← Back to 北史

卷六 齊本紀上第六: 高祖神武帝 世宗文襄帝

Volume 6 Northern Qi Annals 1: Emperor Gaozu Shenwu, Emperor Shizong Wenxiang

Chapter 6 of 北史 · History of the Northern Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 6
Next Chapter →
1
Emperor Gaozu the Divine Martial; Emperor Shizong the Cultured and Assisting.
2
婿 西 便 使 使使
Northern Qi's founding Emperor Shenwu, of the Gao clan, bore the taboo name Huan and the courtesy name Heliuhun; he came from Lou in Bohai commandery. Six generations back, his forebear Yin had served the Jin as governor of Xuantu. Yin fathered Qing, Qing fathered Tai, and Tai fathered Hu; all three generations held office under the Murong. When Murong Bao met defeat, the realm dissolved into chaos. Hu brought his men over to Wei and was made General of the Right. Hu had four sons. The third son, Mi, entered Wei service and reached Attending Censor before he was exiled to Huai-shuo garrison for breaking the law. Mi fathered the late emperor's father Shusheng, a man of blunt, easy manners who cared nothing for household affairs. His home lay south of White Road, where crimson light and purple mists were seen again and again. Neighbors took it for an omen and urged him to move elsewhere and escape it. His father replied, "Who says this is not a blessing?" He stayed on without concern. Shenwu was born; his mother Lady Han died at once, and he was raised in the household of his elder uterine sister's husband Jing, captain of the garrison prison. Generations on the northern marches had taught him frontier ways, and he grew up almost as one of the Xianbei. In manhood he was grave and far-seeing, open-handed with talent and light with money; men of daring spirit took him for their leader. His gaze was sharp, his skull long and his cheekbones high, his teeth white as jade; even young he had the bearing of one marked for greatness. Poverty held the household until his marriage to Empress Wuming brought him his first horse and a post as squad leader at the garrison. Duan Chang of Liaoxi, the garrison commander, was struck by Shenwu's looks and told him, "You have what it takes to steady an age; you will not die obscure." He entrusted his sons and grandsons to Shenwu's care. Once Shenwu had risen, he posthumously enfeoffed Duan Chang as Minister of Works and raised his son Ning to office. Shenwu rose from squad leader to courier of the sealed dispatches. Once on post-horse through Jianxing, ink-dark clouds swallowed the sky and thunder rolled at his heels for half a day, as if heaven itself answered him. Wherever he walked the road lay still, without a speck of dust. He dreamed once that he walked upon the stars; waking, he was glad in his heart. Six years as courier brought him to Luoyang again and again, each time under the clerk Ma Xiang. Xiang once offered him meat to eat. Shenwu would not eat on his feet; he sat down to take the food. Xiang read this as insolence and had Shenwu beaten forty strokes.
3
宿
Back from Luoyang, he spent his whole fortune gathering allies. Relatives marveled and asked why; he said, "In Luoyang the Feathered Forest guards together burned Director Zhang Yi's house, and the court, afraid of riot, let it pass. Rule like that tells you everything. What use is wealth if you cling to it forever?" From that day he set his mind on clearing the realm. He bound himself to Sima Ziru of Yunzhong, a Huai-shuo clerk, and to Liu Gui of Xiurong and Jia Xianzhi of Zhongshan as friends who would go anywhere at his call.
4
Sun Teng of the Huai-shuo household register and Hou Jing of the external military desk joined them as well. Liu Gui once caught a white hawk; with Shenwu, Jing, Cai Jun, Ziru, and Jia Xianzhi he hunted the wilds of Woye. A red hare appeared; every chase ended in escape, until they came to Jiong Marsh. A hut stood in the marsh; the hare bolted for it, but a dog burst out and killed it, and hawk and hare died together. Shenwu in fury loosed a whistling arrow and dropped the dog. Two men came out and seized Shenwu by the collar with sudden force. Their mother, blind in both eyes, hobbled forward on her staff and cried at her sons, "How dare you lay hands on the great lord! She drew wine from the jar and killed a sheep to feast them. She claimed skill in hidden physiognomy, passed her hands over each man and called every one destined for rank, all to rise through Shenwu. She added, "Ziru will rise high; Zhi will come to no good end." When the cups were empty they rode on for miles, then turned back to call again. No one lived there at all; what they had met was not of this world. After that his companions revered him still more deeply.
5
In Xiaochang year one Du Luozhou of Rouxuan garrison rose at Shanggu, and Shenwu and his friends went with him. He loathed Luozhou's ways; with Jing, Duan Rong, and Cai Jun he plotted in secret, failed, and fled while Luozhou's riders gave chase. Wenxiang and the Yongxi empress were still infants; Empress Wuming bore them on her back upon the ox. Wenxiang kept slipping from the ox; Shenwu strung his bow as if to shoot the boy and decide the matter; the empress cried to Rong, who leaned down and snatched the child up in time.
6
He fled next to Ge Rong, then broke away again and sought Erzhu Rong at Xiurong. Liu Gui had long served Rong and praised Shenwu; only now did Shenwu win an audience. His worn, travel-stained look left Rong unimpressed. Gui had him dress anew and asked for another meeting. He followed Rong to the stables, where a savage horse waited; Rong ordered its mane trimmed; Shenwu cut it without tying the beast, and it never struck or bit. When he finished he said, "Breaking wicked men is like breaking this horse." Rong set him below the couch, sent attendants away, and questioned him on affairs of the day. Shenwu said, "They say you keep twelve valleys of horses, color sorted into herds; what do you mean to do with them?"
7
Rong said, "Say what you yourself intend." Shenwu said, "The Son of Heaven is weak and dull, the empress dowager corrupt, minions hold the reins, and nothing sound comes from court.
8
使 穿
With your valor, if you rise now, cut down Zheng Yan and Xu Chi, and cleanse the emperor's flank, empire is yours for a lifted whip. That is what Heliuhun would do." Rong was delighted; they talked from noon deep into night before Shenwu left. After that he sat in on every council of war. Later he followed Rong to Bing province and lodged with Pang Cangying of Yangzhou in the round walled compound. Each time he came in from outside, his host heard footsteps that shook the earth from far off. Cangying's mother often saw red vapor crown the compound and climb to the sky. Cangying tried to enter one night; a man in green pulled a sword and cried, "Why do you trouble the king? The voice ceased and the figure was gone. He took it for a marvel and watched in secret. He saw only a red serpent coiled on the bed, and wondered the more. He killed an ox, divided the meat, and sent Shenwu a generous portion. Cangying's mother asked to take Shenwu as a ritual son. When power was his, he made that house his mansion and called it the Southern Residence. Though his gates ran wide and his halls stood tall, the old round compound where he had lived he whitewashed with lime and left standing. Under Emperor Wenxuan it became part of the palace. Then Rong named him trusted commander. Then Emperor Ming of Wei hated Zheng Yan and Xu Chi and pressed the empress dowager. He dared not move openly and secretly ordered Rong to march inward with an army. Rong put Shenwu in the van. At Shangdang, Ming again sent a secret order to halt. When the emperor died suddenly, Rong entered Luoyang. He was set to usurp the throne; Shenwu urged caution, fearing he would not listen, and asked to cast an image and divine the omen. The casting failed, and Rong abandoned the plan. Xiaozhuang took the throne; for helping settle the succession Shenwu was made Baron of Tongdi. When Erzhu Rong struck Ge Rong he sent Shenwu to win over seven rebel chiefs who called themselves kings. Later, with Yu Hui of the Mobile Secretariat, he broke Yang Kan on Mount Tai. Soon after, with Yuan Tianmu, he defeated Xing Gao at Ji'nan. He rose in turn to chieftain of the third garrison. Once in Rong's tent Rong asked his staff, "If I were gone a day, who could lead this host?" All named Erzhu Zhao. Rong said, "He is fit to lead three thousand horse home again. Only Heliuhun could stand in my place over the whole host." He warned Zhao, "You are not his equal; in the end his son will run a rope through your nose." He then made Shenwu governor of Jin. He gathered wealth on a vast scale; through Liu Gui he bought Rong's inner circle and learned every mind there. The state horn in the treasury sounded by itself; Shenwu took it for a sign; soon Xiaozhuang killed Rong.
9
使
When Erzhu Zhao prepared to march from Jinyang on Luoyang he summoned Shenwu. Shenwu sent his chief clerk Sun Teng to plead that Jiang and Fen barbarians were about to rise and he could not abandon his post. Zhao was furious. When Teng returned, Shenwu said, "Zhao marches against his lord; that is treason on the largest scale, and I cannot follow him much longer."
10
使 使
From that moment he began plotting Zhao's downfall. When Zhao entered Luoyang he seized Emperor Zhuang and dragged him north. The news struck Shenwu like a blow. He sent Sun Teng to feign congratulations while secretly learning where Xiaozhuang was held, planning to snatch the emperor and raise the righteous banner; the plan failed. He wrote urging Zhao not to hold the Son of Heaven and win infamy across the realm. Zhao refused; he killed the emperor and with Shilong and others set up the Prince of Changguang, Ye. The era was renamed Jianming, and Shenwu was made Duke of Pingyang. When Buban of the Feiyetou He entered Xiurong and threatened Jinyang, Zhao summoned Shenwu. As Shenwu prepared to march, Heba Yaguor urged delay to exhaust the foe. Shenwu went but lingered, claiming the river had no bridge and he could not cross. Bupan's host was strong but broke and fled. When Xiaozhuang killed Rong he knew the clan would rebel and secretly ordered Buban to strike from behind. After Buban beat Zhao, his strength swelled daily, and Zhao again begged Shenwu for aid. Shenwu plotted against Zhao inwardly yet feared Buban would be hard to root out later; he joined Zhao with full force and destroyed him; Buban died. Zhao owed Shenwu a deep debt and swore brotherhood. Shilong, Dulü, and Yanbo held court; Tianguang held the western passes; Zhao held Bing. Zhongyuan held Dongjun; each hoarded armies and ravaged the land, and the realm groaned. More than two hundred thousand of Ge Rong's men had poured into Bing and Si; the Toba oppressed them until life was unbearable. Twenty-six revolts rose large and small; half the people were killed in reprisal, yet banditry never ceased. Zhao was at his wits' end and asked Shenwu for counsel. Shenwu said, "The six-garrison rebels cannot all be killed; choose princes you trust and set them secretly to command them. Punish the commander when men offend, and few need die. Zhao said, "Good! Who can do it? Heba Yun sat by and named Shenwu. Shenwu punched him and broke a tooth, crying, "When the pillar Tianzhu lived, you slaves crouched under orders like hawks and hounds. Today the realm rests on the king, yet you Aju-ni dare lie up and down the ranks; kill him."
11
Zhao took Shenwu for loyal and gave him the command. Fearing Zhao would sober and doubt him, Shenwu went out and proclaimed, "I am commissioned to command the provincial garrisons; gather east of the Fen for orders. He raised his standard at Yangqu River and arrayed the divisions. A man came to camp in red headcloth and robe, called himself the Gengyang courier, and begged to serve at his side. Inquiry showed him famed for strength; he had once strangled a man in the Bingzhou market; Shenwu made him a trusted follower. The soldiers hated Zhao and loved Shenwu; none failed to come.
12
使
Before long he sent Liu Gui to summon Zhao again. Bing and Si had known frost and drought for years; surrendered households ate yellow rats and starved white; they only fouled the realm. He asked to send them east to Shandong to eat and settle them once they were full. Zhao agreed. Chief clerk Murong Shaozong warned, "Do not; the realm is in turmoil and hearts waver; Gao is bold in counsel and holds a great army; this cannot be done. Zhao said, "We swore a heavy oath over incense; what is there to fear?" Shaozong said, "Even blood brothers are hard to trust; how much less incense oaths!" By then Zhao's men had taken Shenwu's gold; they slandered Shaozong for old grudges with Shenwu; Zhao jailed Shaozong and pressed Shenwu to march. Shenwu marched out of Jinyang through Fukou. On the road he met Princess Xiangjun, Rong's wife, coming from Luoyang with three hundred horses; he seized them all. When Zhao heard, he freed Shaozong and questioned him.
13
便 使 宿
Shaozong said, "He is still something in the palm of your hand. He rode after Shenwu himself and reached Xiangyuan. The Zhang River rose in flood and broke the bridge. Shenwu bowed across the water and said, "I borrowed the princess's horses only to guard against Shandong bandits. You believed the princess and came yourself to pursue me; cross the river and I die gladly, but this host will rebel at once. Zhao swore he meant no harm; he crossed lightly, sat with Shenwu beneath the tent, apologized, handed over his sword, and offered his neck. Shenwu wept and said, "Since the pillar Tianzhu died, whom has Heliuhun to lean on! I pray you live ten thousand years and lend your strength again. Meddlers have set us at odds; how can you bear to speak so again? Zhao threw down the sword, slew a white horse and swore alliance, vowed brotherhood, and stayed drinking through the night. Jing had hidden men to seize Zhao; Shenwu bit his arm and stopped them, saying, "Kill him now and his faction will scatter and regather. Hungry troops and lean horses cannot hold. If heroes rise, the harm will be worse. Better to let him go for now.
14
Zhao was fierce and quick but cruel and witless; he was not worth plotting against." Next day Zhao returned to camp and summoned Shenwu again. Shenwu was about to ride to him; Sun Teng seized his robe and stopped him. He cursed Zhao across the water and galloped back to Jinyang. Zhao's man Nian Xian held the surrendered households' families in a separate camp. Shenwu feigned friendship, watched the blade at his belt, seized it, killed his attendants, and dispersed them. Soldiers rejoiced and flocked to him in greater numbers.
15
In Wei's Zhenjun era inner-court scholars reported Shangdang bore the aura of a Son of Heaven; clouds gathered at King Mountain in Huguan. Emperor Wu toured south to face it down. He piled stones into three mounds and cut North Phoenix Mountain to break its form. Later Shangdang men in Jinyang called their quarter the Shangdang ward; Shenwu lived there. On this march he lodged at King Mountain and advanced after sixty days. Leaving Fukou he tightened discipline; not the smallest thing might be taken. Passing wheat fields, Shenwu always walked and led his horse. Near and far praised Director Gao for strict troops; hearts turned to him the more. He camped north of Ye and asked grain of Inspector Liu Yan; Yan refused. There was rent rice in the camps; Shenwu took it himself.
16
使 西
In the second month of Jin-Wei Tai year one Shenwu halted at Xindu; Gao Gan and Feng Longzhi opened the gates and he seized Ji. That month Dulü deposed Ye and enthroned Emperor Jiemin. Wishing to bind him, in the third month they reported to Jiemin, made Shenwu Prince of Bohai, and summoned him to court. Shenwu declined. On guisi of the fourth month he was further named Grand Commander of the Eastern Circuit and chieftain of the first garrison. Pang Cangying came from Taiyuan; Shenwu made him Mobile Secretariat clerk and soon governor of An. Shenwu turned to Shandong, nurturing men and repairing armor. He forbade plunder; the people gave him their hearts. He forged a letter saying Zhao would assign six-garrison men as Toba household troops; the host grieved. He also forged a Bingzhou dispatch calling up troops against the Buluoji. Ten thousand men were mobilized to march; Sun Teng and Jing falsely asked five days' delay; twice they did so. Shenwu escorted them to the suburbs with tears as he took leave. Men wailed until the earth shook with crying. Shenwu addressed them: "We share exile from home; we are one family; I never thought those above would summon you so! March west and you die; miss the deadline and you die; be assigned to Toba households and you die; what then? The host cried, "Nothing but rebellion!" Shenwu said, "Rebellion is urgent; we must set one man above us." The host wished to follow Shenwu. Shenwu said, "Your villages are hard to rule; remember Ge Rong? A million men without law ended in ashes. Take me as leader and it must differ from before. Do not cheat Han men, do not break military law; life and death are mine; then we can proceed. Otherwise I will not make the realm laugh at us." All bowed their foreheads; life and death were his to command. Shenwu said, "If we must, tomorrow we slaughter oxen, feast the troops, and declare war on Erzhu Zhao."
17
Feng Longzhi stepped forward: "A moment that comes once in a thousand years; the realm is fortunate." Shenwu said, "To punish rebels is righteous. To rescue the age is great work.
18
I am not martial, but I will follow to the death; how dare I refuse?" On gengzi of the sixth month he raised the banner at Xindu, though he had not yet openly broken with the Erzhu. When Li Yuanzhong and Gao Gan took Yin province and presented Erzhu Yusheng's head, Shenwu struck his breast and cried, "Today the break is final!" He made Yuanzhong governor of Yin. His armies were strong now, and he sent up a memorial listing the Erzhu crimes. Shilong and others blocked the memorial. In the eighth month Zhao took Yin province; Li Yuanzhong fled to Shenwu. Sun Teng argued that with the court severed they must set up an emperor or the host would have nothing to follow. On renyin of the tenth month they enthroned Lang, son of Prince Rong of Zhangwu, as emperor with era Zhongxing; this is the Deposed Emperor. Dulü and Zhongyuan camped at Jinyang; Zhao joined them. Shenwu used Dou Tai's plan and sowed discord. Dulü and Zhongyuan retreated without battle; Shenwu beat Zhao at Guang'a. In the eleventh month he attacked Ye. Inspector Liu Yan barred the gates and held firm. Shenwu raised earthworks and dug tunnels, set great posts and burned them at once; the wall sank into the ground. Ma Xiang was magistrate of Tangyin; Shenwu called him "Magistrate Ma"; Xiang fled in shame.
19
On renwu of the first month, Yongxi year one, he took Ye and held it. The Deposed Emperor made Shenwu Grand Chancellor, Pillar of State Grand General, and Grand Preceptor.
20
使
Cui Lingzhen of Qing and Geng Xiang sent envoys to submit; Liu Gui abandoned Fen and came over.
21
滿 西
In the intercalary third month Tianguang came from Chang'an, Zhao from Bing, Dulü from Luoyang, Zhongyuan from Dongjun; all converged on Ye. They claimed two hundred thousand and camped along the Huan. Jiemin named Changsun Chengye Grand Mobile Secretariat to command them. Shenwu left Feng Longzhi to hold Ye and camped at Zimo. He had fewer than two thousand horses and under three thousand foot; the odds were impossible. At Hanling he formed a ring, chaining oxen and donkeys to cut off retreat. Officers and men resolved to die and struck from every side. Zhao reproached Shenwu for betrayal. Shenwu said, "We joined to support the throne; where is the emperor now?" Zhao said, "Yongan murdered the pillar Tianzhu; I seek revenge." Shenwu said, "I heard Tianzhu's plan myself; you stood at the door; will you deny you rebelled? When a lord kills his minister, what revenge is owed? Today our bond is dead." They fought and routed them utterly. Zhao beat his breast before Shaozong: "Because I ignored you, this happened. He was about to flee; Shaozong turned the banners, sounded horns, gathered the scattered, and marched west in order. Gao Jishi with seven riders chased the rout, crossed Wild Horse Ridge, and met Zhao.
22
滿 椿 椿
Gao Ang could not see him and wept, "I have lost my brother! Deep into night Jishi returned, blood soaking his sleeves. Husi Chun by forced marches seized the River Bridge. In Putai year one, tenth month, Jupiter, Mars, Saturn, and Venus gathered at Zi and Shen, blazing bright. Court astronomers read that a king would rise. Shenwu had risen at Xindu; now he had broken Zhao. In the fourth month Husi Chun seized Tianguang and Dulü and sent them to Luoyang. Changsun Chengye sent Jia Xianzhi and Zhang Huan into Luoyang. They seized Shilong and Yanbo and beheaded them. Zhao fled to Bing. Zhongyuan fled to Liang province and died there. When the villains were gone, the court rejoiced. The month before battle, Zhang Shao of Zhangwu was seized by horsemen, carried over the wall before a great general, and ordered to guide the army to Ye. He said heaven's chosen would aid in destroying the wicked. Shao looked back: troops beyond count, marching in perfect silence. Near Ye they released him. On battle day Erzhu soldiers saw hosts closing on four sides beyond the lines; heaven itself aided Shenwu. Shenwu reached Luoyang, deposed Jiemin and the Zhongxing ruler, and set up Xiaowu. Xiaowu made Shenwu Grand Chancellor, Pillar of Heaven Grand General, Grand Preceptor, hereditary governor of Ding, and raised his fief to one hundred fifty thousand households. Shenwu declined the Pillar of Heaven and cut fifty thousand households from his fief.
23
椿
On renchen he returned to Ye; the Wei emperor saw him off at Dried Meat Mountain and clasped his hand in farewell. On renyin of the seventh month Shenwu marched north against Zhao. Feng Longzhi said Husi Chun, Heba Sheng, and Jia Xianzhi had served the Erzhu and now bit their masters. Favored at court now, they would surely breed trouble. Shenwu agreed completely. He sent Tianguang and Dulü to the capital and had them beheaded. He entered through Fukou. Zhao plundered Jinyang, fled north to Xiurong, and Bing was pacified. Jinyang was sealed on four sides; Shenwu built the Grand Chancellor's mansion and settled there. At Xiurong Zhao split troops to hold passes and raided abroad. Shenwu proclaimed war; his army marched and halted four times; Zhao grew careless. Shenwu guessed a New Year feast and sent Dou Tai with elite horse to strike. In one day and night they rode three hundred li; Shenwu followed with the main host.
24
In the second year, first month, Dou Tai burst upon Zhao's camp. Feasting in idleness, the army fled at sight of Tai. They pursued and broke them at Red Flood Ridge. Zhao hanged himself. Shenwu came in person and buried him with honor. Shaozong held Wutu with Rong's wife, children, and the remnant. They surrendered; Shenwu treated them generously for old ties.
25
椿祿
When Shenwu entered Luoyang, Qiao Ning and Zhang Ziqi of Zhongyuan's command came from Huatai to submit. Because they had aided rebellion and turned coat repeatedly, Shenwu beheaded them all. Husi Chun, uneasy within, joined Prince Baoju of Nanyang, Yuan Pi, Wei Guanglu, and Wang Sizheng to slander Shenwu to the emperor. Attendant Yuan Shibi memorialized Shenwu's disrespect toward edicts; the emperor turned his heart to Heba Yue.
26
In Xiaoming's day Luoyang struck two hairpins together; a song ran, "Bronze hairpin strikes iron hairpin; the Yuan generals end." Wits read the two hairpins as Toba and Heba, both doomed to fall."
27
使 使 鹿 使 使便 西
Minister of Works Gao Gan secretly told Shenwu the emperor was divided. Shenwu sealed the report and sent it up; the emperor killed Gan. He sent Pan Shaoye with a secret order to Pang Cangying to kill Ang. Ang heard of his brother's death, drove his spear into a pillar, hid men, and seized Shaoye on the road. He found the edict in the robe lining and fled to Shenwu. Shenwu held his head and wept: "The Son of Heaven wrongly killed the Minister of Works." He sent white martial banners at once to comfort the family. Gan's brother Shen governed Guang province with severity. His men took bribes; the emperor sent a replacement. Hearing of the trouble, Shen prepared to flee to Liang. His men said, "Your house's merit is too great; brothers will not turn on each other." He wore rags, pushed a deer cart, and returned to Bohai. He met the envoy on the road and came to Shenwu as well. From that day the Wei emperor and Shenwu were estranged. The Azhi-luo had been vassals before Zhenguang; when the Wei court fell into turmoil they all rebelled. Shenwu sent envoys and they submitted at once. Earlier, with bandits pacified, an edict had abolished the Mobile Secretariat. Now foreign peoples submitted, and Shenwu was again given the Grand Mobile Secretariat with full discretion. Shenwu sent grain and silk; critics called it waste. Shenwu refused. He comforted them as before. Chieftains such as Tuchen were grateful and obeyed his command. He rescued Cao Ni, took Wanqishou Luogan, and put both to great use. Yili of the Feiyetou He held the Ku River in Hexi, trusting the terrain and hoarding followers. Shenwu sent Hou Jing to summon him again and again; he refused.
28
西西
On renchen of the first month, Tianping year one, Shenwu campaigned west against Yili in Hexi and destroyed him. He moved their tribes east of the river. In the second month the nine-story pagoda of Yongning Temple burned. Then someone arrived from Donglai. Clouds and seafarers saw it on the ocean; mist rose and it vanished. Observers called it heaven's intent. As if to say, "Yongning burns and Wei will not rest. It flies to the Eastern Sea; Bohai answers. The emperor already plotted; Feng Longzhi spoke privately with Sun Teng. Longzhi's wife had died; the emperor wished to give him a cousin in marriage.
29
椿 椿 祿 椿西 使 使 宿
Teng did not believe it either. He resented Longzhi and leaked his words to Husi Chun. Chun told the emperor. Sun Teng entered the palace armed and killed a censor. Both fled to Shenwu. They said the emperor had beaten attendant Liang Xu before the court. Yuan Zigan struck him and told Teng, "Tell the Duke of Gao: a Yuan fist is just like this. Lou Zhao pleaded illness and returned to Jinyang. The emperor made Husi Chun acting commander and posted supervisors across Henan and Guanxi. Prince Zhi of Huashan held Xuzhou; Shenwu sent Di Zhen to seize his seals. Han Xian of Jian and Cai Jun of Ji had risen with Shenwu; the emperor resented them. He abolished Jian to remove Xian, sent Qi Jun against Cai Jun, and named Jia Xianzhi governor of Ji; Jun refused. The emperor grew still angrier. In the fifth month he announced a campaign against Wu, mobilized Henan, increased the guard, and held the River Bridge. On dingsi of the sixth month he secretly wrote Shenwu that Yuwen Heituo demanded too much since Qin and Long fell, and any rebellion would need planning. His memorials were not yet openly rebellious; to strike would be rash. I have summoned ministers to debate. All said to feign war in the south and alert the realm. One, to guard against Heituo; two, to overawe Wu and Chu. The emperor was about to march against Shenwu. Shenwu deployed generals; fearing suspicion, he used this edict. Shenwu memorialized: "Jing borders barbarians and lies near the capital. Guan and Long rely on distance and will rebel. I now lead thirty thousand horse to cross east of the river. He sent Kudili Gan, Guo Qiong, Hulu Jin, and Peng Yue with forty thousand to hold the ford.
30
He sent Lou Zhao, Dou Tai, Yao Xiong, and Gao Longci with fifty thousand against Jing. He sent Jing, Gao Aocao, Cai Jun, and Feng Longzhi with seventy thousand foot and fifty thousand raiders against the Jiang left. All were ordered to await his command. The emperor produced the memorial and ordered debate, wishing to halt the armies. Shenwu gathered his Bing staff and ordered debate. He swore loyalty: "Favored minions set us at odds; Your Majesty suddenly doubted me; this charge of recklessness repeats the Erzhu day.
31
使 使
If I fail in loyalty, may heaven punish me and my line end. If you trust me and let weapons rest, remove one or two slanderers."
32
使
On xinwei the emperor recorded capital opinion and replied. He ordered Wen Zisheng to draft the edict; Zisheng hesitated.
33
使
The emperor drew his sword in anger; Zisheng then wrote: I sent my heart to you hoping for mutual trust. Wicked men bred division. Sun Teng's hasty visit made hearers suspect treason. I sent Qi Jun to state my heart. Your memorial's oath is earnest.
34
使 使
Turning it over, I still do not understand. By your strategy I became Son of Heaven without drawing a blade. They say my parents gave me life; the Duke of Gao ennobled me. If I turn against you without cause, may the oath fall on me and my sons. As you swore. Heaven and earth hear. I feared Yuwen's disorder and Heba Sheng's answer. Therefore I gathered troops to support you. Yuwen's envoys come and go; I see no other sign. Heba in the south serves the state; he cannot be blamed. If you wish to strike separately, what excuse have you? The southeast has long refused submission. Former courts ignored it; households are halved; we must not exhaust arms.
35
使 西
I am dim; I do not know the slanderers. Name them so I may know. I hear Kudili Gan told you, "We meant a weakling; instead we set up this tall lord impossible to control. March fifteen days and we can depose him and set up another. Such talk comes from your own men, not from slanderers. Feng Longzhi rebelled last year; Sun Teng fled this year; neither punished; who does not wonder? Teng began the disaster yet felt no shame. If you are loyal, why not send their heads? Though you declare the west, four routes advance. Some aim at Luoyang; some at the Jiang left. Speakers should find it strange; hearers must doubt. If you keep faith in the north, though I have a million I will never plot against you.
36
便
If you abandon righteousness and march south, I will fight with empty fists. I lack virtue; you established me; the people may think it possible. If another plots me, it shows my wickedness. Even if you kill me, ground to powder, I will not regret. Why? You were raised for virtue and righteousness; to abandon both in one morning is fault. I hoped ruler and minister would be one; I never thought we would come to this! The old saying says, "When a Yue man shoots me, I laugh; when my brother shoots me, I weep. You are my kin as to a brother; I throw down the brush and sob.
37
使
When Shenwu was about to leave the capital for the north, he thought Luoyang's royal aura was spent. Though defended by mountains and rivers, the land was narrow; Ye was better; he asked to move the capital. The emperor said, "Gaozu fixed the tripod at He and Luo forever. Institutions were completed only under Shizong. Your merit is to the state; follow Taihe precedent. Shenwu obeyed. Now he plotted again. He garrisoned Jianxing, increased eastern troops, seized White Ditch boats, barred the road to Luo, and shipped grain to Ye. The emperor wrote: return eastern troops, disband Jianxing, send grain, recall Ji, replace Cai Jun, remove Di Zhen from Xu. Lay down arms; each return home. If grain is needed, send it separately. Then slanderers will fall silent. Rest at Taiyuan; I rule from the capital; I will never cross the river in arms. If you turn south and seize the realm, I cannot stop myself. For state and temple I must risk death.
38
The decision is yours, not mine. To stop one basket short is mutual pity."
39
椿 椿 椿 使 退
The emperor made Ren Xiang acting Left Vice Director with Grand Opening. Xiang fled to Hebei and held a commandery for Shenwu. The emperor allowed northern officials to stay or leave. He listed Shenwu's crimes and marched north. Shenwu proclaimed: I met Erzhu tyranny and raised righteousness across the seas. I supported the sovereign; my righteousness was clear. Husi Chun framed me; sincerity was called treason. Zhao Yang raised Jinyang to punish evil at the ruler's side. Today I march south only to kill Chun. He made Gao Ang vanguard: "Had we listened to the Minister of Works, we would not march today!" Ziru said, "We meant a lesser man for this very reason." The emperor mobilized western troops. He summoned Heba Sheng and sent Chengye, Prince Binzhi, and Chun to hold Wulao. Prince Xian held Shiji; Sun Ziyan and Yuan Honglue held Shaan; Jia Xianzhi and Husi Yuanshou struck Cai Jun. Shenwu sent Dou Tai and Daiwen against Xianzhi; Han Xian against Xian. Yuanshou surrendered to Tai. At Longevity Ford Xianzhi secretly agreed to surrender and withdrew. Yuan Xuan noticed and galloped for reinforcements. The emperor sent Hou Jishao. They fought east of Huatai. Xianzhi surrendered; Shao died.
40
In the seventh month the emperor camped at the River Bridge. Within ten li of Hebei Shenwu sent loyalty twice; the emperor did not answer.
41
西 椿椿紿 便
Shenwu crossed the river. The emperor asked his ministers. Some said rely on Heba Sheng, some go to Guanzhong, some die at Luokou; none decided. Binzhi quarreled with Chun, fled back, and lied that Shenwu had arrived. That day the emperor fled to Chang'an. On jiyou Shenwu entered Luo and stopped at Yongning Temple. On jiayin he summoned officials: ministers must rescue danger. Without remonstrance at court and company on campaign, where is integrity?"
42
He seized Yanqing, Xin Xiong, Cui Xiaofen, Liu Yin, Yang Ji, and Yuan Shibi and killed them for disloyalty. Shibi's household was confiscated.
43
西 退 西
Shenwu deliberated with officials because affairs could not halt. He made Prince Dan of Qinghe Grand Marshal to decide affairs below the Secretariat. The prince called out guards of honor; Shenwu despised it. He reached Hongnong, took Tong Pass, and seized Mao Hongbin. At the Long Wall Xue Chongli surrendered. He camped east of the river and ordered Xue Yu to hold Tong Pass. Kudili Wen held Fengling. West of Pu Ford he built a city to hold Hua. He made Xue Shaozong governor. Gao Ang acted for Yuzhou. From Jinyang to here he sent forty memorials; none were answered.
44
On gengyin of the ninth month he returned to Luoyang. He sent Daorong with a memorial to Guanzhong; again no answer. He gathered officials, monks, and elders to choose an emperor. Since Xiaochang the line was cut and the temple was out of order. Yongan made Xiaowen an uncle in the temple.
45
使
Yongxi moved Xiaoming to a side chamber. Short reign came from this. They resolved to enthrone Shan Jian, son of Prince Xuan of Qinghe. They informed the Prince of Qinghe. The prince said, "A Son of Heaven has no father; set up my son and I give my life gladly. They enthroned him as Emperor Xiaojing. Wei was divided in two.
46
西 便 西
Xiaowu had gone west; Luoyang lay outside the river near Liang. Turned toward Jinyang it could not connect. Counsel moved the capital to Ye. Zu Ying praised the move. Three days later the court moved; four hundred thousand households fled in distress. Shenwu arranged Luoyang and returned to Jinyang. Military and state affairs went to the chancellor's office. A song said, "Pity the green sparrow flying into Ye. Wings nearly grown, it turns into a parrot. Wits said sparrow meant the Wei emperor and parrot meant Shenwu. In Xiaochang Liu Lin Sheng of the mountain Hu styled himself Son of Heaven at Cloudyang Valley. The west was raided yearly; they called it Hu wasteland.
47
西 殿
Daoyuan of Weizhou submitted; Shenwu received him. On renxu he struck Lin Sheng and broke him. On jisi the emperor made Shenwu chancellor with full honors.
48
西 使
Shenwu declined. In the third month he wished to marry his daughter to Lin Sheng's heir and catch him off guard. On xinyou he struck secretly. The northern king beheaded Lin Sheng and sent the head. The host set up his son the Prince of Nanhai. He took the Prince of Nanhai, his brothers, the empress, four hundred officials, and fifty thousand households. On renshen he attended court at Ye. In the fourth month he asked grain rations for migrants. On jiayin of the ninth month he asked envoys to inquire into hardship.
49
西 西婿使 西
On jiazi of the third year he led ten thousand horse against Xia province. He ate no cooked food for four days until arrival. He bound spears as ladders and entered by night. He seized Governor Heba Emitu and employed him. He left Zhang Qiong to hold it and moved five thousand households back. Cao Ni and Liu Feng sent envoys asking to submit. Zhou Wen flooded the city until only four feet remained dry. Shenwu sent thirty thousand Azhi-luo horse around behind the western army.
50
西退 西
They captured fifty horses. The western army withdrew. Shenwu met Ni and Feng, brought back five thousand households, and restored Ni's rank. The emperor offered the nine bestowals; Shenwu declined. In the second month he ordered the Azhi-luo against Puba; Shenwu followed with the host. On jiawu of the sixth month Puba and more than three hundred officers surrendered with their tribes. On dinghai of the eighth month he standardized weights and measures for the realm.
51
西
On xinhai of the ninth month Yaochu and Erlong rebelled. They named an era Pingdu; Shenwu pacified them. On dingchou he marched west and sent Prince Xian and Gao Ang toward Shangluo. Dou Tai entered from Tong Pass.
52
西 西
On guichou Dou Tai's army was defeated and he killed himself. At Pu Ford the ice was thin and he could not rescue. He withdrew. Gao Ang took Shangluo. On yiyou he asked granaries opened in nine frost-stricken provinces. On renshen he went to Heaven Pool. He found a stone marked "Six kings, three rivers." On renchen of the eleventh month he marched west. He crossed at Pu Ford with two hundred thousand. Zhou Wen camped at Sha Gardens. The ground was narrow; Shenwu retreated; the westerners shouted and advanced. The army broke and abandoned one hundred eighty thousand sets of arms. Shenwu crossed on a camel and waited for a boat home.
53
宿 西 西 西 西 西
On xinyou of Yuanxiang year one he resigned the chancellorship; the emperor permitted. On gengyin he attended court at Ye. On renchen he returned to Jinyang. He lifted the wine ban and relieved guard officers. On renwu Hou Jing and Gao Ang besieged Dugu Xin at Jinyong. The Western Wei emperor and Zhou Wen came to rescue. Kudili Gan led the vanguard; Shenwu followed with the host. On xinmao at Heyin they broke the western army and took tens of thousands. Gao Ang, Li Meng, and Zong Xian died. Dugu Xin fled into the passes; Zhou Wen burned camp and fled. Pursuit reached Xiao but failed and returned. When the western army invaded he rushed from Jinyang. At Meng Ford he had not crossed when fortune turned. After he crossed, Ziyan abandoned the city. He destroyed Jinyong and returned. On gengwu he attended court. On renchen he returned to Jinyang.
54
On dingchou of Xinghe year one the emperor promoted him chancellor. He declined and it stopped. On yichou, with the new palace complete, he attended court at Ye. The emperor feasted with him; Shenwu congratulated from below the steps. He declined Bohai and supreme command; the edict refused. On wuxu he returned to Jinyang.
55
使
A branch of the Azhi-luo asked to surrender; he went out Wuzhou pass and did not see them. He hunted greatly and returned.
56
使使
In the fifth month he inspected the north and treated with the Rouran.
57
On xinsi of the fourth year he attended court at Ye. He asked officials to expound government monthly. He sought talent and barred deceit.
58
西 西 西
He judged lawsuits and rewarded diligence. Faulty governors were punished in linked ranks. Palace consorts were presented in order. Rear-garden hawks and hounds were abandoned. On jiachen he returned to Jinyang. In the ninth month he campaigned west. On jihai he besieged Wang Sizheng at Yubi. He meant to draw the enemy; the western army would not come out. On guiwei heavy snow killed many; he withdrew.
59
西 西
On renshen Gao Shen held Wulao and rebelled west. On renchen Zhou Wen besieged the River Bridge south city. On wushen he defeated Zhou Wen at Mang Mountain. He took four hundred officers and killed or captured sixty thousand.
60
西西
A soldier killed a donkey; by law he should die. Shenwu spared him for judgment at Bingzhou next day. Next day he fled to the western army and revealed Shenwu's position. The host broke; Yangshun gave Shenwu his horse; he fled with Feng Wenluo. Six or seven followers remained. Wei Xingqing said, "Go, my lord; a hundred arrows will kill a hundred men. Shenwu said, "Succeed and you are governor of Huai; die and I use your son."
61
西 使
Xingqing said, "My son is small; use my brother. Shenwu permitted it. Xingqing fought until his arrows were spent and died. Heba Sheng pursued with thirteen riders; Liu Honghui shot two down. Duan Xiaoxian shot Sheng's horse dead and Shenwu was spared. Yu and Luo were pacified; Liu Feng pursued to Hengnong and returned. In the seventh month he reproached Zhou Wen for killing Xiaowu. On xinwei the emperor issued an edict appointing him chancellor as before. He declined and it stopped.
62
西
That month he built a wall on Si's northern mountain in forty days. On jimao he attended court. On gengchen he returned to Jinyang.
63
On guisi he toured Ji and Ding and attended court. He remitted dues, relieved the poor, and pardoned capital crimes. He granted elders honorary offices by rank. On bingchen he returned to Jinyang. In the eleventh month he broke the mountain Hu. He took ten thousand households and distributed them.
64
簿
On jiawu Wenchang, Ren Zhou, and others plotted to kill Shenwu. On the fifteenth night they entered with hidden blades. Xue Jixiao informed; all were executed. On dingwei he asked a Jinyang palace for assigned households. On yiwei he attended Ye.
65
On bingwu he returned to Jinyang. On dingmao he asked forts on the northern frontier of You, An, and Ding. He inspected in person; every fort was strict. On yiwei he released Mang Mountain prisoners and paired them with widows.
66
西 殿西 西 西 西
On guisi of the eighth month he assembled at Jinyang for the west. Wei Chaozu warned: August favors the west; the guest will lose. March and a great general will be wounded. Shenwu refused. After the split, yellow and black ant swarms fought below Ye. Yellow meant Eastern Wei, black Western Wei; people read victory in the ants. Now the yellow ants all died. In the ninth month he besieged Yubi; the western army would not answer.
67
西 使
Wei Xiaokuan held Yubi. The city used iron masks. Archer Wudao shot; each arrow found an eye. By Li Yexing's method he massed against the north. North is heaven's danger. He raised earthworks and dug ten tunnels. On the east he dug twenty-one tunnels.
68
使 輿 使 西 使
The city had no water and drew from the Fen. He diverted the Fen in one night. Xiaokuan seized the earthworks. Five weeks passed; the city held; seventy thousand died in one mound. A star fell in camp; donkeys brayed; soldiers feared. Shenwu fell ill. On gengzi he withdrew with the sick army. On gengxu he sent Prince Yang to hold Ye. On xinhai he summoned the heir Cheng to Jinyang. Evil birds gathered; the heir had Hulu Guang shoot them. On jimao he resigned supreme command for lack of success. The emperor permitted it. The Western Wei said Shenwu was wounded by a bolt. Hearing this he forced himself to receive the nobles. He had Hulu Jin sing; Shenwu harmonized and wept.
69
Hou Jing despised the heir and told Ziru, "While the king lives I dare not differ. When the king is gone I will not serve a Xianbei boy. Ziru covered his mouth. The heir wrote summoning Jing for Shenwu. Jing and Shenwu agreed: a dot on the back meant come. The letter had no dot; Jing did not come. Hearing Shenwu was ill, Jing secured himself with troops. Shenwu asked the heir, "I am ill, yet you look more worried; why? The heir did not answer. He asked, "Do you fear Hou Jing will rebel?"
70
He said, "Yes. Shenwu said, "Jing held Henan fourteen years with overbearing intent. While I lived he obeyed me; he will not obey you. The realm is unsettled; do not hasten mourning. Kudili Gan and Hulu Jin are upright and will not fail you. Daoyuan and Liu Feng came from afar; they are loyal. Heba Yaguor is plain; Pan Xiangle is kind; use them. Han Gui is young and blunt; treat him generously. Peng Xiangle is hard to trust; guard against him. Only Murong Shaozong can match Hou Jing. I left Shaozong for you; honor him and entrust strategy.
71
On New Year's day the sun was eclipsed. Shenwu said, "Is the eclipse for me? Death is nothing to regret. On bingwu he reported illness to the emperor. That day he died at Jinyang, aged fifty-two. Death was kept secret. On renwu of the sixth month the emperor mourned three days.
72
使 西西
Funeral rites followed Huo Guang and Prince Cang of Dongping. He received the full nine bestowals and honors. Posthumous title King Xianwu. On jiashen he was buried west of the Zhang; the emperor attended at Ziyang. Under Tianbao he was honored as Emperor Xianwu. Temple name Taizu; tomb Yiping. Under Tiantong he became Emperor Shenwu, temple Gaozu. Shenwu was deep, secret, and stern; men could not fathom him. In stratagem he changed like a spirit. Grand strategy of army and state he carried alone.
73
Officers rarely shared in it. His laws were strict; facing enemies he won; plans seemed from nowhere. He judged clearly, loved talent, and protected old merit. He was generous and earnest in civil teaching. He spoke to the heart, not to ornament. In office what mattered was talent. He raised even stable boys if they were capable; empty fame he rarely employed.
74
Generals who followed his plans triumphed. Those who missed his direction perished. He loved plainness; arms bore no gold or jade. In youth he drank deep; in power he stopped at three cups. At home he was as at office. He was benevolent and loved scholars. Lu Jingyu and Han Yi, seized for treason, were housed and taught his sons. Many captured loyalists were not punished. Near and far gave their hearts and wished to serve. South he won Liang; north he won the Rouran. Tuyuhun and the Azhi-luo were won and used; his reach was far.
75
Shizong Emperor Wenxiang, taboo Cheng, courtesy Zihui, was Shenwu's eldest son. His mother was Empress Dowager Lou. Born gifted, Shenwu marveled at him.
76
便
In Zhongxing year one he was made heir to the Prince of Bohai. He studied with Du Xun and surpassed him. In year two he became Palace Attendant and married the Princess of Fenyang. At twelve he seemed already a man. Shenwu tested him on affairs of the day; he never missed. From then on he joined all military and state planning.
77
使
In Tianping year one he became Director of the Secretariat and inspector of Bing. In year three he assisted court and commanded the capital guards. Men heard his talent yet still judged him a youth. Yet his counsel was sharp and affairs never stalled; the court was awed into order.
78
In Yuanxiang year one he acted as Director of Personnel. Since Cui Liang, selection followed years of service. Wenxiang reformed the system; promotion rested on merit alone. He sifted Secretariat gentlemen and chose men of quality. Men of talent and fame were promoted. Those not yet in high office he kept as guests. At garden feasts he summoned them; they shot and composed verse for pleasure.
79
In Xinghe year two he became Grand General and Director of the Secretariat. Since Zhenguang the realm had known trouble. Few officials were clean. He made Cui Xian censor and impeached the powerful without mercy. Customs renewed; private wrongs ceased. He posted statecraft in the streets and opened blunt speech. Bitter memorialists were treated generously.
80
西
In Wuding year four Shenwu campaigned west, fell ill, and withdrew. Wenxiang galloped to the army and returned with him to Jinyang.
81
使 使 滿
On bingwu of the fifth year Shenwu died; death was secret. On xinhai Hou Jing rebelled in Henan; Sima Shiyun opened Ying. Jing seized Yuancheng, Li Mi, Bao Xian, and others. He sent Han Gui against him. On renshen Wenxiang attended court at Ye. On jisi Han Gui withdrew from Ying. On dingchou he returned to Jinyang, announced mourning, and stated the last will. On wuxu the emperor made Wenxiang chancellor and Prince of Bohai. Wenxiang declined and wished to stop the princely rank. On renyin the emperor set Prince Yang to administer state and urged him. On wuchen he asked to reduce the fief and reward generals. On xinwei he attended Ye and declined the chancellorship. The emperor said court and realm relied on him and refused his decline. Resume Grand General; the rest as before. On renchen Yuan Jin, Gou Ji, Liu Siyi, and princes plotted against Wenxiang and were executed. On jihai he asked reward for old merit not yet recorded. Men of name who resigned kept rank. They received provinces in name; sons held office. From Tianping year one office-losers might restore salary. Great houses might not monopolize mountains and marshes. Excess in mansions, dress, and funerals was forbidden. Sons of meritorious generals might enter office by rank. Families of soldiers dead in battle were remitted rent. Recluses were welcomed and promoted by ability. Construction offices were abolished. Idle officials were removed. The pure and able were promoted beyond rule. On xinchou he returned to Jinyang.
82
使 詿
On jiwei of Wuding year six he attended Ye. On jimao Liang sent envoys and asked peace. He permitted peace but did not reply. When Jing rebelled many officials were misled. After Jing fell the Secretariat sought extreme punishment; Wenxiang asked mercy. Changxuan was beheaded; the rest were pardoned. On wushen he asked all to recommend talent for the frontier. Sixth rank and above were outside the limit.
83
Seventh rank and below and commoners might all be recommended. On xinhai he went south to Liyang and crossed at Wulao. From Luoyang he returned to Jinyang by Taihang. On the road he wrote letters admonishing the court. Court and country were shaken into order. In the sixth month he inspected northern forts and rewarded each.
84
使
On yimao he attended Ye. On gengyin he returned to Jinyang. He sent Shaozong, Yue, and Feng against Wang Sizheng at Yingchuan. Earlier Xin Shu had swept north of the Jiang and Huai. By now twenty-three provinces had been taken.
85
殿 使 西
On jiachen the emperor made him Prince of Qi. He received praise without naming, no hastening at court, and sword in the hall. Fief of five commanderies and one hundred fifty thousand households; command as before. On dingwei he entered court. He declined; the emperor refused. On wuyin he led troops to Yingchuan. On bingshen he took Yingchuan and spared the loyal Wang Sizheng. In the seventh month he asked for a crown prince and declined special rank.
86
使
On xinmao he was slain by robbers. Liang general Lan Qin's son Jing was captured and assigned to the kitchen. Qin asked to ransom him; Wenxiang refused. Jing appealed again; Xue Fengluo beat him and threatened death. Jing and six comrades plotted murder.
87
Wenxiang was about to receive abdication and plotted with Chen Yuankang and Cui Shushu. Astronomers said the minister star was faint; change within a month. As Jing brought food Wenxiang recalled a dream of being cut. He said, "Kill him at once." Jing heard, hid a knife, and entered with food. Wenxiang angrily said he had not asked for food.
88
使
Jing swung the knife: "I will kill you! Wenxiang fell, wounded his foot, and crawled under the bed. The band pulled away the bed and killed him, aged twenty-nine. Death was kept secret. Next year on xinyou the emperor mourned at the Grand Ultimate east hall. Edict bestowed eighty thousand bolts; funeral followed Huo Guang. He received the nine bestowals; posthumous title King Wenxiang. On jiashen he was buried north of Yiping tomb. Under Tianbao he became Emperor Wenxiang, temple Shizong, tomb Juncheng.
89
姿 西 西殿
Wenxiang was handsome, witty, and refined in banter. Clever and stratagem-rich, as chancellor he decided like flowing water. He loved scholars and had Shenwu's manner. Yet in youth he was fierce and his law severe. Gao Shen and Hou Jing rebelled from wolfish nature and fear of his prestige. His passions were extravagant and often broke regulation. He built a mansion west of the palace rivaling the Grand Ultimate Hall. Shenwu reproached him and he stopped.
90
The commentary says: Wei lost the reins and the central plains were torn apart. Qi's Divine Martial arose in Jin and raised his standard in Ji. In battle he cut down villains; with one wave he cleared the capital. He honored the sovereign and righted the state; his merit saved the realm. Then Emperor Wu of Wei fled coercive power; the mandate was spent, and Guan and He were divided. Wenxiang succeeded to overbearing rule; his prestige was manifest. Within he removed traitors; without he reached the Huai; he cherished talent. Yet he aimed at severe law and harsh control; in virtue he differed from former kings. Heaven and men love life and hate killing; fortune does not always answer at once. In sum, accumulating good brings many blessings. Yet Wenxiang's calamity arose from neglect; there was cause.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →