1
陳書卷十三
(No translation available)
2
列傳第七
(No translation available)
3
徐世譜魯悉達周敷荀朗子法尚周炅
(No translation available)
4
徐世譜
(No translation available)
5
徐世譜字興宗,巴東魚復人也。 世居荊州,為主帥,征伐蠻、蜒。 至世譜,尤敢勇有膂力,善水戰。 梁元帝之為荊州刺史,世譜將領鄉人事焉。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
6
侯景之亂,因預征討,累遷至員外散騎常侍。 尋領水軍,從司徒陸法和討景,與景戰於赤亭湖。 時景軍甚盛,世譜乃別造樓船、拍艦、火舫、水車以益軍勢。 將戰,又乘大艦居前,大敗景軍,生擒景將任約,景退走。 因隨王僧辯攻郢州,世譜復乘大艦臨其倉門,賊將宋子仙據城降。 以功除使持節、信武將軍、信州刺史,封魚復縣侯,邑五百戶。 仍隨僧辯東下,恆為軍鋒。 又破景將侯子鑒於湖熟。 [1]侯景平後,以功除通直散騎常侍、衡州刺史資, (鎮) 〔領〕河東太守,[2]增邑并前一千戶。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
7
西魏來寇荊州,世譜鎮馬頭岸,據有龍 (州) 〔洲〕,[3]元帝授侍中、使持節、都督江南諸軍事、鎮南將軍、護軍將軍,給鼓吹一部。 江陵陷沒,世譜東下依侯瑱。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
8
永定二年,遷護軍將軍。 世祖嗣位,加特進,進號安右將軍。 天嘉元年,增邑五百戶。 二年,出為使持節、散騎常侍、都督宣城郡諸軍事、安西將軍、宣城太守,秩中二千石。 還為安前將軍、右光祿大夫。 尋以疾失明,謝病不朝。 四年卒,時年五十五。 贈本官,諡曰桓侯。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
9
世譜從弟世休,隨世譜自梁征討,亦有戰功。 官至員外散騎常侍、安遠將軍,枳縣侯,邑八百戶。 光大二年,隸都督淳于量征華皎。 卒,贈通直散騎常侍,諡曰壯。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
10
魯悉達
(No translation available)
11
魯悉達字志通,扶風郿人也。 祖斐,齊通直散騎常侍、安遠將軍、衡州刺史,陽塘侯。 父益之,梁雲麾將軍、新蔡義陽二郡太守。
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
12
悉達幼以孝聞,起家為梁南平嗣王中兵參軍。 侯景之亂,悉達糾合鄉人,保新蔡,力田蓄穀。 時兵荒饑饉,京都及上川餓死者十八九,有得存者,皆攜老幼以歸焉。 悉達分給糧廩,其所濟活者甚眾,仍於新蔡置頓以居之。 招集晉熙等五郡,盡有其地。 使其弟廣達領兵隨王僧辯討侯景。 景平,梁元帝授持節、仁威將軍、散騎常侍、北江州刺史。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
13
悉達雖仗氣任俠,不以富貴驕人,雅好詞賦,招禮才賢,與之賞會。 遷安南將軍、吳州刺史。 遭母憂,哀毀過禮,因遘疾卒,時年三十八。 贈安左將軍、江州刺史,諡曰孝侯。 子覽嗣。 弟廣達,別有傳。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
14
周敷字仲遠,臨川人也。 為郡豪族。 敷形貌眇小,如不勝衣,而膽力勁果,超出時輩。 性豪俠,輕財重士,鄉黨少年任氣者咸歸之。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
15
侯景之亂,鄉人周續合徒眾以討賊為名,梁內史始興藩王蕭毅以郡讓續,[6]續所部內有欲侵掠於毅,敷擁護之,親率其黨捍衛,送至豫章。 時觀寧侯蕭永、長樂侯蕭基、豐城侯蕭泰避難流寓,聞敷信義,皆往依之。 敷愍其危懼,屈體崇敬,厚加給卹,送之西上。
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
16
俄而續部下將帥爭權,復反,殺續以降周迪。 迪素無簿閥,恐失眾心,倚敷族望,深求交結。 敷未能自固,事迪甚恭,迪大憑仗之,漸有兵眾。 迪據臨川之工塘,敷鎮臨川故郡。 侯景平,梁元帝授敷使持節、通直散騎常侍、信武將軍、寧州刺史,封西豐縣侯,邑一千戶。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
17
高祖受禪,王琳據有上流,余孝頃與琳黨李 (希) 〔孝〕欽等共圍周迪,[7]敷大致人馬以助於迪。 迪擒孝頃等,敷功居多。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
18
熊曇朗之殺周文育,據豫章,將兵萬餘人襲敷,徑至城下,敷與戰,大敗之,追奔五十餘里,曇朗單馬獲免,盡收其軍實。 曇朗走巴山郡,收合餘黨,敷因與周迪、黃法𣰋等進兵圍曇朗,屠之。
(No translation available) (No translation available)
19
王琳平,授散騎常侍、平西將軍、豫章太守。 是時南江酋帥並顧戀巢窟,私署令長,不受召,朝廷未遑致討,但羈縻之,唯敷獨先入朝。 天嘉二年,詣闕,進號安西將軍,給鼓吹一部,賜以女樂一部,[8]令還鎮豫章。
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
20
周迪以敷素出己下,超致顯貴,深不平、乃舉兵反,遣弟方興以兵襲敷。 敷與戰,大破方興。 仍率眾從都督吳明徹攻迪,破之,擒其弟方興并諸渠帥。 詔以敷為安西將軍、臨川太守,餘並如故。 尋徵為使持節、都督南豫北江二州諸軍事、鎮南將軍、南豫州刺史,增邑五百戶,常侍、鼓吹如故。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
21
五年,迪又收合餘眾,還襲東興。 世祖遣都督章昭達征迪,敷又從軍。 至定川縣,與迪相對。 迪紿敷曰:「吾昔與弟戮力同心,宗從匪他,豈規相害。 今願伏罪還朝,因弟披露心腑,先乞挺身共立盟誓。 」敷許之,方登壇,為迪所害,時年三十五。 詔曰:「使持節、散騎常侍、都督南豫州緣江諸軍事、鎮南將軍、南豫州刺史西豐縣開國侯敷,受任遐征,淹時違律,虛衿姦詭,遂貽喪仆。 [9]但夙著勤誠,亟勞戎旅,猶深惻愴,愍悼于懷。 可存其茅賦,量所賻卹,還葬京邑。 」諡曰脫。 子智安嗣。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
22
敷兄彖,共敷據本鄉,亦授臨川太守。
(No translation available)
23
荀朗字深明,潁川潁陰人也。 祖延祖,梁潁川太守,父伯道,衛尉卿。
(No translation available) (No translation available)
24
朗少慷慨,有將帥大略,起家梁廬陵王行參軍。 侯景之亂,朗招率徒旅,據巢湖閒,無所屬。 臺城陷後,簡文帝密詔授朗雲麾將軍、豫州刺史,令與外藩討景。 景使儀同宋子仙、任約等頻往征之,朗據山立砦自守,子仙不能克。 時京師大饑,百姓皆於江外就食,朗更招致部曲,解衣推食,以相賑贍,眾至數萬人。 侯景敗於巴陵,朗出自濡須截景,破其後軍。 王僧辯東討,朗遣其將范寶勝及弟曉領兵二千助之。 侯景平後,又別破齊將郭元建於踟躕山。 梁承聖二年,率部曲萬餘家濟江,入宣城郡界立頓。 梁元帝授朗持節、通直散騎常侍、安南將軍、都督南兗州諸軍事、南兗州刺史。 未行而荊州陷。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
25
子法尚
(No translation available)
26
法尚少俶儻,有文武幹略,起家江寧令,襲爵興寧縣侯。 太建五年,隨吳明徹北伐。 尋授通直散騎侍郎,除涇令,歷梁、安城太守。 禎明中,為都督郢巴武三州諸軍事、郢州刺史。 及隋軍濟江,法尚降于漢東道元帥秦王。 入隋,歷邵、觀、綿、豐四州刺史,巴東、燉煌二郡太守。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
27
周炅字文昭,汝南安成人也。 祖彊,齊太子舍人、梁州刺史。 父靈起,梁通直散騎常侍、廬桂二州刺史,保城縣侯。
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
28
高祖踐祚,王琳擁據上流,炅以州從之。 及王琳遣其將曹慶等攻周迪,仍使炅將兵掎角而進,為侯安都所敗,擒炅送都。 世祖釋炅,授戎威將軍、定州刺史,帶西陽、武昌二郡太守。
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
29
天嘉二年,留異據東陽反,世祖召炅還都,欲令討異。 未至而異平,炅還本鎮。 天康元年,預平華皎之功,授員外散騎常侍。 太建元年,遷持節、龍驤將軍、通直散騎常侍。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
30
五年,進授使持節、西道都督安蘄江衡司定六州諸軍事、安州刺史,改封龍源縣侯,增邑并前一千戶。 其年隨都督吳明徹北討,所向克捷,一月之中,獲十二城。 齊遣尚書左丞陸騫以眾二萬出自巴、蘄,與炅相遇。 炅留羸弱輜重,設疑兵以當之,身率精銳,由間道邀其後,大敗騫軍,虜獲器械馬驢,不可勝數。 進攻巴州,克之。 於是江北諸城及穀陽士民,並誅渠帥以城降。 進號和戎將軍、散騎常侍,增邑并前一千五百戶。 仍敕追炅入朝。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
31
初,蕭詧定州刺史田龍升以城降,詔以為振遠將軍、定州刺史,封赤亭王。 及炅入朝,龍升以江北六州七鎮叛入于齊,齊遣歷陽王高景安帥師應之。 於是令炅為江北道大都督,總統眾軍,以討龍升。 龍升使弋陽太守田龍琰率眾二萬陣於亭川,高景安於水陵、陰山為其聲援,龍升引軍別營山谷。 炅乃分兵各當其軍,身率驍勇先擊龍升,龍升大敗,龍琰望塵而奔,並追斬之,高景安遁走,盡復江北之地。 以功增邑并前二千戶,進號平北將軍,定州刺史,持節、都督如故,仍賜女妓一部。 太建八年卒官,時年六十四。 贈司州刺史,封武昌郡公,諡曰壯。 子法僧嗣,官至宣城太守。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
32
史臣曰:彼數子者,或驅馳前代,或擁據故鄉,並識運知歸,因機景附,位升列牧,爵致通侯,美矣。 昔張耳、陳餘自同於至戚,周敷、周迪亦誓等暱親,尋鋒刃而誅殘,斯甚夫胡越矣。 讎隙因於勢利,何其鄙歟?
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
33
校勘記
(No translation available)
34
又破景將侯子鑒於湖熟按「湖熟」當作「姑孰」。 梁元帝承聖元年,王僧辯等破侯景將侯子鑒於姑孰,見《梁書·侯景傳》及《通鑑》。
(No translation available) (No translation available)
35
(鎮) 〔領〕河東太守據《南史》改。 按錢大昕《廿二史考異》云:「『鎮』當作『領』。 梁、陳之間,往往有以刺史資領郡守、縣令者。」
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
36
據有龍 (州) 〔洲〕據《南史》改。 按《讀史方輿紀要》七八,荊州府江陵縣有龍洲,在府西南十六里江中。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
37
留異余孝頃周迪等所在鋒起「鋒起」各本作「蜂起」,《南史》、《元龜》四一二同。 按鋒起言一時並起,勢銳不可當也。 古書「鋒起」「蜂起」往往互出,如《後漢書·光武紀》「寇盜鋒起」,注「『鋒』字或作『蜂』」,即其例也。
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
38
齊遣行臺慕容紹宗以眾三萬來攻鬱口諸鎮錢大昕《廿二史考異》云:「按慕容紹宗之死在齊未受禪以前,安得此時尚存。 此史家傳聞之誤,《南史》亦仍舊聞,而未據《北史》以正之。」
(No translation available) (No translation available)
39
梁內史始興藩王蕭毅以郡讓續錢大昕《廿二史考異》云:「按梁書及南史,始興王憺薨,世子亮嗣,無名『毅』者。 」張森楷校勘記亦云:「始興王憺嗣子亮于時尚存,不云名毅,未知毅為憺何人也。」
(No translation available) (No translation available)
40
余孝頃與琳黨李 (希) 〔孝〕欽等共圍周迪據《南史》改。 按 〈黃法𣰋傳〉 、 〈周迪傳〉 及》《北齊書·王琳傳》並作「李孝欽」。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
41
賜以女樂一部「樂」各本並作「妓」。 「一部」二字原缺,據各本補。
(No translation available) (No translation available)
42
遂貽喪仆「仆」原作「什」,版刻之訛,今據《元龜》四五二、五九五改正。 按北監本、汲本、殿本「仆」作「身」,疑後人妄改。
(No translation available) (No translation available)