← Back to 漢書

卷三十五 荊燕吳傳

Volume 35: Princes of Jing, Yan and Wu

Chapter 44 of 漢書 · Book of Han
← Previous Chapter
Chapter 44
Next Chapter →
1
使
After his defeat at Chenggao, the King of Han withdrew north across the river and joined the forces of Zhang Er and Han Xin. They made camp at Xiuwu behind deep moats and high walls. He dispatched Liu Jia with twenty thousand foot soldiers and several hundred cavalry to hit Chu from the flank. Liu Jia crossed the Baima Ford into Chu lands and torched their depots, shattering their logistics so that King Xiang’s troops went hungry. When Chu forces moved against him, Liu Jia consistently declined combat and kept his army under Peng Yue’s protection.
2
使 使 使西
Pursuing Xiang Yu as far as Guling, the King of Han ordered Liu Jia south across the Huai to invest Shouchun. When he came back he dispatched agents to sound out Zhou Yin, Chu’s grand marshal, in private. Zhou Yin rebelled against Chu, helped Liu Jia secure Jiujiang, joined with Ying Bu’s army, and the allied hosts met at Gaixia to destroy Xiang Yu. The King of Han then put Liu Jia in command of the Jiujiang forces. With Grand Commandant Lu Wan he struck southwest at Gong Wei, king of Linjiang. Gong Wei fell, and his domain was converted into Nan Commandery.
3
Liu Jia had earned great merit, yet Gaozu’s sons were young, his brothers few, and none of them fit to hold the frontier. Gaozu meant to plant Liu kinsmen as kings to steady the empire, and proclaimed: “General Liu Jia has distinguished himself; choose from among the younger generation of the house one worthy to receive a kingdom.” The ministers replied in one voice: “Make Liu Jia king of Jing with his seat east of the Huai.” In the sixth year of his reign Qing Bu, the tattooed king of Huainan, rose in revolt and drove east into Jing. Liu Jia engaged him but could not prevail. He retreated to Fuling, where Qing Bu’s troops cut him down.
4
Liu Ze, king of Yan, was Gaozu’s second cousin on the male line. In the third year of Gaozu’s reign Liu Ze was appointed gentleman of the palace. In the eleventh year he campaigned as a general against Wang Huang, one of Chen Xi’s officers, and received the marquisate of Yingling.
5
使 使
Under Empress Dowager Lü, the Qi native Tian Sheng wandered the capital in want of money and approached Liu Ze with a subtle plan. Delighted, Liu Ze gave him two hundred catties of gold to toast his longevity. Tian Sheng pocketed the gold and went home to Qi. After two years Liu Ze sent a message: “The stipends stop here.” Tian Sheng traveled to Chang’an, never called on Liu Ze, rented a large house, and arranged for his son to enter service under Zhang Qing, the great usher in the empress dowager’s intimate circle. Months later the son invited Zhang Qing to dinner and oversaw every detail of the banquet himself. When Zhang Qing arrived he found hangings and service fit for a marquis of the first rank. Zhang Qing was taken aback. When they were deep in their cups, Tian Sheng sent the servants away and said, “I have walked the lanes of over a hundred noble houses. Every one belongs to the merit ministers whom Gaozu enfeoffed wholesale at the founding. The Lüs helped Gaozu win the realm from the outset; their merit is unmatched, and they are the empress dowager’s own kin besides. The empress dowager is old, her Lü nephews still young in power, and she means to raise Lü Chan as king of the Lü line with the territory of Dai. She dare not press it openly for fear the great ministers will balk. You enjoy her deepest trust and the ministers’ deference. Hint to the ministers that they should memorialize the throne—she will rejoice at it. When the Lü princes are enthroned, a ten-thousand-household marquisate will be yours as well. This is what she longs for, and you are her inside man. If you delay, misfortune may fall on you first.” Zhang Qing was convinced and privately coached the high ministers to approach the empress dowager. When she held court she put the question to them directly. They asked that Lü Chan be established as king of the Lü domain. She bestowed a thousand catties of gold on Zhang Qing, who forwarded half to Tian Sheng. Tian Sheng declined the gold and argued, “Lü Chan’s kingship will not yet win the full submission of the great ministers. Liu Ze of Yingling is the eldest of the Liu princes and holds the post of grand general; he is the one who still smarts at slight. Urge her to carve out a dozen counties and enfeoff him as king. Once he is satisfied, the Lü kingships will stand on firmer ground.” Zhang Qing carried the plea inward. The empress dowager’s younger sister Lü Xu had given her daughter in marriage to Marquis Liu Ze of Yingling, which is why Liu Ze was finally raised to king of Langye. The king of Langye and Tian Sheng galloped for their fief and did not linger. They cleared the barrier; she sent riders after them all the same. Once they had cleared the pass, the pursuers turned back.
6
Liu Bi, prince of Wu.
7
Liu Bi, king of Wu, was the son of Liu Zhong, the founder’s elder brother. The founder first made Liu Zhong king of Dai. The nomads struck Dai; Liu Zhong failed to defend it. He slipped away to Luoyang and gave himself up. The emperor spared him the full penalty and reduced him to marquis of Heyang. His son Liu Bi received the marquisate of Pei. When Qing Bu rose, Gaozu marched in person to crush the revolt. At twenty Liu Bi rode as a cavalry general in the host that broke Qing Bu. Liu Jia, king of Jing, had fallen to Qing Bu and had no successor. The throne feared the martial temper of Wu and Kuaiji and wanted a mature prince to hold them, yet the imperial sons were young. Liu Bi was therefore elevated from Pei to king of Wu with three commanderies and fifty-three towns. When the seal had been delivered Gaozu studied his face and said, “You have the look of a rebel.” He repented immediately, yet the appointment stood, so he patted Liu Bi’s back and said, “Within fifty years the southeast will rise in strife—will it be you? Still, the realm is one Liu clan; do not dare revolt!” Liu Bi touched his forehead to the ground and swore he would not.
8
In the Xiaohui and Empress Gao years, with the realm just settled, each regional lord strove to win the goodwill of his subjects. Wu held the Yuzhang copper pits and drew runaways from every quarter to cast money illicitly; along the coast it boiled brine for salt. On that income it waived ordinary levies and the kingdom grew fabulously rich.
9
使 使使 使 使 使
In Wendi’s reign the crown prince of Wu attended court and was allowed to drink and gamble on pitch-pot with the imperial heir. His tutors were Chu men, hot-blooded by nature, and they had spoiled him into insolence. They quarreled over the rules; the Wu heir showed disrespect, and the crown prince seized the heavy board and struck him dead. The court had the body sent home to Wu for burial. The king of Wu growled, “All under heaven are one clan; if he died in Chang’an he should lie in Chang’an—why drag him back to Wu?” The remains were forwarded to Chang’an for interment. From then on Liu Bi harbored resentment, slackened the ritual due from a vassal, pleaded sickness, and stayed away from audience. The court understood the slight was about his son; investigations showed he was not ill, and Wu envoys were routinely seized and chastised. Fear drove him, and his plotting grew wilder. When he later sent men to claim the autumn exemption from court, the emperor again dressed down Wu’s envoys. The messenger answered, “There is a saying: it is unlucky to see every fish in a clear pool. Our king feigned illness; when that was seen through and blame piled on, he withdrew further, fearing the axe and finding no way out. We beg you to grant him a new beginning.” The Son of Heaven pardoned the envoys and sent them back, then gave the king of Wu a folding stool and staff in token of old age, freeing him from court calls. With the pressure off, Wu relaxed, and the plot lost its edge. Within his borders copper and salt still paid the bills, so the commoners owed no land tax. When militia duty fell due, he paid them the fair market rate. At New Year and other seasons he looked in on promising men and scattered largesse through the neighborhoods. If officers from other commanderies came to seize fugitives, Wu authorities shielded them together and would not hand them over. He did this for over thirty years, and so won the hearts of his people.
10
西使西使使 西 西 使西
As the Han court debated carving up Wu, the king dreaded endless reductions and meant to launch his plot. He found no other prince fit to conspire with, but heard that the king of Jiaoxi was brave and warlike and that the other lords all feared him. He therefore sent Palace Counsellor Ying Gao with an oral message: “The king of Wu, unworthy as he is, lies awake at night with worry; he dares not keep you at arm’s length and sends me to voice his humble heart.” The king said, “What would you teach me?” Ying Gao said, “The sovereign now trusts wicked ministers, heeds slanderers, alters laws and orders, gnaws at the kingdoms, heaps new demands, and punishes with growing severity—worse every day. There is a proverb: ‘Lick the chaff and you reach the grain.’ Wu and Jiaoxi are famous states; once we fall under close scrutiny we can never again live at ease. The king of Wu has feigned inner sickness and skipped court audiences for twenty years, always fearing mistrust with no way to clear his name. He shrinks and cringes yet still doubts he will be forgiven. I hear Your Majesty lost rank over the sale of noble titles; the talk of stripping whole commanderies goes beyond the crime—I fear it will not stop at land.” The king said, “That is true. What then?” “Those who hate the same foe help one another; those who love the same ends keep one another; those who feel the same seek one another; those who desire the same flock together; those who profit together die for one another. The king of Wu thinks he shares your danger and wishes to seize the hour in good order—to stake his life and wipe this evil from the realm. Would that suit you?” The king of Jiaoxi started, aghast: “How should I dare such a thing? The sovereign may drive me hard, but there is still only death at the end—how could I fail to serve him?” Ying Gao said, “Grandee Secretary Chao Cuo dazzles the Son of Heaven, strips the feudatories, blocks the loyal and worthy, so that the court boils with anger and every prince nurses rebellion. The crisis is complete. Comets appear and locusts swarm—a moment that comes once in ten thousand generations; when the realm is full of grief and toil, that is when a man of worth rises up. The king of Wu will move first against Chao Cuo under the banner of clearing the court; abroad he would march in your wake, sweeping the realm until every place you face surrenders and every host you point at falls—none would dare resist. If you will but nod once, the king of Wu will lead the king of Chu to seize Hangu Pass, guard the grain at Ao Granary by Xingyang, hold the Han armies at bay, pitch camp, and wait for you. If you then join him in person, the world may be shared and the two thrones split—would that not be well?” The king said, “Good.” Ying Gao reported back, but the king of Wu still feared he might waver and traveled himself to Jiaoxi to seal the bargain mouth to mouth.
11
西 使
Some of the king of Jiaoxi’s ministers heard the plan and urged him: “The feudal lands are not one-twelfth of the Han; to rebel would only grieve the empress dowager—it is no policy. We already serve one Son of Heaven and call it difficult; if you succeeded and two lords then fell out, disaster would only grow.” He would not heed them. He sent envoys to strike agreements with Qi, Zichuan, Jiaodong, and Jinan, and each kingdom pledged its support.
12
西西 西 使
The princes, newly shorn by edict, were shaken and for the most part hated Chao Cuo. When the rescript arrived stripping Wu of Kuaiji and Yuzhang, the king of Wu was the first to raise troops and execute every Han officer from two-thousand-picul rank downward. Jiaoxi, Jiaodong, Zichuan, Jinan, Chu, and Zhao rose as well, each sending armies toward the west. The king of Qi had second thoughts, abandoned the pact, and shut himself behind his walls. Jinbei’s ramparts were still in ruins; his gentleman of the palace took him hostage, and no troops could be raised. The kings of Jiaoxi and Jiaodong led the host, and with Zichuan and Jinan jointly invested Linzi. King Zhao Sui likewise sent secret word to the Xiongnu to join forces.
13
使
As the seven kingdoms rose, Liu Bi mustered his entire host and proclaimed: “I am sixty-two and will take the field myself. My youngest boy is fourteen; he too will stand in the front rank. Every man from his age down to my youngest son’s shall be called up.” They mustered over two hundred thousand fighting men. He sent south to Min and Eastern Yue, and those states likewise mobilized to march with him.
14
西 使西 使 西 西
On jiǎzǐ in the first month of Xiaojing’s third year the rebellion opened at Guangling. He crossed the Huai westward and merged his columns with Chu’s host. His messengers carried a manifesto: “The king of Wu Liu Bi greets the kings of Jiaoxi, Jiaodong, Zichuan, Jinan, Zhao, Chu, Huainan, Hengshan, Lujiang, and the heir of old Changsha—may you instruct me! Han is ridden by the traitor Chao Cuo, a man without service to the empire who gnaws at princely fiefs, hounds nobles with indictments and chains, insults them by design, dishonors the Liu kin, casts aside Gaozu’s old ministers, elevates scoundrels, and would overturn the state. The Son of Heaven is sick in body and distracted in will; he cannot see through the plot. We mean to take up arms to put Cuo to the sword and await your orders. Wu is small, yet its territory runs three thousand li; its people are not numerous, yet half a million sharp soldiers can be armed. I have dealt with Southern Yue for thirty years; its rulers will gladly detach troops to march with me and add another three hundred thousand blades. Unworthy as I am, I will take the field at your side. Where Southern Yue touches Changsha, let the princes’ sons secure everything north of Changsha and drive west into Shu and Hanzhong. Tell Yue, the king of Chu, and the three Huainan kings to wheel west with me; let the Qi princes and the king of Zhao take Hejian and Henei—some to force Linjin Pass, others to meet me at Luoyang; Yan and Zhao long ago pledged the steppe lords: Yan shall pacify Dai and Yunzhong in the north, swing the nomad horse through Xiaoguan toward Chang’an, set the realm right, and guard Gaozu’s shrine. I urge every king to bend his utmost. The sons of King Yuan of Chu and the three Huainan kings may not have bathed or attended court for ten years; hatred runs to the marrow. They have long wished for a single chance to strike—I have not yet taken the princes’ measure and dare not lightly heed them. If you can succor the fallen, restore broken lines, champion the weak, and chastise the cruel for the sake of the Liu house, the spirits of soil and grain will bless you. Wu is poor, yet thirty years I have pinched my table and wardrobe, piled gold, forged arms, stored grain, and toiled from dusk to dawn. Everything I have done aims at this hour—again, I beg you to strive. Strike down an enemy commander-in-chief and you take five thousand catties of gold and a ten-thousand-household marquisate; a corps commander earns three thousand catties and five thousand households; a lieutenant-general earns two thousand catties and two thousand households; any two-thousand-picul officer brings a thousand catties and a thousand-household fief—all such men become full marquises. Surrender a host or a city: ten thousand soldiers and ten thousand households earn the reward for capturing a commander-in-chief; five thousand households earn a corps commander’s reward; three thousand households earn a lieutenant-general’s reward; one thousand households matches the reward for a two-thousand-picul captive; junior ranks receive titles and gold by graded steps. Every other bounty runs at twice the usual army scale. Men who already hold rank and fief gain fresh reward without canceling the old. Publish this plainly to your officers—I will not cheat them. My treasure lies everywhere under heaven, not only in Wu; spend it night and day—you cannot empty it. Name the worthy and I will ride to hand them their share. So I report, with respect.”
15
News of the seven kingdoms’ revolt reached court; the emperor sent Grand Commandant Zhou Yafu of Tiaohou with thirty-six generals against Wu and Chu; he ordered Li Ji of Qüzhou against Zhao, Luan Bu against Qi, and stationed Grand General Dou Ying at Xingyang to oversee the northern fronts.
16
Zhou Yafu raced six post-horses to rally the host at Xingyang. At Luoyang he met Ju Meng and exclaimed:
17
使 使
Seven kingdoms in arms—I rode the relays here and hardly hoped to come through intact. I feared the rebels had already won Ju Meng over. Since he has not stirred, Xingyang is mine, and east of it we have little to fear.” In Huaiyang he put the question to Deng, once a client of his late father the Marquis of Jiang and now commandant of the district: “What counsel do you offer?” Deng said: “Wu and Chu are at the height of their fury; do not meet their spear-points. Chu’s men are light and cannot endure a long war. Better march northeast, dig in at Changyi, feed Liang to Wu, and let Wu spend its full fury there. Hold behind deep ditches and high walls, send skirmishers to choke the Huai–Si junction, and sever Wu’s grain lines. When Wu and Liang have worn each other out and the wagons are empty, strike with fresh strength—Wu must fall.” Zhou Yafu said, “Excellent.” He dug in south of Changyi and sent light cavalry to cut Wu’s supply lines.
18
祿 祿西 祿
At the outbreak Liu Bi made his minister Tian Lubo grand general. Lubo argued: “A single mass marching west has no surprise in it; glory will be hard to win. Give me fifty thousand to run the Yangzi and Huai upstream, take Huainan and Changsha, burst through Wu Pass, and meet you—that is a second front.” The crown prince objected: “We march under the banner of rebellion; you cannot hand troops to another man or he may turn them on you—what then? Splitting the army invites endless risk—you would only hurt yourself.” The king refused Lubo’s plan.
19
西
Young General Huan urged him: “Wu fields foot soldiers; foot soldiers love broken ground; Han fields chariots and horse; chariots and horse love the flat. Pass every unwalled town without stopping, race to Luoyang’s arsenal, feed on Ao Granary, straddle the mountain rivers, and cow the lords—you need not enter the passes to own the realm. Linger to siege cities and Han’s cavalry will pour into Liang and Chu’s border—you are finished.” Liu Bi asked the greybeards; they sneered, “Boys can charge the van—what do they know of grand design?” So Huan’s advice was cast aside.
20
使 使
The king held sole command. Before the Huai every client had become general, colonel, scout, or major—only Zhou Qiu was left out. Zhou Qiu of Xiapi was a fugitive in Wu, a hard-drinking wastrel whom the king despised and would not employ. He forced an audience: “For my faults I have no place in the ranks. I do not ask for an army—only one imperial tally; I will repay you.” The king handed it over. Zhou Qiu took the staff and rode into Xiapi by night. Xiapi had heard of the revolt and barred its gates. At the post-house he called the magistrate in and had his men cut him down on a trumped charge. He rallied bold kinsmen: “Wu’s host is coming; they will level Xiapi before a meal cools. Yield now and your families live; the able will win marquisates.” Word ran through the streets and the city opened. In one night he raised thirty thousand, reported to the king, and swept north taking towns. By Chengyang he had a hundred thousand and shattered the commandant’s corps. When he learned Liu Bi had fled, he saw no partner left for victory and wheeled back toward Xiapi. A back-boil killed him before he arrived.
21
西使 殿
In the second month Wu’s army was shattered; the emperor told his generals: “Heaven crowns virtue with fortune and strikes evil with woe. Gaozu set up the kingdoms; when You of Zhao and Daohui of Qi died without heirs, Xiaowen raised Sui, Ang, and the rest to tend their shrines as Han’s shield—his kindness spanned heaven and earth and shone like the luminaries. Yet Liu Bi spurned right, drew runaways, debased the coinage, and feigned sickness twenty years at court. Officials begged his head; Wendi spared him, hoping he would mend his ways. Now he leagues with Liu Wu, king of Chu, Liu Sui of Zhao, Liu Ang of Jiaoxi, Pi Guang of Jinan, Liu Xian of Zichuan, and Liu Xiongqü of Jiaodong—lawless traitors who menace the temples, butcher ministers and envoys, dragoon the people, kill the guiltless, burn homes, and open graves—monstrous cruelty. Ang’s crew have burned the shrines and plundered the palace stores—Our heart is torn. We wear mourning and quit the main hall—generals, drive your men at the traitors. Pursue deep and kill hard for merit; every rebel chief of three hundred piculs or higher whom you take—execute; grant no quarter. Debate the decree or disobey it—death by waist chop.”
22
西 使使 使使使便 使 西西 使西西 使 使紿使
When Liu Bi crossed the Huai he and the king of Chu drove west, stormed the Han strongpoint at Ji, and swept on while their momentum was white-hot. King Xiao of Liang sent a general; Wu-Chu broke two Liang hosts and the men fled. Liang begged Zhou Yafu again and again; he refused. They complained to the throne; the emperor told him to relieve Liang, yet he clung to his plan and stayed put. Only when Liang raised Han Anguo and Zhang Yu—brother of Chu’s martyr minister—as generals could they begin to bloody Wu’s advance. Wu meant to drive west, yet Liang’s walls blocked the way; they dared not push on and veered toward Zhou Yafu’s camp, meeting him below Xiayi. They clamored for a fight; Zhou Yafu stayed behind his walls and refused. With supplies gone and men famished, Wu taunted day after day, then stormed the southeast corner of Yafu’s lines by night. He had stacked his defense on the northwest; the feint failed and the real blow came there. They never breached the wall. Wu’s host collapsed; thousands starved or melted away. Liu Bi slipped away at the head of a thousand household guards, crossed the Huai, made for Dantu, and threw himself on Eastern Yue. Eastern Yue could field more than ten thousand men and began rounding up Wu stragglers. Han bribed Eastern Yue; the Yue king betrayed Liu Bi. When he rode out to review the ranks, assassins ran him through, boxed his head, and relay riders galloped the news to the capital. Crown prince Ju fled into Minyue. Once the king bolted, his army unraveled; bands here and there gave themselves up to Zhou Yafu or to Liang. Liu Wu, king of Chu, was broken in the field and took his own life.
23
西 西稿
The three kings besieged Linzi for three months and could not take it. Imperial columns approached; the kings of Jiaoxi, Jiaodong, and Zichuan peeled off and raced for home. Liu Ang shed shoes, sat on rough straw, drank nothing but water, and begged his mother’s pardon. Prince De urged: “The Han host is spent from the march; strike now with what is left. If we lose, we can still run to the sea.” The king answered, “My men are shattered—useless.” He refused. Huidang of Gonggao wrote: “The throne punishes treason; yield and you are forgiven, your guilt wiped, your old rank returned; refuse and you are wiped out. What will you do? Answer, and we shall proceed accordingly.” Ang stripped to the chest, kowtowed at the Han lines, and said, “I broke the law, frightened the people, and dragged you to this poor corner—I deserve dismemberment.” Huidang, drum and mallet in hand, asked, “You have borne the war—tell me how you came to arms.” On his knees Ang said, “Chao Cuo rules the court, rewrites Gaozu’s statutes, and gnaws at princely fiefs. We judged that wicked and feared he would wreck the realm; the seven kingdoms rose chiefly to kill Cuo. Word came that Cuo is dead; we have stood down and gone home.” The general answered, “If Cuo was vile, why not memorialize the throne? You had no rescript, no tally, yet you mobilized and struck loyal states. That was never only about Cuo.” He drew out the imperial order and read it: “Decide your own fate.” Ang said, “Men like me deserve more than one death.” He took his own life. His mother and heir died with him. Jiaodong, Zichuan, and Jinan were put to the sword. Li Ji stormed Zhao in the tenth month; King Zhao killed himself. Jinbei was spared because he had been held hostage.
24
At the start Liu Bi fired first, merged with Chu, and chained Qi and Zhao to his cause. They opened in the first month; by the third every kingdom lay in ruins.
25
使
Ban Gu’s verdict: Jing was enfeoffed while the dynasty was still raw—distant blood, yet a deliberate chess piece to anchor the Huai–Yangzi belt. Liu Ze climbed on Tian Sheng’s intrigues against the Lüs, yet his line faced the throne for three reigns. When one crisis triggered the next, the danger was beyond reckoning. Wu hoarded salt and ore, bought the people with low taxes, and the seed of revolt was sown when his son died. Ancient law capped a fief at a hundred li and barred the gift of mountains and seas—precisely to stop such power. Chao Cuo thought for the realm’s long term and died for it. “Never seize the helm of intrigue, or its guilt falls on you”—was that not Chao Cuo’s fate!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →