← Back to 周書

卷4 帝紀第4 明帝

Volume 4 Annals 4: Emperor Ming

Chapter 4 of 周書 · Book of Zhou
← Previous Chapter
Chapter 4
Next Chapter →
1
使 殿
Emperor Ming, canonically titled Shizong, bore the taboo name Yu and in childhood was called Tongwantu; he was the eldest son of Yuwen Tai. His mother was Lady Yao. In the third year of Yongxi (534), while Yuwen Tai was in Xia Province, the future emperor was born at Tongwan and took his childhood name from the city. In the fourteenth year of Datong (548) he was enfeoffed as duke of Ningdu commandery. In the sixteenth year (550) he acted as administrator of Hua Province. He was soon made commissioner with Three Excellencies protocol, commander of all Yi Province forces, and governor of Yi Province. In the third year of Western Wei Emperor Gong (556) he was made grand general and posted to Longyou. When Emperor Xiaomin took the throne he was promoted to pillar-of-state and transferred to command of Qi Province forces and the governorship of Qi Province. His rule won praise; the people held him in affection. After Emperor Xiaomin was deposed, Duke of Jin Yuwen Hu sent envoys to bring the future emperor from Qi Province. In the ninth month of autumn, on guihai day, he reached the capital and stayed at his old residence. On jiazi day the ministers memorialized urging him to ascend the throne and came with the full imperial escort to receive him. He refused firmly; the court pressed him again; that day he accepted the throne as heavenly king and proclaimed a general amnesty. On yichou day he held audience with his ministers in the Hall of Extended Life.
2
In the eleventh month, on gengzi day, he offered sacrifice at the Imperial Ancestors' Temple. On dingwei day he sacrificed at the Circular Mound. On dingsi day an edict declared: "The way of kings and emperors rests above all on clemency and benevolence. Under Wei law, all who had committed minor offenses not amounting to grave crime, and all villages where one family's guilt had sent several households into distant exile, should be released and sent home."
3
In the twelfth month, on gengwu day, he visited Chengl Mausoleum. On guiyou day he returned to the palace. On gengchen day he made Grand General Yuwen Yong, Duke of Fucheng, a pillar-of-state. On wuzi day he pardoned prisoners then held in Chang'an. On jiawu day an edict said: "The descendants of the virtuous still win pardon generation after generation; how much more when the Wei dynasty yielded the throne in virtue—can we withhold compassion? Since the Yuan imperial clan was implicated in the Zhao Gui affair and after, all sons and daughters confiscated as government bond-slaves should be released and freed."
4
In spring of the second year, first month, on yiwei day, Grand Preceptor Duke of Jin Yuwen Hu was made grand tutor. On xinhai day he performed the ceremonial plowing at the sacred field. On guichou day he installed Lady Dugu as queen. On dingsi day twelve commanderies were set up within Yong Province. Pu Province was also established in Hedong, Yu Province in Hebei, Shan Province in Hongnong, Jiang Province in Zhengping, Xiong Province in Yiyang, and Shao Province in Shao commandery.
5
-{}- 西 使
Second month, on guiwei day, an edict said: "In governing the people, a king must make the four seas one and near and far alike, acting as a parent to his children. If one thing is out of place, it is as into a gutter. Rebel-held lands once shared the same civilizing rule; wartime hardship had cut east from west. Border districts therefore raided and plundered one another. To speak of it is truly heartbreaking. Since the first year of the reign, all who were seized and carried into enemy territory may be released and sent home." Rain had failed since winter; only in this month did heavy snow come.
6
Third month, on jiawu day, Northern Qi's governor of North Yu Province, Sima Xiaonan, surrendered the province; the court sent Pillar-of-State Daxi Wu, Duke of Gaoyang, and Grand General Yang Zhong with troops to receive him. The Yong Province governor was retitled governor-general of Yong Province, and the Jingzhao commandery prefect became intendant of Jingzhao. Guangye and Xiucheng commanderies were combined into Kang Province, and Jialu commandery into Wen Province. On wushen day Chang'an presented a white sparrow. On gengshen day an edict said: "The thirty-six states and ninety-nine surnames, since the Wei dynasty moved south, were all called people of Henan. Now that Zhou holds the capital in Guanzhong, they should be called people of Jingzhao."
7
In summer, fourth month, on jisi day, Grand Tutor Duke of Jin Yuwen Hu was made governor-general of Yong Province. On gengwu day Mars entered the Xuanyuan asterism. On xinwei day death sentences were commuted one grade, and punishments of five years or less were all forgiven. On jiaxu day Queen Lady Dugu died. On jiashen day Empress Jing was buried.
8
Fifth month, on yiwei day, Grand Minister of Works Houmochen Chong, Duke of Liang, was made grand director of ceremonies.
9
使 使
Sixth month, on guihai day, Tuyuhun sent envoys with tribute. On jisi day elderly men were honored with plaque appointments as governors, prefects, and magistrates; widowers, widows, orphans, and the alone received graded relief. Chang'an was split into Wannian county; the two counties jointly administered the capital. On xinwei day he visited Kunming Pool. On renshen day Chang'an presented a white crow. Envoys were sent through the provinces and commanderies to review prisoners, inspect local custom, and gather bones and bury the unburied dead.
10
Seventh month of autumn, on jiawu day, he sent Pillar-of-State Yuchi Jiong, Duke of Ningshu, with troops to build Anle fortress in Henan. On bingshen day Shunyang presented a three-legged crow.
11
使
Eighth month, on jiazi day, the ministers submitted memorials of congratulation. An edict said: "Heaven does not hoard its treasures; earth displays auspicious signs—the awe-inspiring phoenix nests in the tower, the patterned dragon leaps in the pool; how much more than sun and moon strung like pearls, wind and rain like jade candles? Thus Hooks Life Verdict says, "When the king is supremely filial, it appears," and Primordial Mandate Bud says, "When the ruler's governance is supreme, he possesses it." Yu Shun, utterly filial, here received the strange foot; King Wen of Zhou, reverent and careful, here saw this numinous bird soar. King Wen's utmost virtue spread below; his surviving benevolence still reaches abroad; a thousand years matched, this three-footed bird was sent down. It will bring the three regions back to their root and settle the nine provinces in harmony. In this great cause, bright fortune rests with the people. How dare I withhold the ancestral temple's blessing and fail to proclaim a great grace? Let there be a general amnesty throughout the realm, and let civil and military officials all advance two ranks."
12
調輿
Ninth month, on xinmao day, Grand Generals Yang Zhong and Wang Xiong were both made pillars-of-state. On jiachen day Junior Tutor Yuan Luo was enfeoffed as Duke of Han to continue the Wei line. On dingwei day he visited Tong Province. Passing his old home, he composed a poem: "Jade candles tune the autumn air; the gold carriage passes the old palace. Turning back is like crossing Baishui again; it feels even more like entering Xinfeng. Frosted pools steep the late chrysanthemums; a cold well sheds sparse paulownia leaves. Raising his cup to old friends present, he had them sing Great Wind."
13
Tenth month of winter, on xinyou day, he returned to the palace. On yichou day he sent Pillar-of-State Yuchi Jiong to garrison Longyou. Chang'an presented a white hare.
14
使
Twelfth month, on xinyou day, the Turks sent envoys with tribute. On guihai day the Imperial Ancestors' Temple was completed. On xinsi day thirteen meritorious ministers, including Helba Sheng, Duke of Langye Zhenxian, were granted paired sacrifice in Yuwen Tai's temple court. On renywu day a general amnesty was proclaimed throughout the realm.
15
Third month, on guisi day, the six armies were drawn up; the emperor personally donned armor and helmet and welcomed Venus in the east. Yuwen Zhi, Duke of Qin commandery, garrisoned Pu Province. Tuyuhun raided the frontier; on gengxu day he sent Grand Marshal Helan Xiang, Duke of Boling, with troops to punish them.
16
Fourth month, on wuwu day, Wudang commandery presented a red crow. On jiaxu day auspicious clouds appeared. Qin Province presented a white horse with a red mane.
17
殿
Fifth month, on wuzi day, an edict said: "The ways of emperors and kings are not one; paths of reform already differ; all spread the eight governances to complete creation and take the three origins as their measure. Thus Rongcheng first fixed the calendar under the Yellow Emperor, and Xihe reverently kept time in the age of Tang; the nine categories of Great Plan greatly extended the five methods. The Changes says: "Fire in the marsh—innovation; the gentleman uses it to regulate the calendar and clarify the seasons." Thus the meaning of the calendar is indeed great. Yet subtle signs become phenomena, and when phenomena reach their limit error follows; Fractions accumulate to fix the seasons; as seasons accumulate, discrepancies arise. From the world's opening to the Capture of the Unicorn, 2,760,000 years—the gnomon and degrees shifted, remainders waxed and waned, the south-first month went unmarked, and calendar officers left no record. Summer passes and winter comes—the order is wrong; to reverently grant seasons to the people—how piled the errors! In Han times Luoxia Hong of Ba commandery was skilled at calendrics; he said that eight hundred years later a sage would fix the calendar. From the Fire phase until now the Wood virtue answers its turn; why should I decline? Let the responsible offices consult the six calendars, observe the seven luminaries, compare past and present broadly, create the Zhou calendar, measure and fix it, and report." On jihai day he heard lawsuits at the Hall of Righteous Martialness. On xinhai day Grand Director of Ceremonies Houmochen Chong, Duke of Liang, was made grand minister of education; Grand Minister of Justice Daxi Wu, Duke of Gaoyang, was made grand director of ceremonies; Doulu Ning, Duke of Wuyang, was made grand minister of justice; and Pillar-of-State Yuwen Yong, Duke of Fucheng, was made grand minister of works. On yimao day an edict said: "Lately offices have repeatedly been impeached for offenses committed before the amnesty. That may aim at hating evil, but former kings instituted amnesty so the realm could renew itself; if cases are pursued again, how can anyone begin anew? Officials are not to pursue cases of this kind. The imperial stores and granaries belong to the realm as a whole. A Han emperor put it plainly: "I am only the empire's treasurer." Theft of public property dating to Wei times is too remote to investigate. Since our dynasty began, even when pardon has covered a crime, officials must still investigate any case whose facts remain clear. Once guilt is proved, the offender is spared punishment but must make full restitution by law. Helan Xiang took Taoyang and Honghe, and the Tuyuhun withdrew.
18
使
In the intercalary month, on gengshen day, Gaochang sent tribute envoys.
19
輿
In the sixth month, on wuzi day, torrential rains set in. An edict read: "In antiquity Yao questioned the Four Peaks and the Yin court reported the six calamities; seeing disaster, rulers grew fearful and restored harmony to the age. I have taken up the mandate and stand as father and mother to the people, never daring to slacken in seeking out their hardships. Yet unending rain has brought ruin: wheat spoiled, seedlings destroyed, roofs fallen and walls swept away, until the land lies drowned. The fault is mine, not the people's. Where law and rule have gone wrong, I cannot see the reason. Dukes, ministers, officials, governors, and commoners alike should now submit sealed memorials—speak frankly, remonstrate fully, and hide nothing. I will read them and answer Heaven's rebuke. For those harmed by the floods, officials should inspect promptly and report each case." On gengzi day an edict read: "Yingchuan stood with me—that was the first of founding merits; Do not forget Fucheng—that is where the royal enterprise began. My late father, in the chaos when Heaven and Earth were still unformed, saved the realm from the flood and turned back a failing age. Worthy men gave all their strength, civil and military leaders stood as one, and together they raised the great work and founded the imperial house. Those who wore armor and bore arms, who endured wind and rain—to speak of them even now moves me deeply. As for merit fulfilled, states founded, and fiefs granted—that was their reward and my comfort. Those who died in the king's service, leaving wives and children with nowhere to go—I grieve for them deeply. All who marched with the late king to Xia Province, and all who came from Xia Province and are still living or have since died—each shall receive money and silk as I intend. That month Chen Wudi died; his nephew Chen Qian succeeded him, known as Emperor Wen of Chen.
20
On jihai day in the eighth month of autumn he took the title Emperor instead of Heavenly King, posthumously raised Wen Wang to emperor, proclaimed a general amnesty, and changed the era name. On renzi day Grand General Yuwen Xian, Duke of Ancheng, was made governor-general of Yi Province. On guichou day four Imperial Rectifiers were appointed, each with the rank of Senior Grand Master.
21
In the ninth month, on yimao day, Grand General Yuwen Guang, Duke of Tianshui, was made governor-general of Liang Province. On xinwei day Yuwen Yong, Duke of Fucheng, was promoted to Duke of Lu; Yuwen Xian of Ancheng to Duke of Qi; Yuwen Zhi of Qin commandery to Duke of Wei; and Yuwen Zhao of Zhengping to Duke of Zhao. The emperor's younger brothers were enfeoffed: Yuwen Jian as Duke of Qiao, Yuwen Chun as Duke of Chen, Yuwen Sheng as Duke of Yue, Yuwen Da as Duke of Dai, Yuwen Tong as Duke of Ji, and Yuwen You as Duke of Teng. Yuwen Guang of Tianshui was promoted to Duke of Cai; Daxi Wu of Gaoyang to Duke of Zheng; Doulu Ning of Wuyang to Duke of Chu; Helan Xiang of Boling to Duke of Liang; Yuchi Jiong of Ningshu to Duke of Shu; Yuwen Gui of Huazheng to Duke of Xu; and Chenliu Duke Yang Zhong as (Sui the cited text) Duke of Sui State; Yuchi Gang of Changping as Duke of Wu, and Wang Xiong of Wuwei as Duke of Yong. Each fief held ten thousand households.
22
殿
In spring of the second year, on the new moon of the first month, the court gathered all ministers in the Ziji Hall and for the first time staged the hundred entertainments.
23
使
In the third month, on xinyou day, the Chongyang Pavilion was finished; dukes, commanders, ministers, and Türk envoys were entertained at Fanglin Garden, and money and silk were granted in due measure.
24
In the fourth month of summer the emperor was poisoned at a meal. On gengzi day he fell gravely ill. He issued a death edict:
25
使
Human life draws breath from the five constants between Heaven and Earth; Heaven and Earth themselves pass away, and the five constants change—how then can any man endure forever? That the living must die is the way of nature. Once one accepts that law, what matter whether life is long or short? I am not a virtuous man, but I have always loved the classics; reading the words left by sages, I have tried to take their lesson to heart. Now my hour has come, and there is nothing more to say. You dukes, ministers, and officials at court, and every commander and soldier in the armies—you have served with merit for years, supporting the Grand Progenitor and building our Zhou house. I have inherited the great enterprise and held the throne; in that I have not failed the Grand Progenitor above nor my own duty below. I may die whole of limb and join the former emperors below with no regret. What I regret is that in nearly four years on the throne I could not bring good order to government, make the people secure, or reunite the realm while two regions still hold out. That grief will not let me close my eyes in peace. I ask my elder brother the Chief Minister, together with the worthies who served before, my late father's ministers, and you all, to stand as one, keep one another to the task, and honor the Grand Progenitor's last wish by guiding those who come after. Though I go down to the grave, my purpose need not die with me.
26
The throne is empty and the altars of state have no ruler. My son is still a child and cannot yet rule. Yuwen Yong, Duke of Lu, is my younger brother by the same mother—generous, open, and famed throughout the realm. He can carry our Zhou house forward, and he must be the one. A man's honor lies in finishing what he begins. You served the Grand Progenitor and supported me—that was the beginning. If you remember how hard these times are and help Yu Gong rule the realm, that will be the end. To honor the dead and serve the living is a minister's highest duty. Keep these words in mind, and let later ages praise you for them.
27
使 使
I was raised in plain ways, not from any special strength of mine; I slept under coarse cloth and wore plain silk, and kept every vessel and tool undecorated. At my death I cannot abandon that habit. Let the funeral be spare: dress me in ordinary clothes and put no gold or jade on my body. Where ritual cannot be omitted, use pottery only. After the initial laying-out, mourn for seven days. All civil and military officials shall wear mourning hemp for the time being and carry on affairs in plain dress. Bury me on barren ground, shaping the grave to the terrain—no mound raised, no trees planted. Lavish burial harms the living, and the sages warned against it. I have taken that teaching to heart and dare not break it. Every office must follow this intent. Envoys from the provinces and border posts shall mourn three days on arrival; when that ends, they too shall wear mourning briefly, then return to plain dress until the general rule for ending mourning. Unless called, each man is to stay at his post and not rush to court. Rites may be tightened or relaxed as times require; once burial is done, mourning ends throughout the court and the realm. For three years do not forbid marriage, and let food and drink continue as in normal times.
28
Affairs pressed hard upon me; sick and confused, I could only set down this much. If anything remains unsettled, decide like cases by what is written here. The ancients spoke of reflecting hard upon death while still alive. I now force myself to live long enough to set these thoughts down.
29
殿
The edict was dictated by the emperor himself. On xinchou day he died in the Yanshou Hall, aged twenty-seven; he was posthumously titled Emperor Ming and given the temple name Shizong. In the fifth month, on xinwei day, he was buried at Zhaoling.
30
殿
He was open, clear, benevolent, and generous, kept the imperial clan in harmony, and had the bearing of a true ruler. From youth he loved learning, read widely, wrote well, and his prose ran warm and fine. After his accession he brought more than eighty literate officials of civil and military rank to the Linzhi Hall to edit and collate the classics and histories. He also collected books from the age of Fuxi and Shennong down to the end of Wei and compiled them into a genealogical record of five hundred scrolls. His own writings filled ten scrolls.
31
姿
The historiographer writes: Shizong was generous and far-seeing, wise and widely learned. While he held the honored place of heir at the princely lodge, he was in truth Wen's eldest son. Though still young in years and not yet fully revealed in power, the hundred officials already turned to him and the realm already watched him. Once he was brought from Qizhou and proclaimed, with the former emperor deposed, he took up the great succession; he honored meritorious ministers, kept the clan at peace, lived in reverence and frugality, and cherished scholars—earnestly showing the virtue of a ruler. At first a powerful minister ruled alone and policy came from his house; in the end poison was set in his food, and his life was cut short. Alas!
32
This text was collated against the Zhonghua Shuju edition of the Book of Zhou (November 1971).
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →