← Back to 漢書

卷四十九 爰盎晁錯傳

Volume 49: Yuan Ang and Chao Cuo

Chapter 58 of 漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 58
Next Chapter →
1
Volume 49: The Biographies of Yuan Ang and Chao Cuo, number nineteen.
2
When the Marquis of Jiang left court, he hastened from the hall with an air of immense self-satisfaction. The Son of Heaven showed him marked courtesy and would stand watching until he was out of sight. Yuan Ang stepped forward and asked, "What manner of minister is the chancellor? He replied, "A pillar of the state. Yuan Ang said, "The Marquis of Jiang is a man who earned his place by merit; he is not the kind of minister whose fate is bound to the altars of state. The true minister of the altars shares the ruler's life and shares his death—there is no separating their fortunes. Under Empress Lü, her kinsmen ran the government, handed out kingdoms as they pleased, and the Liu imperial line survived by a hair's breadth. The Marquis of Jiang was Grand Commandant with the army in his hands, yet he failed to correct the situation. After her death the senior ministers rose together and extirpated the Lü; the Grand Commandant led the soldiery and was there when victory came—that is a man who seized his moment of merit, not a minister whose loyalty is welded to the dynasty itself. If the chancellor wears insolence toward his sovereign while you defer to him, the proper order between lord and minister is broken; I beg you not to indulge it. At the next audiences the emperor carried himself with greater gravity, and the chancellor grew visibly uneasy. Soon the Marquis of Jiang fixed Yuan Ang with a stare and said, "Your brother and I were friends—how dare you, his junior, speak ill of me? Yuan Ang offered no apology. After the Marquis of Jiang retired to his state, a denunciation reached the throne accusing him of rebellion; he was arrested and locked in the Qingshi interrogation cell, and not one of the great lords would plead his case—only Yuan Ang swore he was guiltless. The marquis was freed, and Yuan Ang's intervention counted for much. From that day the Marquis of Jiang counted Yuan Ang among his closest allies.
3
Prince Li of Huainan came to the capital, slew Marquis of Piyang, and carried himself with outrageous arrogance. Yuan Ang urged the throne: "Overmighty vassals breed calamity; Your Majesty should trim their domains while there is still time. The emperor refused. The king of Huainan only grew bolder. When his treason came to light, the emperor recalled him, reassigned him to the Shu frontier, and shipped him west in a prison wagon. Yuan Ang, then a chief of the household guard, said: "You have spoiled him for years without a word of restraint until things came to a head; now you mean to break him in an instant. He is a proud man; if he should sicken and die on the march, the empire will say you could not abide your own brother and you will wear the stain of fratricide—how will you answer that? The emperor would not be moved and carried out the transfer.
4
西 使宿
By the time he reached Yong he was dead—officially, of illness. Word reached the throne; the emperor pushed away his meal and wept as if his heart would break. Yuan Ang came in, kowtowed, and asked to be punished for his bad counsel. The emperor said, "We are here because I would not heed you. Yuan Ang said, "Set your mind at ease, Son of Heaven—what is done cannot be undone. Besides, you have three acts that set you above ordinary rulers; this affair cannot undo your reputation. The emperor asked what those three were. Yuan Ang said: "In your years at Dai the empress dowager lay ill three full years; you went without sleep and without changing your robes, and no draught touched her unless you had sipped it first. Even Zeng Shen, a commoner, struggled to match such devotion; you did it as heir to a kingdom—you have outdone Zeng Shen by a wide margin. When the Lü faction held the court in thrall and great ministers ruled by fiat, you rode post-haste from Dai with a six-horse relay train into mortal uncertainty—courage like Ben and Yu's would not have matched yours. At the lodge in Dai you declined the imperial seat three times while facing west, and twice more while facing south. Xu You yielded the world once; you yielded it five times—you have exceeded him fourfold. You sent him away to humble his spirit and teach him amendment; the guards were negligent and he died—that is the truth of it, not your hand. The emperor's grief lifted, and Yuan Ang's standing in the capital was never higher.
5
輿
Yuan Ang was known for invoking the larger interests of the state in passionate terms. The palace eunuch Zhao Tan, often in the emperor's confidence, worked steadily against him, and Yuan Ang lived in dread of it. His nephew Zhong, a household cavalry attendant, warned him: "Humiliate him before the court and, however much he hates you afterward, the Son of Heaven will not give him the same credence. At the next audience in the Eastern Palace Zhao Tan took the attendant's seat in the imperial car; Yuan Ang threw himself across the shafts and said, "They say whoever rides beside the ruler must be a champion of the empire. Han may be short of talent, but must you share your coach with a man mutilated by the executioner's blade? The emperor laughed and ordered Zhao Tan down from the chariot. Zhao Tan climbed down in tears.
6
西
On a visit to Baling the emperor wished to race his team down the western escarpment; Yuan Ang caught the horses' bits. "Are you afraid?" asked the emperor. Yuan Ang replied: "They say the heir to a great fortune does not court danger under a high roof, the heir to a middling fortune does not ride the balance-beam, and a wise ruler neither hazards his person nor trusts to chance. Yet here you urge six thoroughbreds over a sheer mountainside—if a wheel slips or a horse shies, you may think your own life cheap, but what of the shrines of Gaozu and the empress dowager? The emperor reined in.
7
When the Son of Heaven hunted Shanglin, the empress and Lady Shen went along. Inside the inner palace they were often given seats side by side. At seating time the chief usher arranged the cushions; Yuan Ang moved Lady Shen's place to the rear. Lady Shen flared up and would not take her seat. The emperor got to his feet as well and remained standing, ill at ease. Yuan Ang said: "Rank exists for a reason; you have named a queen, and Lady Shen is a concubine—lord and servant cannot share one bench. Honor her with gifts and titles if you favor her. The favor you think you show her is the very thing that will destroy her. Have you forgotten the fate of the 'human swine'? The emperor saw his point, went within, and explained it to Lady Shen. Lady Shen sent him fifty catties of gold in thanks.
8
調西
Because he spoke his mind too often, he could not long stay at court. Posted as commandant of Longxi, he treated his men with kindness and they would have died for him willingly. He rose to chancellor of Qi, then was moved to the same office in Wu. As he set out, Zhong warned him: "The king of Wu has been proud a long time; his domain crawls with villains. If you try to rule him with a tight rein, he will denounce you to the throne or put a blade in your ribs. The south is steamy and low; drink your wine every day, mind your own business, and do no more than talk him out of rebellion. That is how you may come through alive. Yuan Ang followed the advice, and the king of Wu showered him with hospitality.
9
使
On leave bound for home he met Chancellor Shen Tu Jia, dismounted to pay his respects, and received only a nod from the passing carriage. Mortified before his own staff, he went to the chancellor's gate and asked for a formal interview. He was kept waiting a long time before being admitted. Yuan Ang knelt and asked for a private word. The chancellor said: "If this is state business, take it to my office and let the senior clerks hear it; I will memorialize whatever they endorse; if it is personal, I do not hear private pleas. Yuan Ang rose and said: "You sit as chancellor—how do you rank yourself beside Chen Ping and the Marquis of Jiang? "I am not in their class," said the chancellor. Yuan Ang said, "You admit you fall short—that is honest. Chen Ping and the Marquis of Jiang raised Gaozu, won the empire, served as general and chancellor, extirpated the Lü, and saved the Liu line; you began as a crossbow-puller in the engineers, made company captain, and climbed to governor of Huaiyang on routine service—you never took a city by stratagem or won a field battle. Since the emperor returned from Dai, not once has he let a coach roll past a memorial from the gentlemen attendants without stopping to take it in hand. What could not be used he set aside; what was sound he praised without stint. Why? To draw the best men of the empire to his ear, to learn something new every day, and to grow in wisdom. You have bolted every mouth in the land and grown more ignorant by the day. When a wise sovereign finds his chief minister a fool, retribution follows soon enough. Shen Tu Jia bowed twice and said, "I am a boor; I did not understand—thank you for the lesson, general. He led Yuan Ang inside, seated him as an honored guest, and heard him out.
10
使 使 使 使西
After Chao Cuo's death Yuan Ang was dispatched to Wu as Grand Master of Ceremonies. The king of Wu offered him a command; he declined. Intent on killing him, the king detailed a commandant to pen Yuan Ang in with five hundred soldiers. Years before, while Yuan Ang was chancellor in Wu, a clerk had stolen his favorite concubine. Yuan Ang knew but said nothing and treated the man as always. When someone warned the clerk, "He knows about you and the girl," the man ran away. Yuan Ang chased him down in his own carriage, gave him the girl outright, and kept him on staff. When Yuan Ang was hemmed in at Wu, that same clerk was deputy marshal of his guard; he spent his savings on two hundred liters of spirits, and on a bitter day when the men were parched and starving he feasted the southwest watch until they collapsed drunk. At night the marshal shook him awake: "Leave now—the king means to take your head at dawn. Yuan Ang did not credit it: "What are you saying? "I am the clerk who stole your concubine long ago," he replied. Yuan Ang started and said, "You have a family—I cannot ask you to risk them for me. The marshal said, "Once you are gone I am a dead man anyway; I will get my people clear of this—worry only for yourself. He slashed the tent open with his blade and guided Yuan Ang past the snoring guards. They split and fled in opposite directions. He broke the ceremonial tassel from his credentials, tucked it inside his robe, and stumbled seventy li in wooden sandals; at first light he spotted Liang horsemen, spurred toward them, and rode back to make his report.
11
After the defeat of Wu and Chu, the throne named a younger son of Prince Yuan—Marquis Pinglu—as king of Chu and gave Yuan Ang the chancellorship of that kingdom. He once sent up a memorial; the court took no action on it. Illness forced him home, where he kept loose company—cockfights, dog races, the life of the lanes. Ju Meng of Luoyang called on him once, and Yuan Ang received him as an honored guest. A wealthy Anling burgher asked him, "Ju Meng is nothing but a gamester—why should a man of your rank seek him out? Yuan Ang replied, "Ju Meng may haunt the gaming houses, but when his mother died over a thousand carriages followed her bier—there was greatness in him. Besides, every man meets moments of peril or reprieve. When disaster strikes your gate, you will want men who ask no questions about kinship or whether you are at home—the names the empire trusts are Ji Xin and Ju Meng alone. You ride abroad with a handful of escorts—when trouble comes, what good will they do you? He cursed the man roundly and cut him off. The gentlemen of the capital heard the story and esteemed him the more.
12
使 使
Even in retirement Emperor Jing's messengers came often for his advice on policy. The prince of Liang pressed to be named crown prince; Yuan Ang spoke against it, and the proposal died. The prince of Liang nursed a grudge and hired killers. The killer reached Guanzhong and asked after Yuan Ang; everywhere he went men praised him to the skies. He presented himself and said, "The prince of Liang paid me to cut you down, but you are a gentleman—I will not strike. Ten more bands are behind me—you must guard yourself. Uneasy in mind and troubled by omens at home, he went to a fortune-teller for a reading. On his way back the second team of Liang hit men caught him outside the Anling gate and cut him down.
13
Chao Cuo came from Yingchuan. He studied the legalist doctrines of Shen Buhai and Shang Yang under Zhang Huisheng of Zhi, alongside Song Meng of Luoyang and Liu Dai. His scholarship won him the post of erudite clerk in the chamber of the Grand Master of Ceremonies.
14
使 使
Chao Cuo was rigid, uncompromising, and unforgiving. Under Emperor Wen no one in the empire still taught the Book of Documents except old Master Fu in Qi—a former Qin academician, past ninety and too frail to travel to court. The throne ordered the Grand Master of Ceremonies to dispatch a student to learn the text at his side. The office sent Chao Cuo to study with Master Fu; when he came back he memorialized in glowing terms on what he had learned. He was named gentleman attendant on the heir apparent, then gatehouse grandee, and soon rose to erudite. He wrote again: "A sovereign's fame endures because he masters the arts of rule. Know how to command ministers and manage the people, and every official will obey; know how to hear petitions and dispatch business, and flattery cannot hide the truth; know how to enrich and protect the common folk, and the realm will rally; know how loyalty and filial piety bind subject to sovereign, and the way of the minister and the son is whole. These four lessons, I submit, the heir apparent needs above all. Some say the heir need not trouble with government yet; I respectfully disagree. Every ancient lord who lost his temples to a minister's dagger had failed to learn those arts. The heir has read widely but not pressed the glosses—so the techniques of rule still elude him. Recitation without understanding is labor wasted. His wit and his riding and shooting are superb, yet he has no anchor in statecraft because he trusts wholly in you. Choose from the sages' teaching what fits this age, give it to the heir, and bid him rehearse it in your presence from time to time. I beg you to weigh this memorial. The emperor approved the plea and named Chao Cuo household commandant to the crown prince. His sharp tongue won the heir's confidence, and the inner household nicknamed him the "wisdom bag.
15
The Xiongnu were pressing the border; the court mobilized armies to meet them. Chao Cuo laid before the throne a long memorial on war, which began:
16
西 西 西 西 西
"Since the founding of Han the steppe peoples have struck the frontier again and again: a small raid yields small plunder, a large raid yields great plunder; under Empress Gao they twice swept Longxi, stormed towns, butchered the people, and drove off herds; later they returned to Longxi, cut down garrisons, and looted on a grand scale. The shock wave of victory lifts popular morale a hundredfold; a beaten army may never rise again. Longxi has been broken three times; the people there lost heart and ceased to believe in victory. Yet today Longxi's magistrates, by the grace of the state altars and your orders, have steadied their troops, hardened their nerve, and led a battered populace against a triumphant foe; outnumbered, they slew a king, shattered the horde, and won a signal success. The difference lay not in the peasants' courage but in the skill of their commanders. The Art of War says, "Victory rests in the general, not in wishful thinking. Peace on the frontier and glory on the field ride on picking the right men—nothing matters more.
17
When armies clash, three things decide the hour: position, drill, and equipment. Ditches, flooded fords, wooded hills, and stony streams are country for infantry; there, two chariots or riders together cannot match one foot soldier. Rolling hills and open steppe favor chariots; ten infantry cannot match one rider. Broken ground with height over depth is country for crossbows; a hundred swords cannot match one bow. Shallow grass between close ranks favors the long halberd; three swordsmen cannot stand against one. Marsh reeds and tangled groves call for the short spear; two halberdiers fall to one spearman. Twisted defiles and blind corners favor the shield and blade; three archers cannot stop one fighter. Ill-chosen, ill-drilled men who miss the drumbeat and scatter under stress—useless by hundreds against ten veterans. Blunt arms are empty hands; rotten mail is naked skin; bows that cannot reach are no better than knives; arrows that fly wide might as well not exist; strikes that glance off might as well be blunt arrowheads—five such troops equal one good man. These five failures mark a commander who never inspected his arsenal. "Unready gear hands your men to the foe; useless soldiers hand your general to the foe; a general who knows no soldiercraft delivers his sovereign to the foe; a ruler who picks the wrong commander gives his realm away. These four are the root of every campaign.
18
Size, strength, and terrain each demand their own plan. A small kingdom bows to a greater neighbor; a league of lesser powers strikes a peer; the Middle Kingdom hires steppe against steppe. The Xiongnu way of war is not ours. Their ponies outclimb ours in the broken hills; they can wheel and shoot on a cliffside where our cavalry would fall; they outlast wind, hunger, and thirst that would break Han troops—these are their strengths. Put them on flat ground with our light cars and charging horse, and their ranks unravel; our heavy crossbows and long spears outreach anything they carry; plate, blade, and rotating bowmen in mixed order crush their line; volleys from our corps archers punch through leather screens; dismounted, shield to shield, we outfight men who live in the saddle—these are our edges. They hold three advantages on their ground; we hold five on ours. You field hundreds of thousands against tens of thousands—classic odds of one beating ten.
19
Even so, arms are ill-omened tools; battle is a wager with fate. Fortune can reverse between one breath and the next. Gambling lives for glory—one slip, and remorse never arrives in time. True kings move only when the odds are sure. The thousands of surrendered Hu and Yiqu who eat and fight like the Xiongnu should be clad in mail and furs, given our best bows, and stiffened with frontier horse. Place them under a general who knows their ways and can bind their loyalty with your clear orders. In broken country, let them bear the brunt; on open roads, loose our chariots and picked bowmen to finish the work. Let native auxiliaries and Han troops back each other, each bringing its best arms to bear while the main host holds the balance—that is how a campaign stays safe.
20
The classic line runs: even a fool's counsel may hold a grain the wise prince keeps. I am a dull man offering rash advice at the peril of my head; I leave every word to your judgment.
21
使
Wen praised the memorial and answered with an edict under the imperial seal: "The throne acknowledges your three-part essay on the nature of war. You yourself quoted the saying that a clear-sighted lord picks sense even from a madman's mouth. Yet the case before us is the opposite. The adviser is no lunatic, but the listener fails to see—that is how a realm courts ruin. When a dim ruler sorts sane counsel, every audience miscarries.
22
Chao Cuo wrote again on frontier defense and on promoting farming—the twin crises of the hour:
23
婿 使
Under Qin the court struck north against the steppe peoples and walled the river line, then turned south against the Yue and planted garrisons there. Those wars were not waged to shield the frontier or spare the people; they were wars of greed. No lasting gain came of them, only empire-wide revolt. March blind to terrain and climate and you lose every battle; sit idle on the wall and disease stacks the corpses. The northern steppe is yin country: thick bark, yards of ice, a diet of meat and milk, tight-pored skin, shaggy beasts—life there is built for frost. The southern marshes are the reverse—open pores, thin pelts, a constitution made for damp heat. Qin sent interior peasants who could not bear alien soil: the guards died at the posts, the supply columns dropped along the way. Each levy looked like a march to the headsman's block, so the court branded the drafts as penal exile—"relegation garrisons. The first waves were convicts, live-in sons-in-law, and tradesmen; then anyone ever on the market register, then their children and grandchildren; finally agents swept the lanes for the "left-side" households. Unfair drafting bred terror in the ranks and turned every column toward mutiny. Men stand a siege or charge a line to the death when policy gives them reason to. Qin promised rank for a stand, booty for a sack—so soldiers would brave bolts and blades as if they were walking home. Qin's levies meant near-certain death for no pay, no tax remission for the widowed kin—every family saw the trap closing on itself. Chen Sheng's guard detail reached Daze and sparked the rebellion; the empire poured after him because Qin had marched men forward only with the whip.
24
使西
The steppe peoples do not root their food and dress in fixed fields, so they can strike the line whenever they please. How do we know? They herd and hunt like wildlife—no farms, no walls—moving on when pasture fails. Their ceaseless drift is their economy—and the reason Han farmers cannot stay on the southern fields in peace. Let them wheel their herds along the wall now facing Yan-Dai, now facing Shangjun, Beidi, or Longxi, probing for thin garrisons—and wherever the line is weak they pour through. Fail to answer a raid and the frontier folk lose hope and think of yielding to the raiders; send too few and the relief is swallowed; send a host from the interior and the horsemen have vanished before the column arrives. Keep the army standing and the treasury bleeds; disband it and the raids resume the next week. Years of that cycle beggar the central plain and leave the people sleepless.
25
便 調 祿使 使
Your care for the border—sending officers and men to rebuild the wall—is already a vast mercy. Rotating interior conscripts yearly never teaches them the steppe; better settle families there to farm and fight from home. Raise inner and outer ramparts a hundred fifty paces apart, stock rolling logs, sow caltrops, and dig a killing ditch between the rings. Plant market-towns of at least a thousand hearths on every choke point and valley road, each ringed with palisaded camps. Issue seed, ploughs, and roof-timber first, then fill the sites with convicts and men buying out penal labor; if more bodies are needed, take slaves whose owners pay fines in human chattel; then open the rolls to any freeman willing to go west for a grant. Every volunteer receives a noble rank and tax relief for his kin. The state clothes and feeds them until their own fields answer. Interior households may buy companion ranks up to the senior ministerial grade to help fund the scheme. Bachelors and widows on the line are paired at public expense. People will not put down roots without spouses and neighbors they trust. No one will live under the sword unless the pay and perquisites are rich. Half the recovered captives go to the rescuer as loot; the treasury redeems the rest for their families. Neighbor will fight for neighbor—not from abstract loyalty but to save kin and property. They are not chasing abstract virtue; they are guarding cousins and cattle. That beats importing eastern peasants who fear the grasslands by a factor of ten thousand. Resettle the interior on the wall, end the annual relay of conscripts, let frontier fathers and sons shield one another, and free the realm from slave raids—your name will shine for ages where Qin's only legacy was hatred.
26
The throne adopted the plan and opened recruitment for colonists beyond the wall. Chao Cuo followed with another memorial:
27
使 使 使
Your order to shift households to the border has cut rotating guard duty and supply trains—that is already a great boon. Magistrates must live up to it: clear statutes, gentle handling of the frail, respect for the able, no squeeze on the pioneers—then the first arrivals stay content and the poor of the interior will crowd west for a place. Ancient colonizers sent surveyors to read water, soil, and aspect before they staked towns, platted lanes, opened fields, and roofed cottages—hall, two rooms, barred gate—so families stepped off the cart into a working farm; that is how the court persuaded people to leave home. Add healers, priests, weddings, mutual burial societies, orchards, herds, and sound roofs—then the settlers come to love the soil.
28
使
Old frontier law grouped five hearths under a squad chief; ten squads became a hamlet under a deputy; four hamlets formed a company under a deputy captain; ten companies made a cantonment under an acting colonel—each officer a local man who knew ground and temper, who taught shooting in peacetime and battle in war. Sound squads at home make an army that holds the line abroad. Keep the colonists in place: boys who played together become men who march together. Night sorties work because friends recognize friends' voices; daylight charges work because neighbors know neighbors' faces. Affection bred in the lane makes men die for each other willingly. Layer generous bounties and stern penalties on that bond and men will not flinch from the front rank. Weak settlers eat stores without adding a spear to the line; stout bodies without honest magistrates still win nothing.
29
使
You have renounced heqin with the Xiongnu; I expect a winter raid—one crushing response now cripples them for a generation. Autumn is the season to show strength; let a raiding band ride home unpunished and you will never humble them again. I am a dull man; I leave the decision to you.
30
Later the court called for worthy literati; Chao Cuo's name was on the list. The emperor set the examination question in his own hand:
31
Fifteenth year, ninth month, day renzi—the edict began: Yu the Great sought talent to the ends of the earth; wherever cart or keel could reach, he demanded counsel to patch his own blind spots; the near brought vision, the far brought news, all striving together to shoulder the Son of Heaven; and so Yu never slipped from the Way, and the house of Xia endured—though the tablet here is damaged. Gaozu swept away the tyrant, raised lieutenants as teachers and critics to fill his gaps, and propped the Han altars; Heaven and the shrines smiled within the passes and the favor spread beyond the four barrens. We hold the regalia yet lack both virtue and wit—our sight does not reach, our judgment does not rule—as you ministers know too well. We therefore charge every bureau, every king, every duke, every minister, every prefect to nominate men who grasp statecraft, human affairs, and fearless counsel—each to a quota—to mend our rule. You few who walk those three paths have Our praise; We have called you to the hall to hear Our mind plain. Speak the three themes plainly, then weigh Our want of virtue, corrupt clerks, blocked policy, restless commons—four gaps—and hide nothing. Write answers that may honor the dead emperors and profit the living; We will read each page and see how far you truly steady Our hand. Record your replies, bind them close, seal them thrice. The fault is Ours; speak straight and do not trim for your portfolios. Take heed. You who were chosen—do not fail Us.
32
Chao Cuo answered:
33
西 退
The board of recommenders—Marquis of Pingyang Cao Kui, Marquis of Ruoyin, Marquis of Yingyin Guan He, the minister of justice Yichang, the governor of Longxi Kunxie—placed your servant Chao Cuo on the list. I kowtow twice and say: every sage king sought helpers; the Yellow Emperor won Limu and led the Five Thearchs, Yu won Gao Yao and founded the Three Dynasties, Huan won Guan Zhong and headed the Five Hegemons. You rehearse the deeds of Yu and Gaozu, then call yourself dim while summoning talent—that is humility carried almost too far. The annals already hold Gaozu's wars and your own virtue in gathering ministers—texts graven in jade, locked in golden chests, meant to outlast heaven and earth. Yet the board has stuffed the quota with me—hardly what your call for sages intended. I am a nobody from the thatch; risking execution I offer this dull response:
34
調滿
On "grasping the great body of state"—I take the Five Thearchs as my mirror. The Five Thearchs were gods among men; no minister matched them, so they ruled from the Bright Hall with their own hands; motion and rest aligned with heaven, earth, and humanity; so every creature had sky above and soil below; their light fell without favor; their virtue soaked birds, fish, plants, and grain alike. Then the seasons ran true, rain and sun kept time, grain ripened, plagues ceased, the rivers yielded their charts, dragons and phoenixes answered, and the realm swam in blessing. That is what it means to stand with heaven and earth and to grasp the whole body of statecraft.
35
使
On "knowing human affairs from start to finish"—I answer with the Three Kings. The Three Kings matched wise lords with wise ministers, planned together, and never lost sight of what flesh-and-blood people need. Every man wants to live long; those kings fostered life instead of shortening it;" every man wants wealth; they enriched the people instead of beggaring them;" every man wants peace; they steadied the realm instead of rocking it;" every man wants rest; they husbanded labor instead of grinding men to dust." They promulgated only laws that fit human nature, then enforced them;" they drafted armies and corvée only after weighing real human cost." They measured others by themselves and forgame as they wished to be forgiven. They never forced on the people what they themselves would hate;" they never banned what honest hearts naturally crave." The empire embraced their rule as children embrace parents and followed their edicts like water downhill;" kinship ran warm inside the walls, the dynasty rested easy, ranks stayed firm, and the blessing reached grandchildren." That is the fruit of truly knowing the human heart from birth to death.
36
祿 忿 使 使
On "fearless remonstrance"—I take the Five Hegemons' ministers as my text. The hegemons knew they fell short of their advisers, so they handed them the government whole. Their ministers were honest men: no self-dealing, no nepotism in the law, no boasting of loyalty, no shrinking from death, no envy of better men, no salaries above their worth, no sitting in a high seat they could not fill. That is the profile of a straight-arrow minister. Their statutes aimed at public good—lifting the people, shielding the throne, crushing disorder—not at traps for the innocent. Their bounties were not bribes; they paid cash for loyalty and filial piety and made merit visible to all." Great deeds won heavy gifts, small deeds light ones." The people paid taxes without grudge because they saw the coin come back as order and safety. Their executions punished treason and parricide, not private tantrums of the throne." Weight of sentence matched weight of guilt." Condemned men went to the block without cursing the judge—they knew they had earned the rope. That is what even-handed law looks like. Bad clauses were revised before they hurt the commons;" when the sovereign turned cruel, ministers pushed back without breaking the realm." They patched his slips, hid his stains, sang his virtues, and kept his reputation clean at home and abroad. That is fearless counsel in its highest form. Hence the hegemons set the world to rights by moral weight, cowed vassals by dread, and left a bright name. They rank among history's best lords because they admitted inferiority to their ministers and let blunt words fill the gap. You surpass the hegemons in every measure—people, arms, bounty, command—yet you ask me to "mend your faults." I am too dull to compass your heights, let alone answer them.
37
便 退
On corrupt clerks, blocked policy, restless people—I turn to Qin's lesson. Qin's king was no match for the Three Kings, his ministers no match for theirs—yet Qin conquered fast. Why?" Geography favored them, treasuries were full, and the people learned to live by the sword." Their rivals were six weak courts with foolish lords, divided counsels, and idle armies—so Qin grew richest first." A rich kingdom beside collapsing neighbors is the stuff of empire—Qin rode that wave to the throne." Even the Three Kings' prime could not have outpaced that moment." At the end Qin trusted knaves and flatterers;" palaces multiplied, appetites ran wild, corvée broke the peasant, taxes knew no ceiling;" the First Emperor preened while ministers cringed, pride swelled, peril went unseen;" rewards followed whims, executions followed moods, statutes multiplied, torture turned casual, lives ended on a nod—sometimes by the emperor's own bow;" the empire froze—no one felt safe in his bed." Petty judges seized the muddle of codes to play tyrant; yamen runners held life-and-death in their palms." Court and countryside split; every office became a separate law." Early in the rot clerks preyed on the poor;" midway they bled the rich and the petty official class;" at the end even princes and chief ministers were stripped." Kin and stranger, capital and province—all hated the throne; men drifted toward exile or revolt. Chen Sheng struck first; the dynasty shattered, the temple fires went out, and another house picked up the pieces. That is the price of venal clerks, mute policy, and a raging mob. You mirror heaven and earth, shelter every subject, and have torn up Qin's cruel code;" you plough the sacred field yourself and starve the useless trades;" you repealed the cruel statutes and ruled with a wide hand;" mutilation vanished, light felons go unchained;" speech crimes were dropped and false-mint charges cleared;" internal customs gates fell so vassals need not smuggle;" you feast the gray-haired and pension the fatherless;" sentences run to a set date, surplus concubines are sent to wed commoners;" filial sons win grants, tillers skip the land tax;" orders praise the generals and stroke the gentry;" honest men rise, sneaks fall;" secret tribunals end, public enemies die;" you fret over the commons and pack the nobles off to their states;" you tighten the palace purse and shun display so the people may breathe." You have scored dozens of reforms our ancestors never matched—pure policy, deep virtue, and the black-haired millions are the better for it.
38
On "ponder my want of virtue"—I dare not pretend to answer that theme.
39
使
On "hide nothing"—I cite the Five Thearchs' ministers. When no adviser equaled the thearch, the thearch ruled alone;" when lord and minister were both wise, they worried as one;" when the hegemon fell short, he delegated and trusted." Thus no age lacked talent, and each generation left its mark. The classic says the past is gone but the future may still be shaped—he who reads his own times is the true Son of Heaven. Losing armies need new terrain; starving peasants need new work. Sixteen years on the throne, yet the people are no richer, thieves no fewer, the steppe still restless—I fear you leave too much to ministers who lack your vision. Your bench is full of picked men, yet none basks in your full light—they are assistants, not partners. If you stay aloof from what only you can see, the "numinous clarity" of rule will slip away. Each day the chance ebbs; your towering virtue may never fully reach the people or be sealed for posterity—I grieve for that, though I am unworthy to say so. I risk execution to bleat like a fool from the weeds; use or discard these words as you will.
40
Jia Yi was in the grave; of a hundred examinees only Chao Cuo took top rank and rose to grandee of the palace. He also urged stripping the kingdoms and rewriting the code—thirty memorials in all. Wen did not adopt every plan but admired the man. The crown prince loved his schemes; Yuan Ang and the old guard detested him.
41
便 便穿
Jing named him inner secretary to the capital. He won private audiences, overshadowed the nine ministers, and rewrote half the regulations. Chancellor Shen Tu Jia bridled but could not strike. His office sat inside the high temple precinct; the official gate faced east and was awkward, so he opened a southern gate through the temple's outer wall—the lacuna marks an illegible graph in the text. The chancellor meant to hang the sacrilege charge on him and demand his head. Chao Cuo raced to the palace for a private word with the emperor. At the next audience Shen Tu Jia accused him of breaching the temple wall and asked the Minister of Justice to behead him. The emperor replied, "That was the outer screen wall, not the sacred enclosure itself—no crime worth the courts." (The manuscript has a lacuna.) The chancellor withdrew his charge. After court he snarled to his chief clerk, "I should have cut him down first and reported afterward—asking leave was my blunder." He sickened with rage and died. Chao Cuo climbed higher still.
42
Raised to imperial counselor, he listed each king's offenses and moved to confiscate outlying counties. The throne sent the proposal to a joint council; only Dou Ying objected—there the feud between them began. The thirty new clauses set the kingdoms in an uproar—the damaged graph likely describes their outcry. Chao Cuo's father rode from Yingchuan and said, "The new emperor trusts you, yet you strip the kings and set brother against brother—the whole realm will curse your name. Why?" Chao Cuo replied, "It has to be done." Without this the throne stays weak and the altars tremble." "The Lius will thrive," he said, "but our clan is finished—I am going home." He swallowed poison, saying he would not live to watch the reckoning come.
43
調 祿 西 使
Within a fortnight Wu, Chu, and five other kingdoms rose in arms demanding Chao Cuo's head as their public pretext. In council Chao Cuo urged the emperor to take the field in person while he held the capital. Dou Ying mentioned Yuan Ang; a summons brought him to court while Jing was still haggling over grain and battalions with Chao Cuo. The emperor asked, "You governed Wu—what sort of man is Tian Lubo?" With Wu and Chu in revolt, what is your reading?" Yuan Ang said, "Do not fret—they are already beaten in spirit." "The king of Wu mints his own cash and boils the sea for salt; he has bought every adventurer in the empire and now moves with white hair—would he strike without a sure plan?" Why call him a hollow threat?" Yuan Ang answered, "Copper and salt do not buy heroes;" had he real champions they would steady his hand, not fire a rebellion;" his camp is drifters, counterfeiters, and wastrels egging each other on." Chao Cuo muttered that Yuan Ang had the right of it. "Then what is your counsel?" asked the emperor. Yuan Ang asked everyone to withdraw. The room emptied except for Chao Cuo. Yuan Ang said, "What follows is for the throne alone." He motioned Chao Cuo out. Chao Cuo withdrew to the eastern gallery, furious at the slight. Alone with the emperor Yuan Ang said the rebel manifesto claimed Gaozu gave each prince his fief, while the minister Chao Cuo illegally pared those domains; they marched west, so they said, to kill Chao Cuo, win back their old borders, and disband. Execute Chao Cuo, send heralds offering pardon, return their lands—then the armies melt away without a battle." Jing sat silent, then said, "If that ends it, one life is a cheap price." Yuan Ang added, "It is a bitter remedy—weigh it yourself." He was named Grand Master of Ceremonies and packed for a secret mission.
44
使 使紿
Ten days later the chancellor Qing Zhai (the name is often read as Tao Qing), metropolitan commandant Jia, and minister of justice Ou indicted Chao Cuo: the king of Wu menaces the imperial shrines and must be crushed by the realm— yet Counselor Chao Cuo has argued that a host of hundreds of thousands cannot be left to ministers—that you must lead the army yourself while he guards the capital. He would even cede the country around Xu and Tong still outside Wu's grasp." He belittles your virtue, sets court and people against you, and bargains away walled towns—no subject's duty there; it is treason. He should die by waist chop, kin to the last cousin executed in the marketplace." We ask sentence under the code." The edict read: "Granted." Chao Cuo heard nothing of it. The commandant of the capital lured him into a carriage bound for the execution ground. Still in full court dress they cut his throat in the eastern market.
45
When Chao Cuo was dead, Deng Gong—grand usher—was serving as a colonel against Wu and Chu. He came back from the front, wrote up the campaign, and was received in audience. "On the march," asked Jing, "did you hear that Wu and Chu disbanded once Chao Cuo died?" Deng Gong said, "Wu has nursed rebellion for decades; losing counties enraged them, but Chao Cuo's death was never their true aim." I am indignant as well that honest men across the realm will seal their lips and never dare counsel you again." "How so?" asked the emperor. Deng Gong said, "Chao Cuo pared the kingdoms because they threatened the capital—that was a policy for the ages;" the blade had barely fallen on his plan when you struck off his head—silencing loyal counsel abroad while handing the rebels a victory at home. That was a mistake, Son of Heaven." Emperor Jing exhaled long and said, "You speak truth." I regret it now myself." He named Deng Gong metropolitan commandant of Chengyang.
46
Deng Gong came from Chenggu and was full of stratagems. When Wu-di called for talent, the high ministers named Deng Xian. Deng Xian had been out of office; he leapt from private life to the nine ministers. A year later he begged off ill and went home. His son Zhang won fame at court for expounding Huang-Lao doctrine.
47
The historian says: Yuan Ang was no scholar, yet he could weave argument to the moment; kindness was his core, and he spoke principle with heat. He rose while Wen was founding the new reign and his temper fit the times. When the age turned and counsel over Wu and Chu came into play, he leaned too hard on sharp speech and paid with his life. Chao Cuo foresaw the realm's peril but not his own. His father chose suicide in a ditch—a useless gesture beside Zhao Kuo's mother, who denounced her son to save the family. Sad indeed. Chao Cuo died young, yet later ages mourn his loyalty. His memorials and deeds are preserved in this chapter.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →