← Back to 元史

卷二百〇一 列傳第八十八: 列女二

Volume 201 Biographies 88: Exemplary Women 2

Chapter 201 of 元史 · History of Yuan
← Previous Chapter
Chapter 201
Next Chapter →
1
Wu Yong's wife, Lady Su, came from Zhending; the family later moved to the capital. When Yong fell sick, Lady Su sliced flesh from her own thigh to prepare porridge for him, and he soon recovered. She gave birth to a son named Dezheng and was widowed when the boy was four. Her husband's older brother wanted her wealth and tried to pressure her into marrying again, but she refused. Soon afterward her brother-in-law's entire family perished, leaving only three frail grandsons, whom Lady Su took in and reared. When Dezheng came of age, he treated Lady Su with the utmost devotion. Lady Su died during a severe drought. While Dezheng was digging for water for her funeral, two snakes suddenly sprang from the ground, and he prayed to them in silence. One snake went east and the other north; he dug where they led and found a spring. The authorities reported the affair to the court. The court honored the family and granted it tax relief.
2
Ren Zhongwen's wife, Lady Lin, was from Ninghai. Her household was desperately poor, and she was widowed at twenty-eight. Her mother-in-law had rheumatism and could barely walk; Lady Lin tended her day and night with scrupulous care, raised three sons, and saw each of them succeed. She died at the age of one hundred and three.
3
Jiang Wenzhu's wife, Lady Fan, whose given name was Miaoyuan, came from Fenghua and married into the Jiang family at twenty-one. She had barely arrived at the door when, before the wedding rites were completed, her husband suddenly died of a sudden illness. Fan said: "I have already entered the Jiang household and am a Jiang wife. How could the death of my husband change my resolve?" She remained in the Jiang home and raised her nephews Jiang Sen and Jiang Dao as if they were her own children. She died at ninety-five.
4
There was a Lady Liu from Suzhou, wife of Zhao Ye, a director in the Ministry of Revenue. Before the wedding could take place, Zhao Ye died. Liu mourned him with deepest grief and swore never to marry again. When her brother tried to make her change her mind, Liu said, "I have already been pledged to the Zhao family. Though we never wed, the bond of husband and wife was already settled. Even if I freeze or starve to death, I could never think otherwise!" Later she fell ill and refused medicine, saying, "I was widowed at twenty-six and am now past fifty. To die of this illness would be a blessing." And so she died.
5
Lady Yao of Yuhang lived in a mountain valley. Her husband went out to harvest wheat while she stayed home to cook. Her mother-in-law, Lady He, went to fetch water from the brook and was gone a long time. She suddenly heard a splash, rushed outside, and saw a tiger carrying her mother-in-law away in its mouth. Yao rushed after the tiger and beat its flank with her bare hands; neighbors seized weapons and joined the chase, and the tiger dropped her mother-in-law and fled. Yao carried her mother-in-law home, nursed her with medicine, and cared for her for more than twenty years until her death.
6
There was also Guan Shengniang of Jianning, wife of Fang Ning. While Ning was hoeing his field, Shengniang brought him lunch and saw a tiger seizing him. She dropped the food, grabbed a club, and beat the tiger until it let go. She carried her husband away, but he died on the road. The authorities reported the matter, and the court honored her family with commendation and tax relief.
7
紿
Lady Yi was the wife of Meng Zhigang, a scholar of Bianliang. When Zhigang died, they were poor and childless, and the authorities provided a coffin. Lady Yi told the carpenter, "Make the coffin larger. My husband left clothes that I want to place inside with him." The carpenter agreed. That night she prepared a meal to honor her husband and gave away everything they owned to the neighbors and to Old Woman Wang, who lived with them, saying, "They say one horse cannot bear two saddles. Now that my husband is dead, it is right that we share one coffin and one grave." Then she cut her own throat and died.
8
There was Lady Hou, wife of Cao De of Junzhou. When De died of illness, Lady Hou said to others, "To lose one's husband while still young is a woman's greatest misfortune. I wished to keep my vow, but with chaos and upheaval like this, how could I hope to remain untouched?" Then she hanged herself at his grave.
9
Lady Wu, wife of Zhou Jing; Lady Hao, wife of Guo Weixin; Lady Bai, wife of Chen Hui; Lady Du, wife of Zhang Wanzhu; Lady Cheng, wife of Cheng Er; Lady Wu, wife of Li Zhen; and Lady Zhang, wife of Andula—all hanged themselves when their husbands died, unwilling to live on alone. When word reached the court, each was honored with special commendation.
10
輿 輿
Tang Hui's wife, Lady Zhang, was from Longquan in Chuzhou. When war broke out, the family had already moved their valuables into a mountain fort, where her husband and mother-in-law stayed to guard them. Her husband's uncle was too ill to travel, so Zhang went back to prepare his medicine and meals and brought a sedan chair with her. When bandits arrived, she ordered the sedan bearers to carry her uncle away while she herself faced the raiders. The bandits held blades to her and said, "Come with us and live, or refuse and die." Zhang tossed her hair aside, straightened her clothes, and asked them to strike. The bandits hesitated, so fearing dishonor she seized a blade and stabbed herself to death. She was twenty-seven.
11
姿
There was also Tang Qi of Longquan, a woman of striking beauty. Bandits killed her parents and threatened her with blades. Overcome with grief, Qi begged to die quickly and thrust her head against the blade. Enraged, the bandits hacked her to death. Her younger sister likewise chose death rather than submit to dishonor.
12
Yu Shiyuan's wife, Lady Tong, was from Yanzhou. Her mother-in-law was severe and showed her little kindness, yet Lady Tong served her with gentle obedience and never once crossed her. In the thirteenth year of Zhizheng, rebels seized Weiping. After government troops retook the city, the soldiers were allowed to loot freely. When the soldiers came to Shiyuan's home, Lady Tong shielded her mother-in-law with her own body. They tried to violate her, but Lady Tong cursed them loudly and would not yield. One soldier slashed her left arm, yet she yielded all the more stubbornly. Another cut off her right arm, yet her curses never stopped. The soldiers flayed her face and left; she died the next day.
13
姿
A daughter of the Zhang family lived in Gaoyou. When the city was thrown into chaos, bandits learned that the Zhang daughter was beautiful and came to her home demanding her. She had just hidden in the space beneath the eaves when the bandits threatened to kill her parents. With no other choice, she came out and bowed to them. The bandits prostrated themselves, addressed her parents as father- and mother-in-law, and led the girl away. She followed them with apparent cheer. When they came to a bridge, she threw herself into the water and drowned.
14
There was also a woman of the Gao clan from the same region. She fled the turmoil with her husband and daughter, entered an empty house by the road, removed her gold armlet and gave it to her daughter, and told her husband to hurry on. After her husband had taken their daughter a little farther on, she untied her foot bindings and hanged herself. When the bandits arrived, they burned the house down. When her husband reached Yizhen, he dreamed that night that his wife came to him and said, "I have already hanged myself in that house." Her spirit had been so vivid.
15
Hui Shixuan's wife, Lady Wang, was from Dadu. In the fourteenth year of Zhizheng, Shixuan fell gravely ill. Lady Wang said, "I have heard that when a patient's stool tastes bitter, he will recover." She tasted his stool and found it rather sweet, and her face grew all the more troubled. Shixuan told Lady Wang, "I will not recover. The son born to my former concubine—you must care for him well. When he grows a little older, you may remarry as you wish." Lady Wang wept and said, "My lord, why do you speak such words? If the worst should come, it is my duty to die with you. What other course could there be? You still have your brother and sister-in-law; the boy will not be left without a home." A few days later, Shixuan died. After the funeral, Lady Wang lived beside the grave with unkempt hair and a filthy face, mourning beyond what ritual required. She kept the concubine's son always at her side and tended his food, drink, warmth, and comfort with scrupulous care. More than a year later the concubine's son also died. She wept and said, "There is nothing left to hope for." She tried again and again to kill herself with a knife. Her family rushed to stop her and saved her. When the mourning period ended, relatives and friends brought wine and offerings to honor Shixuan at his grave. After the rites, as everyone prepared to drink together, they found that Lady Wang had already hanged herself from a tree.
16
歿
There was also Lady Wang, wife of Fei Yin of Liangxiang. When Yin fell ill, Lady Wang repeatedly tasted his stool to gauge his condition. When his illness grew critical, he told Lady Wang, "I have a son and a daughter. Though born to a concubine, they are no different from your own children. When I am gone, you must raise them well." Then he died. Lady Wang mourned him and raised the children. Before long the son died as well. When her mourning period ended, she told her relatives, "They say a husband is a wife's heaven. Now that my husband is dead, why should I go on living?" She then took her daughter's hand and said, "You're grown now and understand something of life. Here are the household keys—manage them yourself. Then mother and daughter held each other and sobbed in grief. That same night she hanged herself in the garden.
17
Li Jingwen's wife, Lady Xu—given name Cailuan, courtesy name Shuhe—was Xu Siyuan's daughter of Pucheng. She was versed in the classics and histories, and whenever she read Wen Tianxiang's Six Songs, she was moved to tears. In Zhizheng 15, Qingtian bandits attacked Pucheng, and Lady Xu fled with her father Siyuan into a nearby valley. Bandits drew their swords to kill Siyuan, but Lady Xu stepped forward and said, "He is my father—better kill me instead. The bandits released her father and took Lady Xu in his place. She told her father, "I cannot live in dishonor. I am going to die—please leave at once. The bandits took her to Guilin Bridge, where she wrote a poem on the wall with a piece of charcoal, including the line, "Only the waters beneath Guilin Bridge, for a thousand years, will reflect how pure my heart remains." She then denounced the bandits at the top of her voice and threw herself into the river. The bandits rushed in and pulled her out. Soon afterward she found a moment to jump in again and drowned.
18
姿
A woman of the Zhou household, née Mao, came from Songyang and was renowned for her beauty. In Zhizheng 15 she fled with her husband to Mayi mountain to escape the chaos, and bandits seized her there. They threatened her: "Come with me and I'll give you gold; refuse, and you're dead. Lady Mao replied, "I'd sooner have my heart cut out than take your gold. A bandit scraped a knife along her body. She cried out, "You bandit scum! Smash you and you'd reek; smash me and I'd still smell sweet. Enraged, they cut out her bowels and left her to die. She was twenty-nine.
19
姿
Ding Shangxian's wife, Lady Li, came from Bianliang. She was in her twenties and attractive. In Zhizheng 15, when bandits came, they tried to capture her. Lady Li furiously declared, "Our family has been a righteous household for six generations—I will never follow bandits and bring shame on myself! The bandits then slaughtered the entire household, more than three hundred souls.
20
Li Shun'er was the daughter of Li Rang, a scholar of Xuzhou. Intelligent and well read in the classics, she was eighteen and still unmarried. In Zhizheng 15 rebels took Junzhou, right next to Xuchang. Her father told her mother, "Our family lives by poetry and ritual—this daughter will bring disaster on us. Overhearing, she wept and said, "Mother and Father, save yourselves—do not worry about me. Moments later she hanged herself in the back garden.
21
使
Wu Shouzheng's wife, Lady Yu—given name Shujing, courtesy name Suqing—was from Shaoxing. In Zhizheng 16 the family resettled at Shimen in Chongde. Shujing once told Shouzheng calmly, "Thieves are rising everywhere. If the worst should happen, death is my only choice—I won't let anyone dishonor me. That summer Chongde fell. Shujing fled in panic onto a boat with her eight-year-old daughter. Several bandits stormed the boat and moved to assault her. Shujing clutched her daughter and leaped into the river, drowning them both.
22
滿
Huang Zhongqi's wife, Lady Zhu, came from Hangzhou. In Zhizheng 16 Zhang Shicheng besieged Hangzhou. His daughter Lin'annu cried out in alarm, "The rebels are here—Mother, forgive me, but I must find a way to die. Moments later bandits herded women to the house and told the guards, pointing at Lady Zhu and her daughter, "Watch these two. I'll be back at dusk. Fearing disgrace, Lady Zhu and her daughter hanged themselves together. The concubine Lady Feng saw them dead and sighed, "What is my life for, if not to be humiliated! She hanged herself as well. Next Zhongqi's sister-in-law Lady Cai, clutching her infant son Xuantong, along with the wet nurse Lady Tang, also took their own lives. When the bandits returned at dusk and found corpses strewn through the house, they seized Zhongqi to kill him, but he begged so desperately they let him go. They stripped the household of everything and left.
23
紿
Jiao Shilian's wife, Lady Wang, came from Boxing and was deeply filial toward her mother-in-law. In Zhizheng 17 Mao Gui rose in rebellion, and government troops competed in raiding and looting. When Lady Wang was seized, she lied, "There's hidden gold in our family's burial fields—I'll show you where. Believing her, they followed her to the graves. There she wept and said, "I've found where I want to die. There is no gold—just kill me here. They killed her and the concubine Lady Du.
24
紿
Another was Lady Zhao of Pingyang—twenty, and still unmarried. When bandits swept through, Zhao was forced along with them. Realizing she could not escape, she told them, "I'll get the gold I've hidden and give it to you. They believed her and turned back. She threw herself into a latrine and died.
25
Chen Shuzhen was Chen Bi's daughter of Fuzhou. Her father Bi was a scholar who moved the family to Longxing to escape the chaos. At seven she could recite poetry and play the zither. In Zhizheng 18 Chen Youliang attacked Longxing. When a neighbor ran in with the news, Shuzhen took her zither, sat by the window, and played. When the piece ended, she wept and said, "Is this where I break my strings forever? Her parents were alarmed and asked what she meant. She said, "When the city falls I'll be dishonored. Better to die now. The next day the rebels arrived. Her home stood by East Lake, and she drowned herself in it. The water was too shallow to drown her. Bandits nocked arrows and ordered her ashore, but she refused, and they shot her dead.
26
About then Li Zongyi's wife in the same district, Lady Xia—given name Wanchang—was also from a scholar's family. She hid with her daughter in the back garden. When bandits arrived, she clasped the girl and they jumped into a well together.
27
Qin Run and his wife Lady Chai came from Jinning. Run's first wife had left a young son, and Lady Chai raised him as her own. Soon Lady Chai bore a son. Run fell mortally ill and told her, "I won't recover. We're poor, with only these two little boys. Raise them well and I'll die content. After Run died the household grew poorer, but Lady Chai spun and wove tirelessly and put both boys in school. In Zhizheng 18 bandits attacked Jinning. Their elder son was forced into service with the rebels but eventually escaped. While he was with the rebels, a young ruffian who hated Zhang Fu went to wipe out Zhang's family. When government troops arrived, Zhang Fu reported it. The case implicated the elder son, who by law faced execution. Lady Chai brought her younger son to the magistrate in tears and claimed, "The son who followed the rebels was my younger boy, not the elder. The younger son cried, "How can my guilt be put on my brother! Under torture to the point of death, neither changed their story. Officials doubted the younger son was really hers and questioned other prisoners until the truth came out. Moved by Lady Chai's conduct, the magistrate declared, "The wife kept faith with her husband's dying charge, and the son faced death to fulfill his mother's wish—this is the highest expression of heaven's order and human devotion. They released the elder son, and the younger was spared as well. Contemporaries all considered this extraordinary. In year 24 officials reported the case to the court, which erected a commemorative arch over their gate and granted commendation and tax relief to the household.
28
姿
Yesen Huddu, a Qincha Mongol, was the wife of Temür Buqa, darugachi of Daning Circuit. Through her husband's privilege she was ennobled as Lady of Yunzhong Commandery. Her husband lost his post over a legal matter and lived in Daning. In Zhizheng 18 Red Turban rebels arrived. Yesen Huddu fled with her concubine Yulian to a nunnery but was captured and ordered to sew with other women. She refused. When they threatened her with blades, she cursed them: "I am a darugachi's wife—you're nothing but rebels. I won't stitch clothes for bandits. The rebels killed her in fury. Yulian hanged herself too. Three women had taken their own lives, and the bandits killed them all. Earlier her fourteen-year-old son Wanzha Temür had gone outside the city with his father and was captured by rebels. Wanzha bowed and wept, offering his own life for his father's. The rebels admired his handsome bearing and took him away. Eventually he escaped and returned, found his mother's body, and buried her together with Yulian.
29
Lü Yanneng came from Lingzhou. In Zhizheng 18 bandits attacked Lingzhou, and Yanneng and his family debated where to flee. His widowed elder sister, who lived with him, spoke first: "I've been widowed twenty years with no heirs—what reason do I have to live? If I were defiled, I'd disgrace my brother. She threw herself into a well. His wife Lady Liu told him, "I've been your wife for twenty-eight years. In this calamity I won't betray you—go save yourself. I'm going into the well. Yanneng's two daughters, his daughter-in-law Lady Wang, and two granddaughters followed Lady Liu into the well. Seven members of the family died.
30
姿
Liu Gongyi's wife Lady Xiao came from Jinan. Beautiful and well educated, she was versed in letters and history. In Zhizheng 18, hearing Mao Gui's army was about to overrun the region, she told her husband in advance, "I come from a literary family and have vowed to keep myself as pure as ice. If the city falls and I'm captured, it'll be too late for regret. I've burdened you with two sons and a daughter—now I leave to be an unstained ghost in the grave! Her husband said, "It hasn't come to that yet—why rush into this! Before long the city fell. Lady Xiao loosed her sash and hanged herself.
31
There was an orphan girl of the Yuan family from Lishui Subprefecture in Jiankang Circuit. She was fifteen years old. Her mother Lady Yan lived in widowhood in dire poverty. Paralyzed, she had lain in bed for years, and the girl cared for her with the deepest filial devotion. In Zhizheng 12, fighting and fire spread to their neighborhood. A neighbor woman forcibly dragged the girl out to escape the flames. The girl wept and said, "How could I abandon my mother? We die together, and that is all! She went back inside, held her mother in her arms, and the two perished together in the flames.
32
紿
Xu Yunrang's wife Lady Pan, whose given name was Miaoyuan, came from Shanyin. In Zhizheng 19, she and her husband followed their uncle into the mountain valleys to escape the fighting. Their uncle was captured. Her husband wept as he struggled to save him and win his release, but the soldiers killed him and then tried to force themselves on Lady Pan. Lady Pan deceived them, saying, "My husband is dead. I will surely go with you. If you will cremate my husband, I shall have no regret. The soldiers believed her, piled up firewood, and burned her husband. Once the flames were roaring, Lady Pan wept and spoke as she went, then cast herself into the fire and died.
33
There was also Lady Cai of Zhuji, the wife of Wang Qi. In Zhizheng 22, Zhang Shicheng captured Zhuji. Lady Cai fled to the mountains of Changning Township, but soldiers suddenly arrived. A papermaking vat was boiling nearby, and she threw herself into it and died.
34
使 退
Zhao Zhu's wife Lady Xu was the niece of Youren, Chancellor of the Hall of Assembled Worthies. In Zhizheng 19, Red Turban rebels captured Liaoyang. Zhu was then serving as Confucian Schools Intendant, and the couple took refuge from the turmoil in Zishan Temple. Zhu was killed for rebuking the rebels, but Lady Xu did not yet know. The rebels tried to coax her with honeyed words and ordered her to show them where the gold and silver were hidden. Lady Xu answered in a ringing voice, "I come from an old family of letters and official rank. Misfortune has found us, but I know only how to keep my honor and die. I know nothing else. They threatened her with blades, but Lady Xu's face did not change. When she learned her husband was dead, she broke into wailing and fell prostrate to the ground, cursing without pause. She cried, "My mother lived in Wuchang and was killed by rebels. My sisters were killed by rebels too. And now my husband is dead as well. If I could have my revenge on you, I would cut you to pieces! Then they killed her. The temple monks, moved by the manner of Lady Xu's death and her steadfast virtue, buried her together with Zhu after the rebels withdrew.
35
Zhang Zhengmeng's wife Lady Han came from Shaoxing. Zhengmeng had once served as intendant of tax affairs at Deqing in Huzhou. In Zhizheng 19, troops mutinied in Shaoxing. Zhengmeng told Lady Han, "I am a subject of the Yuan dynasty. By duty I ought to die. Lady Han replied, "If you can truly die for loyalty, I can die for honor. Then they hanged themselves together. Their daughter Chinu, seventeen years old, wept and said, "My parents are dead. How can I go on living alone? She too threw herself from a cliff and died.
36
There was also Lady He, the wife of Ji Rui of Longquan County in Chuzhou. She had fled the fighting to Shengmen Rock in the district, but when bandits arrived Lady He was captured. When they tried to violate her, she took her son Rong'er and daughter Huiniang and leapt from the cliff to their deaths.
37
The Liu family had two daughters. The elder was named Zhen and was nineteen; the younger was named Sun and was seventeen. They were from Longxing, and neither had yet been betrothed. When Chen Youliang attacked Longxing, their mother wept and asked the two girls, "If the city falls, where can I keep you safe? The two daughters answered, "We would rather die than bring shame on our parents. When the city fell, the two girls went up to a tower and hanged themselves, one after the other. Their maid Zhengnu hanged herself as well.
38
Yu Tongzu's wife Lady Cao came from Chaling. Her father Defu taught in the lake and Xiang region. Tongzu was one of his students, and Defu gave him his daughter in marriage. In Zhizheng 20, Chaling fell. Hearing that many women were being seized and driven away, Lady Cao said to her husband and son, "How can anyone hope to survive this? I cannot let my body be dishonored and become a burden to you. Your grandfather is old. You must take good care of him. Then she cut her own throat and died. The concubine Lady Li, alarmed, tried to hold her back but failed. She too drew a knife and cut her throat. She lost consciousness, then revived and said, "It is enough if I can follow my lady into the grave. She died that same night.
39
Li Zhongyi's wife Lady Liu, whose given name was Cuige, came from Fangshan. In Zhizheng 20, the county was stricken by famine. The troops of Pingzhang Liu Hala Buhua had no food, so they seized Zhongyi and meant to boil him alive. Zhongyi's younger brother Ma'er ran to tell Lady Liu. She rushed at once to save him, weeping as she fell prostrate before the soldiers. "The man you have seized is my husband," she pleaded. "Have mercy and spare his life. We have a jar of sauce and one dou and five sheng of rice buried in the ground. Dig them up and take them instead of my husband. The soldiers refused. Lady Liu said, "My husband is thin and small. He is not fit to eat. I have heard that plump, dark-skinned women taste best. I am plump and dark. Boil me instead, and let me die in my husband's place. The soldiers released her husband and boiled Lady Liu instead. All who heard of it mourned for her.
40
Li Hongyi's wife Lady Shen came from Jining. In Zhizheng 20, rebels captured Jining. Shen told Hongyi, "You must leave at once. Do not let me, a woman, drag you down. If the rebels enter our home, they will surely harm you because of me. When she had finished speaking, she threw herself into a well and died.
41
Hongyi survived the ordeal and later married Lady An. Two years later Hongyi died of illness. Lady An was then thirty. Weeping, she told her relatives, "A woman weds but once and keeps that bond for life. My husband is gone. What good is there in going on living? She slipped into the bedchamber, washed and perfumed herself, dressed in fresh clothes, and hanged herself beside the coffin.
42
Zheng Qi's wife Lady Luo, whose given name was Miao'an, came from Yiyang in Xinzhou. Clever from childhood, she could recite the Biographies of Exemplary Women by heart. At twenty she married Qi. Qi's family had served as officials for generations, and more than a hundred relatives lived under one roof. Lady Luo fulfilled her duties as a wife without a murmur of complaint. For his military service Qi was promoted to assistant magistrate of Qianshan Subprefecture, and Lady Luo was granted the title Proper Person. In Zhizheng 20, Xinzhou fell. Lady Luo judged that Yiyang, so close to the prefectural seat, would not escape the coming disaster. She took the knife at her belt, whetted it, and honed it razor-sharp. When Qi asked why, she answered, "These are desperate times. If the worst should happen, this is my way to preserve myself. Before long the soldiers arrived. Lady Luo cut her own throat and died. She was twenty-nine.
43
西
Zhou Rudi's daughter was nineteen and not yet betrothed. In Zhizheng 20, the local people rose in rebellion. Rudi and his daughter fled to Késēng Ridge west of the district, but the girl was captured by bandits. The bandit said, "I have no wife. You shall be mine. The girl answered, "I am the daughter of Zhou the district recorder. If I must die, then die I shall. How could I ever follow you! The bandit killed her. Rudi was then serving as district recorder of Xinchang in Shaoxing.
44
紿
Di Heng's wife Lady Xu came from Tiantai. Heng died young, and Lady Xu kept her widowhood and did not marry again. In Zhizheng 20, the local people rose in revolt. She fled to Niutun Mountain for safety, but bandits seized her and forced her onward. Lady Xu deceived them, saying, "I am terribly thirsty. Let me draw a cup of water. The bandits told her to draw it herself. She at once threw herself into the well and died. She was eighteen.
45
There was the chaste widow Lady Chen of the Ke family, from Shiliang in Changle. In Zhizheng 21, sea raiders plundered Shiliang. Her husband happened to be at the county seat. Lady Chen went out to escape the raiders, but met them on the road and was seized and dragged away. Lady Chen cursed them as she walked. The bandits beat her wildly, forced her onto a boat, and still she would not stop cursing. Suddenly she rallied her strength and threw herself into the river. Her father lay ill in bed. When he saw his daughter arrive, he called to her, but she did not answer. Horrified, he cried, "Am I dreaming? Soon afterward someone came back from among the bandits and told them how Lady Chen had died. Only then did they realize it had been her ghost. The next day her body floated upstream against the current and came to rest on the bank at Shiliang. It was the height of summer, and the body had already begun to decay. Her husband examined it, found a dark mole on her back, and wailed, "This is my wife! They carried her home and laid her out for burial.
46
歿 姿
Li Ma'er's wife Lady Yuan came from Ruizhou. In Zhizheng 22, Li died of illness. Lady Yuan was nineteen. She vowed never to remarry and devoted herself to caring for her parents-in-law. A man named Wang Cheng, hearing that Lady Yuan was beautiful, used his influence to try to marry her. Lady Yuan said, "I have heard that a steadfast woman does not take a second husband. I would rather die than lose my honor. She went to her husband's grave, wept bitterly, and hanged herself beneath a tree.
47
Wang Shiming's wife Lady Li, whose given name was Sai'er, came from Fangshan. In Zhizheng 25, Zhuzhen's army reached the county. Lady Li and her daughter Li Jianu were both captured. Shiming followed them to the camp, but the soldiers angrily drove him off. Lady Li said to her daughter, "Your father has already been driven away by the soldiers. You and I will surely not escape. Better to die than to endure disgrace. The daughter said, "Mother, kill me first. Lady Li took the ring-knife the soldiers had left behind, killed her daughter with it, and then took her own life. When Zhuzhen heard of it, he had them buried and sacrifices performed, and wrote on their gate: "The Gate of Chaste Integrity of Wang Shiming's Wife, Lady Li." The local authorities reported the affair to higher officials, and a commemorative stele was erected.
48
Tao Zongyuan of Taizhou was the wife of the scholar Du Sijiong. Four years after marrying into the Du family, her husband died. She resolved to remain faithful and never remarry. When Taizhou came under attack, Zongyuan was in mourning for her mother-in-law, risking death to guard the coffin. Roving soldiers seized her and tried to force her. She said, "If I feared death, why would I still be here! Kill me if you must—I shall join my mother-in-law in the grave! She was then killed.
49
Her younger sister Zongwan and her brother's wife Wang Shu also drowned themselves.
50
使
Lady Gaoli was the wife of Boluotiemuer, Deputy Pacification Commissioner. In the twelfth month of Zhizheng 27, her husband was killed in the fighting. She told those around her, "My husband is dead—how could I ever serve another man! She piled firewood to block the door and burned herself to death.
51
Zhang Ne's wife, Lady Liu, came from Lantian. Zhang Ne was an investigating censor. He died young, and Lady Liu remained steadfast in her devotion. When Hedong came under attack, Lady Liu's two sons Heng and Yan were both away on business. Convinced they could not escape, she and her daughters-in-law Lady Sun and Lady Yao resolved to die together. She emptied the family coffers and distributed everything to the household, then she and her daughters-in-law hanged themselves.
52
Lady Hua, wife of Zhang Sixiao of Datong, was captured by soldiers under Mo Gao and killed for refusing to endure dishonor. His daughter-in-law Lady Liu lay pressed against her mother-in-law's body, cursing without cease, and the soldiers killed her as well. When the family later prepared the bodies for burial, the hands of daughter-in-law and mother-in-law were still locked together and would not be parted.
53
Guanyinnu's wife Buyandejin was a Mongol, the daughter of the imperial clansman Prince Heilü. When the capital came under attack, Buyandejin said to her husband, "I am of the imperial clan and still young. They will surely show me no mercy. How could I cling to life and bring shame upon my family and my country! She then hanged herself.
54
At that time Zhang Dong's wife Lady Wang told her family, "I am the wife of a zhuangyuan. By every principle of honor, I cannot endure disgrace. She threw herself into a well and died. Her mother-in-law wept in anguish and also threw herself into the well and died.
55
An Zhidao's wife, Lady Liu, came from Shunzhou. Both An Zhidao and Lady Liu's younger brother Mingli passed the jinshi degree. Lady Liu hid from the troops in a mountain cave. When soldiers arrived and tried to violate her, she said, "My younger brother and my husband are both jinshi graduates. How could I submit to your dishonor! The soldiers scraped her body with their blades. Lady Liu cursed them without stopping. Enraged, they hooked out her tongue and cut it off; she died making inarticulate sounds.
56
姿
Song Qian's wife, Lady Zhao, was from the capital. When the troops breached the capital, Lady Zhao's daughters-in-law Lady Wen and Lady Gao, and her granddaughters-in-law Lady Gao and Lady Xu, were all beautiful women. They agreed among themselves, "The soldiers are coming. How can we save our lives at the cost of our honor! Lady Zhao immediately hanged herself. Four daughters-in-law, six grandchildren, and three concubines all threw themselves into the well and died.
57
紿
Qi Guan's wife, Lady Liu, came from Henan. Guan enlisted as a chiliarch and was killed in battle between Ze and Lu. Left poor and without support, Lady Liu nonetheless held to her vow and would not be swayed. When a man came pressing her to remarry, Lady Liu put him off, saying, "On the third day of the third month I have a vow to fulfill. When it is done, I will do as you ask. On that day she went straight to Tianning Temple in Zhangde, climbed to the top of the pagoda, and prayed to heaven: "I was born a daughter of the eminent Liu family of Henan. In this age of chaos I was given in marriage to Qi Guan of Hunan. Now my husband is dead. I dare not break my vow of fidelity. She then threw herself from the pagoda and died.
58
Wang Zongren's wife Lady Song was the daughter of Song Xiang, who had passed the jinshi examination. Zongren's family lived in Yongping. When Yongping came under attack, Lady Song fled with her husband to Huazishan. The couple were captured by the army. When they reached Yutian County, a man who coveted Lady Song's beauty and wished to kill Zongren—Lady Song said to her husband, "Fate has brought me to this pass. I will not let my body become your ruin. When she had finished speaking, she took a daughter with her and threw herself into a well. She was twenty-nine years old.
59
Wang Lüqian's wife, Lady Qi, came from Taiyuan. She ran her household with strict discipline and faithfully upheld every duty of a wife. In Zhizheng 18, rebels took Taiyuan. Lady Qi, her daughters-in-law Lady Xiao and Lady Lü, and her two daughters took refuge in the stone cliffs at Zhao Village. When the rebels were about to arrive, convinced they could not escape, she turned to her two daughters and said, "Your family has lived together for five generations, renowned for its integrity. How can you stain your honor and disgrace yourselves merely to cling to life! The elder daughter said, "My husband is already dead. I am a widow now. To die would be a blessing. Lady Lü said, "I am the granddaughter of a Left Vice Grand Councilor. By every principle of honor, I cannot endure disgrace. Lady Qi wept aloud, then she, her two daughters-in-law, two daughters, and two granddaughters all leapt from the cliffs to their deaths.
60
Wang Shi's wife Lady An, whose given name was Zhengtong, came from Cizhou. She was the granddaughter of Grand Councilor You. In Zhizheng 19, Wang Shi was assigned as Vice Grand Councilor to oversee Taiyuan province, and Lady An went with him. In the twentieth year, rebel forces assaulted Taiyuan. When the city fell and everyone fled, Lady An and her concubine Lady Li threw themselves into a well together and died. When word reached the court, she was posthumously granted the title Lady of Liang and given the honorific Zhuangjie, "Solemn and Pure."
61
Xu Youtou's wife, Lady Yue, was from the capital. When troops entered the capital, Lady Yue said to her husband, "We may be driven from our home. What are we to do? Her husband said, "Matters are urgent. There is nothing left but death. Why shrink from it? They set fire to their dwelling and walked into the flames together. Her mother Lady Wang, along with two daughters and one son, held one another and walked into the fire to die.
62
使
Lady Jin was the wife of Cheng Xu of Siming, who held the rank of Detailed Reviser. When the capital fell, she said to her daughter, "Your father has gone out to defend the city. I hold the rank of a third-grade consort, and you are both a scholar's daughter and a jinshi's wife. We cannot endure disgrace. She took her two-year-old son and her daughter and threw herself into a well.
63
Wang Yan's wife, Lady Pan, came from Wuyuan in Huizhou prefecture. When she was twenty-eight, Wang Yan died. Lady Pan vowed never to remarry and adopted her husband's first cousin's son Yuangui as her heir. Yuangui was only three at the time, and she reared him as tenderly as if he were her own. Lady Pan died at sixty-two. Yuangui's son Lianghou had a son named Yanshan. When Yanshan died, his wife Lady Li was twenty-four and had no children. She vowed to remain faithful. Her parents tried to compel her to remarry, but she refused. Yanshan's elder brother's son Weide married Lady Yu. Weide died young, leaving two very small sons. Lady Yu endured hardship to remain faithful and kept the family fortunes from collapsing. People therefore revered the Wang household for its virtue and called them the "Three Chaste Women."
64
In the same region, Wu Zigong's wife Lady Jiang of She County lost her husband at twenty-eight, lived as a widow for fifty years, and died at seventy-eight. In Zhizheng 14, the authorities erected an official commendation at her home.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →