← Back to 資治通鑑

卷32 漢紀二十四

Volume 32 Han Records 24

Chapter 32 of 資治通鑑 · Comprehensive Mirror in Aid of Governance
← Previous Chapter
Chapter 32
Next Chapter →
1
032
Zizhi Tongjian, Volume 32.
2
[Han Annals 24] From Zhuoyong Zuitan through Zhaoyang Chifenruo—six years in all.
3
In spring, the first month, the emperor went to Sweet Springs and offered sacrifice at the Great Altars; he pardoned the empire; in the third month he traveled to Hedong and sacrificed to the Queen of Earth.
4
In summer, a great drought struck.
5
殿
In the fourth month, on guiwei, Linhua Hall in Everlasting Joy and the Eastern Sima Gate of Weiyang Palace burned. In the sixth month, on jiawu, the gate-towers of Baling's park enclosure burned.
6
In autumn, the seventh month, on the last day xinwei, the sun was eclipsed.
7
In winter, the eleventh month, on gengshen, General of the Guard Wang Shang resigned for illness.
8
Prince of Liang Liu Li grew arrogant beyond all bounds—eleven violations of law in a single day. Chancellor Yu memorialized: "Liu Li, resentful toward his wife's family, spoke slanderously." Investigators confirmed the charge, then uncovered his affair with his cousin Yuanzi's wife; they memorialized: "Liu Li behaves like a beast—execute him." Palace Grandee Gu Yong submitted: "I have heard that in ritual the Son of Heaven keeps an outer screen—he does not wish outsiders to look in. Therefore emperors and kings do not pry into private chambers or heed tales of household scandal. The Spring and Autumn conceals the faults of kin. The Prince of Liang is young and somewhat unbalanced; the case began with slander, yet no proof was found, while investigators exposed private scandal within the household—not the charge at hand. The prince's denial went unheard; they forced the case, piled on obscure charges, and convicted him on one-sided testimony—nothing good for governance. To brand the imperial clan with incest and broadcast it through the realm is not how one shields royal kin, adorns the court, or displays the sage king's transforming virtue. I think the prince is young while his father's elder uterine brother is senior—their ages do not match; Liang's wealth could richly hire beauties and summon seductive women; and his father's kin still know shame. Investigators were charged only to examine the slander—why did they rashly expose private matters! Weighing all three, this scarcely fits human nature; I suspect pressure drove him to a slip of the tongue, and clerks gave him no room to retreat. At the first sprouting of trouble, to show grace and forbear—that is best. Since the case has already been raised, when the prince still denies guilt the emperor should order the Commandant of Justice to choose officers of highest virtue and clearest judgment to re-examine, prove innocence if it exists, fix the law of error, and return the matter to the lower officials—to extend mercy toward distant kin, cleanse the clan's shame, and honor the propriety of governing one's own house." The emperor thereupon shelved the case and pursued it no further.
9
退
This year, Metropolitan Commandant He Wu of Shu was appointed Metropolitan of Jingzhao. As an official Wu upheld the law with utter fairness, promoted the worthy and removed the wicked; where he served he won no loud fame, yet after he left men often remembered him.
10
In spring, the first month, on the first day jihai, the sun was eclipsed.
11
On renxu, Wang Shang was restored as Grand Marshal and General of the Guard.
12
In the third month, the emperor went to Yong and sacrificed at the Five Altars.
13
In summer, the fourth month, on dingyou, thunder rolled under a cloudless sky; a meteor streaked from beneath the sun toward the southeast, glittering on every side like rain from mid-afternoon until dusk.
14
The empire was pardoned.
15
In autumn, the seventh month, a comet appeared in the Well mansion.
16
Alarmed by omens, the emperor sought broad counsel from his ministers. Anding Administrator Gu Yong replied: "When a king personally practices virtue and aligns with Heaven and Earth, the five portents fall in season, the people live long lives, and auspicious signs descend together; when he loses the Way, acts rashly, defies Heaven and ravages creation, blame-signs arrive like post, demons and monsters appear together, and famine returns again and again; if he never awakens, evil saturates and change is complete, and Heaven sends no further warning—it appoints another of virtue. This is Heaven and Earth's constant law, shared by the hundred kings. Moreover merit may be thick or thin, allotted years long or short, ages have their middle and declining seasons, and Heaven's Way has its rise and fall. Your Majesty inherits eight generations of achievement, stands at the yang cycle's declining mark, passes the three-seven juncture, meets the hexagram Wuwang's turning fortune, faces the hundred-six calamities, and three hardships of different kinds converge at once. Since the first year of Jianshi, across twenty years, mass disasters and great omens have crossed and surged, outnumbering what the Spring and Autumn records. Within lie the deep palace and rear courts—arrogant ministers, fierce consorts, drunken madness and sudden ruin; in Northern Palace gardens, lanes, and alleys, in secluded chambers of ministers' households—the disorders of Zheng Shu and Cui Zhu; Without lie the myriad Xia and the lower realm—the calamities of Fan Bing, Su Ling, Chen Sheng, and Xiang Liang raising their arms. The boundary between safety and ruin, the ancestral temples' gravest fear—this is why I have shattered my courage and chilled my heart, warning of it for years. Below the sprout appears first; only then does the omen show above—how can one not be utterly cautious! Calamity rises from the minute; treachery is born from what seems easy. I beg Your Majesty to set right the bond between ruler and minister, and no longer debauch with petty men □ ye du in secret revels; strengthen the three bonds, repair the rear palace's governance, keep distant the arrogant and jealous favorites, and honor those gentle and compliant in conduct; attend court with the imperial carriage before going abroad, clear the road with troops before traveling, and never again go abroad lightly alone or dine in ministers' households. Remove these three and the road to inner disorder is blocked. When the myriad Xia take up arms, it begins with famine while officials show no pity; it rises when the people are trapped under heavy levies; it erupts when those below resent and part while those above know nothing. The Commentary says: 'In famine yet not reducing—this is excess; its blame is extinction.' In recent years commanderies and states have suffered floods, grain and wheat failed—it is time to cut regular taxes, yet officials memorialized to increase levies—deeply perverse to canonical meaning, contrary to the people's hearts, the way of courting resentment and rushing toward disaster. I beg Your Majesty to reject memorials for increased levies, cut extravagant spending further, spread favor broadly, relieve the exhausted, command plowing and sericulture, comfort the common people's hearts—and disorder among the myriad Xia may perhaps cease."
17
Central Ramparts Commandant Liu Xiang submitted: "I have heard that Emperor Shun warned Bo Yu, 'Be not like Dan Zhu's arrogance,' and the Duke of Zhou warned King Cheng, 'Be not like King Zhou of Yin'—sage emperors and enlightened kings take ruin as their warning and do not shrink from speaking of rise and fall; therefore I dare state my folly to the limit—may Your Majesty examine it with care! I note that in the Spring and Autumn's two hundred forty-two years there were thirty-six solar eclipses; now eclipses have come three years running; since Jianshi began, eight eclipses in twenty years—on average one every two years and six months—rare in any age. Omens vary in size and frequency; prognostication in pace and urgency. Observe Qin and Han's change of dynasty, Hui and Zhao's lack of heirs, Changyi's failure to endure, Emperor Xuan's succession and rise—each had omens recorded in Han's annals. Heaven's departing and approaching—how brilliantly clear! Fortunate to stand among the farthest kin, I truly see Your Majesty's broad and bright virtue, and hope to dispel great omens and raise the renown of Gaozong and King Cheng to exalt the house of Liu—therefore I earnestly court death again and again! Astronomy is hard to grasp from charts alone; though I submit diagrams, only speech can make them clear; I beg leave in a quiet hour to point at the charts and set forth the facts." The emperor always received them, yet in the end never acted on them.
18
祿
Marquis of Hongyang Wang Li recommended Chen Xian as Incorrupt and Upright; after answering the policy questions, Chen was appointed Household Grandee and Attendant Within. Chancellor Fang Jin again memorialized: "Xian was formerly one of the Nine Ministers and was dismissed for corruption—he ought not receive recommendation as Incorrupt and Upright; keep him among the inner-court ministers"; and jointly impeached "Marquis of Hongyang Wang Li's recommendation was knowingly false." An edict dismissed Xian and did not prosecute Wang Li.
19
使祿
In the twelfth month, on yiwei, Wang Shang was made Grand General. On xinhai, Shang died. His younger brother Marquis of Hongyang Wang Li stood next in line to govern; earlier Wang Li had agents through Nan commandery Administrator Li Shang seize several hundred qing of reclaimed grassland, memorialize to surrender it to the state, and demand more than a hundred million in payment; Chancellor's Director of Justice Sun Bao exposed the scheme; the emperor dismissed Wang Li and turned to his younger brother, Household Grandee Marquis of Qunyang Wang Gen. On gengshen, Wang Gen was appointed Grand Marshal and Rapid Cavalry General.
20
殿 殿使
Extraordinary Advancement, Marquis of Anchang Zhang Yu requested the land of Pingling's Fat Ox Pavilion; Marquis of Qunyang Wang Gen objected, holding that the land faced Pingling's tomb temple—the road by which imperial regalia passed—and that other land ought to be granted Zhang Yu instead. The emperor refused; in the end he granted it to Zhang Yu. Wang Gen thereupon resented Zhang Yu's favor and repeatedly slandered him. The emperor grew ever more respectful and generous toward Zhang Yu; whenever he fell ill, the emperor sent word of his own health and visited in person. The emperor bowed before Zhang Yu's couch; Yu prostrated himself in thanks. Zhang Yu's young son held no office; as Yu often gazed at the boy, the emperor, there below the couch, appointed him Yellow Gate Gentleman and Attendant Within. Though Zhang Yu lived at home, as Extraordinary Advancement he was the emperor's teacher; whenever the state faced great policy, he was always consulted. At the time many officials and commoners submitted memorials linking omens to Wang dominance; the emperor largely agreed yet had no clear course; he drove to Zhang Yu's residence, dismissed his attendants, asked him about Heaven's changes, and showed him what the memorials said of the Wangs. Zhang Yu, seeing himself old, his sons and grandsons weak, and at odds with Marquis of Qunyang, fearing resentment, told the emperor: "In the Spring and Autumn, solar eclipses and earthquakes sometimes meant feudal lords killing one another or barbarians invading the Central States. The meaning of omens is deep and far, hard to discern; therefore sages rarely speak of fate and do not discuss strange spirits—nature and Heaven's Way were beyond even Zi Gong and his peers; how much less the shallow talk of vulgar scholars. Your Majesty ought to repair government and answer with goodness, sharing fortune and joy with the people below—this is canonical righteousness. New-learning youths disorder the Way and mislead men—they ought not be trusted; judge by classical learning." The emperor had long trusted and loved Zhang Yu; thereby he no longer doubted the Wangs. Later Marquis of Qunyang Wang Gen and the various Wang princes' sons and younger brothers, hearing Zhang Yu's words, were all pleased and drew near him in person. Former Huaili magistrate Zhu Yun submitted a memorial requesting audience; with the highest ministers before him, Yun said: "Today's court ministers, above unable to correct the ruler, below unable to benefit the people—all hold office and eat salary in vain, of the sort Confucius called 'the base man cannot serve his lord; if he fears losing his post, there is nothing he will not do'! I beg the Palace Provisioner's horse-slaying sword, to cut off one flatterer's head and warn the rest!" The emperor asked: "Who?" He replied: "Marquis of Anchang Zhang Yu!" The emperor flew into a rage: "A petty official below slanders his superior and insults his teacher in open court—death without pardon!" The censor was about to drag Yun away; Yun seized the hall balustrade and it broke. Yun cried: "I may roam underground with Long Feng and Bi Gan—that is enough! I do not know what this sage court will prove to be!" The censor then led Yun away. Thereupon Left General Xin Qingji removed his cap, untied his seal cord, and prostrated himself below the hall steps: "This minister has always been known for mad uprightness; if his words are right, execute him once; if his words are wrong, he ought to be tolerated. I dare dispute it unto death!" Qingji prostrated himself until blood flowed; the emperor relented, and only then was the matter dropped. When later they were to repair the railing, the emperor said, "Do not replace it; rather patch it together, to honor the upright minister!"
21
The Xiongnu Chanyu Souxie was about to enter court; before entering the frontier passes, he died of illness. His younger brother Chemoche succeeded as Chanyu Cheya Ruodi; Nangzhiyasi was made Left Wise King.
22
祿祿 使
Commandant of Beidi Zhang Fang, after several months in office, was again summoned to serve as Attendant Within. The Empress Dowager sent a letter to the emperor, saying, "What was spoken of before has not yet taken effect; the Marquis of Fuping keeps coming back—can he stay silent!" The emperor apologized, saying, "I beg to obey the edict from now!" The emperor thereupon sent Fang out as Commandant of the Tianshui Dependent State. He brought in Minister Steward Xu Shang and Director of the Secretariat Shi Dan as Household Grandees, and Ban Bo as Chief Steward for Parks, all as Attendants Within, each at the rank of 2,000 bushels middle grade; at every audience at the Eastern Palace they regularly followed; on great affairs, all were sent to convey the intent to the excellencies and ministers. The emperor also gradually wearied of roaming and feasting and again took up the study of the Classics; the Empress Dowager was greatly pleased.
23
西
This year, Left General Xin Qingji died. Qingji was a tiger minister of the state; in an age of lasting peace, the Xiongnu and Western Regions drew close and submitted, respecting his authority and prestige.
24
西
In spring, the first month, the emperor traveled to Sweet Springs and sacrificed at the Great Altar. In the third month, he traveled to Hedong and sacrificed to the Earth Queen. After the sacrifice, he traveled to Long Gate, ascended Liguan, climbed the Western Marchmount, and returned.
25
In summer, the fourth month, Shou, son of King Xiao of Guangling, was established as king.
26
祿使 使 祿
Earlier, the Lesser Kunmi of Wusun, Anri, was killed by surrendered people, and the various commandery-lords fell into great disorder. An edict summoned former Administrator of Jincheng Duan Huizong as Left Cao, Gentleman of the Palace, and Household Grandee, to settle and pacify Wusun; he established Anri's younger brother Mozhenjiang as Lesser Kunmi, settled the state, and returned. At the time the Greater Kunmi Xiliwei was brave and strong; Mozhenjiang feared being absorbed by him and sent a noble, Wuriling, to feign surrender and assassinate Xiliwei. Han wished to punish him with troops but could not; it sent Gentleman of the Palace Duan Huizong to establish the princess's grandson Yizhimi as Greater Kunmi. After a long time, the Greater Kunmi and Xihou Nanqi killed Mozhenjiang; Anri's son Anlimi replaced him as Lesser Kunmi. Han resented that it had not itself executed Mozhenjiang and again sent Duan Huizong to mobilize the troops of the Chief Commandant of the Western Regions and the various states to execute Mozhenjiang's heir Fanqiu on the spot. Huizong feared that if a large force entered Wusun it would startle Fanqiu into flight and he would escape—so he left the troops he had mobilized at Dianlou, selected thirty picked crossbowmen, went straight to where the Kunmi was, summoned Fanqiu, charged him with Mozhenjiang's crime, and with his own hand struck and killed Fanqiu with a sword; officials and subordinates below were startled and afraid and galloped back. The Lesser Kunmi Anlimi mustered several thousand horsemen and besieged Huizong; Huizong explained the intent of his coming to execute, saying, "Now if you besiege and hold and kill me, it is like plucking one hair from a Han ox. The King of Wan and Zhizhi's head hung at Gao Street—Wusun knows this." Those from the Kunmi down submitted, saying, "Mozhenjiang betrayed Han—executing his son is permissible; only why could you not tell me and let me give him food and drink?" Huizong said, "If I told the Kunmi beforehand, he would hide him—this would be a great crime; if I let you feed and drink and then hand him to me, it would wound flesh-and-bone affection. Therefore I did not tell beforehand." Those from the Kunmi down wept and wailed and then departed. Huizong returned and reported the affair; the Son of Heaven bestowed on Huizong the rank Marquis within the Passes and a hundred jin of gold. Huizong, because Nanqi had killed Mozhenjiang, memorialized to make him Commandant of Firm Defense. He charged Dalu and Dajian with the circumstances of Xiliwei's being killed, stripped their gold seals and purple cords, and replaced them with bronze and ink-cloud. Mozhenjiang's younger brother Beiaizhi had originally plotted together to kill the Greater Kunmi; he led a multitude of more than eighty thousand mouths north to attach to Kangju, plotting to borrow troops and annex both Kunmis; Han again sent Huizong and Protector Sun Jian to combine strength and guard against him.
27
便 使 使 使 使
From the time Wusun was divided and two Kunmis were established, Han had worry and toil, and there were no peaceful years. At the time Kangju again sent a son to attend at Han and offer tribute; Protector Guo Shun submitted a memorial; " Originally when the Xiongnu were strong, it was not because they possessed both Wusun and Kangju; when they called themselves subject and concubine, it was not because they lost the two states. Though Han all received their hostage sons, yet the three states within mutually sent gifts and their intercourse was as before; they also watched one another; when they saw an opening they struck. United they could not trust one another; divided they could not serve one another as subjects. Speaking of the present, allying with Wusun in the end has not been beneficial and instead has created trouble for the Middle Kingdom. Yet since Wusun was already allied earlier and now together with the Xiongnu all call themselves subjects, by right they cannot be rejected. But Kangju is arrogant and crafty and to the end will not bow to envoys; when the Protector's clerk reaches their state, he is seated below the various Wusun envoys; the king and nobles eat and drink first, and only afterward eat and drink with the Protector's clerk—deliberately showing no regard to boast to neighboring states. Judging by this, why send a son to attend at court? Their wish is to trade in markets—it is flattery in fine words and deceit. The Xiongnu are a great state among the hundred barbarians; now they serve Han very fully; hearing that Kangju does not bow will moreover make the Chanyu have thoughts of regret and self-abasement. You should return their attending son, cut off and never again send envoys, to make manifest that the House of Han does not communicate with states without ritual!" Han, because they had newly communicated, valued winning distant people and to the end kept them on tether without breaking off.
28
In spring, the first month, on bingyin, Mount Min in Shu Commandery collapsed, blocking the river for three days; the river water dried up. Liu Xiang greatly detested it and said, "Formerly when Zhou's Mount Qi collapsed and the Three Rivers dried up, King You perished. Mount Qi was where Zhou rose. The House of Han originally rose from Shu and Han; now in the place where it rose, mountains collapse and rivers dry up; the broom star again reaches Sheti and Dajiao, from Shen to Chen—almost certainly it must perish!"
29
In the second month, on bingwu, Chunyu Chang was enfeoffed as Marquis of Dingling.
30
In the third month, the emperor traveled to Yong and sacrificed at the Five Altars.
31
西
The emperor was about to greatly boast to the Hu people that there were many birds and beasts. In autumn, he ordered Right Fufeng to mobilize the people into the southern mountains—from the west from Bao and Xie, east to Hongnong, south driving into Hanzhong—spreading nets, spring-traps, and bag-nets, capturing bears and birds and beasts, loading them in cage-carts and transporting them to the Bear-Shooting Lodge at Changyang; with nets he made an encircling park, released the birds and beasts within, ordered Hu men to wrestle them hand to hand and take their own catch, and the emperor personally came to observe.
32
In spring, the first month, the emperor traveled to Sweet Springs and sacrificed at the Great Altar.
33
King Xing of Zhongshan and King Xin of Dingtao both came to court; the King of Zhongshan alone followed his tutor, while the King of Dingtao fully followed his tutor, chancellor, and chief commandant. The emperor thought it strange and questioned the King of Dingtao; he replied, "The ordinance: when feudal kings attend court, they may follow their state's 2,000-bushel officials. The tutor, chancellor, and chief commandant are all state 2,000-bushel officials—therefore I fully followed them." The emperor ordered him to recite the Odes; he was thoroughly practiced and could expound. Another day he asked the King of Zhongshan, "Following the tutor alone—under what ordinance?" He could not answer; ordered to recite the Documents, he again failed; when food was granted before him, he ate after he was full; rising and stepping down, his sock ties came undone. The emperor thereby considered him incapable, but esteemed the King of Dingtao and repeatedly praised his talent. At this time among the feudal kings only these two were the emperor's closest kin; the King of Dingtao's grandmother, Empress Dowager Fu, followed the king to court and privately bribed and sent gifts to Empress Zhao, the Brilliant Companion, and Rapid Cavalry General Wang Gen. The empress, Brilliant Companion, and Gen, seeing the emperor had no son, also wished to bind themselves in advance for a long-term plan; all changed to praise the King of Dingtao and urged the emperor to make him heir. The emperor also himself praised his talent, performed the capping ceremony for him, and sent him away—he was then seventeen.
34
In the third month, the emperor traveled to Hedong and sacrificed to the Earth Queen.
35
Two meteorites fell in the eastern passes.
36
滿
Wang Gen recommended Gu Yong; he was summoned in and made Minister of the Masses. Yong's more than forty submissions before and after were roughly contradictory and repetitive, attacking only the emperor's person and the inner palace; he sided with the Wang clan; the emperor also knew this and did not greatly trust him. After more than a year as Minister of the Masses, he fell ill; when three months were full, the emperor did not grant leave and immediately dismissed him. Several months later, he died.
37
In spring, the first month, there was a great amnesty for the empire.
38
使
The emperor summoned Chancellor Zhai Fangjin, Censor-in-Chief Kong Guang, Right General Lian Bao, and Rear General Zhu Bo into the inner palace to deliberate "which of the Kings of Zhongshan and Dingtao ought to be heir." Fangjin, Gen, Bao, and Bo all considered, "The King of Dingtao is the emperor's younger brother's son. The Rites says, 'A brother's son is like a son. Who continues his line is his son'—the King of Dingtao ought to be heir." Guang alone considered, "By ritual, one establishes an heir by closeness. Taking the passage in the Documents, 'Pangeng,' comparing Yin and its reaching kings—elder brother ends, younger brother succeeds. The King of Zhongshan is the former emperor's son, the emperor's younger brother by blood—he ought to be heir." The emperor, on the grounds that "the King of Zhongshan lacks talent; and again by ritual brothers may not enter one another's temples," did not follow Guang's proposal. In the second month, on guichou, an edict established King Xin of Dingtao as heir apparent, enfeoffed the King of Zhongshan's maternal uncle Remonstrance Grandee Feng Can as Marquis of Yixiang, and increased Zhongshan state by thirty thousand households to console his intent; he sent Bearer of the Mace Ren Hong to hold office as Grand Herald and, bearing credentials, summon the King of Dingtao. The King of Dingtao declined, saying, "Your servant's substance and quality are insufficient to borrow and fill the heir apparent's palace; your servant wishes for the time being to remain at the state lodge, morning and evening attending to inquire after health; when there is a sage successor, return to the state and guard the frontier." When the memorial was submitted, the Son of Heaven acknowledged receipt. On wuwu, Kong Guang, because his proposal did not accord with the intent, was demoted to be Commandant of Justice; He Wu was appointed Censor-in-Chief.
39
Earlier, an edict had sought a descendant of the Yin, but the line was scattered among more than ten surnames and no direct heir could be found. Kuang Heng and Mei Fu both argued that Confucius's lineage should be enfeoffed as successor to Tang; the emperor agreed and enfeoffed Kong Ji as Marquis Who Continues and Glorifies the Yin. In the third month, he and the Marquis Who Inherits and Rests Zhou were both promoted to duke, each with a fief of a hundred li.
40
The emperor traveled to Yong and sacrificed at the Five Altars.
41
Earlier, when He Wu was Commandant of Justice, he proposed, "Decadent custom has made government affairs numerous and vexing; chancellors no longer match those of antiquity, yet the Chancellor alone still combines the duties of the Three Ducal Lords—this is why affairs have long lain neglected and ungoverned. The Three Ducal offices ought to be established." The emperor agreed. In summer, the fourth month, he bestowed on Marquis Gen of Quyang the Grand Marshal's seal and cord, established his staff, and abolished the office of Rapid Cavalry General; he appointed Censor-in-Chief He Wu Grand Minister of Works and enfeoffed him as Marquis of Siziang. All received salaries raised to match the Chancellor's, completing the Three Ducal Lords.
42
In autumn, the eighth month, on gengxu, King Xiao of Zhongshan Xing died.
43
輿使
The Xiongnu Chanyu Cheya died; his younger brother Nangzhi Yasi was installed as Chanyu Wuzhuliu Ruodi. When Chanyu Wuzhuliu took the throne, he made his younger brother Yue Left Worthy King and Yu Right Worthy King; Han sent Gentlemen-of-the-House Xiahou Fan and Assistant Commandant Han Rong as envoys to the Xiongnu.
44
竿 使 使 使 西 使
Someone urged Wang Gen, saying, "The Xiongnu hold a wedge of land thrusting into Han territory toward Zhangye commandery, producing fine timber for arrow shafts and vulture feathers; if it were obtained, the border would be greatly enriched, the state would gain broad territory, and the general's merit would endure forever!" Gen reported the benefit to the emperor; the emperor wished to seek it directly from the Chanyu, but feared failure would cost lives and diminish prestige. Gen thereupon only conveyed the emperor's intent to Fan and ordered him to seek the land as Fan had proposed. When Fan reached the Xiongnu, he took occasion in conversation to urge the Chanyu, saying, "Your subject observes that the Xiongnu wedge into Han land points straight at Zhangye; Han's three frontier commandants keep several hundred soldiers there in cold and hardship, long worn with watch and ward—the Chanyu ought to submit a memorial offering this land and cut it off outright, sparing the two commandants several hundred soldiers, to repay the Son of Heaven's great grace; the return would be great." The Chanyu said, "Is this the Son of Heaven's edict, or what the envoy seeks?" Fan said, "It is the edict's intent; yet Fan is also drawing a good plan for the Chanyu." The Chanyu said, "This is land where King Wen'ou Tuo dwells; I do not yet know its terrain and products—please send an envoy to inquire." Fan and Rong returned to Han; later they were again sent to the Xiongnu and on arrival sought the land. The Chanyu said, "Father and elder brother transmitted it for five generations; Han never sought this land—why does Zhi alone seek it now? I have already asked King Wen'ou Tuo: the western frontier lords who make yurts and carts all rely on this mountain's timber; moreover it is our forefathers' land—I dare not lose it." Fan returned and was transferred to Administrator of Taiyuan. The Chanyu sent an envoy with a memorial reporting Fan's attempt to seek the land. An edict replied to the Chanyu, saying, "Fan presumptuously claimed an edict and sought land from the Chanyu—by law he should die; there have been two more great amnesties; he is transferred to Administrator of Jinan and not permitted to face the Xiongnu again."
45
In winter, the tenth month, on jiayin, Wang Gen resigned on account of illness.
46
祿
Because the heir apparent already served the great lineage and could not attend to private kin, in the eleventh month he installed Jing, grandson of King Xiao of Chu, as King of Dingtao to continue King Gong's line. The heir apparent deliberated and wished to decline thanks; Junior Tutor Yan Chong held that by the rites of adoption one may not attend to private kin and ought not to decline thanks; Grand Tutor Zhao Xuan held that he ought to decline thanks; the heir apparent followed him. An edict inquired the grounds for declining thanks; the Master of Documents impeached Xuan and demoted him to Minister Steward; Grand Master of Splendor Shi Dan was made Grand Tutor. Earlier, when the heir apparent was young, his paternal grandmother Empress Dowager Fu personally reared him; when he became heir apparent, an edict ordered Empress Dowager Fu and the heir apparent's mother Lady Ding to dwell separately at the Dingtao state residence and not to meet. Shortly after, Empress Dowager Wang wished to let Empress Dowager Fu and Lady Ding visit the heir apparent's residence once every ten days; the emperor said, "The heir apparent inherits the orthodox succession and ought jointly to nurture Your Majesty—he may not again attend to private kin." Empress Dowager Wang said, "When the heir apparent was small, Empress Dowager Fu held and reared him; now to visit the heir apparent's residence is merely wet-nurse affection—nothing to hinder." Thereupon he allowed Empress Dowager Fu to visit the heir apparent's residence; Lady Ding alone was not permitted, because she had not reared the heir apparent.
47
輿 祿
Defender of the Palace and Attendant-in-Ordinary Chunyu Chang enjoyed the emperor's favor and great trust; his prestige overwhelmed the grandees; he associated with feudal lords, governors, and administrators; bribes, gifts, and rewards totaled tens of millions; he was dissolute in pleasures. Empress Xu's elder sister Yan was wife of the Marquis of Longluosi and lived as a widow; Chang had a secret affair with Yan and took her as a secondary wife. Empress Xu then dwelt at Changding Palace; through Yan she bribed Chang, seeking restoration as Lady of Handsome Fairness. Chang received from Empress Xu gold, money, imperial carriages, and furnishings totaling more than ten million over time, falsely promising to report to the emperor and have her installed as Left Empress. Whenever Yan entered Changding Palace, she exchanged letters with Yan mocking and insulting Empress Xu, contemptuous in all she said; they exchanged letters and bribes year after year. At the time Marquis Gen of Quyang was assisting in government, had been long ill, and repeatedly asked to resign. Chang, as a maternal relative in a Nine Ministers post, was next in line to replace Gen. Attendant-in-Ordinary, Commandant of Cavalry, and Grand Master of Splendor Wang Mang resented Chang's favor and privately learned of these matters. Mang attended Gen in his illness and said, "Chang, seeing the general's long illness, was pleased, thinking himself about to replace him in government—even discussing caps, speech, and appointments." He fully stated his crimes. Gen angrily said, "If it is so, why not report it?" Mang said, "Not knowing the general's intent, I did not dare speak!" Gen said, "Hurry and report to the Eastern Palace!" Mang sought audience with the Empress Dowager and fully reported that Chang was arrogant and dissolute and wished to replace the Marquis of Quyang; he had secretly liaised with the elder sister of the Lady of Changding and taken her clothing. The Empress Dowager also angrily said, "The boy has come to this! Go—report it to the emperor!" Mang reported to the emperor; because of the Empress Dowager, the emperor removed Chang from office, did not punish him, and sent him to his fief.
48
使 鹿祿
Earlier, Marquis Li of Hongyang, denied a role in government, suspected Chang of slandering him and constantly hated him; the emperor knew this. When Chang was about to depart for his fief, Li's heir Rong followed Chang to request chariots and escort; Chang sent a heavy gift of treasures to Li through Rong. Li thereupon submitted a sealed memorial seeking to retain Chang, saying, "Your Majesty has already committed in writing on account of the Empress Dowager—there truly must not be another plan." Thereupon the emperor grew suspicious and ordered the responsible offices to investigate. Officials arrested Rong; Li ordered Rong to kill himself to silence him. The emperor grew still more suspicious of great treachery and arrested Chang, imprisoning him in the Luoyang imperial prison for a full investigation. Chang fully confessed to mocking Changding Palace and plotting to install a Left Empress—crime reaching great treason; he died in prison. Wife and children who shared punishment were exiled to Hepu; his mother Ru returned to her native commandery. The emperor sent Commandant of Justice Kong Guang with credentials to bestow poison on the deposed empress for suicide. Chancellor Fangjin again impeached, saying, "Marquis Li of Hongyang is crafty and unbounded—please send him to prison." The emperor said, "Marquis Li of Hongyang is Our maternal uncle—we cannot bear to apply the law; send him to his fief." Thereupon Fangjin again memorialized that Li's associates Rear General Zhu Bo and Administrator of Julu Sun Hong were all removed from office, and together with former Grand Master of Splendor Chen Xian returned to their native commanderies. Xian, knowing himself disgraced and barred from office, died from grief.
49
Fangjin had intelligence to spare, was versed in classical learning, law, and clerkly affairs, and used refined elegance to adorn the laws—he was styled the Luminous Chancellor, and the emperor greatly valued him; he was also skilled at discerning the ruler's subtle intent; his memorials never failed to please. When Chunyu Chang was in power, Fangjin alone associated with Chang and praised and recommended him; when Chang was convicted of great treason and executed, because Fangjin was a great minister the emperor concealed it for him; Fangjin was inwardly ashamed and submitted a memorial apologizing and asking to resign. The emperor replied, "Marquis Chang of Dingling has already suffered his punishment; though you had dealings, does not the Commentary say, 'To err in the morning and reform by evening—the gentleman approves it. Why do you doubt? Devote yourself single-heartedly; do not neglect medicine and healing, to sustain yourself." Fangjin resumed duties; he again itemized and memorialized those Chang had favored—Metropolitan Magistrate Sun Bao, Right Commander of Support Xiao Yu, regional inspectors and officials at two thousand bushels and above—more than twenty were removed. “Commandant of Hangu Pass and Marquis of Jianping Du Ye had long been at odds with Fangjin; Fangjin memorialized that Ye had received Marquis Li of Hongyang's letter and granted requests—disrespectful—and he was removed and sent to his fief.”
50
使
Because Wang Mang had first exposed the great treachery, the emperor praised his loyalty and uprightness; Wang Gen thereupon recommended Mang to replace himself. On bingyin, Mang was made Grand Marshal at the age of thirty-eight. Mang, having risen above his peers and succeeding four fathers in government, wished his reputation to surpass his predecessors and thereupon restrained himself tirelessly. He engaged worthy men as clerks and scribes; rewards, gifts, and fief income he entirely used to entertain scholars; he became ever more frugal—when his mother was ill, grandees and marquises sent their wives to inquire; Mang's wife received them in clothes that did not trail the ground, with cloth covering her knees; visitors took her for a servant and were startled to learn she was his wife. He cultivated his reputation to this degree.
51
Chancellor Fangjin and Grand Minister of Works Wu memorialized, saying, "The Spring and Autumn teaches that the noble govern the base and the low must not oversee the high. Regional inspectors rank below grandees of the palace yet oversee officials at two thousand bushels—the ranks do not match. Your subject requests abolishing regional inspectors and reestablishing provincial governors to accord with the ancient institutions!" In the twelfth month regional inspectors were abolished and provincial governors were reestablished at the rank of two thousand bushels.
52
Qianwei Commandery found sixteen ancient stone chimes by the waterside; commentators regarded them as a favorable omen. Liu Xiang thereupon urged the emperor, saying, "You should establish the Imperial Academy, set up schools, display ritual and music, elevate the sounds of the Odes, and magnify the bearing of courtesy and yielding, to transform the realm through custom. To do this and yet fail to bring order—never has there been such a case. Some say the rites cannot be fully provided. Rites take nourishing people as their foundation; if there are shortcomings, that is erring yet still nourishing people. Excesses in punishment may even reach death and injury; today's punishments are not Gao Yao's law, yet the responsible offices request fixing the statutes—cut here, add there—to meet present needs. As for ritual and music, they then say they dare not—this is daring to kill people yet not daring to nourish them. Because sacrificial vessels and music are slightly incomplete, they therefore abandon them entirely—this is leaving small deficiencies to embrace great ones; confusion could hardly be greater! Comparing civilizing instruction with penal law: to treat penal law lightly is to abandon what is weighty and rush what is light. Civilizing instruction is what one relies on for governing; penal law is what assists governing; now to abolish what one relies on and rely solely on what assists—this is not the way to bring great peace. From the capital unfilial and disobedient descendants have never ceased, down to those who incur capital punishment and execution—because they do not practice the Way of the Five Constants. Inheriting a thousand years of declining Zhou and the remaining ruin of violent Qin, the people have been steeped in evil custom, greedy, rapacious, treacherous, and slanderous, unacquainted with righteousness; shown no great transformation but struck only with punishments—they will never change in the end!" The emperor referred Liu Xiang's words to the excellencies and ministers for discussion; the chancellor and Grand Minister of Works memorialized requesting establishment of the Imperial Academy and surveyed the site south of Chang'an; before it was built the project was abandoned. At the time some also said, "Confucius was a commoner in cloth and taught three thousand disciples, yet today the Son of Heaven's Imperial University has few students." Thereupon the number of disciples was increased by three thousand; after more than a year it returned to what it had been.
53
Liu Xiang saw that he had won the emperor's trust and therefore often openly pleaded for the imperial clan, ridiculing the Wang clan and the great ministers in office; his words were mostly bitter and cutting, arising from utmost sincerity. The emperor several times wished to appoint Xiang among the Nine Ministers, but each time Wang clan members in power and the chancellor and censor blocked it, so he was never promoted; he remained in ranked grandee offices for more than thirty years and died. Thirteen years later the Wang clan supplanted Han.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →