← Back to 元史

卷一百九十七 列傳第八十四: 孝友一

Volume 197 Biographies 84: Filial and Brotherly Acts 1

Chapter 197 of 元史 · History of Yuan
← Previous Chapter
Chapter 197
Next Chapter →
1
It is commonly said that once the ancient kings were gone, the people lost their wholesome customs. When the Yuan held the empire, its moral teaching may not have matched that of antiquity, yet men noted for filial devotion and righteous conduct were hardly rare. Surely what heaven ordains and what binds society together in the human heart can never be wholly effaced! If rulers would build on what still survived in people's hearts, encouraging and rewarding it until it flourished again, the order of the Three Dynasties might gradually be restored as well.
2
西 耀宿 宿 椿
In the historians' accounts we find, among those famed for deep devotion to their parents, Liu Liangchen of Linjiang, Chen Shan of Bianliang, Qiang An of Tongguan, Gao Shouzhi of Shenzhou, Gao Ze of Anfeng, Wang Qin of Gongchang, Yuan Sizhong of Xiuwu, Wang Shining of Yuxian, Zhu Youliang of Henan, Ye Sen of Quanzhou, Lü De of Ningling, Liu Qi of Jixian, Zheng Fosheng of Jianchang, Zhang Fuheng of Tangyi, Xing Zheng of Baoding, Zhao Nahai of Ningxia, Ren Jujing of Lintong, Zhou Qing and Xu Dexing of Longxi, Li Congshan of Runing, Yao Jing of Huazhou, and Shadi, a Semu. Among those who kept mourning huts beside their parents' graves were Wang Gou of Taiyuan, Ren Zi of Laizhou, Wang Zhen of Pingluan, Zhang Hongfan of Beijing, Wang Zuo of Dengfeng, Xu Congzheng and Zhang Jin of Xiaocai, Wang Jiaseng of Fuping, Duan Haoren, Zhao Bi, Xue Mingshan, and Zhang Qi of Zhengzhou, Han Rong, Liu Bin, Zhang Yu, He Tai, Shi Ke, Gao Cheng, Deng Xiaozu, Li Wenyuan, Du Tianlin, and Zhang Xianzu of Bianliang, Zhang Guoxiang of Jingyang, Wang Min of Yan'an, Zhang Hui of Dongchang, Liang Ne of Yongping, Zheng Rong and Liu Jujing of Gaotang, Zhao Liang of Tongzhou, Zhou Yu, Chen Jie, and Liu Quan of Nanyang, Gao Zhuo, Jiang Yu, and Mao Xiang of Datong, Ge Xiang, Zhang Decheng, Zhang Xun, Wang Gui, and Liu Bi of Guide, Xu Changzu of Jixian, Song Zhen and Wang Shixian of Zhending, Shi Gui of Jinning, Geng Dewen, Zhang Xingyi, Jia Bingshi, and Zhang Xu of Baoding, Wang Zongdao, Sun Yi, and Jiagu Tianyou of Henan, Zhao Delong of Zhaozhou, Wang Dexin, Shi Sirang, Yi Ning, and He Pu of Anfeng, Wang Lin and Li Jian of Dadu, Li Ning and Qu Xiu of Huayin, Hou Rong, Ding Yong, and Guo Tianyi of Huaiqing, Wang Si of Yaozhou, Yan Rang of Zhongmou, Deng Yuan and Lü Zheng of Caozhou, Hu Juren and Zhang Yunzhong of Xuzhou, Wang Qing of Weihui, Zhu Yulong of Fujian, Gao Ketai of Suizhou, Wei Duo of Jining, Wang Zizhong of Wukang, Zhai Shi of Huai'an, Zhao Heng of Wenshang, Xu Shizhong of Xucheng, Ouyang Chengfu of Hengshan, Mu Jian of Jiangling, Wang Qin of Suzhou, Yuan Xianzu of Dingtao, Yao Haozhi of Jiangzhou, Sun Kezhong of Xiuzhou, Fu Lin of Jiqing, Song Huaizhong and Mou Kexiao of Jinan, Zhang Yu of Runing, Huang Daoxian of Quanzhou and Wang Fu of Gucheng, Jing Yuzeng of Jiezhou, Dai Zhen of Banyang, Wang Zhi of Yanzhou, Xu Shengzu of Mianyang, Shimo Changling of Xingzhong, Qin Guihua of Xiazhou, and among Mongols and Semu people Naruddin, Chisima, Gaizhu, Ahema, Baizhu, Mubala, Yulongtiemuer, Suozhu, Tangwudai, Yanzhihe, Liduoluodai, and Tatatasidai. Among those whose families dwelt together for generations were Zhu Zhenlei of Xiuning, Fang Shifa of Chizhou, Li Fu of Henan, Du Liang of Zhending, Wang Xianzheng of Huazhou, Wang Guifu of Jianning, Wang Rong and Zhou Cheng of Jurong, Xia Quan of Yanling, Cheng Gui of Baoding, Wen Yi of Kaiping, Wang Ruizhi of Datong, Tang Wenying of Pingjiang, Yuan Congzheng of Fuzhou, Fan Shiji of Jiangzhou, Li Zicai of Jingzhou, and Wang Zhen of Suzhou. Those who gave away their property to help others in distress included Gao Yanhe of Henan, Cheng Yuanda of Taizhou, Tang Jugong and Li Kongying of Tanzhou, Tang Dayou of Jiankang, Liu Ruweng and Yan Yongfu of Jizhou, Meng Gong of Gaotang, Guan Zhongde, Zhang Mengxian, and Xia Chun of Songjiang, Chen Yining of Jiangling, Fu Wending of Zhongxing, Tang Birong of Yongzhou, Li Gong of Jinan, and He Huiyue of Ningxia. The emperor had in each case honored their households with inscribed placards at the gate, or exempted their families from service. Following the precedent set by the Tang History, their names are therefore listed in full at the opening of this chapter. Those whose deeds were especially remarkable are given separate biographies below.
3
Wang Run was from Xucheng in Dongping. His father had been wealthy, but in old age he spent everything and refused a simple life, insisting on fish and meat at every meal. Run worked hard in the market from dawn to dusk so his father wanted for nothing. His father was difficult and irascible, yet Run humored him on every side and won his affection; neighbors spoke highly of him. Once when his father was ill, a lamp burned all night in the room until fire caught the fence and wall. Run heard the blaze, leapt up, and rushed to fight it, but the fire was already fierce and smoke and flame hid the bedchamber. He rushed into the flames, wrapped his father in his own clothes, and carried him out. His body was badly burned, but his father was unhurt. A daughter whom he could not reach perished in the fire. In the second year of Zhongtong (1261), his corvée labor was remitted.
4
Guo Daoqing was from Putian in Xinghua. Four generations back, his ancestor Yi was famed for deep filial piety; in the Shaoxing period of the Song the court commended him and the locality built a Filial Son Shrine. At the start of the Zhiyuan era (1264) they submitted to the Yuan. When bandits rose in Fujian, neighbors fled, but Daoqing and his brother Zuoging alone stayed to guard the Filial Son Shrine and were both captured. The bandits were about to kill Zuoging. Daoqing wept and said, "I have a grown son, but my brother is young and his children are small. Kill me instead of him." Zuoging wept as well: "Our family relies on my brother to manage its affairs. Kill me." Daoqing stubbornly offered his neck to the sword. The bandits looked at one another and said, "Brothers of a house famed for filial piety like this—how could we harm you?" They released them both.
5
使
When Daoqing was eighty, his son Tingwei, who served as director of the circuit treasury at Jianning, resigned to nurse him at home. Daoqing once fell gravely ill with hernia; Tingwei nursed him in anguish until his hair turned white in a single night. Officials reported the case and the court commended him.
6
退 退 退
Xiao Daoshou was from Xingping in Jingzhao. The family was poor; he sold kindling to get by. His mother was over eighty, and he cared for her with scrupulous ritual propriety. Each morning he waited for her to rise; he and his wife personally helped her wash and comb her hair. At the three daily meals he would not eat until she had finished. At night he would not retire until she had gone to sleep. Whenever he went out he told her first and would not leave without her permission. If she grew angry and meant to punish him, he brought the rod himself and lay down to receive the blows. When she told him to get up, only then did he rise. He bowed again, apologized for his fault, and stood at her side until her expression softened. Once when she was ill for years without cure, he cut flesh from his thigh for her to eat and she recovered. In the eighth year of Zhiyuan (1271) he received sheep and wine and an honorific placard at his gate.
7
使
Guo Gougou was from Yicheng in Pingyang. His father Ning was a Qincha vanguard officer garrisoned at Daliangping. When the Song general Shi Taiwei attacked, he seized Daliangping by night and took the whole family captive. Shi was about to execute Ning when Gougou, aged five, said, "Do not kill my father. Kill me." Shi asked in amazement, "How old is this boy?" Ning said, "Five." Shi said, "A child of five who can say such a thing—I will spare your whole family." He sent Ning and the others toward Hezhou under escort. They met Yuan forces on the road; the escort scattered in alarm and the family made it home. The censor reported the affair. The court ordered him honored.
8
使
Zhang Run of Yanchang County, Yan'an, was on the military register. Eight generations cooked at one hearth; more than a hundred people lived together without quarrel. Each day the women worked in separate rooms; when finished, everything went into a common storehouse and no room kept private hoards. When a baby cried, whichever woman saw it would nurse it. One daughter-in-law visited her parents and left her child behind; all the women nursed it without asking whose it was, and the child did not know its own mother. When Run's elder brother Xian died, he handed the household to his nephew Ju. Ju declined: "You are my father's generation, uncle—you should head the family." Run said, "You are the heir of the line, nephew—you should head the family." They deferred to each other for a long time until Ju finally took charge. Gentry families admitted they could not match them. In the twenty-eighth year of Zhiyuan (1291) their gate was honored with an inscribed placard.
9
There was also Rui Shitong of Wuhu, whose family dwelt together for ten generations; and Xiang Cunyi of Xiazhou and Ding Xu of Bianliang, eight generations dwelling together. Their prefectures petitioned the court and all received further commendation.
10
Tian Gaizhu was from Wenshang. His father fell incurably ill; he prayed to Heaven, stripped, and lay on ice for a month.
11
Wang Zhu'er of the same county lay on ice for half a month when his mother was ill.
12
輿
Ning Zhugou was from Shandan Prefecture. His mother, over seventy, had a paralytic ailment uncured by medicine; he cut thigh flesh for her to eat and she recovered. A year later she relapsed and could not walk; he washed her waste himself, built a litter, and he and his wife carried her through the garden to cheer her. When she died he mourned with full propriety and neighbors praised him.
13
Li Jianu, nine-year-old son of the Tanzhou commander Yelü Qiongzi, cut thigh flesh and cooked gruel for his mother when doctors despaired; she recovered. Guan Rulin, intendant of Fuzhou Circuit, and Zhu Tianxiang, a Hunzhou commoner, likewise cut thigh flesh for ill mothers and their families were commended.
14
Biye Sudali, a Mili tribesman of Qinzhou. When his father died he kept a mourning hut at the tomb, wailing day and night; birds gathered and the grave mound seemed to rise.
15
There was also Yin Menglong of Zhongxing. When his mother died he piled earth for a grave and built a hut beside it. He hand-copied more than a thousand volumes of the Classic of Filial Piety for neighbors to read. A flock of crows gathered in the trees above the grave.
16
使
Fan Yuan was from Jurong in Jiankang. He lost his father young and served his mother with devoted filial piety. In the twelfth year of Zhiyuan (1275) he brought his mother to Maoshan to flee troops. When soldiers came they meant to kill his mother. Yuan clung to her and wept, offering his own life; the soldiers spared them both. In the thirtieth year (1293) the Jiangdong surveillance commissioner took him on as a clerk. When she died he hurried home to mourn; travelers on the road were moved by his grief. After mourning he kept her spirit tablet and for ten years ate and slept as if she were still alive. Censorial offices recommended him, but he would not leave the grave and never accepted office.
17
祿 祿 祿 祿 使
In the Yanyou era, Lai Lusun of Ninghua in Tingzhou—when Cai Wujiu rebelled his mother was ill; he carried her on his back to South Mountain with the townspeople. When bandits came everyone fled, but Lusun would not leave his mother. They were about to strike her; he covered her with his body: "Do not hurt my mother. Kill me." She was thirsty and there was no water; he fed her moisture from his own mouth. The bandits marveled and spared them, even bringing water. Some took his wife away; the others rebuked them: "How dare you dishonor a filial man's wife!" They sent her back.
18
When officials reported the cases, all were commended.
19
使
Liu Dequan was from Qi County in Bianliang. His mother died young. His father Rong remarried Lady Wang, who bore two sons, Jujing and Juyuan, still small; Dequan raised them tenderly. After Lady Wang died, the brothers grew even closer. In the famine at the end of the Yuan, their father wanted to split the household. Dequan wept and pleaded in vain; each took his share and moved out. When their father died, they agreed to live under one roof again and were as close as ever.
20
耀
In the third year of Zhizhi (1323), Zhu Xian of Zhending—his grandfather had divided the family property as early as the Zhiyuan era. When Xian grew up, seeing his nephews Yanfang and others young and helpless, he told his brother Yao, "Fathers, sons, and brothers are one body—how can we live apart?" They bowed at the ancestral grave, burned the division deeds, and moved back in together.
21
簿 使
In the Yanyou era, Wu Sida of Weizhou and his five brothers had split the household on their father's orders. Sida served as registrar of Kaiping County; when his father died he went home. After the funeral he assembled the clan and wept before his mother: "We have lived apart more than ten years and many of us are ruined. Born of one mother, how can we let some suffer while others prosper?" He used family funds to pay their debts and they reunited under one roof. When his mother died he mourned with devastating grief. Willows behind the house grew with fused trunks; people said brotherly love had moved heaven.
22
There was also Zhu Ruhe of Puzhou. Their father Ziming had ordered him and his elder brother Rubi to divide property. When Ziming died, Rubi was destitute; Ruhe wept and begged to live together. Uncle's sons Zizhao and Ziyu were poor and sick; Ruhe took them in and nursed them with devoted care. When they died he gave them full funeral rites. Neighbors praised his conduct.
23
Prefectures and counties reported their cases and honored their households.
24
宿
Guo Hui was from Shaowu. Poor all his life, at sixty he was unmarried; he lodged with his mother in a shrine and barely kept her fed. When his mother died at ninety-eight, he hired himself out to pay for her burial. Every morning for fourteen years he went to weep and sacrifice at her grave. The prefect reported his case; the court granted clothing and grain and singled him out for commendation.
25
鹿
Kong Quan was from Luyi in Bozhou. When his father Cheng fell ill, he cut thigh flesh for him to eat and he recovered. When Cheng died he mourned with complete devotion. He kept a hut at the tomb and piled earth on the grave—sixty loads a day; after storms he repaired any damage. After three years the mound covered an acre and stood over three zhang high.
26
西
Zhang Zikai was from Anxi. When his father died, each night he carried earth on his back, crawling on elbows and knees to the grave to sift fine soil onto the mound.
27
Chen Qi'er was from Xiayi in Guide. At nine, when his mother died, he wore mourning clothes and piled the grave himself—one zhang high and sixteen paces across. Neighbors offered to help, but he wept, bowed, and refused.
28
Also Guo'an of Emei, Zhang Chen of Jiezhou, Li Tingrui of Nanyang, Yelü Bayan of Xizhou, and Qieliedai of Nanyang—all kept mourning huts at the tombs and piled earth on graves with exceptional devotion. Local offices petitioned and all were commended.
29
Yang Yi was from Huaimeng. In the Zhiyuan era, pitying his uncle Qing's poverty, he secretly burned the division deed at a shrine and lived with Qing for thirty years without quarrel.
30
Zhang Ben was from Chiping in Dongchang. Deeply filial, he cared scrupulously for his uncles. When an uncle fell ill, Ben never left his side day or night. He placed him in a covered cart and walked, pulling it to Mount Tai to pray for his recovery.
31
Zhang Qing was from Zhending. He treated his stepmother with devoted care. His uncle Tai lived in Henan; learning he was poor, Qing brought him home to support him. He fed him more generously than he fed his own parents.
32
Yuan Shan was from Daming. His father had five brothers who, driven by poverty, scattered across the Jianghuai region. In time they all died far from home. In the fourth year of Zhida (1311) Shan recovered their bones and brought home fifteen coffins of brothers and nephews, reburied his grandparents, and placed the rest in order at the family grave.
33
Prefectures reported the case and their families were commended.
34
滿 歿
Zhao Yu was from Tangzhou. His father Fu moved to Guancheng in Zheng prefecture. For three prior generations the family had cooked together. Yu served as prison inspector at Fuzhou; when his term ended he came home and, his mother being old, never served again. One day he gathered his brothers, wept as he passed on their father's charge that they never live apart, and swore an oath before heaven with a blood covenant. Thereafter more than a hundred people lived together without discord, working as one until the family prospered. Eldest brother Rui died young; sister-in-law Liu remained widowed, and Yu had the family honor her scrupulously. Second brother Xuan also died; sister-in-law Wang was young and Yu's mother would have let her remarry, but Wang said, "A wife does not marry twice. I will serve my mother-in-law until death." Yu's sister had married Wang You; when You died she asked to return to the Zhao family to care for his mother, who had no son. People said filial piety, brotherhood, chastity, and righteousness all dwelt in Yu's family. At the start of the Yuanzhen era they were commended.
35
Hu Guangyuan was from Taiping. When his mother died he kept a mourning hut at her grave. One night he dreamed his mother wanted fish; at dawn, about to find fish for sacrifice, he found five live fish before the grave, each with bite marks. Neighbors gathered in wonder as an otter emerged from the grass and swam away. All knew an otter had brought the fish. He reported it to officials and his gate was honored with a placard.
36
In the Zhishun era, Pang Zun of Yongping—his mother had a swelling illness and could not get up for three years. She suddenly craved fish; Zun could find none in the market. On the way home, sighing in frustration, a carp leapt into his boat. He cooked it for her; she was delighted and recovered.
37
Chen Shaosun was from Panyu in Guangzhou. His father Liu was banished to Zhaozhou for a crime. At ten he could not bear his father's distant exile; day and night he wept to go with him. His father could not refuse, and they went together. They traveled ten thousand li without flinching from hardship. At Liaoyang, Grand Councilor Tachu saw them and said, "The emperor is merciful; punishment does not fall on sons for fathers' crimes. The frontier is bitter cold—not fit for a child. I can send you home—do you wish it?" Shaosun said, "If I cannot die in my father's place, I will live and die with him. I will not go home." Tachu was astonished and gave him money. In the sixth year of Dade (1302) Liu died; Shaosun's grief moved all who saw him to tears. Zhaozhou authorities reported it; he was sent home and commended.
38
Li Zhong was from Jinning. Orphaned young, he was deeply filial to his mother. In the seventh year of Dade (1303) a great earthquake moved Mount Xunbao, crushing every dwelling in its path. Approaching Zhong's home it split in two, passed fifty paces, and closed again; only his house stood untouched.
39
Wu Guobao was from Leizhou. Filial by nature, he kept a mourning hut when his father died. In the eighth year of Dade locusts destroyed crops throughout the region, but Guobao's fields alone were spared. People attributed it to the power of filial devotion.
40
歿
Li Mao, from Daming, moved his family to Yangzhou. As his father Xingshou lay dying he told Mao, "I am dying. Serve your mother well." Mao wept and promised; he cared for Lady Meng even more devotedly. When she went blind Mao prayed at Mount Tai; in three years she could see again. He also prayed each night to shorten his life and give the years to her. Lady Meng lived to eighty-four; Mao mourned with crushing grief and all who heard were moved. In the ninth year of Dade (1305) fire swept Yangzhou, destroying more than a thousand homes; when flames reached Mao's hut the wind reversed and the fire died. Once officials heard of it, the court honored him.
41
Yang Ren came from Lujiang, in Luzhou. Early in the Zhiyuan reign, Aju's troops swept south. Ren's family was seized—his father was killed, and his mother and brothers were driven apart. At seven, Ren was sold as a bondservant to Li Zian of Bian. He toiled for over twenty years until Zian, moved by pity, freed him to commoner status. Tracking them down, Ren found his mother in the household of Tahai, a Mongol soldier at Yingzhou; his elder brother with Yuena at Suizhou; and his younger brother with Lianda at Handan. All were still enslaved, but alive. He begged help from every relative and old acquaintance, borrowed a hundred ingots of paper money, and went from house to house to buy their freedom. He schemed and struggled by every means; six years later, he at last succeeded. More than twenty kin, young and old, lived together again as free commoners. Their filial devotion and brotherly affection ran deep, and neighbors praised them. In the twelfth year of Dade (1308), the court commended his household.
42
There was also Huang Juejing, from Jianchang. At five, he lost his mother in the turmoil of war. As he grew, he vowed before Heaven and chanted Buddhist sutras, praying to learn where his mother might be. He crossed the Yangzi and the Huai, begging his way forward through wind and rain and every hardship, until at Chundian in Liang County, Ruzhou, he found his mother and brought her home.
43
西
Zhang Qingsun was from Shu; his original surname was Liu. Adopted in childhood by Intendant Zhang, he was parted from his mother Lady Fu for thirty-eight years. He searched every prefecture in Jiangxi, then brought her home to care for her.
44
Yu Quan was from Hangzhou. As a boy he was seized and sold as a bondservant to Liu Gao. Later freed to commoner status, he walked from Bian back to Hang, found his mother and elder sister, and became known for his filial devotion.
45
Li Pengfei was from Chizhou. His birth mother Lady Yao, rejected by his father's principal wife, remarried and became the wife of a man surnamed Zhu. Pengfei was still a child and knew nothing of it. At nineteen, grief and longing consumed him. He vowed to study medicine to heal others, hoping thereby to find his mother sooner. For three years he traveled in search of her and found her in Luotian County, Qizhou. The Zhu household was then ravaged by plague. Pengfei nursed them back to health, then brought his mother home to support her. In time she returned to the Zhu household, and he crossed the river from time to time to visit her. After she died, he took his children and grandchildren to her grave each year to make offerings, and never stopped for the rest of his life.
46
At the request of local officials, all were honored in their neighborhoods.
47
簿
Zhao Yide came from Xinjian in Longxing. In the twelfth year of Zhiyuan (1275), when the imperial army marched south, he was captured and taken to Yan, where he became a bondservant in the household of Garrison Commander Zheng. He served three generations of the family and was known for loyalty and steadfast service. In the first year of Zhida (1308), he one day bowed before his master Zheng Asilan and Asilan's mother, the Lady of Zeguo, and said, "Since I was torn from my parents, I have lived under your roof for more than thirty years. My home is ten thousand li away, and I have never been able to go back. My longing has cut me to the bone, yet I never dared ask. My parents are old now. If anything should happen to them, I would be a sinner before Heaven and Earth forever." He fell prostrate, weeping, and could not rise. Asilan and his mother were deeply moved. They allowed him to go home, on condition that he return within a year. Yide reached home to find his father and brothers already dead. Only his mother remained, more than eighty years old. After choosing a site and burying the two coffins, he wanted to stay and care for his mother but feared breaking his promise, so he returned to Yan on time. Asilan and his mother sighed and said, "A bondservant could be so filial—how can we stand in his way?" They tore up his contract and freed him to commoner status. Just as Yide was preparing to go home, Asilan was executed on a false charge, and an edict ordered his property registered and seized. The other bondservants fled. Yide alone cried out, "My master's house is in calamity—how can I walk away like a stranger on the road?" He stayed. With Zhang Jintong he went to the Central Secretariat to plead the injustice. The verdict was overturned and the seized property restored. The Lady of Zeguo thanked Yide, saying, "When the officials seized our estate, not one relative would help. You alone risked yourself to clear our name. The fierce wind reveals the tough grass. That our house, once ruined, stands again—that is all your doing. How can I repay you?" She divided out fine fields and houses and gave them to him. Yide refused, saying, "I am a humble man, but I did not act for gain. My master was innocent yet was slain. I stayed to repay him. My old mother is past eighty, and I have been able to go home and care for her. Your kindness is already more than enough. What need have I of land and houses?" He would not accept them and left. In the first year of Huangqing (1312), the court commended his household.
48
Wang Sicong came from Ansai in Yan'an. He farmed for a living and, between seasons, taught students, using their tuition to support his parents. When his mother died, he mourned her with full grief. His father remarried Lady Yang, and he served her as if she were his own mother. With many young children in the house eating into his father's share, he built a separate hall called the Hall for Nurturing the Aged and moved his father there. Morning and evening he attended him, never slackening as the years passed. When his father fell gravely ill, Sicong prayed to Heaven in anguish until his forehead and knees were raw from bowing. He found sacred spring water; his father drank it and recovered. Later his father went blind again. Sicong licked his eyes, and sight returned. The county reported his case, and the court singled him out for praise.
49
歿漿
Cheche belonged to the Nigusi clan. His father died when he was young, and he served his mother with devoted filial piety. When he came of age, his mother died. He wailed until he collapsed and took no food or drink for three days. After the burial he observed mourning rites properly. At every seasonal sacrifice he wept as if it were the day she died. Even past forty, he yearned for her like a child. Whenever he saw someone else's parents, he would choke back sobs and weep. Asked why, he said, "Everyone has parents. I alone do not—that is why I weep." In the third year of Zhida (1310), the court honored him with special praise.
50
Wang Chuying was from Changtai in Zhangzhou. In the second month of the fourth year of Zhida (1311), he went with his father to gather firewood on Liuling Mountain. A tiger burst from the brush, seized his father, and tore his right shoulder. Chuying ran to save him, stabbed the tiger in the nose with a sickle, killed it, and his father lived.
51
In the second year of Taiding (1325), Shi Hede of the same county—his father Zhenyou was working in the fields when a tiger seized him. Hede and his cousin Fazi took axes, rushed forward, killed the tiger, and saved their father.
52
Both households were honored at their gates.
53
Zheng Wensi came from Pujiang in Wuzhou. Ten generations of his family lived under one roof for more than two hundred forty years. Not a coin or a foot of cloth was kept for private use. During the Zhida era, their gate was singled out for praise.
54
歿 使 使
After Wensi died, his cousin Dahe took charge of the household. He was strict yet kind; the home ran like a magistrate's hall. Even a gray-haired member of the younger generation could be whipped for a small fault. At each seasonal festival Dahe sat in the hall while the younger cousins, dressed in full ceremonial robes, lined up in ranks on the left and came forward in turn. They bowed, knelt, and offered the longevity cup; then, solemn and hands folded, they filed out to the right in perfect step, none daring to break rank. Onlookers sighed in admiration, saying the household still breathed the air of the Three Dynasties. When officials learned of it, the household was again exempted from corvée labor. Circuit Intendant Yu Que wrote "The First Family of Eastern Zhe" in their praise. Dahe was upright and did not follow Buddhist or Daoist rites. For capping, marriage, mourning, and burial he always followed Zhu Xi's Family Rituals. When his parents died, he grieved deeply and abstained from wine and meat for three years. His descendants followed his example and were all dutiful and careful. Though he once held office, he never broke the family rules, not even in the smallest matter. The women did only women's work and were not allowed to manage household affairs. Kinsmen and neighbors all held them in affection for their kindness. The family kept two horses; when one went out, the other would refuse to eat. People saw this as a sign stirred by their filial righteousness. He left a three-scroll Household Standards that has been handed down through the ages.
55
'' 使
Wang Jian was from Funing. By nature he was filial and devoted to righteousness. When his father fell gravely ill, Jian prayed at night to Heaven, offering to shorten his own life in exchange for his father's. His father stopped breathing, then revived and told a friend, "A divine man in yellow robes and a red turban just spoke to me: 'Your son is filial. Heaven grants you twelve more years.'" The illness cleared, and twelve years later he died, just as foretold. His mother Lady Shen was sick with raging thirst and said to Jian, "If I could eat a melon, this thirst would stop." It was deep winter, and none could be found in the village. He walked to Shen'ao Ridge. Snow fell heavily; he sheltered under a tree, thought of his mother's illness, and wept to Heaven. Suddenly he saw green vines trailing over the rocks—with two melons on them. He picked them and brought them home to his mother. She ate them, and her thirst vanished at once. His elder brother Mengge died young. His sister-in-law Lady Lin remarried Liu Zhongshan. Zhongshan had once sold fields to Jian. When he died, there was no money for burial and no son. The clan, seeing how poor they were, would not take him as heir. Jian returned the fields, had an heir appointed for the line, and paid for the burial. The prefecture forbade leaving the dead unburied. Many were too poor to comply; fearing punishment, they burned coffins and cast bones into the wild. Jian grieved at this. He set aside land as a charity burial ground and gathered the remains for burial. For those who died without coffins, he bought coffins and gave them away. All were deeply moved. In the fourth year of Zhida (1311), drought struck his district. Grain was scarce; Jian opened his stores and gave everything away. Eleven households, including Shi Fu, were starving to death. Jian wanted to help, but his grain was gone. He sold his own fields for a hundred shi of grain and divided it among them. Grateful that he had saved their lives, Fu and the others met at a Buddhist shrine on the first of each month to pray for his blessing. The Fujian Pacification Commission reported his deeds and the court commended him.
56
Guo Quan was from Liaoyang. He lost his mother as a child and mourned with the grief of a grown man. When he came of age, his father Tingyu also died. He lived in a mourning hut for three years, eating thin gruel until his face turned ashen. He served his stepmother Lady Tanggu with devoted filial piety. Lady Tanggu had borne four sons, all still young. Quan farmed with his own hands to support them. When they grew up and married, each wanted his share and a separate home. Quan could not stop them. He took the worn fields, houses, and goods for himself, kept Lady Tanggu comfortably housed, and never let her want for good food. When Lady Tanggu died, Quan was past sixty. He grieved until he wasted away and kept a mourning hut at her grave until the mourning period ended.
57
There was also Liu De, from Fengyuan. His father remarried Lady He, and De served her as if she were his own mother. The family was poor. He hired himself out and turned over every coin and every foot of cloth he earned. Lady He bore four younger brothers, and De loved and cared for them with special devotion. Past fifty, he had not married. He borrowed money and found wives for his brothers first. They in turn were moved by his example, and the whole household lived in harmony. Neighbors called him the Buddha Liu.
58
Ma Yahu belonged to the Yelikewen (Nestorian) clan. Though always poor, he served his stepmother Lady Zhang and concubine mother Lady Lü and fully discharged every duty of a son.
59
Liu Jujing was from Dadu. At ten, his stepmother Lady Hao fell ill. Jujing was distraught and prayed to Heaven to suffer in her stead.
60
When their cases were reported, all were singled out for special praise.
61
歿
Yang Hao was from Fufeng. His father was Qing; his mother was Lady Niu. Lady Niu once fell gravely ill. Hao kowtowed to Heaven, offering to die in her place, and she recovered—twice this happened. Later Lady Niu went blind. Hao climbed Mount Taibai, brought back sacred spring water, washed her eyes, and her sight returned. When Lady Niu died, his grief wasted him away. On the burial day, rain poured down. Yet for several li around her grave dense clouds shielded the ground, and the rain never touched the soil. Those at the funeral rejoiced. After the burial he sent his wife Lady Wei home to care for Qing. He alone lived on the mound, heaped earth for the tomb, ate vegetables and drank water, and mourned until the period ended. When Qing died, he did the same again.
62
調
Ding Wenzhong was from Yancheng in Xuzhou and worked as a metalworker. When his mother Lady He fell ill, he and his younger brother Wenxiao nursed her with all their strength. After she died, Wenzhong lived beside the grave and did not look his wife in the face for three years. His father Gui fell ill again, and doctors could not cure him. Wenzhong built a cart; the brothers drove it together, carrying their father to pray at Mount Song, Mount Wutai, Mount Tai, and the River God shrine. On the road a strange monk gave them medicine, and Gui recovered. In the seventh year of Yanyou (1320), the court commended him.
63
歿西 宿
Shao Jingzu was from Wanqiu. When his father died, he kept a mourning hut at the grave. His mother died afterward. The Yellow River broke its banks and burial was impossible, so the coffin was kept west of the city. Jingzu slept in the open beside it and would not leave, rain or shine. A friend, pitying him, built a grass shelter. For six years he lived in mourning huts, and sores from damp spread across both thighs. In the third year of Zhizhi (1323), his household was commended.
64
Later there was Li Yanzong of Yongping, who mourned his father in a hut at the grave and did not go home for eight years.
65
Tan Jingxing of Chaling lost his father as a child. Longing for him, he kept a mourning hut at the grave for ten years.
66
Guo Cheng of Bozhou was seventy-one when his mother died. He ate only gruel, lived in a hut at her grave for a year, and wept over the coffin morning and evening. People marveled that at his age he could still be so filial.
67
使
Hu Duo was from Lanyang in Bianliang. His father died young, and he was raised by his father's elder brother. When he grew up, he served his uncle as if he were his own father. His uncle was old and childless. Duo bought him a concubine; after a year she bore a girl. The concubine was slow-witted. She slept heavily and smothered the infant girl. In time his uncle died, and Duo mourned him with deep grief. A posthumous son was born. Mindful of the earlier tragedy, Duo charged his mother and his wife's sister to guard the child. He slept in a hut outside the door and watched through the night, never sleeping soundly. Once the boy could eat, Duo often held and fed him, sleeping and waking with him, and for ten years never slackened. When the boy fell ill, Duo bowed to the stars at night and prayed, "If Heaven will not wipe out our house, let one of us in Duo's line be taken—but do not take my brother and leave my uncle's line without an heir." The next morning the boy recovered. When his mother died, he grieved beyond the rites and lived in a hut beside the grave, neglecting household affairs. Kinsmen urged him home, but Duo said, "Famine and bandits are everywhere this year. Our house is poor, but who knows whether grave robbers might not disturb my mother's rest? If I let her spirit be disturbed, what would life be worth?" In the end he kept watch at the grave and would not leave.
68
使
Sun Xiushi was from Daning. By nature he was resolute and loved to help people in desperate straits. A neighbor, Wang Zhonghe, once asked Xiushi to borrow two thousand ingots from a rich man for him. Unable to repay, Zhonghe abandoned his parents and fled. Years passed. His parents pined for him and fell ill. Xiushi brought them firewood and grain every day, yet they remained inconsolable. Moved to pity, Xiushi repaid the debt himself, returned the bond to the parents, and sent a servant with a horse and gold to find Zhonghe and bring him home. Father and son were reunited, and all who heard praised him. Li Huaiyu and others had borrowed fifteen hundred ingots from him. Seeing they could never repay, Xiushi returned their bonds and demanded nothing.
69
綿 使
There was also Jia Jin, from Datong. In the ninth year of Dade (1305), an earthquake struck. Many homes were ruined and food ran short. Jin gave out wine, medicine, charcoal, and rice. Each winter he made hundreds of cotton coats for those who shivered in the cold. He bought land for a charity burial ground so the graveless dead could be laid to rest.
70
西
Li Zijing was from Sanyuan in Shaanxi. He gave dowries to more than fifty women who could not marry, buried more than fifty families who could not afford funerals, and burned overdue bonds totaling more than forty thousand strings of cash.
71
Local officials reported their names, and all were commended.
72
漿
Zong Qi was from Dadu. At nineteen, when his father the palace steward died, he beat his breast and wailed until he collapsed. For three days he took no food or drink. Grief injured his heart and he fell ill. Even bedridden he would not stop weeping. When his tears ran dry, he wept blood. After the burial his illness worsened. He had only a stepmother and no brothers. Knowing he would not recover, he wrote a final letter to his wife Lady Yang: "Keep your resolve and care for my mother." Then he died. Lady Yang bore a posthumous son. People said filial devotion had moved Heaven, and that Heaven would not end his line. In the third year of Taiding (1326), the court commended his gate.
73
Zhao Rong was from Fufeng. When his mother Lady Qiang fell ill, Rong cut flesh from his thigh and fed it to her—three times. He carried his mother on his back up Mount Taibai, prayed to the spirits, and gave her sacred water to drink; she recovered. When she died at seventy-five, Rong wailed and refused food. After three days he drank water; after seven he ate gruel. On the burial day, white clouds covered fifteen li around her grave. When the rites ended, they broke apart. Rong heaped earth for the mound and lived in a hut beside it until mourning ended.
74
歿
Wu Haozhi was from Pucheng in Huazhou. After his father died, he served his stepmother filially. When his brothers wanted to split the estate, Haozhi pleaded with them in vain and gave them everything that would have been his. He went away to study and lived plainly for thirty years without a trace of regret. There were also Chai Yu of Zhencheng and Chen Shunzi, both filial and brotherly, who gave up their shares of the family property to their brothers. The county magistrate reported their cases, and all were praised.
75
Yu Bing was from Suian in Jiande. He lost his mother as a child and wept blood until illness took him. When his father died, he could not bear burial. He built a hut beneath an old mountain, kept the coffin inside, and shut the door to guard it every day. A herdsboy's fire spread to the mourning hut. Bing and his son Ci fought the flames in vain; Bing tried to throw himself into the fire to burn with the coffin. Suddenly a torrential rain fell, and the fire went out.
76
Xu Yu was from Zhenjiang. Just after coming of age, he was traveling with his father Zhen to Wuyuan. At a small stream in Danyang, Zhen crossed a bridge, slipped, and fell into the water. Those with them stood on the bank, unable to reach him. Yu plunged into the stream, held Zhen up, and brought him out. Zhen caught a passing boat and climbed aboard. Exhausted, Yu drowned in the swift current; his body was found forty-five li downstream on a sandbar. The Jiang-Zhe Branch Secretariat reported the case and the court commended him.
77
Yin Shen was from Weichuan in Bianliang. At the start of the Zhizhi era he studied in the capital; one night he dreamed his mother was ill and felt a foreboding. He raced home to find his mother already dead. He kept a mourning hut, ate only plain food, and wasted away in grief. Each day before dawn he prepared offerings, went to the grave to mourn, and never missed a day, rain or snow. When his father Fuchen had plague, Shen nursed him without rest, tasted his waste to judge the illness, and prayed at night: "My mother died before I could see her; my father is ill and I cannot save him. How can I live? Let me die in his place." Within days Fuchen recovered, and neighbors marveled.
78
Sun Xixian of Gaotang—when his mother had dysentery he read medical texts: "Warm blood and a hot body mean death; cold blood and a cool body mean life." He tasted her blood—it was warm. He wailed and prayed to take her place, and she recovered.
79
Bu Shengrong of Gaoyou—when his mother had dysentery uncured by medicine, he tasted it daily, hoping she would heal. When his elder brother fell ill, he prayed to the North Star to shorten his own life and add to his brother's. All of them recovered.
80
Liu Tingrang was from Wuping in Daning. At the start of the Zhishun era, when northern armies rose, people were killed and robbed. Fleeing to the mountains with his family, he had a nursing brother. As soldiers closed in, he abandoned his own child, carried the baby in one arm, supported his mother with the other, and escaped. Officials reported the case and he was commended.
81
Liu Tong was from Qiao County in Bozhou. The family was poor and lived by farming. His mother Lady Bu loved music. When musicians came to the door, he had them perform for her, or sang and danced himself to please her. When she went blind, Tong swore off wine and meat and prayed for thirty years without fail. At eighty-five her sight suddenly returned.
82
Huang Yi of Poyang in the Zhida era and Ding Xiangyi of Zhuji in the Huangqing era—when parents went blind, licked their eyes and sight returned. All were ordered commended with inscribed placards.
83
Zhang Wangjiu was from Huoqiu in Anfeng. His father died young; his mother Lady Chen lived in poverty and kept her widowhood. At nine he sold tin to support her. When she fell ill for months he had no money for doctors; he wept and prayed to die in her place, and she recovered. His earnings were modest; he never married and cared for her until she died. The magistrate reported his case and he was commended.
84
調
Zhang Sixiao was from Huazhou. When his mother died he was famed for filial piety. When his father fell gravely ill, Sixiao nursed him tirelessly. When medicine failed, he drank half a bowl of his father's phlegm, wept, purified himself, and prayed to die in his place—and his father recovered. In the third year of Zhishun (1332) his gate was honored with a placard.
85
Du You was from Pizhou. The Henan Branch Secretariat appointed him clerk at the Sanchakou water and horse station. When his father Cheng fell ill at home, You felt a sudden dread, broke out in sweat, and resigned at once. Within three days of the illness he prayed to take his father's place and tasted his waste to judge its severity. When Cheng died he kept a mourning hut with full grief; tame hares appeared as a blessing.
86
歿 殿
Changshou's father Tiezhu was Grand Councilor and had five sons. Eldest Shanshou died young; then Changshou, Yongshou, Fushou, and Manguhaiya. During Yuantong Tiezhu died; Changshou mourned with full propriety. When mourning ended and hereditary office came due, he and his brothers bowed to their mother: "Father was poor and honest; our younger brothers are unsettled. We yield the appointment to Yongshou." Yongshou yielded to Fushou. Fushou said, "If both elder brothers can yield, why can't I?" They yielded to Manguhaiya, and their mother agreed. Manguhaiya took the hereditary post as assistant ritual attendant in the Grand Sacrifices Administration, rank Submitted Discussion Grandee. The brothers cared for their mother with deep devotion; neighbors praised them.
87
In the Zhida era, Hezhong's Liang Waiseng mourned at his parents' grave. Elder brother Naihai, an aurug officer, resigned because he had served far from home and could not care for them, letting Waiseng take his place. People praised Waiseng for filial piety and Naihai for righteousness. Also the Uyghur Qiqiu, Haozhou's Gao Zhong, and Jiading's Wu Jin—all declined office to serve parents and yielded hereditary posts to kin.
88
Sun Jin was from Dantu in Zhenjiang. When his father died he mourned barefoot even in harsh winter. The coffin rested four years; he never loosened his belt, ate only gruel, and chanted sutras. When the coffin crossed the river at burial, the tide was fierce; suddenly a fair wind filled the sails and the crossing was smooth as dry land. He served stepmother Lady Tang with deep devotion; when she had a boil he sucked it clean; when she went blind he licked her eyes and she could see again. When Lady Tang died, endless spring rain threatened the burial. Jin prayed all night for clear skies; by dawn the sun broke through. The moment the grave was sealed, clouds closed again and rain fell for days.
89
There was also Wu Xizeng of Suining. On his father's burial day, as rain poured, Xizeng knelt before the coffin and burned moxa on his wrist until the rain ceased. After burial he kept a hut beside the grave.
90
The county reported their cases and all were commended.
91
西 歿
Zhang Gong was from Yanshi in Henan. Assigned as clerk in the Eagle House, he resigned when his parents aged, tended the ancestral graves, and carried water himself for the pines and cypresses. When his father died his grief was overwhelming. He cared for his mother Lady Feng with even greater devotion. In famine years he and his wife ate wild greens yet never let her want for good food. When she fell ill he cleaned her waste, fed her by hand, and tasted her stool to judge the illness. At the start of the Tianli era, when western troops entered Henan, everyone fled. Gong stayed with his sick mother—a sword at his neck could not make him leave. She died of fright; Gong mourned with full rites and neighbors called him filial. An edict commended his household.
92
Zi Rudao was from Qihe in Dezhou. When his father Xing died he mourned and was famed for filial piety. His mother Lady Gao ran a strict household; Rudao obeyed her with humble respect. When she lay ill he never left her side day or night. One day she sent others away and gave him gold and pearls: "You are filial and keep nothing for yourself. If I die suddenly, hide these—do not let your brothers know." Rudao wept and refused: "Our parents built this estate from hardship. I have no way to repay you—how could I take this and deepen my unfiliality?" He would not accept. When she died he grieved utterly and took no wine or meat for the full mourning period.
93
使
Deeply brotherly, when his two younger brothers split the household he gave them all the best land and houses; when both died young he raised their children as his own. Neighbors like Liu Xian were destitute; Rudao gave each a parcel of his own land to live on for life. When plague struck, some recovered after eating melons and sweating; Rudao bought melons and rice and brought them to every door. Some warned, "The sickness spreads—stay out." He ignored them, went from house to house asking after the sick, and never fell ill. For the dead he gave coffins; all were deeply moved. He had lent grain; when locusts ruined the harvest and debtors could not pay, he burned their IOUs. Magistrate Li Rang petitioned to commend his household.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →