← Back to 北史

卷九十八 列傳第八十六: 蠕蠕 匈奴宇文莫槐 徒何段就六眷 高車

Volume 98 Biographies 86: Rouran, Yuwen Mohuai Xiongnu, Duanliu Liujuan, Gaoche

Chapter 98 of 北史 · History of the Northern Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 98
Next Chapter →
1
Rouran; Yuwen Mohuai of the Xiongnu; Duan Jiuliujuan of the Tuge; and the Gaoche.
2
Biography 86: the Rouran, Yuwen Mohuai of the Xiongnu, Duan Jiuliujuan of the Tuge, and the Gaoche.
3
禿 谿 鹿 鹿 鹿
The Rouran people took the clan name Yujiuli. Near the end of Emperor Shenyuan's reign, a raiding party seized a slave whose hair had barely reached his brows; he no longer remembered his own name, and his master styled him Mugulü. Mugulü means "bald head." Because Mugulü and Yujiuli sound alike, later generations took it as their clan name. Once Mugulü had grown strong, he was released from bondage and enrolled as a mounted trooper. Under Emperor Mu he was condemned to death for arriving late; he vanished into the gullies of the deep desert, rallied runaways until he had more than a hundred followers, and threw in his lot with the Chuntuolin tribe. After Mugulü's death his son Cheluhui, a man of great strength, first mustered a tribal following and called himself Rouran. Later Emperor Taiwu, judging them stupid and worm-like in their ways, renamed them Ruru—"writhing worms." After Cheluhui became chief of the tribe, each year he sent tribute of horses, herds, and sable and ferret furs. In winter they crossed south of the desert; in summer they moved back to the northern steppe. When Cheluhui died, his son Tunugui took his place. Tunugui died and was succeeded by his son Bati. Bati died and was succeeded by his son Disuyuan.
4
西 涿 西
After Disuyuan's death the tribe divided into two parts. Disuyuan's eldest son Pihouba inherited his father's position and settled in the east; the younger son Wenhadi broke away and lived apart in the west. When Emperor Zhaocheng passed away, Wenhadi leaned on Wei Chen and turned against Wei. During Wei's Dengguo punitive campaign the Rouran shifted their camps and fled; pursued to Nanchuang Mountain south of the great desert, they were routed and half the tribe was taken captive. Pihouba and the tribal chief Wuji each rallied what was left of their people and escaped. The court dispatched Changsun Song and Changsun Fei in pursuit, and they crossed the desert. Song reached the Pingwang River, crushed Wuji's forces, seized him, and beheaded him as a warning. Fei came to Zhuoyeshan, caught up with Pihouba, and the whole tribe submitted. They took Wenhadi's son Heduohan, together with his elder brothers Gaoguizhi, Shelun, Hulü, and several hundred kinsmen, and parcelled them out among the other tribes. Wenhadi fled westward, planning to rejoin Wei Chen. Emperor Daowu pursued him to Banashan; Wenhadi submitted once more, and Daowu treated him with the same favor as before.
5
西 西
In the ninth year Heduohan and Shelun led their followers west, deserting their father; Changsun Fei with light horse pursued them to Banashan in Shang Commandery, killed Heduohan, and all but wiped out their band. Shelun and a handful of men reached Pihouba, who lodged them on his southern border five hundred li from his headquarters and set four of his sons to watch them. Soon afterward Shelun rallied his personal retainers, seized Pihouba's four sons, rebelled, and struck at Pihouba. The sons rallied the survivors and fled for protection to the Gaoche Hulü tribe. Shelun was brutal, crafty, and full of stratagems; after a month or more he freed Pihouba and sent back his sons, planning to draw them together and destroy them. In secret he mobilized his men, fell upon Pihouba, and killed him. His sons Qiba, Wuxie, and fifteen others defected to Emperor Daowu. Once Shelun had killed Pihouba, dreading an imperial expedition, he plundered the tribes west of Wuyuan and crossed the great desert to the north. Emperor Daowu made Qiba and Wuxie Generals of Pacifying the Distance and enfeoffed them as Marquises of Pingji. Shelun sealed a marriage alliance with Yao Xing; Emperor Daowu sent Material Works General He Tu to raid the Chufu and Suguoyan tribes. Shelun dispatched horsemen to relieve Suguoyan, but Tu met them head-on and broke their force.
6
退 西 西
Shelun withdrew deep into the northern wastes, attacked the Gaoche, drove far into their lands, and absorbed tribe after tribe until his savage might swelled without check. He shifted north to the Ruoluo River and for the first time imposed military law; every thousand men made an army, and each army had one commander; every hundred men made a banner, and each banner had one captain. Whoever led the assault received the captives as reward; anyone who hung back was stoned to death, or beaten on the spot. They had no writing: commanders roughly tallied soldiers with pellets of sheep dung, and only later learned to keep track by notching wood. Northwest of them lived Xiongnu remnants, a people unusually rich and strong; their chief Riboyeji took the field against Shelun. Shelun met them on the Egen River and shattered them completely. In time Shelun swallowed them all. His fame as a mighty power spread, and his people followed the grass and water with their herds. Westward lay the territory of Yanqi; eastward the lands of Korea; northward they crossed the desert to the far edge of the Han Sea; southward they pressed upon the great sands. Their usual gathering place for the royal court lay north of Dunhuang and Zhangye. Lesser states groaned under their raids and submitted in tributary dependence. Thereupon he proclaimed himself Khaghan of the Dou line. Dou, in the Wei tongue, means "to drive forth and open wide"; khaghan, in the Wei tongue, means "emperor." By Rouran custom the ruler and his great ministers take titles from their deeds and talents, much as China bestows posthumous names. Once they were dead, no further titles were added.
7
' ' ''
Emperor Daowu told Minister of State Cui Hong: "The Rouran were always called stubborn and overbearing. Whenever they raided they put the heifer-cows in front to run, with bullocks driven behind—the heifers would lie down and could not advance. A man from another tribe advised them to swap the heifers for steers on the way in. The Rouran replied, 'If the mother cannot walk, how can the son! They would not make the exchange, and in the end were taken by the enemy. Now Shelun has studied the Middle Kingdom, made laws, and arrayed his troops for battle—at last he has become a scourge on the frontier. The Daoists say, 'When the sage appears, the great robber is born'—how true that is!"
8
西
In the fifth year of Tianxing, Shelun learned that Daowu was marching against Yao Xing and breached the border, entering by Canhepi and pushing south to Chaoshan and the northern marshes of Shanyou. The court then sent the Prince of Changshan, Zun, with ten thousand horse in pursuit, but he could not catch them. In the Tianci era Shelun's cousins Yuedai and Dana plotted to assassinate Shelun and set Dana on the throne. The plot was uncovered; Dana and his fellows fled to Wei. Dana was appointed General of the Van and Marquis of Xiping; Yuedai was made Colonel of the Skilled Cavalry and Baron of Yiyang. In the third summer of that era Shelun raided the frontier. In the winter of the first year of Yongxing he again broke into the borderlands. In the second year Emperor Mingyuan took the field against him; Shelun fled and died on the march.
9
姿 鹿 鹿 鹿 鹿
His son Dubo was still a boy and could not hold the tribe together; the clans raised Shelun's younger brother Hulü and styled him Khaghan Aikugai—"of lovely bearing," in the Wei tongue. Hulü absorbed the Heshuyebo state in the north and overthrew the Pilichen tribes in the east. In the third year more than a hundred of Hulü's kinsmen, including Yuehoudu and Digan, came over to Wei. Awed by Wei's power, Hulü held his own and did not dare strike south; the northern marches were quiet. In the first year of Shenrui he made a marriage pact with Feng Ba, who took Hulü's daughter as wife and prepared a reciprocal bridal exchange. Hulü's elder brother's son Buluzhen said to him: "The girl is young and the journey far—longing will make her ill. You could send your ministers Shuli and Budiyan and the others to give their daughters as secondary wives. Hulü refused. When Buluzhen went out he told Shuli and the rest: "Hulü means to make your daughters secondary wives and send them off to a foreign land. Shuli and his fellows then conspired: at night they posted warriors behind Hulü's yurt, seized him when he came out, and together with the girl sent them as brides to Helong. They thereupon set up Buluzhen as ruler. Buluzhen, once enthroned, handed affairs of state to Shuli.
10
鹿 鹿 鹿 鹿 鹿
Earlier there had been a Gaoche man named Chiluohou who rebelled against his chieftain and led Shelun to break the other tribes; Shelun was grateful and made him a great chief. Buluzhen went with Shelun's son Sheba to Chiluohou's home and violated his young wife. The young wife told Buluzhen that Chiluohou meant to raise Datan as lord and had sent Datan a golden horse-bridle as token. Buluzhen heard this, turned back, and sent eight thousand horse to surround him; Chiluohou burned his valuables and cut his own throat. Buluzhen then moved against Datan. Datan mobilized his forces, seized Buluzhen and Sheba, strangled them, and took the throne himself.
11
西 西 西 西
Datan was the son of Shelun's uncle Puhun; he had long commanded a separate division on the western frontier, won the people's hearts, and the nation raised him up, styling him Khaghan Mohankesheng—"the conqueror," in the Wei tongue. When Hulü and his son reached Helong, Feng Ba enfeoffed them as Marquises of Shanggu. Datan led his people south to raid the border; Emperor Mingyuan took the field in person, and Datan fled in terror. He sent the Marquis of Shanyang, Xi Jin, and others in pursuit; they met bitter cold and snow, and two or three soldiers in ten froze to death or lost fingers to frostbite. When Emperor Mingyuan died and Emperor Taiwu ascended the throne, Datan was overjoyed; in the autumn of the first year of Shiguang he raided Yunzhong. Emperor Taiwu marched against him in person and reached Yunzhong in three days and two nights. Datan's horsemen ringed Taiwu more than fifty deep; the press was so tight that horse heads stood flank to flank like a wall. The troops were seized with terror. Emperor Taiwu's countenance never changed, and the army's hearts grew calm. Earlier Datan's younger brother Dana had fought Shelun for the realm, been beaten, and fled to Wei. Datan had installed Dana's son Yuzhijin as a tribal chief. A soldier's arrow struck Yuzhijin and killed him; Datan was terrified and pulled back. In the second year Taiwu launched a great expedition, five armies advancing together from east and west. The Prince of Pingyang, Changsun Han, and others marched from the Black Desert; the Duke of Ruyin, Changsun Daosheng, from between the white and black deserts; the imperial carriage by the central road; the Duke of the Eastern March, E Qing, on the western wing, from Liyuan; On the western route the Prince of Yicheng, Xi Jin, General Anyuan, and others advanced from Erhanshan. When the armies reached the southern desert they cast off their baggage train, took light horse with fifteen days' rations, crossed the wastes, and struck. Datan's people were seized with terror and fled northward.
12
使 使便 西 西 西 西 西西
In the eighth month of the first year of Shenqi, Datan sent his son at the head of more than ten thousand horsemen into the borderlands to kill and plunder; on the retreat the subject Gaoche tribes overtook and broke them. As they returned from Guangning the pursuers could not overtake them. In the fourth month of the second year Taiwu reviewed troops at the southern suburb, preparing to fall upon Datan. The chief ministers were all against the campaign; the diviners Zhang Shen and Xu Bian argued from the stars that he should not go, yet the emperor took Cui Hao's counsel and set out. Envoys returning from the south reported that Emperor Wen of Song intended to attack the Henan region and told the travelers, "Go quickly and tell the Wei ruler: give back our lands south of the Yellow River and we will lay down arms; otherwise we will bring the full force of our army against you. The emperor laughed aloud and told his ministers, "That turtle-and-snake whelp can hardly keep himself alive—what harm can he do? Even if he did come, unless we first crush the Rouran we would only sit and let the foe strike us from both sides—that is no sound plan. My decision stands! Thereupon the imperial carriage took the eastern road toward Black Mountain; the Prince of Pingyang, Changsun Han, the western road toward Great Goose Mountain. The two wings were to unite at the enemy's headquarters. In the fifth month they halted south of the desert, shed their heavy train, and struck in force. When they reached the Li River, Datan's host fled westward. His younger brother Pili, who had governed the eastern tribes, was marching to join Datan when he met Han's army; Han charged and killed several hundred of their chiefs. Datan, hearing this, was stricken with terror; he gathered his kin, burned their camps, and vanished westward—none knew whither. The tribes scattered into the hills; herds lay across the plains with no hand to gather them. Taiwu marched west along the Li River, passing the old fortress of the Han general Dou Xian. In the sixth month the court halted at Tuyuan River, more than three thousand seven hundred li from Pingcheng. The army was split to hunt them down: east to the Han Sea, west to the Zhangye River, north over Mount Yanran—five thousand li from east to west and three thousand from north to south. Gaoche tribes slew Datan's kin; in all more than three hundred thousand came over, and captives, heads, and horses exceeded a million. In the eighth month Taiwu learned that eastern Gaoche were camped at Sini Marsh with immense herds, a thousand li from the main force; he sent the Left Vice Director Anyuan against them. At Sini Marsh several hundred thousand Gaoche clans came out to surrender at sight of the army. Datan's tribe was broken; he sickened and died.
13
使 使 西使 禿鹿
His son Wuti took the throne, styled Khaghan Chile—"sacred," in the Wei tongue. In the fourth year he sent envoys bearing tribute. Earlier northern scouts had taken more than twenty of Wuti's southern patrols; Taiwu clothed them and sent them home. Wuti's court, high and low, were moved by this grace, and so they sent tribute. The emperor lavished gifts on the envoys and dismissed them. In the second month of Yanhe year three Wuti wed Princess Xihai; Wei also took his younger sister as consort and later raised her to Left Senior Concubine. Wuti sent his elder brother Tulugui and several hundred followers to court with two thousand horses. The emperor was delighted and heaped rewards upon them.
14
西 涿 西
By the second year of Taiyan he broke peace and raided the border; in the fourth year the emperor went to Wuyuan and took the field against him. The Prince of Leping, Pi, and the Duke of Hedong, Heduo'luo, led fifteen generals on the east; the Prince of Yongchang, Jian, and the Prince of Yidu, Mushou, fifteen on the west; the emperor marched in the center. At Junji Mountain the center divided: the Prince of Chenliu, Chong, struck from the great marsh toward Zhuoyeshan; the emperor from Junji north toward Heavenly Mountain. They climbed Zifu in the west, carved a stone record of the campaign, found no Rouran, and turned back. The northern desert was gripped by drought; grass and water failed and countless horses perished.
15
西 鹿
In the fifth year the emperor marched west against Juqu Mujian; the Prince of Yidu, Mushou, stayed to assist Jingmu; the Prince of Changle, Jijing, and the Prince of Jianning, Chong, with twenty thousand men guarded the southern desert against the Rouran. Wuti duly struck the border. Mushou was unprepared; when the raiders reached Qijie Mountain the capital panicked and crowds fled into the inner citadel. The Minister of Works, Changsun Daosheng, met them at Tuxian Mountain. Wuti left his elder brother Qieliegui to face the northern garrisons; Jijing and Chong broke him north of Yinshan and took him prisoner. He sighed, "Juqu has undone me! They seized his uncle Tawuwulu and more than five hundred officers and beheaded over ten thousand men. Wuti fled on the news; Daosheng pursued to the southern desert and withdrew.
16
西 鹿
In the fourth year of Zhenjun the emperor came to the southern desert and split into four columns: the Princes of Le'an and Jianning, fifteen generals each on the east; the Prince of Leping, Pi, fifteen on the west; the emperor in the center; the Prince of Zhongshan, Chen, with fifteen generals as rear guard. The emperor reached Luhun Valley and met the foe. Wuti fled; pursued to the Egen River they shattered his force. The emperor came to Shishui and turned back. In the fifth year he again came south intending to strike Wuti; Wuti fled beyond reach and the campaign was called off.
17
西涿 綿
When Wuti died his son Tuhezhen succeeded, styled Khaghan Chu—"the sole one," in the Wei tongue. In the first month of the tenth year the emperor marched north: the Prince of Gaoliang, Na, on the east; the Prince of Liaoyang, Jie'er, on the west; the emperor and Jingmu in the center from Zhuoyeshan. Tuhezhen's subordinate chief Ermiantuoba and others brought more than a thousand households to submit. The army had already marched thousands of li; Tuhezhen, newly enthroned, fled in terror to the far north. In the ninth month the emperor marched north again: the Prince of Gaoliang on the east, the Prince of Liaoyang Jie'er in the center, all to unite at Difu Pool. Tuhezhen gathered the nation's best troops with rich stores and ringed Na's camp dozens of deep. Na dug in behind a deep rampart and held for several days. Tuhezhen offered battle again and again without gain; finding Na few but stubborn, he feared the main host was near and broke camp by night. Na pursued nine days and nine nights; Tuhezhen, ever more afraid, cast off his baggage, crossed Qionglong Ridge, and fled into the distance. Na gathered the abandoned stores and withdrew to meet the emperor at Guangze. The Prince of Liaoyang, Jie'er, seized all their households and herds—more than a million head. After this Tuhezhen was broken and alone, driven far off, and the borderlands were quiet. In the fourth year of Tai'an the emperor marched north with a hundred thousand horse and a hundred fifty thousand carts; banners filled the horizon for a thousand li as they crossed the desert. Tuhezhen fled beyond reach; his minister Wuzhu Jiatai led several thousand tribes to submit; they carved stone to commemorate the victory and returned. After Taiwu's wars he sought repose; the Rouran too were cowed by his might, fled north, and dared not raid south again.
18
西西西
In the fifth year of Heping Tuhezhen died; his son Yucheng succeeded, styled Khaghan Shouluobuzhen—"the gracious," in the Wei tongue. He proclaimed the first year of his era Yongkang. He led his tribes against the border; northern patrols crushed his army. In the fourth year of Huangxing Yucheng raided the border; the emperor marched north: the Prince of Jingzhao, Zitui, and Xiyuan Pi of Dongyang on the west; the Prince of Rencheng, Yun, and others on the east; the Prince of Ruyin, Ci, and the Duke of Jinan, Luowuba, in the van; the Prince of Longxi, Yuanhe, in the rear. The generals joined the emperor on the Nü River; Emperor Xianwen personally swore the army and told his commanders, "In war it is cunning, not numbers, that counts. Fight with all your strength for me; the strategy is already settled in my mind. He chose five thousand picked men to offer battle, laid many ambushes to bewilder them; the enemy broke and ran; pursued more than thirty li north they took fifty thousand heads and ten thousand prisoners; horses and gear beyond reckoning. In nineteen days they marched more than six thousand li out and back. The Nü River was renamed Wuchuan; he wrote the "Ode of the Northern Expedition" and set up a stone inscription.
19
使 使
In the fifth year of Yanxing Yucheng asked for a marriage alliance; the officials, citing his repeated border raids, urged that envoys be refused and an army sent. The emperor said, "The Rouran are like wild beasts—greedy and faithless; yet I must meet all with honest good faith and cannot simply shut them out. Yucheng repents his past wrongs and sends envoys to sue for peace and kinship—how can I spurn his sincere plea? He answered by edict: "Your talk of marriage comes only now, after your turnabout; weighed in fairness, it does not satisfy. That the man should stand above the woman is plain in the Book of Changes; a proper first marriage rests on solemn betrothal—the gentleman thereby honors the foundation of human order. Where the beginning lacks respect, a worthy end is hard to reach." Yucheng nursed treachery and through Emperor Xianwen's reign never again asked for a bride.
20
In the fourth month of the first year of Taihe he sent Moguhui Qinbaba and others with fine horses and sable pelts. Qinbaba said, "We hear the heavenly court's treasures are heaped in splendor; we beg a glimpse. The emperor ordered the imperial treasury opened—jewels, gold, brocades, vessels, patterned steeds, rare birds and beasts, and everyday luxuries—and arrayed them in the capital market for the envoys to walk through. Qinbaba whispered among themselves, "The great state is rich beyond anything we have ever seen. In the second month of year two they came again with tribute and once more asked for marriage. Emperor Xiaowen, wishing to win them over, agreed. Though Yucheng sent tribute year after year, his pledges rang hollow and the marriage was never concluded.
21
In the ninth year Yucheng died; his son Doulun succeeded, styled Khaghan Fugudun—"the enduring," in the Wei tongue. He proclaimed the first year of his era Taiping. Doulun was cruel by nature and delighted in bloodshed. His ministers Houyigai and Shiluohou repeatedly spoke plainly, urging peace with Wei and no raids on the Middle Kingdom. Doulun in rage accused Shiluohou of treason, slew him, and wiped out three generations of his house.
22
西 西
In the eighth month of the sixteenth year Emperor Xiaowen sent the Prince of Yangping, Yi, and the Left Vice Director Lu Rui as commanders, with General Hulu Huan and twelve other generals at the head of seventy thousand horse against Doulun. Within his realm the Gaoche chief Afozheluo led more than a hundred thousand west and proclaimed himself ruler. Doulun and his uncle Nagai gave chase in two columns. Doulun advanced from north of Junji Mountain westward; Nagai came out from Golden Mountain. Doulun suffered defeat after defeat at Afozheluo's hands; Nagai won battle after battle. All four declared that Heaven favored Nagai and pressed him to take the throne. Nagai refused; the people compelled him. Nagai said, "I am fit to serve, not to rule—how could I be khaghan? The tribes then slew Doulun and his mother, showed the bodies to Nagai, and only then did he accept the throne.
23
Nagai styled himself Khaghan Houqifudaiku—"delight," in the Wei tongue. He proclaimed the first year of his era Tai'an.
24
使 使使
When Nagai died his son Futou succeeded, styled Khaghan Tahan—"the beginning," in the Wei tongue. He proclaimed the first year of his era Shiping. In the third year of Zhengshi, Futou sent the envoy Hexi Wuliubaba to court with tribute and a plea for peace. Emperor Xuanwu gave no answer to the envoy but ordered the officials to tell Wuliubaba, "Your remote forebear Shelun was a traitor to Great Wei; we once indulged you and briefly received your envoys. Now the Rouran are feeble, a far cry from their former might; Great Wei's virtue now rivals Zhou and Han; we hold the heartland and mean to bring order to the eight directions. Only because the south is not yet pacified do we for the moment spare the northern marches. Peace cannot yet be granted you. If you observe proper tributary rites and your good faith is plain, we shall not fail you. In the first year of Yongping, Futou again sent Wuliubaba with a sealed letter and sable pelts. Xuanwu would not receive them and dismissed them with the same rebuke as before.
25
西 使 使 西 使 殿殿
Futou marched west against the Gaoche and was slain by the Gaoche king Mie'etuo. His son Chounu succeeded, styled Khaghan Douluofubadoufa—"clear dominion," in the Wei tongue—and proclaimed the first year of Jianchang. In the ninth month of the fourth year of Yongping, Chounu sent the monk Hongxuan with a jeweled Buddha image. In the winter of the third year of Yanchang, Xuanwu sent the Valiant Cavalry General Ma Yishu to Chounu; before he departed the emperor died and the mission lapsed. Chounu was powerfully built and skilled in war. In the fourth year he sent the envoy Houjin Weibijian to court. In the first year of Xiping he marched west, crushed the Gaoche, seized their king Mie'etuo and executed him, absorbed every rebel band, and the realm grew mighty. In the second year he again sent Weibijian, Wuliubaba, Gongguli, and others with tribute. In the second month of the first year of Shengui, Emperor Ming sat at Xianyang Hall and called Gongguli and twenty others before the steps; the Secretariat Attendant Xu He read an edict rebuking their defective tributary observances.
26
宿 姿
When Doulun was killed and Nagai took power, Futou married Doulun's widow of the Hou Lü clan, who bore Chounu, Anagui, and six sons in all. After Chounu came to the throne a son vanished—a boy named Zuhui—and though they searched everywhere he could not be found. A woman of about twenty, wife of Wuyinfusheng Mou, named Douhundiwang, passed herself off as a spirit-medium; Chounu had long trusted her and she moved freely in and out of court. She declared, "The boy is in Heaven now; I can summon him back. Chounu and his mother rejoiced. Later, at mid-autumn, they raised a tent in the great marsh, fasted seven days in purity, and prayed to Heaven. After one night Zuhui suddenly stood in the tent, claiming he had always been in Heaven. Chounu and his mother embraced him in tears of joy; the nation was assembled, Diwang was hailed as a holy woman, and she was made Khatun. Her husband Fusheng Mou was ennobled and given three thousand cattle, horses, and sheep. Diwang practiced sorcery and was besides handsome; Chounu doted on her, believed everything she said, and she threw the government into chaos. Years passed; when Zuhui grew older his mother questioned him. Zuhui said, "I was always in Diwang's house—I never went to Heaven. Heaven was only what Diwang taught me to say. His mother told Chounu the whole story. Chounu said Diwang's vision reached distant things and must be trusted; he would hear no slander. Diwang, afraid, denounced Zuhui to Chounu, and Chounu had the boy killed in secret.
27
At the opening of Zhengguang, Chounu's mother sent Moguhui Lijulie and others to strangle Diwang. Chounu raged and meant to put Lijulie and his fellows to death. Meanwhile Azheluo attacked Chounu; Chounu met him, was beaten, and on his return his mother and the chief ministers slew him and set up his younger brother Anagui. Ten days after Anagui took the throne his kinsman Junlifa Shifa marched against him with tens of thousands; beaten, Anagui fled south to Wei with his brother Yijuwa and a light escort. Anagui's mother of the Hou Lü clan and two younger brothers were soon killed by Shifa, though Anagui did not yet know it.
28
使使 使 殿使殿 殿 殿 殿
In the ninth month, as Anagui drew near, Emperor Ming sent Lu Xidao as chief envoy and Meng Wei as deputy to welcome him in the outer suburbs. Minister of Works and Prince of Jingzhao Ji met him at Beizhong; Palace Attendant Cui Guang and Yellow Gate Attendant Yuan Zuan feasted him in the near suburbs and escorted him to the palace. In the tenth month the emperor sat at Xianyang Hall and gathered officials of the fifth rank and above, imperial kin, and foreign envoys in the courtyard. Princes and below, with Anagui and his party, entered the court and faced north. When all were in place, princes and ministers ascended the hall; Anagui stood below the frontier kings; his brother and two uncles were brought up and placed below the other officials. The emperor sent the Secretariat Attendant Cao Daoxuan to read edicts of greeting and inquiry. Anagui petitioned, "Your Majesty's grace has allowed my brother, uncles, and others to ascend the hall. Yet I have a cousin who in the north outranked my two uncles; I beg that he too be permitted on the hall. The emperor consented; he was placed below Anagui's brother and above the two uncles.
29
使 使 使
As the feast drew to a close, Anagui stood behind his seat holding his written petition. The emperor sent the Attendant Chang Jing to ask what he wished to say. Anagui asked to approach the throne; he was summoned forward. Anagui knelt, bowed twice, and said, "My ancestors sprang from Great Wei. The emperor said, "I know it already." Anagui rose and said, "My forebears followed the pasturelands and settled in the northern wastes." The emperor said, "You have not finished; speak fully." Anagui continued, "Since our ancestors' day we have lived in the north; though mountains and rivers lay between us, our hearts honored your civilization. We could not send envoys in good time only because the Gaoche rebelled and our realm was torn by strife. In recent years we subdued the Gaoche, and when my elder brother ruled he sent Gongguli and others to Great Wei, truly wishing to observe full tributary rites. When Cao Daozhi came north as your envoy, my brother and I at once sent five great ministers to receive your edict. My brother's and my true hearts had not yet reached Your Majesty. But the Gaoche invaded; traitors seized the chaos, slew my brother, and set me on the throne. Barely ten days later, knowing Your Majesty's kindness is like Heaven, I fled my realm and cast myself on your mercy." The emperor said, "What you have said is still incomplete; continue." Anagui bowed, rose, and said, "Family disaster drove me to your gates; my old mother remains there a thousand leagues away; my people have all fled. Your grace exceeds Heaven and earth; I beg horses and troops to return home, destroy the rebels, and gather the scattered. If you lend me an army, and my mother still lives, we may meet again and fulfill a son's duty; if she is dead, I may yet avenge her and wipe away this great shame. I shall rule what remains and serve you; the tribute of the four seasons shall not fail. Your sacred face is hard for me to behold—how could I not speak plainly? Yet what I would say my tongue cannot fully tell. I have a written petition which I respectfully offer; I beg your gracious reading." He gave the petition to Chang Jing, who laid it before the throne.
30
祿
Soon Anagui was made Duke of Shuofang and King of the Rouran, given robes and regalia, chariot and canopy, guards and stipend like an imperial prince. In the twelfth month, because his realm lacked a settled ruler and he begged urgently to return and restore his people, the court was ordered to deliberate. The ministers were divided: some favored sending him back, some opposed it. The chief minister Yuan Cha received a hundred catties of gold from Anagui in secret, and the decision went to send him north.
31
西 <><>
In the first month of the second year Anagui and fifty-four followers took leave; the emperor sat at the Western Hall, received Anagui and five uncles and brothers, seated them on the steps, and sent Mu Bi to speak words of comfort. Anagui and his party bowed farewell. The edict granted him one suit of fine Mingguang armor for man and horse, six suits of iron armor, two silver-bound spears with white veils, ten red-lacquered spears, ten black-lacquered spears with pennants, bows and arrows in quantity, shields, swords, twenty drums and horns, brocade bedding, robes for himself and twenty crimson robes for attendants, a thousand lengths of silk, full wardrobes inner and outer, eighteen tents, grain and fodder by the hundred shi, and bronze and iron cauldrons of two hu each—an inventory of imperial largesse beyond easy counting. Four black bamboo flasks of five sheng, two maidservants, five hundred stallions, a hundred twenty camels, a hundred cows, five thousand sheep, painted vessels, and two hundred thousand shi of millet to be issued at the border garrison. Palace Attendant Cui Guang and Yellow Gate Yuan Zuan were ordered to escort them beyond the walls.
32
使
After Anagui fled to Wei, his cousin's elder brother Houli Faboluomen led tens of thousands against Shifa and broke him. Shifa fled to Didugan and was slain by him. They raised Faboluomen as ruler, styled Khaghan Mioukesheju—"the peaceful," in the Wei tongue. The Pacifying North General and Huaishuo commander Yang Jun wrote, "Word comes that they have already enthroned a ruler—Anagui's paternal cousin. These barbarians have beasts' hearts; they already have a chief and will hardly greet the brother of the man they slew. A light return would come to nothing and only shame our realm. Without a great army we cannot see him safely home. In the second month the emperor sent the former Rouran envoy Jururen to tell Faboluomen that Wei wished to restore Anagui as a tributary king. Faboluomen was insolent and showed no deference; he demanded Jururen's obeisance, and Jururen held to his staff unbowed. Faboluomen sent the great officer Moguhui Qin, Houjin Qiushangtou, and six others with two thousand horse to accompany Jururen and receive Anagui. In the fifth month Jururen returned to the frontier post and reported what he had seen. Anagui, afraid to go in, petitioned to return to the capital.
33
退
Meanwhile Faboluomen was driven off by the Gaoche and brought ten tribes to Liangzhou to submit. Then tens of thousands of Rouran came in waves to welcome Anagui. In the seventh month Anagui wrote, "Two of my men, Yuan Tuishe and Hunhe Zhan, reached the garrison on the twenty-sixth and report that the realm is torn apart, clans raiding one another, and the northern people waiting desperately for deliverance. I beg, as before, ten thousand elite troops to lead me beyond the sands and settle the scattered tribes. If you grant this, the task will surely succeed. The court ordered the ministries to debate the matter. In the eighth month Wang Zunye was sent post-haste with the emperor's words of comfort and further gifts. In the ninth month the former Rouran ruler Hou Nifa, Anagui's elder brother, came to Huaishuo to submit, pleading for troops and for Anagui.
34
西 西 西西 使 使
In the tenth month a roster of high ministers memorialized: "Han set up northern and southern Shanyu; Jin divided east and west—all to brace the realm as frontier shields. We propose that north of Huaishuo lies Turuoxi Spring at Wujie Mountain, and west of Dunhuang the old Han and Jin post of Xihai—both broad lands with rich pasture. Anagui should settle at western Turuoxi Spring; Faboluomen at Xihai Commandery. Each should gather his tribes and rally the dispersed. Titles and provisions rest with Your Majesty's grace. Their subordinate offices may keep barbarian custom. Because Anagui dwells beyond the border, his escort should be modest yet show imperial sternness. Each of the garrisons at Woye, Huaishuo, and Wuchuan should send two hundred men under their commanders with grain and weapons to escort them thither. They should build camps for them there, then return when the work is done. Northerners who submit before Faboluomen should be fed by local officials and sent on to Anagui at Huaishuo; garrisons should ration the envoys; those lodged in the capital may come or go as they please. Anagui has no stores at the start; grant two thousand hu of hemp-seed grain from Shuozhou, carried by imperial camels. Faboluomen lies within the realm; his allowance cannot match Anagui's. As new frontier shields, each should receive an envoy sent ahead to comfort them and oversee arrangements. Emperor Ming approved.
35
西
In the twelfth month Yuan Hongchao was sent to Dunhuang to settle Faboluomen. Soon Faboluomen plotted with his followers to defect to the Yeda. The Yeda king's three wives were all Faboluomen's sisters. Provincial troops overtook and seized him.
36
西 使西
In the twelfth month of the third year Anagui asked for seed grain. Ten thousand shi were granted. In the fourth year his people were stricken with famine. They crossed the border to plunder. The emperor sent Yuan Fu with imperial staff to admonish him; Fu met Anagui. Anagui seized him. He took Fu along, swept off two thousand subjects and countless post horses, cattle, and sheep to the north, then released Fu. Li Chong was sent with a hundred thousand horse in pursuit; they marched three thousand li to the Han Sea, failed to overtake him, and turned back. When Hou Nifa reached Luoyang, the emperor received him at the Western Hall. In the fifth year Faboluomen died at the southern lodge; he was posthumously enfeoffed Duke of Guangmu with the rank of General of Pacifying the West.
37
西 使 使
That year Poliuhan Baling of Woye Garrison rebelled and the other garrisons rose in turn. In the spring of the first year of Xiaochang, Anagui marched against them. Dieyun Jururen was sent with gifts to reward him. Anagui took the edict, raised a hundred thousand men, marched west from Wuchuan toward Woye, and won battle after battle. In the fourth month Feng Jun was sent to proclaim the court's praise and graded rewards. His tribes at peace and his herds growing, he styled himself Khaghan Chiletoubingfa—"he who seizes and holds," in the Wei tongue. In the tenth month he again sent Mi'e and others with tribute. In the fourth month of the third year he sent Gong Fengjing and others to court. On their return the emperor told them, "The northern tribes rebel endlessly; your king has served the state faithfully in punishing them—his loyalty keeps me wakeful at night. We hear he camps on the northern marches near Erzhu Rong; tell him to restrain his men from mutual plunder. He has lately asked to campaign east again on our behalf. But his people belong in the northern desert, not the summer heat—let him wait for further orders. The court feared his fickleness. Thereafter tribute came often.
38
使
At the opening of Jianyi, Emperor Xiaozhuang proclaimed, "Great merit demands great reward; deep virtue, a lofty name. Anagui guards the northern marches so that Yinshan is quiet and the Weak Waters still; he has carved his name on Wolf Mountain and the Han Sea. His loyalty is profound and his service beyond repayment; extraordinary rites are fitting—ordinary forms will not do. Henceforth he need not speak his name in court bows, nor call himself subject in memorials."
39
西 西 使
In the sixth month of Taichang year one he sent Shushengfa and others with tribute and asked a princess for his eldest son. In the fourth month of Yongxi year two Emperor Xiaowu betrothed Princess Langye, daughter of the Prince of Fanyang, to him; before the wedding the emperor fled into Guan. Eastern and Western Wei both courted him with marriage alliances. Western Wei's Emperor Wen gave Yuan Yi's daughter, styled Princess Huazheng, to Anagui's brother Tahan, took Anagui's daughter as empress, and heaped gold and silk upon them. Anagui detained Eastern Wei's envoy Yuan Zheng and sent no answer. Later he crossed the Yellow River; using his daughter's deposition as pretext, Emperor Wen was forced to order the empress to take her own life.
40
使 使
In the fifth month of Yuanxiang year one he raided Fanyang in Youzhou as far south as Yishui. In the ninth month he raided Xiurong in Sizhou to Santui. He killed Yuan Zheng and turned to open aggression. Eastern Wei imprisoned his envoys Wendouba and others. Qi Emperor Wen, wishing to win him despite his treachery, sent Long Wuju north to contact the imprisoned envoys. He had thought Wendouba dead; seeing Wuju, he felt a twinge of shame. In the spring of Xinghe year two he again sent Long Wuju to Eastern Wei with tribute. Yet his submission was still not sincere.
41
使 西使 西 宿
When the daughter who had married Emperor Wen died, Qi Emperor Shenwu sent Zhang Huizuan to win him over. Zhang said Western Wei had murdered Emperor Xiaowu and Anagui's daughter, then palmed off a distant cousin as a princess. When Anagui crossed west to campaign, Zhou Wen burned the pasture so his horses starved—proof of their treachery. He spoke of Eastern Wei as the true succession, reminding Anagui that Wei had once preserved his broken realm—appealing to gratitude and right. He also told a tale of a Hu traveler seized in the Hexi by the Rouran king. The king had asked the man, "Do you serve the High King? Or the Black Badger? One said the Black Badger, and was killed; two said the High King, and were released. This, he said, showed the Rouran king's old loyalty to a great ally. They had harmed his daughter and dealt in fraud—such men deserved punishment. They held a rebel corner of the realm; the court too meant to strike them. If Anagui cherished old kindness, let an imperial princess wed his house and Eastern Wei send troops to avenge his wrongs.
42
便 使 使 使
When Huizuan had spoken for Shenwu, Anagui consulted his chiefs and turned sincerely to Eastern Wei. He sent Youdali and others with tribute and asked a bride for his son Anluochen. Emperor Jing sent Luo Nian and Mu Jingxiang as envoys to him. In the eighth month he sent Shisheng and others with tribute and again asked for marriage. Shenwu urged that the match be made to win the distant tribes. Princess Le'an, sister of the Prince of Changshan, was betrothed to him and ennobled Princess of Lanling. In the twelfth month he again sent Shisheng to request the wedding. In the fourth month of year three he sent a thousand horses as bride-price and asked that the princess be sent. Yuan Shou and Meng Shao escorted the princess north from Jinyang; Shenwu himself oversaw a lavish trousseau. Anagui sent Yinfu, Ayipujue, and others to meet the princess south of Xincheng. In the sixth month Shenwu, doubting Anagui's faith, personally escorted the princess north of Loufan and lavished honor on every envoy. Anagui was overjoyed; tribute to Eastern Wei flowed without cease. In the fourth year he asked that his granddaughter Princess Linhe wed Shenwu's ninth son, Duke Zhan of Changgong; the emperor consented. He sent Pijue, Youdadao, and others to bring the girl to Jinyang. In the fourth year of Wuding he had another beloved daughter whom, seeing Shenwu's power grow, he offered to the court; Emperor Jing ordered Shenwu to accept her. He sent Hanbayinyiji and others to escort her to Jinyang. Thereafter the Eastern Wei border knew peace; through the end of the Wuding era tribute never ceased.
43
使 使
When Anagui first restored his realm he observed every courtesy toward the court. After Emperor Ming the heartland collapsed in chaos; Anagui grew mighty in the north, turned proud, slackened in courtesy, and though he still sent tribute he no longer called himself subject. From the Tianping era on he grew ever more insolent. When the Prince of Ruyang, Xian, governed Qinzhou, he sent his registrar Chunyu Tan, a man of Qi, to Anagui. Anagui kept him and favored him with intimate trust. Having seen Luoyang he admired China, set up offices, aped a king's court, and kept attendants and secretaries like a Chinese ruler. He made Tan Director of the Secretariat and Yellow Gate Attendant, keeper of his records. Tan taught him insolence; in every state letter he claimed the standing of an equal neighbor. When Qi succeeded Eastern Wei, envoys still came and went each year.
44
In the third year of Tianbao the Turks broke him and he took his own life. His heir Anluochen, his cousin Dengzhu Houli, and Houli's son Kuti all fled to Qi with their followers. The remnant tribes raised Zhuzi's son Tiefa. In the fourth year Wenxuan sent Dengzhu and Kuti back north. Soon Tiefa was killed by the Khitan and Dengzhu was raised again. Afuti and other chiefs killed him in turn; the people raised Kuti. That year the Turks struck again and the whole nation fled to Qi. Wenxuan marched north against the Turks, received the Rouran, deposed Kuti, installed Anluochen, and settled them at Mayi River with grain and silk. He pursued the Turks to Shuofang; they sued for peace and he withdrew. Rouran tribute flowed without interruption.
45
退
In the third month of the fifth year Anluochen rebelled; Wenxuan took the field and crushed him. Anluochen and his son fled north. In the fourth month they raided Sizhou. The emperor marched from Jinyang to Huangguadui in Hengzhou; the enemy scattered. The main army had already withdrawn. With barely a thousand horse he met tens of thousands of a Rouran splinter band and was ringed on every side. His face never changed as he directed the fight; the enemy wavered and he burst through the ring. He pursued the fleeing foe for twenty-five li of corpses and took Anluochen's family and more than thirty thousand captives. In the fifth month he marched north again and broke the Rouran utterly. In the sixth month their chief moved east intending to raid south; Wenxuan intercepted him at Jinchuan with light horse and the Rouran fled. In the sixth month of the sixth year he campaigned against them again in person. In the seventh month he left his baggage at Baidao, led five thousand light horse in pursuit, took arrow and stone himself, routed them again and again to Woye, and returned laden with spoil.
46
西 西使 使
Broken repeatedly by the Turks, in Western Wei's second year of Emperor Gong more than a thousand Rouran households fled into Guanzhong. The Turks, strong and allied with Western Wei, feared the survivors would cling to a great power and sent messenger after messenger demanding their deaths. Zhou Emperor Wen agreed; more than three thousand Rouran from the chief down were bound and beheaded outside the Qing Gate for the Turks. Those below middle age were spared and distributed among the princely houses.
47
Yuwen Mohuai of the Xiongnu came from beyond the Liaodong passes; his line were distant kin of the Southern Shanyu and for generations chiefs of the eastern tribes. Their tongue differed markedly from Xianbei. Men shaved the sides but left the crown as ornament, trimming it when it grew past a few inches. Women wore long coats to the feet and wore no skirts. In autumn they gathered aconite for poisoned arrows to hunt game. Mohuai tyrannized his people and was killed; his younger brother Pubo was raised up. When Pubo died his son Qiubuqin succeeded and wed a daughter of Emperor Ping. When Qiubuqin died his son Mohui took his place. His birth name violated Emperor Daowu's taboo. Mohui sent his brother Quyun against Murong Hui and was beaten. He sent Suyan against Murong Hui at Jicheng and was beaten again; Mohui's power was then at its height and he styled himself Shanyu, feared by every tribe beyond the passes.
48
使使 使 使
When Mohui died his son Xunniyan attacked Murong Hui at Jicheng. Hui's son Han held an outer camp; Xunniyan told his men, "Han is bold and dangerous—take him first; the city can wait. He sent several thousand horse against Han; Han feigned an envoy of Duan Mobo who told Xunniyan, "Han has long been our bane—we rejoice that you come to destroy him. Keep strict watch and come early by another road." Han laid an ambush. Xunniyan believed every word. He charged carelessly into the trap and was seized. Han sent word and pressed on at dawn. Murong Hui marched out with his full strength. As battle joined, Han was already in his camp setting fires; the army collapsed, Xunniyan fled alone, and the whole host was taken. Father and son had lorded over the northern desert and boasted of a triple-knobbed jade seal as Heaven's sign. After this defeat he sent humble tribute to Emperor Zhao, who praised him and gave him an imperial daughter.
49
When Xunniyan died his son Qidegui succeeded. He attacked Murong Hui again; Hui met him in the field. In the third year of Emperor Hui, Qidegui camped on the Jiaoshui and refused battle, sending his brother Xibadui against Hui's son Ren at Bolin. Ren met him and beheaded Xibadui. Hui attacked again, broke him, and Qidegui fled alone by night while his army was taken. Hui drove into their stronghold, seized untold wealth, and moved tens of thousands of households away. A great turtle had earlier washed ashore and died at Pingguo—an omen fulfilled in Qidegui's fall.
50
Yidougui of a splinter line killed Qidegui and fought Murong Huang in turn. He sent his minister Mohun against Huang; Mohun drank and hunted and lost more than ten thousand men. In the eighth year of Jian'guo, Huang marched against Yidougui, who resisted. Huang defeated him and slew his champion Sheyigan. Yidougui fled to the far north, then to Goguryeo. Huang resettled five thousand of his households in Changli; the Yuwen were scattered and lost.
51
西 西使祿 使西 西 西 使
Duan Jiuliujuan of the Tuge came from Liaoxi. His great-uncle Rilujuan, in troubled times, was sold as a slave to the Wuhuan chief Kuruguan. When chiefs met in Youzhou each had a spittoon; Kuruguan alone had none and spat into Rilujuan's mouth. Rilujuan swallowed and prayed westward, "May my master's wisdom and fortune pass into me. Later Yuyang suffered famine. Kuruguan sent the able Rilujuan to Liaoxi for food; he gathered fugitives and grew mighty. When Rilujuan died his brother Qizhen succeeded. Qizhen's son Wumuchen succeeded—the father of Jiuliujuan. He held Liaoxi and submitted to Jin. He ruled thirty thousand households and forty to fifty thousand horse. Under Emperor Mu, Wang Jun of Youzhou, indebted to the Duan, had Wumuchen enfeoffed Duke of Liaoxi with the great Shanyu seal. Jun sent Wumuchen with ten thousand horse against Shi Le at Fenglongshan and crushed him.
52
穿 西
When Wumuchen died, Jiuliujuan took his place. Jiuliujuan, his brother Pidi, and cousin Mobo besieged Shi Le at Xiangguo with fifty thousand horse. Le climbed the wall and saw the besiegers sleeping without guard. Le chose brave men, burst out, and seized Mobo alive. He seated Mobo, feasted with him, swore brotherhood, and sent him home. Mobo freed, the Duan withdrew without reporting to Jun and returned to Liaoxi. After that Mobo never relieved himself facing south. Asked why, he said, "My father is in the south. Such was his gratitude that Le had spared him.
53
When Jiuliujuan died his sons were infants; Pidi went with Liu Kun's heir Qun to the funeral. Pidi marched in secret armor intending to kill his uncles Yulin and Mobo and seize the tribe. Mobo learned of it and sent troops to intercept him. Liu Qun was taken by Mobo. Pidi fled to Ji, then invited Kun to a feast and murdered him. After killing Kun he warred with Yulin and Mobo until the tribe split. He meant to move his people to Shanggu and hold Jundu Pass against Mobo. Hearing of this, Emperor Pingwen quietly assembled elite horsemen to attack him. Terrified, Pidi fled south to Leling. Later Shi Le sent Shi Jilong against Duan Wenyang at Leling, broke his force, and took him alive. Pidi then led his kin and the walled settlements to submit to Shi Le.
54
姿 穿 使
The Gaoche were descendants of the ancient Red Di. They were first known as the Dili; northerners called them the Gaoche or Dingling. Their language was largely like the Xiongnu tongue, with minor variations. Some hold that they sprang from Xiongnu kin by marriage. Their tribes included the Di, Yuanhe, Hulü, Jiepi, Hugu, and Yiqijin. Legend says the Xiongnu chanyu had two daughters of rare beauty whom the people revered as divine. The chanyu said, "These daughters of mine cannot be wed to mortal men. I will offer them to Heaven. He built a high platform in empty country north of his realm, placed the girls upon it, and prayed, "Let Heaven come and take them." After three years their mother wished to fetch them home. The chanyu refused: "No—the rite is not yet finished. Another year on, an old wolf kept the platform day and night, howling and burrowing beneath it without departing. The younger daughter said, "Father set us here for Heaven; if this wolf is a divine being, we must not resist. She prepared to go down to the wolf. Her sister cried out, "It is only an animal—would that not disgrace our parents? The girl disobeyed, went down, wed the wolf, and bore his young. Their line multiplied until it formed a people. For this reason they favor long, drawn-out songs that sound like wolves howling.
55
滿 宿
They had no single overlord—each branch kept its own leader. Fierce and unruly by nature, they stood together in a crisis and backed one another in raids. They fought without formation, each warrior charging alone in sudden rushes, and could not sustain a pitched battle. They squatted informally in daily life and observed few proprieties. Marriage honor lay in bride-wealth of cattle and horses; when the match was set, the groom's kin penned horses in a ring while the bride's kin mounted bareback and rode out; owners outside startled each mount—whoever stayed seated kept the horse, and the ritual continued until the required number was won. They ate no grain by custom and brewed no wine. On the wedding day men and women went together, sharing fermented mare's milk and boiled meat in celebration. Hosts entertained guests without order of seat, drinking all day in a circle before the tent and lodging them overnight. On the morrow the bride was brought to her new home. The groom's kin then entered the bride's herd and took the best horses; parents and brothers grieved but held their tongues. They shunned marrying widows yet showed them unusual kindness. Every beast was marked; even on the open steppe none was stolen by mistake. They cared little for cleanliness and dreaded thunder. When thunder struck they cried out, shot arrows at the sky, and moved camp. Next autumn, when the herds were fat, they returned to the thunder site, buried a ram, kindled fire, and with knives drawn let a shamaness pray as in Chinese exorcism while riders circled a hundred times on horseback. Each man took willow branches home, planted them upright, and poured mare's milk upon them. Women bound sheep bones in hide, wore them on the head, and coiled their hair about them like a ceremonial crown. They buried the dead in open pits, seating the corpse with bow arm extended, knife belted and spear at the side as in life, without covering the grave. Death by lightning or plague called for blessing rites; when fortune held, they offered thanksgiving sacrifices. They killed many animals, burned the bones as offering, and galloped in circles—sometimes hundreds of times. Young and old of both sexes gathered together. In good fortune they sang and danced; in mourning they wailed in lament. They followed pasture and water, dressed in hides and lived on meat; their herds matched the Rouran in every way. Only their cart wheels were unusually high, with many spokes.
56
鹿西 西鹿西 西西 西 鹿西
They settled northwest of the Luhun Sea; as their tribes grew mighty they fought the Rouran and raided Wei as well. Emperor Daowu struck them and shattered their confederacies. Daowu later crossed the Ruoluo, reached the Luhun Sea, chose light horse, and riding northwest over a hundred li smashed them, taking captives and more than two hundred thousand head of livestock. He pursued the remnant clans at Langshan and broke them again. On a northern tour Daowu split his generals east and west while he led the main host from Boyan Water northwest, and the columns united to crush more than thirty Gaoche settlements. Prince Yi of Wei took another column more than a thousand li across the desert and destroyed seven fleeing bands. The Gaoche were terrified and every tribe trembled. Leaving Niuchuan southward, Daowu held a grand hunt, ringed seven hundred li with Gaoche horsemen as a living fence, drove game within, and brought it to Pingcheng, where he made a royal park bounded by the terrace, the Long Wall, Baideng, and the western hills. Soon the Gaoche chief Chilijian brought nine hundred settlements to submit and was made General Who Displays Might with staff and twenty thousand hu of grain. Later Fandoujian of the Jiepi line led thirty settlements inward and received the title General of Far Might, staff, robes, and annual grain.
57
使
After his defeat Shelun of the Rouran regathered his people, shifted deep into the northern desert, and encroached on Gaoche territory. Beihouli, chief of the Hulü, said, "Shelun is newly gathered—few men and poor horses; we can crush him! He struck by surprise and overran Shelun's camps. The Gaoche, greedy for plunder, ignored the aftermath, seized Shelun's tents and wives, and slept at ease. Shelun watched from a height, rallied a thousand fugitives, attacked at dawn, and routed them—only one or two in ten escaped. Beihouli fled to Wei and was created Duke of Mengdu. Beihouli was plain and surpassingly brave, breaking ranks with his spear like no other. Northerners divined with fifty yarrow stalks, and he was never wrong; favored and richly rewarded, he had his son Yetang serve at court. At Beihouli's death Daowu mourned him, buried him with Wei ceremony, and titled him Loyal and Valiant King. Later General Yiwei was sent with twenty thousand horse to strike the Yuanhe remnant of the Gaoche and defeated them again and again. Under Daowu the tribes were broken up; only the Gaoche, deemed too rough for labor service, were left as a distinct people.
58
Later Emperor Taiwu campaigned against the Rouran, broke them, and marched back. South of the desert he learned that eastern Gaoche held Shinipo with huge herds a thousand li away and prepared to send Anyuan and others against them. Changsun Han and Liu Jie advised against it, but Taiwu refused to heed them. Anyuan marched with ten thousand horse including newly submitted Gaoche; at Shinipo hundreds of thousands of encampments surrendered and more than a million head were taken and resettled south of the desert. They followed pasture in their high carts, their herds flourished, and within years they learned grain and paid yearly tribute. Thereafter imperial horses, cattle, and sheep grew abundant and cheap, and felts and hides heaped high. Under Emperor Wencheng the five Gaoche divisions met to worship Heaven—tens of thousands strong—with horse races, sacrifice, circling sport, and joyful song. By their reckoning no gathering in memory had ever matched it. When the emperor attended in person, all rejoiced. Later Xiaowen called the Gaoche to join his southern campaign; refusing to go south, they made Yuanhe Shuzhe chief, rebelled north in a body, and raided about Jinling. Yuwen Fu pursued them, suffered a heavy defeat, and withdrew. The court again named Prince Ji of Jiangyang, General Who Pacifies the North, to command the campaign. Ji first sent envoys to reassure Shuzhe. Shuzhe fled among the Rouran. He soon regretted it and surrendered with his followers.
59
The Gaoche also counted twelve clans: Qifuli, Tulü, Yizhan, Dalian, Kugu, Dabo, Alun, Moyun, Houfen, Fufuluo, Qiyuan, and Youshupei.
60
西西 使 使 使
Earlier the Fufuluo had been vassals of the Rouran. When Doulun ruled, Rouran disorder split the realm; Afozheluo and his cousin Qiongqi led more than a hundred thousand Gaoche tents. In Taihe year eleven Doulun raided the border; Afozheluo urged restraint in vain, then led his people west beyond the Former Qian and proclaimed kingship. His people titled him Hou Lou Fule—"great Son of Heaven" in Wei parlance; Qiongqi was called Hou Bei—"heir lord" in Wei speech. They ruled in amity, Afozheluo in the north and Qiongqi in the south. Doulun pursued, was beaten again and again, and finally moved his host east. In year fourteen Afozheluo sent the trader Yuezhe to court with two arrows as tribute. He declared, "The Rouran are the emperor's foes; when I warned Doulun in vain I came west and set myself up to fight them for the Son of Heaven. Xiaowen doubted him and sent Yuti to learn the facts. Afozheluo and Qiongqi sent Boie with Yuti to court with regional gifts. The court sent Changsheng with Yuti back to the Gaoche, each man receiving embroidered riding dress and a hundred bolts of silk.
61
Later the Hephthalites killed Qiongqi and took his sons, including Mie'etuo. His people scattered—some submitted to Wei, some to the Rouran. The court sent General Meng Wei of the Feathered Forest to settle the refugees at Gaoping garrison. Afozheluo's eldest son Zheng plotted against his stepmother, and Afozheluo executed him. Afozheluo grew tyrannical and lost his people, who slew him and raised his kinsman Baliyan. A year later the Hephthalites invaded the Gaoche to place Mie'etuo on the throne. The tribes killed Baliyan and enthroned Mie'etuo.
62
使 使 西 使
Mie'etuo then sent tribute again, including gold and silver blocks, two gold staffs, seven horses, and ten camels. Envoy Murong Tan was ordered to give Mie'etuo sixty bolts of colored silk. Emperor Xuanwu wrote, "You rule far beyond the desert and have often proved your loyalty; we hold your devotion in special regard. The Rouran, Hephthalites, and Tuyuhun traffic with one another along roads that all run through Gaochang, so their realms interlock like pincers. Gaochang has now submitted, and we are sending envoys to receive them. With the Rouran road severed, their treacherous designs are frustrated as well. Do not let petty chiefs harass or block the court's messengers—such offense will not be forgiven. Soon Mie'etuo fought Futou of the Rouran north of the Pulei Sea, was beaten, and fled west over three hundred li. Futou camped on the northern hills of Yiwu. Earlier King Qu Jia of Gaochang had asked to migrate inward, and Xuanwu sent Meng Wei to escort him. At Yiwu the Rouran sighted the Wei host and fled in fear. Mie'etuo heard they had gone and seized the moment; he pursued, routed them utterly, slew Futou north of the Pulei Sea, and sent his hair to Meng Wei. He sent envoys again with five dragon-steeds, gold, silver, sable, and other gifts. Yu Liang of Dongcheng was sent to reply with instruments, eighty musicians, ten bolts of red cloth, and sixty of colored silk. Mie'etuo sent his minister Fenwuyin Chihozhen with regional tribute.
63
使使西西 使
Early in Ming's reign Mie'etuo lost to the Rouran chief Chounu and was taken prisoner. Chounu lashed his feet to a pony, dragged him until he died, and lacquered his skull for a cup. His people passed entirely under Hephthalite rule. Years later the Hephthalites let Mie'etuo's brother Yifu go home. Yifu then sent a memorial, and the court sent Gu Kai to invest him General Who Guards the West, Duke of Western Sea, and King of the Gaoche. Yifu routed the Rouran again, and their chief Poluomen fled to Liangzhou. In Zhengguang he sent tribute and asked for a painted carriage, hangings, swing gear, parasol, fans, canopies, lacquered fans, and drums—the court granted all. Later, defeated again by the Rouran, he was slain at home by his brother Yueju, who seized the throne. In Tianping the Rouran broke Yueju, and Yifu's son Bishi killed him and became king. In Xinghe the Rouran defeated Bishi, and Yueju's son Qubin fled to Eastern Wei. Gao Huan sought distant allies, had Qubin enfeoffed King of the Gaoche, and made him General Who Pacifies the North and governor of Sizhou. He soon died of illness.
64
西西
Early in Daowu's reign the Tutuling lived on the Nü River, allied with the Jieru, and refused service. In Dengguo year three Daowu marched west in person, crossed the Ruoluo, and pressed on toward their lands. At the Nü River he struck the Jieru and broke them. Next spring he drove off their people and livestock and returned.
65
西
The Hetuling shared ancestry with the Hexi but kept separate chiefs; they raided Yixin Mountain until Dengguo year five, when Daowu attacked in person. Murong Lin brought his troops to the rendezvous and they were shattered. Chiefs Wudijian of the Hetuling and Kuhan of the Hexi submitted with their clans. In Huangshi year two the emperor besieged Zhongshan and camped at Baixi. Murong Bao attacked by night; the army panicked and marched home. Passing Bingzhou they rose in revolt against Jinyang until Governor Yuan Yan put them down. Niwuni and Chinugen rebelled again at Yinguan; Yuan Shun failed to crush them and thousands fell. Daowu sent Yu Yue back, who exterminated Niwuni and his fellows.
66
The Houlüling numbered more than ten thousand and pastured in strong country. Midway through Dengguo their chief Chifa raided the Kushui. In summer of year eight Daowu routed them and took the sub-chief Yanguyan.
67
使使 使 西
The Xiegan held the Three Cities until, after Wei Chen fell, chief Taisifu submitted and Daowu received him. On the emperor's return, Qubugai son of Wei Chen fled to the Xiegan. Daowu sent orders for Taisifu to seize and hand him over. Taisifu produced Qubugai and told the envoy, "He comes to me in ruin—I will die with him rather than betray him. He refused to surrender him. Daowu raged and marched against him in person. Taisifu was away attacking Cao Fuyin; the Wei army took his city, his family and wealth, and relocated his people. Taisifu returned too late and fled to Yao Xing. He soon died on the northern steppe. Xianbei and other Hu west of Shang commandery rose at the news. In Tianxi year five Qubugai ravaged every tribe that had submitted. After Tongwan fell the Xiegan were registered as common households.
68
西
On Qiantun Mountain the Poduolan Xianbei had long ruled their branch. Muyigan was strong and bold, raiding west to Jincheng and east into Anding until the tribes groaned under him. In Tianxing year four Prince Zun of Changshan was sent against him at Gaoping. Muyigan fled with a few thousand horse; his people were moved to the capital, the remnant scattered, and Helian Qubugai later wiped them out.
69
The Chufu and Suguyan were wealthy but insolent. In Tianxing year five He Tu surprised them with six thousand horse and took them captive.
70
西
The Yueqinbeini moved their herds west of Mount Bana in Yongxing year five. In the seventh month Xi Jin defeated them and resettled the captives.
71
The historians remark: the Xianyun of Zhou were the Xiongnu of Han. Their raids on China are ancient. Under Wei and Jin the tribes split and wandered the desert edge, probing the frontier—yet all sprang from the Eastern Hu and Modun's line. The Rouran, Xiongnu kin of unknown origin, gathered outcasts and swelled from nothing; they swept in like birds on the wind, again and again terrifying the capital and keeping the armies uneasy. So the Wei founders flung out their power, seized herds and tribes, cut them down in the farthest wilds, and drove them into empty lands. Was it love of war and the sword left forever bare? No—they fought as one fights a grave sickness, because there was no choice. The rise and fall of these peoples and the record of their submission and revolt are therefore given here in full.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →