← Back to 資治通鑑

卷3 周紀三

Volume 3 Zhou Records 3

Chapter 3 of 資治通鑑 · Comprehensive Mirror in Aid of Governance
← Previous Chapter
Chapter 3
Next Chapter →
1
==
= Zhou Annals 3 =
2
From Chongguang Chifenruo through Zhaoyang Dayuanxian—twenty-three years in all.
3
1
1. Wei further demoted its ruler's title to lord.
4
2
.1
5
1
1. Qin attacked Wei and seized Yan.
6
2
.2 Mencius went in to see him and came out, telling others: "At a distance he does not look like a ruler; up close one finds nothing to inspire awe. Suddenly he asked: 'How may the realm be settled?' I answered: 'It is settled by unification.' 'Who can unify it?' I answered: 'One who does not delight in killing can unify it.' 'Who can give it to him?' I answered: 'There is no one under Heaven who would not give it to him. Do you know about seedlings? If drought comes in the seventh or eighth month, the seedlings wither. When Heaven gathers clouds and sends down soaking rain, the seedlings suddenly spring up again. When it is like that, who can withstand it?'
7
1
1. Chu, Zhao, Wei, Han, and Yan jointly attacked Qin and assaulted Hangu Pass. Qin sent troops to meet them; the armies of all five states were routed and fled.
8
2
2. Song first took the title of king.
9
1
1. Qin defeated the Han army at Xiuyu, took eighty thousand heads, and captured generals E and Shen Chai at Zhuoze. The feudal lords were shaken with fear.
10
2使
2. A Qi grandee, contending with Su Qin for favor, sent an assassin who killed him.
11
3( ) ) ·
3. Zhang Yi urged King Xiang of Wei: "Liang's territory is under a thousand li, its soldiers under three hundred thousand; the land is flat on every side, with no great mountains or rivers to defend it; troops garrison the borders of Chu, Han, Qi, and Zhao; men in forts and barrier posts are not [fewer than] ( pass) pass)3 one hundred thousand—Zhang's collation: in the twelve-line edition "pass" reads "fewer"; the Y eleven-line edition agrees; Kong's edition agrees; Zhang's collation agrees." The "Biography of Zhang Yi" in Records of the Grand Historian has "fewer"; emended accordingly. ; Liang's terrain is in truth a battlefield. When the lords ally vertically, they swear brotherhood above the Huan River to strengthen one another. Even full brothers of the same parents fight over money and wound one another—yet you would rely on the leftover schemes of the fickle Su Qin; that this cannot succeed is obvious. If you do not serve Qin, Qin will march on Hewai, seize Juanyan and Suanzao, threaten Wei, and take Yangjin—Zhao cannot advance south; without Zhao in the south, Liang cannot advance north; without Liang in the north, the vertical alliance is severed; with that route cut, your state cannot hope to escape danger. So I beg Your Majesty to weigh your plans carefully and let me take my leave." King Xiang of Wei then broke the vertical alliance and, through Zhang Yi, sued for peace with Qin. Zhang Yi returned and again became chancellor of Qin.
12
1 西使 西( ) ) 西 ·西 使
1. Ba and Shu attacked each other; both urgently appealed to Qin. King Hui of Qin wished to attack Shu. He thought the road perilous, narrow, and hard to reach, while Han raided again; he hesitated and could not decide. Sima Cuo urged an attack on Shu. Zhang Yi said: "Better to attack Han." The king said: "Let me hear your reasoning." Zhang Yi said: "Befriend Wei, court Chu, march on the Three Rivers, attack Xincheng and Yiyang, threaten the Two Zhou, seize the Nine Cauldrons, hold the maps and registers, take the Son of Heaven hostage to command the realm—none under Heaven would dare disobey; that is true kingship. I have heard that men contend for fame at court and for profit in the market. The Three Rivers and the Zhou court are the realm's court and market—yet you do not fight for them, but turn to fight barbarians; you are far from kingship!" Sima Cuo said: "Not so. I have heard: to enrich the state, broaden its lands; to strengthen the army, enrich its people; to become king, spread your virtue—when these three are in place, kingship follows. Your territory is small and your people poor; so I wish to begin with what is easy. Shu is a remote western state, chief among the barbarians; it has chaos like that of Jie and Zhou—if Qin attacks it, it is like setting wolves on a flock of sheep. Its land would widen your realm, its wealth would enrich your people; you could ready your army without heavy losses, and they would already submit. You would overthrow one state yet the realm would not call you violent; profits reaching to the [west] ( four) four)4 seas yet the realm would not call you greedy—Zhang's collation: in the twelve-line edition "four" reads "west"; the Y eleven-line edition agrees." The "Biography of Zhang Yi" in Records of the Grand Historian has "west"; emended accordingly. ; in one stroke we gain both fame and substance, and the name of ending violence and chaos. To attack Han now, seize the Son of Heaven—that wins an evil name without sure profit, adds the name of injustice, and strikes where the realm does not wish—perilous! Let me explain why. Zhou is the ancestral house of the realm; Qi is Han's ally. Zhou knows it has lost the Nine Cauldrons; Han knows it has lost the Three Rivers; the two will join forces, lean on Qi and Zhao, and seek aid from Chu and Wei. They will give the cauldrons to Chu and land to Wei—and you cannot stop it. That is what I call peril. Better to finish the conquest of Shu." The king followed Sima Cuo's plan and marched on Shu. In the tenth month he conquered it. He demoted the Shu king to marquis and sent Chen Zhuang to govern Shu. Once Shu belonged to Qin, Qin grew stronger and richer and held the feudal lords in contempt.
13
2 使 鹿
2. After Su Qin died, his younger brothers Dai and Li also won fame among the lords through persuasion. Yan's chancellor Zhi was married into Su Dai's family and sought power in Yan. Su Dai served as envoy to Qi and returned; King Kuai of Yan asked: "Will the king of Qi become hegemon?" He answered: "He cannot." The king said: "Why not?" He answered: "He does not trust his ministers." Thereupon King Kuai entrusted all power to Zhi. Lumaoshou told the king of Yan: "People call Yao worthy because he could yield the realm. If you yield the state to Zhi, you will share Yao's renown." King Kuai entrusted the state to Zhi, and Zhi grew immensely powerful. Someone said: "Yu recommended Yi but appointed Qi's men as officials; when old he judged Qi unfit to rule the realm and passed the throne to Yi. Qi and his allies attacked Yi and seized power; the world said Yu had named Yi successor but in truth let Qi take the realm himself. You say you entrust the state to Zhi, yet every official is the crown prince's man—this names Zhi as ruler while the crown prince holds real power." The king gathered seals of office from every official ranked at three hundred piculs and above and handed them to Zhi. Zhi faced south and acted as king; Kuai retired from rule and became a minister—all affairs were decided by Zhi.
14
1
1. The king died; King Nan Yan succeeded.
15
1
1. Qin invaded Yiqu and took twenty-five cities.
16
2
2. Wei rebelled against Qin. Qin attacked Wei, took Quwo, and returned its people. Qin again defeated Han at Anmen; Han crown prince Cang went to Qin as hostage to make peace.
17
3 退 · 使
3. Three years after Zhi of Yan became king, the state fell into great disorder. General Shibei and Crown Prince Ping plotted to attack Zhi. “the Y eleven-line edition agrees;5 Kong's edition agrees; Tui Zhai's collation agrees.” In the Records of the Grand Historian, “House of Yan,” the text reads “my state is small”; the two characters are restored here per Zhang’s collation. , and shall follow only what the Crown Prince commands.” The Crown Prince rallied factions, raised troops, and sent Shi Bei against Zi Zhi, but failed. Shi Bei turned and attacked the Crown Prince. Fighting dragged on for months; tens of thousands died, and the people were terrified. The king of Qi sent Tian Ji at the head of the Five Capitals armies, reinforced by the northern levies, to invade Yan. Yan’s troops would not fight, and the gates were left open. The Qi army seized Zi Zhi, executed him by dismemberment and salting, and then killed King Kuai of Yan.
18
漿
The king of Qi asked Mencius: “Some counsel me not to take Yan, others to take it. For one ten-thousand-chariot state to conquer another in fifty days—human strength alone cannot explain it; if I do not take it, Heaven will surely send calamity. What if I take it?” Mencius answered: “If you take it and the people of Yan are glad, then take it. Men of old who did so include King Wu; if you take it and the people of Yan are not glad, do not take it. Men of old who did so include King Wen. When a ten-thousand-chariot state attacks another of equal rank, yet the people bring rice in baskets and drink in jars to welcome your army—can there be any other reason? They were fleeing flood and fire. If the water grows deeper and the fire hotter, they will only move on!"
19
漿
The feudal lords were preparing to rally to Yan’s rescue. The king of Qi said to Mencius: “Many lords are plotting to attack me. How should I meet them?” He answered: “I have heard of one who ruled the realm from seventy li—Tang was such a man. I have never heard of one who held a thousand li yet feared others. The Book of Documents says: ‘Wait for our lord; when he comes we shall be revived. ’ Yan now oppresses its people. If Your Majesty marches to punish it, they will think you mean to save them from flood and fire, and will bring rice in baskets and drink in jars to welcome your army. If you kill their fathers and elders, bind their sons and younger kin, destroy their ancestral temples, and carry off their treasures—how can that be allowed! The world already fears Qi’s might; now you double your lands without benevolent rule—you will stir every army under Heaven. Issue orders at once: send back their old and young, stop removing treasures, take counsel with the people of Yan, install a ruler, and then withdraw—there is still time to halt the disaster.” The king of Qi would not listen.
20
使 使
Soon the people of Yan rebelled. The king of Qi said: “I am deeply ashamed before Mencius.” Chen Jia said: “Your Majesty need not worry.” He then visited Mencius and asked: “What sort of man was the Duke of Zhou?” He said: “A sage of antiquity.” Chen Jia said: “The Duke of Zhou sent Guan Shu to oversee Shang, and Guan Shu rebelled with Shang’s forces. Did the Duke of Zhou know he would rebel and still appoint him?” He said: “He did not know.” Chen Jia said: “Then even sages err?” He said: “The Duke of Zhou was the younger brother; Guan Shu was the elder—was the Duke of Zhou’s mistake not understandable! Moreover, gentlemen of old, when they erred, corrected it; gentlemen today, when they err, persist in it. When gentlemen of old erred, it was like an eclipse of sun or moon—everyone saw it. When they corrected it, everyone looked up to them. Gentlemen today not only persist in error but go on making excuses for it!"
21
1
1. Ji, Qin’s right assistant minister, attacked Zhao. He seized Lin and captured the general Zhuang Bao.
22
2使使 西 使 使
2. The king of Qin planned to attack Qi but feared the Qi–Chu alliance, so he sent Zhang Yi to Chu. Zhang Yi told the king: “If Your Majesty will heed me, close the passes and break with Qi—I will give you six hundred li in Shangyu, provide a Qin bride to serve in your household, and bind Qin and Chu in marriage so we remain brother states forever.” The king of Chu was delighted and agreed. Court and king rejoiced; only Chen Zhen mourned. The king said angrily: “I gain six hundred li without raising troops—why mourn?” He replied: “Not so. In my view you will not get Shangyu, and Qi and Qin will join. When Qi and Qin unite, disaster is certain!” The king said: “Explain.” He said: “Qin values Chu because you have Qi as ally. Close the passes and break with Qi, and Chu stands alone—why should Qin favor a lonely state with six hundred li of Shangyu? When Zhang Yi returns to Qin he will surely betray you. You will cut off Qi in the north and breed trouble with Qin in the west. Armies from both states will surely come against you. Better secretly stay aligned with Qi while openly breaking off, and send someone to follow Zhang Yi. If he gives the land, breaking with Qi will not be too late.” The king said, “Counselor Chen, be silent until I have the land!” He gave Zhang Yi the chancellor’s seal and rich gifts. He closed the passes, broke with Qi, and sent a general to accompany Zhang Yi to Qin.
23
使 使 使 ( ) ) 使 使
Zhang Yi pretended to fall from his carriage and stayed away from court for three months. The king of Chu heard this and said: “Does Zhang Yi think I have not broken with Qi thoroughly enough?” He sent the warrior Song Yi, using Song’s credentials, north to insult the king of Qi. The king of Qi was furious, humbled himself to court Qin, and Qi and Qin allied. Zhang Yi then appeared at court and asked the Chu envoy: “Why do you not take your land? From here to here—six li square.” The envoy was furious and returned to report to the king of Chu. The king of Chu was furious and wanted to march against Qin. Chen Zhen said: “May I speak? Better than attacking: offer a great city in tribute and join [forces] ( strength) strength)6 to attack Qi—Zhang’s collation: in the twelve-line edition “strength” reads “troops”; the Yi eleven-line edition agrees; Kong’s edition agrees.” Either “strength” or “troops” will do; “troops” yields the fuller sense—adopted here. —thus we lose land to Qin but gain compensation from Qi. You have already broken with Qi yet blame Qin for deceit—you unite Qin and Qi and invite every army under Heaven; the state will be gravely wounded!” The king would not listen and sent Qu Gai to command the attack on Qin. Qin also mobilized and sent Chief Assistant Zhang against him.
24
1
1. In spring Qin and Chu fought at Danyang; Chu was routed—eighty thousand armored men were slain, Qu Gai and more than seventy nobles were taken prisoner, and Qin seized Hanzhong commandery. The king of Chu mobilized every man in the realm for a second strike; at Lantian the Chu army was routed again. Hearing of Chu’s plight, Han and Wei struck south into Chu as far as Deng. When Chu learned of this, its armies turned back and ceded two cities to sue for peace with Qin.
25
2 使 · 使
Yan)7 Lord Zhi from Han, made him king of Yan, and sent Yue Chi to escort him”—yet scholars such as Qian Mu and Yang Kuan hold that Crown Prince Ping was killed in Zi Zhi’s rebellion. “Crown Prince Ping” here should read “Lord Zhi.” —this is King Zhao; King Zhao after Yan’s ruin [took the throne] the Yi eleven-line edition agrees; Kong’s edition agrees; Zhang’s collation agrees. , mourned the dead and comforted the orphaned, shared the people’s hardships, and humbled himself with rich gifts to summon men of talent.8 He said to Guo Wei: “Qi exploited our disorder to smash Yan; I know well that Yan is small and weak, too slight for revenge. Yet if I could find worthy men to share the realm and wipe away our kings’ shame—that is my heart’s wish. Sir, whom you judge worthy, I will serve in person!” Guo Wei said, “Long ago a ruler sent a petty attendant with a thousand in gold to buy a horse of a thousand li. The horse was dead; he bought its head for five hundred in gold and came back. The lord raged. The attendant said, ‘If you will buy a dead horse, how much more a live one? The horses will come soon. ’ Before a year was out, three horses of a thousand li had come. If Your Majesty truly means to draw talent, begin with me. As for men greater than I, would they shrink from a thousand li?” King Zhao rebuilt a palace for Wei and served him as his teacher. Then scholars rushed to Yan. Yue Yi came from Wei, Ju Xin from Zhao. King Zhao made Yue Yi deputy minister and entrusted him with the government.
26
3
3 King Xuanhui of Han died; his son King Xiang, Cang, succeeded.
27
1
1 The chancellor of Shu killed the lord of Shu.
28
2使 西 ·
2 King Hui of Qin sent an envoy to King Huai of Chu, offering to trade the territory beyond Wu Pass for Qianzhong. The king of Chu said, “I do not want a land swap. Give me Zhang Yi and I will yield Qianzhong.” Zhang Yi heard and asked leave to go. The king said, “Chu will have your life—how can you go?” Zhang Yi said, “Qin is strong and Chu weak. While Your Majesty lives, Chu will not dare touch me. Besides, I am close to his favorite Jin Shang, who serves the favored consort Zheng Xiu. Whatever she says, the king hears.” And he went. The king of Chu seized him and meant to kill him. Jin Shang told Zheng Xiu, “The king of Qin loves Zhang Yi and will ransom him with the six counties of Shangyong and fair women. The king prizes land and defers to Qin. A Qin woman will rise high, and my lady will be cast aside.” Zheng Xiu wept before the king day and night: “Every minister serves his own lord. Kill Zhang Yi now and Qin will rage. Let me take our son and move south of the Yangtze, lest Qin cut us like fish on a board!” The king pardoned Zhang Yi and treated him with great honor. Zhang Yi then urged the king of Chu: “A horizontal alliance is no different from driving sheep against a tiger. The folly is plain. If Your Majesty will not serve Qin, Qin will seize Han, drive Liang, and strike Chu—and Chu will be lost. West of Qin lie Ba and Shu. They build ships and hoard grain, float down the Min—five hundred li a day. In ten days they reach Hanguan. When Hanguan stirs, every city east of the border will shut its gates. Qianzhong and Wujun will no longer be yours. Qin marches from Wu Pass and your northern lands are severed. Qin can bring Chu to ruin in three months, while Chu must wait half a year for the lords’ aid. To wait on weak allies and forget the threat of mighty Qin—that is what I fear for Your Majesty. the Yi eleven-line edition agrees;9 Kong’s edition agrees.” Shiji “Biography of Zhang Yi” repeats “your servant”; it is retained here. , never to attack each other.” The king of Chu, having Zhang Yi, still tried to keep Qianzhong, but at last agreed.
29
便
Zhang Yi went on to Han and told the king: “Han is rugged and mountainous. Its fields yield little but beans and wheat. The state has less than two years’ grain. Its troops number at most two hundred thousand. Qin fields more than a million armored men. The lords east of the mountains arm and helm for battle; Qin’s men cast off mail and rush in bare skin, a head in the left hand, a captive in the right. To pit men like Meng Bo and Wu Huo against a weak state that will not yield is to hang a thousand jun on a bird’s egg—there is no hope. If Your Majesty will not serve Qin, Qin will march down, seize Yiyang, and choke Chenggao—and your realm will be cut in two. The palace at Hongtai, the park at Sanglin—they will no longer be yours. For Your Majesty, nothing is wiser than to serve Qin and strike Chu—turn disaster to gain, please Qin. No plan is better.” The king of Han agreed.
30
使
Zhang Yi returned and reported. The king of Qin gave him six towns and the title Lord Martial Faith. He was sent east again to the king of Qi: “The alliance men will tell Your Majesty, ‘Qi is shielded by the Three Jin. Your lands are broad, your people many, your arms strong, your warriors brave. Even a hundred Qins cannot touch Qi. ’ Your Majesty admires the words and ignores the fact. Now Qin and Chu exchange brides and are brother states; Han has yielded Yiyang; Liang has surrendered the lands beyond the River; the king of Zhao has come to court and ceded Hejian to serve Qin. If Your Majesty will not serve Qin, Qin will drive Han and Liang against Qi’s south, muster Zhao, cross the Clear River, take Bomen—Linzi and Jimo will no longer be yours! Once your state is struck, you may wish to serve Qin—but it will be too late!” The king of Qi agreed.
31
西 忿 使使 使
Zhang Yi went west to the king of Zhao: “Your Majesty rallied the world against Qin. For fifteen years Qin’s armies did not pass Hangu Pass. Your Majesty’s power filled the east. Our poor state feared, repaired arms, tilled fields, hoarded grain, lived in dread, and dared not move—only hoping Your Majesty might yet reprove us. Now, by Your Majesty’s power, we have taken Ba and Shu, joined Hanzhong, enclosed the Two Zhou, and hold the ford of White Horse. Qin is far away, yet our hearts have nursed wrath a long time. Now we have battered armor and weary troops at Mianchi. We mean to cross the River, pass Zhang, hold Fanwu, and meet you below Handan. We ask battle on jiazi day—to settle what King Zhou of Yin left undone. I send this envoy first to inform Your Majesty. Chu and Qin are brothers. Han and Liang are your eastern vassals. Qi has yielded its coast. This cuts off Zhao’s right arm. Cut off your right arm and fight—lose your allies and stand alone. Can you hope to be safe? Qin now sends three generals. One blocks Wudao and tells Qi to cross the Clear River and camp east of Handan; one camps at Chenggao and drives Han and Liang beyond the River; one camps at Mianchi and binds four states to strike Zhao. When Zhao yields, its land will be carved four ways. I urge Your Majesty: meet the king of Qin face to face, swear brotherhood, and stand as brothers forever.” The king of Zhao agreed.
32
Zhang Yi went north to Yan and told the king: “The king of Zhao has come to court and yielded Hejian to serve Qin. If Your Majesty will not serve Qin, Qin will march through Yunzhong and Jiuyuan, drive Zhao against Yan—and the Yi River and the Long Wall will no longer be yours. Qi and Zhao toward Qin are now like commanderies. They dare not raise armies against you. Serve Qin, and you will be free of Qi and Zhao forever.” The king of Yan offered five towns at the foot of Mount Chang to make peace.
33
Zhang Yi turned homeward to report. Before he reached Xianyang, King Hui of Qin died and his son King Wu succeeded. As crown prince, King Wu had disliked Zhang Yi. When he took the throne, many ministers slandered him. The lords heard that Yi and Qin were estranged. All left the vertical alliance and joined the horizontal again.
34
1 使使 使
1 Zhang Yi told King Wu of Qin: “For Your Majesty’s sake, when the east is in turmoil, you may win more land. I hear the king of Qi hates me. Wherever I am, Qi will attack. Let me take my worthless self to Liang. Qi will strike Liang. While Qi and Liang fight and cannot break off, Your Majesty may attack Han, enter the Three Rivers, hold the Son of Heaven, and read the maps and registers—that is the royal enterprise.” The king agreed. Qi did attack Liang, and the king of Liang was afraid. Zhang Yi said, “Do not fear. I will make Qi withdraw.” He sent a retainer to Chu, borrowed an envoy, and told the king of Qi: “How deeply Your Majesty has trusted Yi to Qin!” The king of Qi asked, “Why?” The Chu envoy said, “When Zhang Yi left Qin he plotted with the king: he meant Qi and Liang to fight so Qin could take the Three Rivers. Now you have attacked Liang—you wear out your state within, strike an ally without, and prove Yi true to the king of Qin.” Qi withdrew its army. .10
35
Yi and Su Qin both won rank and riches by the arts of alliance and defiance among the lords; the world rushed to imitate them. There was also Gongsun Yan of Wei, called Rhino’s Head, who won fame by talk alone. Su Dai, Su Li, Zhou Zui, Lou Huan, and the rest swarmed the world, each trying to outtalk the other—too many to count. Yet Yi, Qin, and Yan stood foremost.
36
Mencius wrote: Some say, “Zhang Yi and Gongsun Yan—were they not true men! One burst of wrath and the lords trembled; one year of peace and the world went still.” Mencius said, “How could such men be called true men? A gentleman stands in the right place and walks the right path. When his will is done he shares it with the people; when it is not he walks alone. Wealth cannot seduce him, poverty cannot move him, power cannot bend him—that is a true man.”
37
Master Yang’s Fayan says: Someone asked, “Zhang Yi and Su Qin studied under Guiguzi and mastered coalition rhetoric; each held the Central States at peace for more than ten years—is that true?” He answered, “Frauds. The sages despised men like that.” He said, “Suppose Confucius read the classics while Zhang Yi and Su Qin carried on as they did—what then?” He replied, “As absurd as a phoenix singing while a hawk strikes!” “Then did not Zi Gong do likewise?” He said, “To stir disorder and not set it right—Zi Gong would be ashamed. To persuade without winning wealth and rank—Zhang Yi and Su Qin would be ashamed.” Someone asked, “Were Zhang Yi and Su Qin truly talented—walking where no one had walked?” He said, “Long ago there was a man of ability; the Emperor found him hard to use and did not keep him for talent alone. Talent? Talent—that is not the talent of our kind.”
38
2使
2 The king of Qin sent Gan Mao to execute Zhuang, chancellor of Shu.
39
3
3 The kings of Qin and Wei met at Linjin.
40
4
4 King Wuling of Zhao took Meng Yao, daughter of Wu Guang, as a favorite; she became Consort Hui. She bore a son named He.
41
1
1 Qin first created the chancellorship and made Chulizi right chancellor.
42
1
1 Qin and Wei met at Ying.
43
2使 退
2 The king of Qin sent Gan Mao to ally with Wei against Han and appointed Xiang Shou to assist him. the Yi eleven-line edition agrees;11 Kong’s edition agrees; Zhang’s collation agrees; Tuizhai’s collation agrees.” Supplied accordingly. , and told the king, “Wei will follow my word, but I beg Your Majesty not to attack!” The king received Gan Mao at Xitu and asked why. He answered, “Yiyang is a large district—in effect a commandery. Your Majesty doubles the hazards and marches a thousand li—the attack will be hard. In Lu a man who shared Zeng Shen’s name killed someone; when people told his mother, she kept weaving as before. When three told her, his mother threw down the shuttle, left the loom, and fled over the wall. I am no Zeng Shen, and Your Majesty trusts me less than his mother did; more than three doubt me—I fear Your Majesty will cast down the shuttle. Marquis Wen of Wei sent Yue Yang to attack Zhongshan; in three years he took it. When he returned to report his merit, Marquis Wen showed him a basket of denunciations. Yue Yang bowed twice and touched his forehead to the ground: ‘This is not my merit but my lord’s power. ’ I am only a guest minister; Chulizi and Gongsun Shi, with Han in their grip, will argue against me, and Your Majesty will surely listen—then Your Majesty deceives the king of Wei while I incur Gongzhong Chi’s hatred.” The king said, “I will not heed them. Let us pledge together.” They pledged at Xitu. In autumn Gan Mao and Zhang Feng marched against Yiyang.
44
1
1 Gan Mao besieged Yiyang; after five months it had not fallen. Chulizi and Gongsun Shi did dispute it as he had feared. The king of Qin recalled Gan Mao, meaning to withdraw the army. Gan Mao said, “Remember Xitu.” The king said, “Yes.” He then raised the full host to support Gan Mao. Sixty thousand heads were taken, and Yiyang fell. Gongzhong Chi of Han came to Qin to apologize and sue for peace.
45
2 ·
2 King Wu of Qin loved feats of strength; the bruisers Ren Bi, Wu Huo, and Meng Shuo all rose to high rank. “Sinews” in Shiji “Basic Annals of Qin” reads “shins,” meaning the leg bones.12 Meng Shuo’s clan was wiped out. King Wu had no son; his half-brother Ji was a hostage in Yan. The people went out to receive him and made him king—King Zhaoxiang. King Zhaoxiang’s mother was Lady Mi Bazi of Chu—she was Queen Dowager Xuan.
46
3( ) ) 退 ·西 使 ( ) ) 退 · 使 西
3 King Wuling of Zhao campaigned north into Zhongshan as far as Fangzi, then [went on to]( reach) reach)13 Dai—collation: the twelve-line edition reads “went on to” for “reach”; the Yi eleven-line edition agrees; Kong’s edition agrees; Zhang’s collation agrees; Tuizhai’s collation agrees.” Shiji “House of Zhao” agrees; emended accordingly. , north to Wujiong, west to the Yellow River, and climbed Mount Huanghua. With Fei Yi he planned nomad dress and mounted archery to train the people, saying, “Fools mock what the wise examine. Let the whole world laugh—I will have the Hu lands and Zhongshan!” He adopted nomad dress. The people resisted; Prince Cheng pleaded illness and stayed away from court. The king sent to summon him: “The home obeys the parent; the state obeys the ruler. I have ordered a change of dress, yet my uncle will not comply—I fear the realm will discuss [it as]( self) self)14 )—collation: the twelve-line edition reads “it” for “self”; the Yi eleven-line edition agrees; Kong’s edition agrees; Zhang’s collation agrees; Tuizhai’s collation agrees.” Shiji “House of Zhao” agrees; emended accordingly. . Statecraft has fixed principles; benefiting the people is the root; government has its norms; enforcing orders comes first. To clarify virtue, persuade the humble first; in rule, win the nobles first—so I wish to follow my uncle’s example and complete the reform of dress.” Prince Cheng bowed twice and touched his forehead to the ground: “I have heard that the Central States are where sages teach, where ritual and music rule, where distant lands look and come, and where barbarians take their pattern. Now Your Majesty casts this aside for distant dress, changing the way of old and turning men’s hearts—I beg Your Majesty to think this through!” The messenger reported back. The king went himself and said, “East we have Qi and Zhongshan; north, Yan and the Eastern Hu; west, the marches of Loufan, Qin, and Han. Without mounted archery, how can we hold it? Once Zhongshan, backed by Qi’s strength, raided our lands, seized our people, and dammed water against Hao; but for the spirits of state, Hao would almost have fallen—our forefathers were shamed. So I change dress and train mounted archery to guard the four marches and repay Zhongshan. Yet my uncle clings to Central States custom, hates the very name of the reform, and would forget the shame of Hao—that is not what I want.” Prince Cheng obeyed; he was given nomad dress and attended court in it the next day. Then he issued the order for nomad dress and recruited mounted archers.
47
1使使
1 King Zhaoxiang sent Xiang Shou to settle Yiyang and Chulizi and Gan Mao against Wei. Gan Mao urged the king to give Wusui back to Han. Xiang Shou and Gongsun Shi opposed him in vain and from this bore grudges and slandered Gan Mao. Gan Mao in fear halted the assault on Puban and fled. Chulizi made peace with Wei and disbanded the army. Gan Mao fled to Qi.
48
2 西 使
2 The king of Zhao campaigned into Zhongshan as far as Ningjia; west into the Hu lands as far as Yuzhong. The king of Linhu presented horses. Returning, he sent Lou Huan to Qin, Qiu Ye to Han, Wang Ben to Chu, Fu Ding to Wei, and Zhao Jue to Qi. Zhao Gu, chancellor of Dai, governed the Hu and raised their levies.
49
1
1 The king of Chu allied with Qi and Han in a horizontal coalition.
50
1
1 A comet appeared.
51
2
2 The king of Zhao attacked Zhongshan and took Danqiu, Shuangyang, and the Hong passes, then Hao, Shiyi, Fenglong, and Dongyuan. Zhongshan ceded four towns to sue for peace.
52
3 ( ) ) 退 ·
3 Queen Dowager Xuan of Qin’s half-brother was Marquis Wei of Rang, Wei Ran; her full brother was Lord Huayang, Mi Rong; the king’s uterine brothers were the Lord of Gaoling and the Lord of Jingyang. Wei Ran was the ablest; from Kings Hui and Wu he had held office and ruled affairs. When King Wu died the princes fought for the throne; only Wei Ran had the power to set up King Zhaoxiang. King Zhaoxiang made Ran general to guard Xianyang. That year Chief Steward Zhuang, the great ministers, and the royal sons plotted revolt; Wei Ran put them to death; and Consort Huiwen died no good death; Queen Wu’s consort was sent out [to return]( to dwell) to dwell)15 to Wei—collation: the twelve-line edition reads “return” for “dwell”; the Yi eleven-line edition agrees; Kong’s edition agrees; Tuizhai’s collation agrees.” Shiji “Marquis Wei of Rang” reads “sent her out,” the same sense; emended accordingly. , and every royal brother who was ill-disposed—Wei Ran destroyed them all. The king was young; Queen Dowager Xuan ruled in person, put Wei Ran in charge of government, and his power shook all Qin.
53
1
1 The kings of Qin and Chu allied at Huangji. Qin restored Shangyong to Chu.
54
1
1 A comet appeared.
55
2
2 Qin took Puban, Jinyang, and Fengling from Wei, and Wusui from Han.
56
3 使
3 Qi, Han, and Wei, holding that Chu had betrayed the coalition, joined forces against Chu. The king of Chu sent Crown Prince Heng to Qin as hostage and begged for aid. The Qin guest minister Tong marched to relieve Chu; the three states drew off.
57
4
.16
58
1
1 The kings of Qin and Wei and Han’s crown prince Ying met at Linjin; Han’s crown prince came to Xianyang and went home; Qin restored Puban to Wei.
59
2
2 A Qin minister quarreled privately with Chu’s crown prince; the prince killed him and fled home.
60
1 726843.9
Only in Qin Zhaoxiang year 7—King Nan year 15—was there a total eclipse across the Yangzi valley; the Qin capital would have seen over seven-tenths.17 Since the Six States table says daylight darkened, it must have been total—proof enough that year six should read year seven.” On this basis the total eclipse falls on 26 July next year at 08:43.9, matching the first of the fifth month, day wuzi, in the Zhou calendar. .
61
2
2 Qin took Rang from Han. Ning Hui of Shu rebelled; Sima Cuo of Qin went and put him to death.
62
3
3 Qin Chief Steward Huan joined Han, Wei, and Qi against Chu, routed them at Zhongqiu, and killed their general Tang Mo; then took Zhongqiu.
63
4
4 The king of Zhao attacked Zhongshan; the lord of Zhongshan fled to Qi.
64
5
.18
65
1
1 The Lord of Jingyang of Qin went to Qi as hostage.
66
2 使
2 Lord Huayang of Qin attacked Chu, crushed the Chu host, took thirty thousand heads, killed their general Jing Que, and seized Xiangcheng. The king of Chu in terror sent the crown prince to Qi as hostage to sue for peace.
67
3
3 Chulizi of Qin died; Lou Huan of Zhao was made chancellor.
68
4
4 King Wuling of Zhao loved his younger son He and wished to enthrone him in his own lifetime.
69
1 使西 使 使
Note: Rao Shangkuan’s month tables show this year’s summer fifth month began on guichou; there was no wushen.19 Next year’s summer fifth month began on dingwei; wushen was the second. , he held grand court at the Eastern Palace and handed the realm to He. When temple rites were done he took the throne; every grandee became his subject. Fei Yi was made chancellor and tutor to the king. King Wuling took the title “Chief Father.” The Chief Father meant his son to rule while he wore nomad dress and led the court northwest against the Hu. He meant to strike south from Yunzhong and Jiuyuan at Xianyang; so he disguised himself as an envoy, entered Qin, and meant to spy out the land and the king of Qin. The king of Qin knew nothing; then he wondered at the man’s towering presence—not a subject’s measure—and sent men after him; the Chief Father was already through the pass. Close inquiry showed it was the Chief Father. Qin was deeply shaken.
70
2
2 The kings of Qi and Wei met in Han.
71
3 使 · 西
3 Qin attacked Chu and took eight cities. The king of Qin wrote the king of Chu: “At first you and I pledged brotherhood at Huangji; your crown prince came as hostage—we were close as kin. Your crown prince killed my great minister without apology and fled. I could not master my wrath and sent troops against your borders. Now I hear you have sent the crown prince to Qi as hostage to sue for peace. Qin and Chu share a border; we are kin by marriage. If Qin and Chu are not at peace, I cannot command the feudal lords. I wish to meet you at Wu Pass, covenant face to face, ally, and part—that is my wish!” The king of Chu was torn: go and he might be tricked; stay away and Qin would rage the more. Zhao Ju said, “Do not go—raise troops and hold your ground! Qin is tiger and wolf; it means to swallow the feudal lords—you cannot trust it!” the Yi eleven-line edition agrees;20 Kong’s edition agrees. Shiji “House of Chu” agrees; supplied accordingly. , and the king went into Qin. The king of Qin had a general impersonate him and lay ambush at Wu Pass; when the king of Chu came they shut the pass and seized him, marched him west to Xianyang, and at Zhang Terrace he attended like a vassal while Qin demanded Wu and Qianzhong. The king of Chu wanted a covenant; the king of Qin wanted the land first. The king of Chu raged: “Qin tricked me and now bullies me for land!” He refused; Qin held him. Chu’s ministers in distress plotted together: “Our king is held in Qin and cannot return; they want land for him, while the crown prince is hostage in Qi. If Qi and Qin join against us, Chu is finished.” They meant to enthrone whichever prince was at home. Zhao Ju said, “King and crown prince are both prisoners abroad; to defy the king’s order and set up a lesser son is wrong!” They sent a false report of death to Qi. King Min of Qi called his ministers; some said, “Better keep the crown prince and demand Chu’s Huai north.” The Qi chancellor said, “No. If Ying sets up a new king, we hold an empty hostage and do wrong before the world.” Another said, “Not so. If Ying enthrones a king, bargain with the new king: ‘Give me the lower eastern marches and I will kill the crown prince for you. Otherwise I will join the three states in enthroning him.’” ’” The king of Qi finally took his chancellor’s counsel and sent the Chu crown prince home. The Chu installed him as king.
72
4使
4 The king of Qin, hearing of Lord Mengchang’s worth, sent Lord Jingyang to Qi as a hostage to ask for him. Lord Mengchang came to Qin, and the king of Qin made him chancellor.
73
1 使 使
1 Someone told the king of Qin, “If Lord Mengchang is chancellor of Qin, he will favor Qi before Qin. Qin will be in peril!” The king then made Lou Huan chancellor, imprisoned Lord Mengchang, and meant to kill him. Lord Mengchang sent to the king’s favorite concubine to plead for his life. She said, “I want your white fox-fur robe.” He had such a robe but had already given it to the king of Qin and had nothing to satisfy her. A retainer skilled as a thief crept into the Qin treasury, stole the white fox-fur robe, and gave it to the concubine. She spoke for him to the king, and the king let him go. The king repented and sent pursuers after him. Lord Mengchang reached the frontier pass. Pass law allowed travelers out only at cockcrow. It was still early and the pursuers were closing in. A retainer who could mimic a cock crowed; wild birds heard him and all crowed. Lord Mengchang escaped and made it home.
74
2
2 The Chu reported to Qin, “By the grace of the state spirits, we have a king again!” The king of Qin in fury marched through Wu Pass against Chu, took fifty thousand heads, and seized sixteen cities.
75
3 ( ) ) · 穿
the Yi eleven-line edition agrees;”21 Supplied accordingly. . Lord Pingyuan loved men of worth; his retainers [regularly]( once) once)22 numbered in the thousands—collation: the twelve-line edition reads “regularly” for “once”; the Yi eleven-line edition agrees;” Shiji “Biography of Lord Pingyuan” reads “reaching to,” nearly the same in sense; emended accordingly. . There was Gongsun Long, master of the “hard and white” and sameness-difference debates; Lord Pingyuan kept him as a retainer. Kong Chuan came from Lu to Zhao and debated Gongsun Long on “Zang has three ears”; Long argued with great subtlety. Zi Gao did not answer; soon he bowed out, and the next day came again to see Lord Pingyuan. Lord Pingyuan said, “Yesterday Gongsun spoke with real subtlety—what do you think, sir?” He answered, “Yes. He almost made ‘Zang has three ears’ sound true. Still, in truth it is impossible! Let me ask again: to argue ‘three ears’ is hard and false; to say ‘two ears’ is easy and true—will you follow what is easy and true, or what is hard and false?” Lord Pingyuan had nothing to say. The next day he told Gongsun Long, “Do not debate Kong Zi Gao again! His reason beats his words; your words beat your reason. When words beat reason, you will lose in the end.”
76
使 使使 使 使 ( ) )
Zou Yan of Qi was passing through Zhao; Lord Pingyuan had him debate Gongsun Long on “a white horse is not a horse.” Zou Yan said, “No. Debate separates kinds so they do not injure each other and orders divergent points so they do not tangle. It states the intent, reaches the point, clarifies what is meant, and lets others understand—it does not aim to entangle. The winner keeps his ground; the loser gets what he came for. That is debate worth having. But when men heap words on each other, dress up rhetoric to crush one another, and twist clever analogies so hearers never reach the point—that harms the great Way. Those who tie each other up and [wrangle]( thread) thread)23 in words, competing to be the last to fall silent—collation: the twelve-line edition reads “wrangle” for “thread”; the Yi eleven-line edition agrees; Kong’s edition agrees; Xiong’s collation agrees.” “Wrangle” is correct; emended accordingly. , must harm gentlemen. I will have no part of it.” Everyone present applauded. From that day Gongsun Long was put to shame.

Footnotes

  1. [King Wei of Qi died; his son King Xuan Bijiang succeeded]
  2. King Hui of Wei died; his son King Xiang [Si] succeeded
  3. one hundred thousand
  4. seas yet the realm would not call you greedy
  5. The king of Qi sent word to the Yan crown prince: "I hear you will restore the righteousness of ruler and minister and clarify father and son; my state [though small]
  6. to strike Qi
  7. The people of Yan jointly enthroned Crown Prince Ping
  8. The “House of Yan” in the Records agrees—supplemented accordingly
  9. If Your Majesty will hear me, I will make Qin and Chu brother states forever
  10. Zhang Yi was chancellor of Wei one year, [summer, fifth month, Yi] died
  11. Gan Mao [arrived in Wei] and sent Xiang Shou back
  12. [Autumn], the eighth month, the king lifted a tripod with Meng Shuo; his sinews gave way and he died
  13. Dai
  14. )
  15. to Wei
  16. [Duke Ping of Lu died; his son Duke Min Jia succeeded]
  17. The sun was eclipsed, totally
  18. [King Xuan of Qi died; his son King Min Di succeeded]
  19. [Summer], fifth month, day wushen
  20. King Huai’s son [Zi] Lan urged him to go
  21. The king of Zhao enfeoffed his younger brother [Sheng] as Lord Pingyuan
  22. numbered in the thousands
  23. in words, each trying to have the last word
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →