1
聖穆皇后柴氏
(No translation available)
2
太祖一后三妃。 聖穆皇后柴氏,邢州堯山人也,與太祖同里,遂以歸焉。 太祖微時,喜飲博任俠,不拘細行,后常諫止之。 太祖狀貌奇偉,后心知其貴人也,事之甚謹。 及太祖即位,后已先卒,乃下詔:「故夫人柴氏,追冊為皇后,謚曰聖穆。」
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
3
淑妃楊氏
(No translation available)
4
淑妃楊氏,鎮州真定人也。 父弘裕,真定少尹。 妃幼以色選入趙王宮,事王熔。 熔為張文禮所殺,鎮州亂,妃亦流寓民間,後嫁里人石光輔。 居數年,光輔死。 太祖柴夫人卒,聞妃有色而賢,遂娶之為繼室。 太祖方事漢高祖於太原,天福中妃卒,遂葬太原之近郊。 太祖即位,廣順元年九月,追冊為淑妃。 拜妃弟廷璋為右飛龍使,廷璋辭曰:「臣父老矣,願以授之。 」太祖曰:「吾方思之,豈忘爾父邪! 」即召弘裕,弘裕老不能行,乃就其家拜金紫光祿大夫、真定少尹。 太祖崩,葬嵩陵,一后三妃皆當陪葬,而太原未克,世宗詔有司營嵩陵之側為虛墓以俟。 顯德元年,世宗已敗劉旻於高平,遂攻太原,太原閉壁被圍,乃遷妃喪而葬之。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
5
貴妃張氏
(No translation available)
6
貴妃張氏,鎮州真定人也。 祖記,成德軍節度判官、檢校兵部尚書。 父同芝,事趙王王熔為諮呈官,官至檢校工部尚書。 熔死,鎮州亂,莊宗遣幽州符存審以兵討張文禮,裨將武從諫館於妃家,見妃尚幼,憐之,而從諫家在太原,遂以妃歸,為其子婦。 久之,太祖事漢高祖於太原,楊夫人卒,而武氏子亦卒,乃納妃為繼室。 太祖貴,累封吳國夫人。 太祖以兵入京師,漢遣劉銖戮其家,妃與諸子皆死。 太祖即位,追冊為貴妃。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
7
德妃董氏 〈 (太祖子侗信侄守願奉超遜)〉
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
8
德妃董氏,鎮州靈壽人也。 祖文廣,唐深州錄事參軍。 父光嗣,趙州昭慶尉。 妃幼穎悟,始能言,聞樂聲知其律呂。 年七歲,鎮州亂,其家失之,為潞州牙將所得,置諸褚中以歸。 潞將妻嘗生女,輒不育,得妃憐之,養以為子,過於所生。 居五六年,妃家悲思,其兄瑀求之人間,莫知所在。 潞將仕於京師,遇瑀,欣然歸之,時年十三。 瑀以嫁里人劉進超,進超亦仕晉為內職。 契丹犯闕,進超歿於虜中,妃嫠居洛陽。 漢高祖由太原入京師,太祖從,過洛陽,聞妃有賢行,聘之。 太祖建國,中宮虛位,遂冊為德妃。 廣順三年卒,年三十九。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
9
妃兄三人:瑀官至太子右贊善大夫,玄之、自明皆至刺史。
(No translation available)
10
初,帝舉兵於魏,漢以兵圍帝第,時張貴妃與諸子青哥、意哥,侄守筠、奉超、定哥,皆被誅。 青哥、意哥,不知其母誰氏。 太祖即位,詔故第二子青哥贈太尉,賜名侗; 第三子意哥贈司空,賜名信; 皇侄守筠贈左領軍衛將軍,以筠聲近榮,為世宗避,更名守願; 奉超贈左監門衛將軍; 定哥贈左千年衛將軍,賜名遜。 世宗顯德四年夏四月癸未,詔曰:「禮以緣情,恩以悼往,矧在友於之列,尤鐘惻愴之情。 故皇弟贈太保侗、贈司空信,景邊初啟,大年不登,俾予終鮮,實勤予懷。 侗可贈太傅,追封郯王; 信司徒,杞王。 」又詔曰:「故皇從弟贈左領軍衛將軍守願、贈左監門衛將軍奉超、贈左千牛衛將軍遜等,頃因季世,不享遐齡,每念非辜,難忘有慟。 守願可贈左衛大將軍,奉超右衛大將軍,遜右武衛大將軍。」
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)