← Back to 陳書

卷三十 列傳第二十四: 蕭濟 陸瓊 顧野王 傅縡

Volume 30: Xiao Ji; Lu Qiong; Gu Yewang; Fu Zai

Chapter 30 of 陳書 · Book of Chen
← Previous Chapter
Chapter 30
Next Chapter →
1
Book of Chen, Volume 30
2
Biographies, Part Twenty-four
3
Xiao Ji; Lu Qiong; his son Congdian; Gu Ye; Fu Zhi; Zhang Hua
4
Xiao Ji, styled Xiaokang, came from Lanling in Donghai commandery. From boyhood he loved books and mastered the classics and histories. He put more than thirty questions on the Zuo Commentary before Liang's Emperor Wu; Zhang Zuan of Fanyang, vice director of the masters of writing, and Liu Zhiliao of Nanyang, minister of ceremonies, debated them with him—and could not hold their ground. He entered service as a Liang secretariat gentleman, then became groom of the heir apparent. He shared in the campaign that crushed Hou Jing and was enfeoffed as Marquis of Songyang, with a fief of five hundred households.
5
When the Founder was holding Xuzhou as his command, he made Ji bright-prestige general and chief secretary on the northern campaign staff. In Chengsheng year 2 (553) he was summoned as secretariat vice director, then made regular attendant of the communicating scattered cavalry. When Emperor Wen governed Kuaiji, he again made Ji chief secretary of the firm-resolution establishment and soon promoted him to left chief secretary of the secretariat. When Emperor Wen succeeded, Ji was made palace attendant. Soon he was named grand steward of the imperial household, but mourning his birth mother he declined the appointment. Ji served two sovereigns with uncommon trust; rewards and gifts outstripped the usual measure. He governed in turn Lanling, Yangxian, Linjin, and Lin'an, and everywhere left a name for solid achievement.
6
[1] 祿 祿
At the start of Taijian (569) he entered court as minister of the five armies, and with left vice director Xu Ling, special emeritus Zhou Hongzheng, minister of revenue Wang Chang, [1] and scattered-cavalry regular attendant Yuan Xian he attended the eastern palace together. He again became chief secretary of the secretariat. Soon he was made minister of revenue and also led the feathered forest guard. He was moved to libationer of the national university while still leading the feathered forest. He was further made grand master with golden seal and purple ribbon and concurrently defender of the secure virtue palace. Soon he was made benevolent-prestige general and chief secretary of Yangzhou. Emperor Xuan once ordered the Yangzhou bureau papers brought for his own reading. Ji had arranged everything with meticulous clarity, the documents flowing without snag or tangle. The emperor turned to his attendants and said, "I expected Chief Secretary Xiao to shine in the classics—not that he would master tangled administration to this degree." He was made minister of ceremonies, given the additional post of supervising censor, and again made grand master with golden seal and purple ribbon. Before he could take office he died, at sixty-six. An edict granted his last office posthumously and supplied his funeral from the treasury.
7
Lu Qiong, styled Boyu, came from Wu in Wu commandery. His grandfather Wan was Liang's chief clerk in Langye and Pengcheng commanderies. His father Yungong was Liang's attendant gentleman of the yellow gate and director of composition.
8
退 西
Qiong as a child was quick and thoughtful. At six he wrote pentasyllabic verse with real polish. Near the end of Datong, Yungong received Emperor Wu of Liang's order to fix the grades of weiqi players. Dao Gai, Zhu Yi, and the rest assembled; Qiong was eight and, before the guests, reconstructed a game from memory. The capital thereafter called him a prodigy. Zhu Yi spoke of him to the throne, and an edict called him in. Qiong's presence was keen and luminous; he moved with careful grace. The emperor was deeply struck. At eleven he mourned his father, wasting away with a grief that showed his deepest nature. His father's cousin Xiang sighed and said, "This boy will carry the clan. As they say, one such son is not too few." When Hou Jing rose in rebellion, Qiong took his mother to refuge in the county's western hamlets and read without rest by day or lamp by night, until he was broadly learned and sure with the brush.
9
西 西
When Emperor Xuan was secretariat director he chose his staff with care. Minister of personnel Xu Ling recommended Qiong to him, saying, "Lu Qiong, literary officer to the Prince of Xin'an, is sharp in judgment and quick in mind; his command of letters and history is ample. He has lingered in the secretariat too long. The left western aide post stands open and he should fill it—only his rank is a little low, and the delay has pressed on him too long." He was then made left western aide of the secretariat. Soon he also held regular attendant of the communicating scattered cavalry and went on embassy to Qi.
10
In the first year of Taijian (569) he again held his former post and directed the eastern palace records. He was made junior mentor of the heir apparent and also communicating affairs attendant. He was moved to secretariat vice director and steward of the heir apparent's household. The Prince of Changsha, as inspector of Jiangzhou, ignored law and precedent. Emperor Xuan, judging him young, made Qiong his chief secretary to run the Jiangzhou establishment and the commandery's state affairs, and concurrently interior administrator of Xunyang. Qiong's mother was old and he did not wish to travel far; the heir apparent also pressed to keep him—and so he never went. He rose in turn to attendant gentleman of the yellow gate and leader of the feathered forest guard. He was made junior mentor in the heir apparent's household and also led the footsoldiers commandant. He also led the grand composition office and compiled the national history.
11
When Houzhu succeeded, Qiong served in the secretariat itself and directed edicts and proclamations. Soon he was made scattered-cavalry regular attendant, additionally minister of revenue, and grand rectifier of Yangzhou. In the first year of Zhide (583) he was made minister of revenue, shared in directing edicts and proclamations, and jointly judged cases in the court of review and the two Jiankang prisons. Earlier his father Yungong, on Liang Emperor Wu's order, had begun the Record of Auspicious Omens. Qiong took up his aim and carried it on from Yongding through Zhide until it stood complete as a single tradition. He was moved to minister of personnel while still directing composition. Qiong knew genealogies and registers down to the last line and judged men with a quiet eye. When Minister of Personnel Zong Yuanrao died, right vice director Yuan Xian had recommended him, but Emperor Xuan had not yet appointed him. Now that he held the office, men said he filled it; Houzhu entrusted him without reserve.
12
祿
Qiong was modest and frugal and never built himself up. Though rank and renown climbed, his resolve sank lower still. He changed neither garden nor hall; his carriages and robes never chased new brilliance; each season's stipend he scattered among his kin, and no coin remained at home. In his later years he felt he had enough and sought to step back from power; again and again he pleaded illness and would not govern. Soon he mourned his mother and left office. When Qiong had served the eastern palace, his mother lived with him in the official quarters, and Houzhu had rewarded them generously. When the coffin went home, an edict added funeral gifts and sent herald Huang Changgui with a patent to offer libation and sacrifice. Houzhu himself wrote the epitaph, and court and countryside alike took it as honor. Qiong's grief for his mother passed all bounds. In Zhide year 4 (586) he died, at fifty. An edict posthumously made him general of the palace guard and supplied his funeral from the treasury. A collection in twenty juan circulated in his time. His eldest son Congyi rose to literary officer to the Prince of Wuchang.
13
便
His third son Congdian, styled Youyi. From childhood he was clever and keen. At eight he read Shen Yue's collected works. Seeing a palindrome study inscription, Congdian took up the brush to match it and at once produced something fine. At thirteen he wrote a Rhapsody on the Willow, and its language was very fine. Qiong was then directing the eastern palace records; the palace staff were all men of mark in their day. He showed them the rhapsody, and each wondered at the boy's gift. His father's cousin Yu cherished him above the rest. When Yu was dying he entrusted the household's grave registers and books to Congdian, who gathered Yu's writings into ten juan and wrote a preface—the prose was accomplished throughout.
14
便 西
Congdian loved learning deeply and ranged through many books; the History of the Former Han was his particular passion. At fifteen his home province nominated him as cultivated talent. He entered service as composition aide, then became groom of the heir apparent. Houzhu then bestowed verse on vice director Jiang Zong and on his father Qiong together. Zong had Congdian draft the letter of thanks; in a moment it stood finished, elegant in word and clear in reason, and Zong was astonished. Soon he was made literary officer to the Prince of Xinyi, then groom who washes the heir apparent's horses. He was again made left western aide of the secretariat and additionally academician of the eastern palace. He mourned his father and left office. Soon he was summoned as academician of the virtue-teaching establishment; he firmly declined. Houzhu ordered one post kept vacant, waiting for Congdian. Soon Jinling fell; by precedent he was moved west of the passes. Under Sui he served as attendant gentleman and additionally academician of the eastern palace. He was again made composition aide. Right vice director Yang Su memorialized that Congdian should continue Sima Qian's Records of the Historian down to Sui; the book was never finished. In the chaos at the end of Sui he lodged in Nanyang commandery and died of illness, at fifty-seven.
15
Gu Ye, styled Xifeng, came from Wu in Wu commandery. His grandfather Ziqiao was a staff officer in the eastern central army establishment of the Prince of Wuling. His father Xuan was recorder for the trustworthy-prestige Prince of Linhe and concurrently five-offices chief clerk of his home commandery, known for Confucian learning.
16
[2]
Ye loved learning from childhood. At seven he read the Five Classics and grasped their main purport. At nine he could write prose. He once composed a Rhapsody on the Sun; area commander Zhu Yi read it and marveled. At twelve he followed his father to Jian'an and wrote two chapters of a Topography of Jian'an. Grown, he ranged through the classics and histories with a memory that held without effort; astronomy and geography, milfoil and tortoise divination, insect scripts and strange characters—nothing lay outside his reach. In Liang Datong year 4 (538) he was made erudite of the national university. He was moved to recorder in the staff of the central army Prince of Linhe's establishment. Xuan Collation variant: (Cheng). Collation variant: [city], the prince served as inspector of Yangzhou, [2] and Gu Ye and Wang Bao of Langye were both his retainers; the prince greatly prized their gifts. Ye also loved ink and color and was skilled at drawing. The prince built a studio in the eastern mansion, had Ye paint the ancient worthies and Wang Bao write their praises—men of the time called the pair a double wonder.
17
使
When Hou Jing's rebellion broke out, Ye was mourning his father and went home; he then recruited several hundred men of his township and marched with the loyal army to relieve the capital. Ye had always been slight of build, barely six feet, and in mourning had wasted until his robes hung loose—yet when he took spear and donned armor, spoke of the bond between ruler and minister and the line between loyalty and rebellion, and flushed with defiance as he spoke, every witness felt his spirit rise. When the capital fell, Ye fled to Kuaiji, then went to Dongyang and joined Liu Guiyi in holding the city against the rebels. After Hou Jing was crushed, grand marshal Wang Sengbian praised him deeply and made him overseer of Haiyan county.
18
輿
From youth Ye was known for devoted learning and deep feeling. Among others he never overspoke or let his face slip—to see him, you would think he could not speak at all—yet when he set his will and moved, no one could keep pace. His third younger brother Chongguo died young; Ye raised the orphaned children with deep kindness. What he wrote and compiled—the Jade Chapters in thirty juan, Topographies of the Realm in thirty juan, Diagrams of Auspicious Omens in ten juan, Genealogical Traditions of the Gu Clan in ten juan, Essentials of the Division of the Heavens in one juan, Continuation of the Records of the Hidden Realm in one juan, Tables of the Dark Signs in one juan—all circulated in his time. He also drafted Essentials of the Comprehensive History in one hundred juan and National History in Annals and Biographies in two hundred juan, but died before either was finished. He left collected works in twenty scrolls.
19
Fu Zai, styled Yishi, was from Lingzhou in Beidi. His father Yi was Liang's magistrate of Linyi.
20
使
Zai was clever as a child; at seven he could recite ancient poems and rhapsodies totaling more than a hundred thousand words. When grown he loved learning and could compose literature. At the end of Liang's Taiqing era he fled south with his mother; soon his mother died. Amid the chaos of war he observed mourning rites fully and wasted to skin and bone, and scholars praised him for it. Later he relied on Xiao Xun, inspector of Xiangzhou. Xun favored scholars and gathered many books; Zai read at will and came to master all fields of learning. Wang Lin heard his fame and made him recorder of the staff. When Lin was defeated, he followed Lin's general Sun Chang back to the capital. At that time Emperor Wu sent Yan Huang to present Sun Chang with gifts. Chang had Zai draft the letter of thanks; the reasoning was excellent and the text needed no correction. Huang reported this to Emperor Wu, and Zai was soon summoned as compiler-historian. He was made recorder in the bureau of the minister of works, then central recorder for Prince Ancheng of the pacer cavalry, still compiling history.
21
[3]
Zai was a devout Buddhist. He received the Three Treatises from Master Huilang of Xinghuang [3] and fully mastered the school. At that time the monk Daxin Hao wrote the Treatise on Non-Contention to attack him; Zai answered with the Treatise on Illuminating the Way to resolve the objections. Its summary says:
22
使 [4] 穿 宿 忿 忿
The Treatise on Non-Contention says: Lately those who promote the Three Treatises echo one another in reviling and slander, freely speak charges, destroy master after master, and reject the many schools. They talk of the middle way yet hold a biased mind; they speak of forgetting cares yet compete to win alone. Learning several treatises, they become each other's foes; once foes are joined, great disputing arises. With such a mind they form karmic offenses; offenses unceasing—will they not heap up birth, death, and great suffering? The reply says: The rise of the Three Treatises has been long. Nagarjuna founded its source, removing the biased views of inner learning; Deva spread its aim, sweeping away the heterodox clinging of outer paths. They wished the great teaching to flow without obstruction and the mysterious wind to spread without falling. Its words are vast, its meaning far, its way broad, its current deep. This is truly the soaring of dragon and elephant, the whirl of kun and peng. [jian]—emended below. [Lame] riding sky-plumes, [4] how can one strain to peer into that interval? Recent generations are shallow; the age lacks broad-minded scholars. Men learn petty doctrines to dull their minds; custom takes hold and they lose the right road. They compete in forced interpretations and each fabricates freely; branches multiply while the root is obscured. One master's explanation differs from another's; they change the old school and each sets up a new intent; fellow students wake and part again—turning thus, admixture multiplies. Taken all together, the mind has no mark to aim at; choosing what to practice, which is correct? Is this not wounding the undifferentiated by piercing it and harming the fine tree by breaking its shoots? Though men speak of the non-horse and households grasp the spirit serpent, it is like a measureless cup or a cake drawn on the ground. For losing the Way, is it not fitting? The learning of She Mountain is not like this. It keeps to one and follows the root, without altering and making anew; it contracts the text to express the meaning and blocks arbitrary judgment. Words are not pre-spoken; principle is not long composed. Seeing conditions, one responds; seeing an opponent, one moves. Vertically and horizontally they weave like post relays, suddenly dim and remote. Sometimes they extend the net without end, sometimes they dissolve and have no place. Brilliant in pattern; tracks and traces cannot be obtained; deep beyond measure—present in the affair yet not far. Whenever they answer one another, they follow principle and examine in detail. What jealousy or deceit is there in offending the various masters? Moreover, can what the various masters said be destroyed? Or can it not be destroyed? If it can be destroyed, destruction is decline; if it cannot be destroyed, destruction does not reach it. Why does the master alone shield and forbid destruction? Teaching has great and small, fully set forth in the sage's instructions; the Great Vehicle texts reproach the small path. Now in promoting the great teaching, can one fail to speak the intent of the Great Vehicle? Then praise and blame follow from broad promotion of learning; words of granting and taking away rely on the sutras for discussion. How can one believe and follow the Buddha's words yet be contrary and rebellious to mine? Is this the equal mind of non-contention? Anger and affliction are the constant nature of ordinary men; those who lose principle mostly have this. How can one, because the three cultivations are not satisfied and the six masters harbor resentment, store the wonderful dharma of nirvana and never proclaim it? One only hopes that when anger and resentment reach their limit, calm detachment will form of itself. Faces differ and hearts differ; some speak one way and mean another, some heart and mouth agree. How can one insist that when others speak the middle way their minds are biased, while one's own practice is non-contention—outwardly compliant yet inwardly equal? Foes' quarrels and lawsuits—how is that my affair? The gathering of karmic offenses is what disputants fear.
23
The Treatise on Non-Contention says: The great master of She Mountain in enticing, advancing, transforming, and guiding was not like this—he practiced non-contention. The virtue of guiding and awakening is past; the wind of pure unity is diluted; the mind of competing for victory and the tune of reviling flourish now. I wish to rest contention to open the Way and yield victory to forget virtue. Why must one exclude other schools and breed their anger? If with the mind of the middle way one practices the Chengshi, one also can be without contention; if with a biased, clinging mind one speaks the Middle Treatises, one also may have contention. One therefore knows that contention and non-contention depend on a single dharma. The reply says: The great master of She Mountain was truly without contention, but what the master prizes does not hit his measure. He quietly kept to a secluded valley, silent and without acting; all who were instructed were of one mind; in speech or silence nothing was out of place—though his meaning was deep, his words were few. Today's spreading and exposition—the terrain is not so. Dwelling in a corner of the royal city, living within a settlement, guests who breathe and look about, men whose lips run crosswise—they sharpen points, stir wings, open eyes and bare courage, don armor and grasp weapons, gallop other schools, display separate explanations, watch for gaps, invite comparison, answer and wrestle for weight—how can one stay silent and only yes-yes obey? One must pick out sameness and difference, expose flaws, forget the body to spread the Way and go against custom to penetrate teaching; to take this as illness shows one has not attained. If the great master were in this place, why must he silence himself yet be prized by the master? The master also said, "I wish to rest contention to open the Way and yield victory to forget virtue." Matters of virtue and the Way are not only in contending or not contending, yielding or not yielding. This saying is simply what the world esteems; the master admires it and speaks it, yet does not know how victory can be yielded. If another's Way is high, victory needs no yielding; if another's Way is low, yielding brings no benefit. Words of wishing to yield—are they not empty setup? The mind of the middle way has no place where it cannot be. Chengshi and Three Treatises—what makes them diverge? One need only rest the interpretation of guarding a stump and remove the intent of gluing the peg; in these matters all are centered. Your message says "contention and non-contention depend on a single dharma." Why alone praise non-contention? Is this not spear and shield?
24
便 使 使 使退 [5]
The Treatise on Non-Contention says: Wrong and right, gain and loss, victory and defeat must arise in the mind; the dharma spoken has no fixed mark for judging superiority. If one takes biased clinging as faulty, dissolves gain and loss in no-is and no-is-not, and holds this treatise supreme beyond others—that also is fault. How so? Whatever the mind destroys, is there not a mind in the destroyer? Then the mind of victory and defeat is not forgotten—does it not still harbor the victor? Then one prides oneself as right and abandons another's fault; taking and rejecting arise and is and is-not grow—this increases contention. The reply says: Words are the mind's envoy; the mind receives words' explication; joining roots and dust, stirring wind and qi, therefore words are formed. Affairs must come from the mind, as the Tathagata said. The mind may make falsity to employ the mouth and the mouth practice deceit to answer the mind—outwardly harmonious yet inwardly dangerous, words following yet intent opposing, seeking profit and fame. Those who enter the Way and gentlemen at home—such are not few. The sage therefore bent his teaching and set up guards, speaking present calamities and future harms; this is brighter than sun and moon—yet some forget love of body, brave stern prohibition, tread boiling coals and sweeten chaff powder, and act without looking back. How can they be pleased by compositions on non-contention and turn to change their tune? If those who spread the Way know in mind they are victorious and speak victory, know they are inferior and speak inferiority, they hide nothing and fear nothing—they only act with a straight mind. Another's Way though inferior is still the sage's teaching; one's own virtue though superior is also the sage's teaching. If I am victorious the sage is victorious; if another is inferior the sage is inferior. The sage's superiority and inferiority are probably what roots and conditions make fitting. Regarding that and this, what partiality is there? Though one may clutch a sword all day and beat the night watch, glare to fight over gain and loss, and work up breath to win or lose—in whom does it finally rest? Minded versus unminded—they only try to carve distinctions in empty space. Why refuse to let me argue and instead make me yield and withdraw? This is to say—the jiao (peng) [The imperial edict] has already soared into the vast sky, [5] yet the apprehensive still peek into marshes seeking it. Alas! A true man ought to spread this Way.
25
[6] 便 彿 使
The Non-Contention Treatise says: the way of non-contention runs through inner and outer alike. When you say one must contend, that uses the branch to save the root and loses the root while tending the branch. Now I will explain it to you. How so? If one follows secular classics back before written records, in the most pristine age hearts were plain and the wordless teaching held sway—then people lived to old age without visiting one another, yet each had his place; what contention could there be? Thus one knows the root (lai) [The end] does not contend, [6] which is the truth of things. He replied: contention and non-contention cannot be clung to one-sidedly. Root and branch—how can one know for certain? If from of old there is no contention, how do you know that is not the branch? If one contends today, what proof that it is not the root? Standing behind and looking forward, that is forward; standing in front and looking back, that is behind. Yet before and after are like this and that—each side calls the other "that"; the names this and that—who really holds the place? Put this way, the myriad affairs become knowable. Root and branch, before and after, right and wrong, good and evil—can any of them be held forever? How can one trust one's own cleverness and discard others' ears and eyes? Water bubbles rise and burst, the fire-wheel spins—one enters the pit, wears fetters, breeds worry and fear, and raises vexations—what is lost? It is because one fails to correspond to the Way and instead raises fixed views. Those who correspond are otherwise—there is non-action, and there is nothing left undone. Good and evil cannot coincide, yet one never leaves them; birth and death cannot be reached, yet one remains in them—therefore one can forever leave and let go. Therefore the sage, seeing that winding bonds are not shed and pitying how sticky glue is hard to leave, earnestly teaches and provides every expedient. Seekers on the path still have their kind; though a unicorn's horn is hard to finish and likenesses slip away, how can one not take the far road as model and press on through the brief dawn? One should reflect on the good and evil in oneself, not measure other things and try to divide them up, saying "I am clever, I see, I reckon, I think"—that too is crude. Others are truly hard to fathom; they may be ordinary men as they seem, or sages stooping to what the times should see and what karmic retribution should show. How can one give free rein to the breast, exhaust one's nature, and then breed ridicule? One should empty oneself and wander the world, bowing and rising in the span between lightning and dew. The bright moon is in the sky and every water reflects it; the clear wind reaches the grove and every pipe sounds. How would I go against things? Not entering among salted fish, not sweet on rotten rats. How would I be the same as things? Who can know me and walk this road with me? Vast! Majestic! How again can one treat contention as wrong and non-contention as right? Let those who contend on their own and those who do not contend refrain on their own—I take both and use them. Better that the Dharma master spare the effort of dotting brush and paper and only preach non-contention; while the disciple wear out lips and tongue and consume the sundial's drip—only to face the illumined Way? Idle disputation! Dregs and lees! If one must for the moment test truth and falsehood and briefly weigh gain and loss, nothing surpasses relying on sages and worthies, checking conduct and intent, studying beginning and end, collating inner and outer, so floating phrases fail and deceitful ways vanish of themselves. Please wait for the later session and observe its subtlety.
26
使 使 便 使 使 [7]
Soon, retaining his original post, he was also made unranked gentleman attendant-in-ordinary of the scattered cavalry on mission to Qi; on his return he was made gentleman attendant of the scattered cavalry and adviser to the Prince of Shixing, general who pacifies the south, while retaining his eastern palace recorder post. He served as crown prince household supervisor and steward, still keeping the recorder post. When Houzhu took the throne he was made director of the secretariat and right guard general, concurrently secretariat attendant for current affairs, in charge of edicts. Zai wrote in a classical, ornate style and was quick by nature—even on great military and state affairs his brush finished at once; he never drafted beforehand, and even deep thinkers could not surpass him; Houzhu valued him greatly. Yet he was stiff by nature, held to no restraint, relied on talent and vented his temper, and insulted others—most court gentlemen resented him. Shi Wenqing and Shen Keqing won favor through flattery, monopolized power, and Zai grew still more distant. Wenqing and the others then slandered Zai for taking gold from a Goguryeo envoy; Houzhu had him arrested and imprisoned. Zai was by nature unyielding; in rage he submitted a memorial from prison: "A ruler should respectfully serve Heaven, love the people, curb desire, keep far from flatterers, rise at unclear dawn and forget food at sundown—then grace covers the realm and blessing reaches his heirs. Your Majesty of late has gone to excess in wine and sex, neglects the spirits of the suburban altars, and dotes only on ghosts of lewd darkness; petty men stand at your side, eunuchs toy with power, you hate the loyal and upright as enemies, and treat the people like grass; the rear palace trails brocade while stable horses leave grain unused, the people wander homeless, and stiff corpses cover the wilds; bribes run openly, the treasury drains, spirits rage and the people resent, the masses rebel and kin turn away. I fear the kingly qi of the southeast ends here." When the memorial arrived Houzhu was furious. Before long his anger cooled somewhat; he sent an envoy to tell Zai, "I wish to pardon you—can you reform your faults?" Zai replied, "My mind is like my face; if my face can change, then my mind can change." Houzhu then grew still angrier and ordered the eunuch Li Shanqing to investigate to the end, [7] and Zai was ordered to die in prison, aged fifty-five. A collected works in ten scrolls circulated after his death.
27
使 使 西 宿 鹿
At the time Zhang Hua of Wuxing, styled Zhongzong, came from a farming family—he alone loved learning, kept company with scholars, read widely in the classics and histories, and wrote well. During Hou Jing's turmoil he fled to Lingnan, lived at Luofu Mountain Temple, and devoted himself to study. Ouyang Fu, inspector of Guangzhou, appointed him administrator of Nanhai. When Ouyang He was defeated he returned to the capital. In the Taichu era Emperor Gaozong sent Vice Minister of Personnel Xiao Yin to instruct Guangzhou inspector Ma Jing to send his son as hostage; Yin memorialized that Hua should accompany the mission. When the mission returned, Emperor Gaozong had died. When Houzhu took the throne, court gentlemen—Hua had no record of merit—competed to slander him; he was made director of the great market. That post ill suited him; he pleaded illness and resigned, depressed and thwarted. Early in Zhenming he submitted a memorial of fierce remonstrance, saying in gist: "In the past the Founder southward pacified the Hundred Yue and northward punished the rebel lord; Emperor Shizu eastward settled Wu and Kuaiji and westward broke Wang Lin; Emperor Gaozong recovered Huainan and opened land for a thousand li—the merit of the three ancestors was utmost diligence. Your Majesty has reigned five years without remembering the former emperor's hardships or fearing Heaven's mandate, drowning in favorites and delusion of wine and sex, sacrificing at the seven temples yet not going out, bowing to consorts yet holding court, casting old ministers and veteran generals to the wilds and raising flatterers and slanderers. Now the frontier shrinks daily and Sui troops press the border—if Your Majesty does not change course, I see deer roaming the Gusu Terrace again." When the memorial arrived Houzhu was furious and ordered him beheaded that same day.
28
退
The historiographer says: Xiao Ji and Lu Qiong both shone for talent and learning; Gu Yewang mastered the canon; Fu Zai was brilliantly sharp—all spirits of an age. Yet Zai could not advance and withdraw by the Way and so fell into the utmost net—pitiable!
29
Collation notes
30
On "Director of Revenue Wang Chang": chang was an ink dot in the base text and is restored from other editions.
31
殿
Xuan (cheng) On "[Cheng] prince as inspector of Yang Province": emended per the Northern Supervisory, Ji, and Hall editions.
32
殿
On "received the Three Treatises from the Dharma master Huilang of Xinghuang": below Xinghuang, the Northern Supervisory, Ji, and Hall editions add si (temple).
33
殿
(jian) On "[Jian] riding Jueyu": emended per the Hall edition. Note: Wenyuan yinghua 747 also reads jian.
34
This is to say—the jiao (peng) On "[imperial edict] has already soared into the vast sky": Zhang Senkai 〈Collation note〉 says peng ought to read imperial edict. Note: Jiaoming is a bird name; later the bird radical was added; Zhang is correct; the text is now emended accordingly.
35
Thus one knows the root (lai) On "[end] does not contend": emended per Literary Gathering in the Garden 474. This follows the passage above on using the end to save the root while losing the root to serve the end; end is the correct reading.
36
On "ordered the eunuch Li Shanqing to investigate the matter exhaustively": the Southern History reads Li Shandu for Li Shanqing.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →