← Back to 周書

卷3 帝紀第3 孝閔帝

Volume 3 Annals 3: Emperor Xiaomin

Chapter 3 of 周書 · Book of Zhou
← Previous Chapter
Chapter 3
Next Chapter →
1
退 使 西
The Xiaomin Emperor, taboo name Jue and styled Tuoluoni, was the third son of the Grand Duke. His mother was the Empress Yuan. In the eighth year of Datong he was born in the government quarters at Tong Province. At the age of nine he was made Duke of Lueyang commandery. A skilled physiognomist named Shi Yuanhua once looked upon the future emperor and told his intimates afterward: “This boy bears the marks of the highest eminence—yet his lifespan will fall short of what his face promises.” In the third month of the third year of Emperor Gong of Wei he was named heir to the Duke of Anding. In the fourth month he received appointment as General-in-Chief. On yihai in the tenth month the Grand Duke died; on the following day, bingzi, Jue succeeded him as Grand Preceptor and Grand Chancellor. On dinghai in the twelfth month the Wei emperor decreed that Jue should be enfeoffed as Duke of Zhou with the lands of Qiyang. On gengzi the Wei emperor abdicated in his favor. The edict read: “We have heard that Heaven’s command is not constant—it rests only with the virtuous. Yao yielded to Shun, and Shun to Yu, each in season with Heaven’s intent. Heaven has grown weary of the house of Wei and shows its displeasure in portents—yet you alone seem not to see. Though We lack wisdom, how dare We refuse Heaven’s command or fail to yield to worth? We therefore follow the ancient precedent of Tang and Yu and yield the throne to Zhou—let this be proclaimed throughout the realm.” The Grand Director of Ritual Zhao Gui was sent with the staff of authority and the book of investiture, which declared: “O Duke of Zhou, the throne is not forever fixed; the virtuous receive the mandate—such is Heaven’s way. At this time We earnestly seek to follow the models left by Tang and Yu. The virtue of Wei has run its course, and none in the realm doubts it—how can the throne long defy Heaven and refuse the worthy? Counsel was now sought throughout the court. All declared: “Your late father Duke Wen matched Heaven and Earth in merit and brought vast benefit to the people. In your own person you have renewed that glory. Heaven’s signs have appeared above and songs of praise below—the mandate is manifest for all to see. How could We dare do otherwise? We therefore reverently bow to the sacred precedent and yield the throne to you. Receive this great mandate, preserve the myriad realms, and govern with care.” The Wei emperor came to court and sent Yuan Di of Western Jibei, Gentleman of the Ministry of the People, to present the imperial seal and cord. Jue firmly declined. The dukes, ministers, and all officials pressed him to ascend; the Grand (Grand Preceptor) the historian Chen presented auspicious omens, and only then did he accept. That same day the Wei emperor retired to the Grand Marshal’s residence.
2
殿
On renyin he offered sacrifice at the Round Mound. An edict declared: “Our line descends from Shen Nong; at the two mounds he shall be chief among the spirits. Founding Ancestor Duke Xianhou opened the northeast and laid the state’s foundation; he is honored at the southern and northern suburban altars. Cultured Father’s virtue embraced the five phases and received Heaven’s mandate; in the Bright Hall he is honored to match the Supreme Lord, and his temple is titled Grand Ancestor.” On guimao he sacrificed at the Square Mound. On jiachen he sacrificed at the Grand Altar of Soil. For the first time, market-gate taxes were abolished. On yisi he sacrificed at the Imperial Ancestral Temple. On dingwei he gathered the officials in the Qian’an Hall and bestowed rewards according to rank.
3
使 便
On wushen an edict proclaimed: “Heaven has ordered the transformation from Wei to Zhou and set Us alone to bear this great title. The ancient sage kings always examined local customs and sought out the people’s hardships before they could govern well—and so must We. How much more in Our slight person, at the founding of a new dynasty—if We neglect to open Our ears and eyes to all quarters, what will ever reach Us? Let the responsible offices send envoys to every region to tour and inspect. Whether the five teachings have not reached, and what policies cause hardship; whether men of talent who cultivate themselves remain unknown to the throne; whether the wrongly punished and the disgraced go unredressed; whether filial sons, the righteous, and the chaste fail to receive official commendation; whether widowers, orphans, and the destitute lack official relief; and whether the people have food and clothing, whether taxes are heavy or light, where disasters strike, and where flood or drought afflict the land—all must be reported in full. Wherever anyone has reached eighty years, local officials shall present ceremonial gifts on the spot.” On xinhai he sacrificed at the southern suburb. On renzi he installed Lady Yuan as empress.
4
On yimao an edict said: “When Heaven and Earth were still unordered, states were raised up to bring peace. Let the feudal states now be broadly enfeoffed to serve as Zhou’s protective screen.” Grand Preceptor Li Bi became Duke of Zhao; Grand Tutor Zhao Gui, Duke of Chu; Grand Protector Dugu Xin, Duke of Wei; Grand Minister of Justice Yu Jin, Duke of Yan; Grand Minister of Works Houmochen Chong, Duke of Liang; and Grand Marshal the Duke of Zhongshan, Hu, Duke of Jin—each with ten thousand households. On xinyou he sacrificed at the Imperial Ancestral Temple. On guihai he performed the spring plowing rite in person. On bingyin Ling Province was created at Jianjing in Nanling; Zi Province at Wukang; and Sui Province at Suining.
5
On guiyou in the second month he worshipped the sun at the eastern suburb. On yihai Duke Guang of Yongchang was re-enfeoffed as Duke of Tianshui. On wuyin he sacrificed at the Grand Altar of Soil.
6
On dinghai Zhao Gui, Duke of Chu, plotted rebellion and was put to death. An edict declared:
7
使
Our Cultured Father once joined the great dukes, the generals, and all officials in single-minded effort to govern the realm. For twenty-three years they supported one another without rancor between high and low. It was thus that they raised Us to the throne. Though We lack virtue, We are not unmindful of this debt. Toward the great dukes We treat those of our clan as brothers and those of other lines as uncles and nephews. We hoped that in unity the realm would be settled and their descendants would offer sacrifice for a hundred generations. Yet We failed to keep harmony, and Duke of Chu Gui, displeased with Us, joined Moqi Jitong, Chinu Xing, Wang Longren, Yuchi Sengyan, and others in secret plots against the state. The plot failed and was denounced by Founding Grand Commander Yuwen Sheng and others. When the matter was investigated to the end, all were found guilty. At the mention of it Our heart is wrung with grief. Yet law is the law of all under Heaven; as sovereign We cannot set it aside for private grief. As the Documents says: “Extend reward to the descendants of the good; let punishment for evil stop with the evildoer.” Gui, Jitong, Xing, and Longren’s guilt ends with their households; Sengyan’s with his branch; the rest shall not be implicated. Let all you civil and military officials understand the times.
8
Grand Protector Dugu Xin was found guilty and removed from office.
9
On jiawu Houmochen Chong, Duke of Liang and Grand Minister of Works, became Grand Protector; Hu, Duke of Jin and Grand Marshal, Grand Chancellor; Helan Xiang of Boling, Grand Marshal; Daxi Wu of Gaoyang, Grand Minister of Justice; and Yuwen Gui of Huazheng, Grand Duke General of the Army. On jihai Qin and Jing provinces each presented trees whose branches had grown together. Jupiter remained in Shaowei for sixty days.
10
使
On gengzi in the third month he gathered civil and military officials and distributed rewards by rank. On jiyou Dugu Xin, Grand Duke of Wei, was ordered to take his own life. On renzi an edict said: “(Zhe Province) Xi Province failed to ripen last year and its people hunger—We are deeply moved. All unpaid rent and tax still due from that province shall be remitted in full. Envoys shall tour the region and give additional relief wherever people face starvation. On guihai the staff of the six ministries was cut by one-third.
11
On jisi in the fourth month of summer Houmochen Shun, Junior Preceptor and Duke of Pingyuan, was made Grand Duke General of the Army. On renshen an edict reduced by one degree all sentences below death. On renwu he visited Chengling. On yiyou he returned to the palace. On dinghai he sacrificed at the Imperial Ancestral Temple.
12
On guimao in the fifth month Jupiter trespassed on the Senior General in the Supreme Palace Enclosure, and Venus on Xuanyuan. On jiyou Huaili presented a white swallow. The emperor wished to watch fishing at Kunming Pool; Academician Jiang Xu remonstrated, and he abandoned the plan.
13
On renyin in the seventh month of autumn he heard cases in the right sleeping chamber and showed much mercy. On jiachen the moon occulted the star behind the Heart. On xinhai he sacrificed at the Imperial Ancestral Temple. Mars trespassed on the second star at the northern end of the Well constellation.
14
使
On wuchen in the eighth month he sacrificed at the Grand Altar of Soil. On xinwei an edict declared: “Having just taken the throne, We have not yet won the people’s trust in Our rule, and many farmers have been caught in the courts. Autumn has come and executions are at hand; when We think of the people, the fault is Ours alone. Let a great amnesty be proclaimed and give them a new start. Death sentences shall be commuted to exile, and all lesser punishments reduced one degree. Those excluded from the amnesty shall not benefit from this reduction. On jiawu an edict said: “Every ruler who governs the realm must seek talent far and wide to bring peace to the people. Let each of the twenty-four armies nominate nine worthy men fit to govern the people. If any nominee later proves unfit for office, the officials who recommended him shall be punished.”
15
On gengshen in the ninth month an edict said: “A sovereign does not rule alone; the realm is governed when ruler and subjects share one heart. All civil and military officials and soldiers who have not yet received titles or fiefs shall each be advanced two full ranks. The title Grand Administrator was renamed Commandery Administrator.
16
宿 殿 殿
The emperor was firm and decisive by nature, and he deeply resented Duke of Jin Hu’s hold on power. Li Zhi, Director of Accounts, and Sun Heng, Army Marshal—both veterans of the founding reign who attended the emperor—likewise hated Hu’s dominance. With Palace Attendants Yifu Feng, Heba Ti, and others they plotted in secret to have the emperor kill him. The emperor gave his assent. He also enlisted Palace Attendant Zhang Guangluo in the conspiracy. Guangluo secretly warned Hu, who promptly sent Zhi to Liang Province and Heng to Tong Province as governors. Uneasy, Feng and his allies urged the emperor to summon the great dukes to court and kill Hu in the act. Guangluo again betrayed the plot to Hu. Junior Army Marshal Yuchi Gang then commanded the palace guard; Hu summoned him to plan the emperor’s removal. Hu had Gang enter the hall and call Feng and the others under pretense of business. As each arrived he was seized and taken to Hu’s house, and all were put to death. Gang then disbanded the palace guard. Only then did the emperor understand; left alone in the inner hall, he had the palace women arm themselves for his defense. Hu then sent Grand Marshal Helan Xiang to compel his abdication. He was imprisoned in his former residence and, a little over a month later, was assassinated at the age of sixteen. Zhi, Heng, and their fellows were killed as well.
17
姿 殿輿
After Emperor Wu killed Hu, he issued an edict: “Care at the beginning and reverence at the end are the enduring laws of statecraft; to honor the dead as though they still lived is the way of the sage kings. Duty bids us honor those who went before; ritual demands that we revere our kin. Duke of Lueyang possessed supreme virtue, pure and unalloyed, and a heaven-given brilliance. When the house of Wei ended and the mandate was about to pass, the people’s acclaim gathered and the throne was rightfully his—blessed by Heaven above and sanctioned by Earth below. Yet disaster struck at his very side and treason rose within the palace—a white beast savaged the team, a dark hawk alighted on the hall; the sacred regalia was defiled, the sovereign brutally slain, the people left in bitter wrong, and poison spread across the realm. Now that the realm is pacified and evil dispelled, his posthumous honors should be raised to a lofty title. He dispatched Grand Preceptor the Duke of Shu (Guo [Jiong]) Jiong to offer at the southern suburb the posthumous title Emperor Xiaomin; his mausoleum is named Jingling.
18
The historian writes: Xiaomin inherited a settled realm and answered the people’s willing acclaim. He offered up the goods of the land and took the throne without dissent near or far. Even the founding reigns of Wei and Jin were not to be preferred over his accession. Yet power lay with the Ning house, and the emperor lived with a thorn in his side; at the sacrifices he stood alone, and his ministers no longer played the part of loyal sons. Small wonder that disaster came upon him so quickly.
19
The entire chapter has been collated against the Zhonghua Shuju edition of the Book of Zhou (November 1971).
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →