← Back to 漢書

卷八十六 何武王嘉師丹傳

Volume 86: He Wu, Wang Jia and Shi Dan

Chapter 97 of 漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 97
Next Chapter →
1
Book 86—the fifty-sixth memoir: He Wu, Wang Jia, and Shi Dan.
2
使
He Wu, courtesy name Jungong, was a native of Pi County in the Shu commandery. Under Emperor Xuan the realm was at peace, the peoples beyond the borders came as tributaries, and throughout the Shenjue and Wufeng eras Heaven time and again answered with propitious omens. The inspector of Yi, Wang Xiang, sent the scholar Wang Bao to celebrate the virtue of the Han court; Wang produced the three odes "Harmony," "Joy in Office," and "The Proclamation." At fourteen or fifteen, Wu joined Yang Fuzhong of Chengdu and their circle in learning those songs by heart. Then Emperor Xuan, following the example of Emperor Wu, called for men of insight and rare talent and received Wu and his fellows in the Xuanshi Hall. The emperor said, "Such deeds belong to the highest virtue; how could I possibly be worthy of them?" Wang Bao was appointed expectant at court; Wu and the rest were given silk and sent home.
3
祿
He enrolled under an academician and took up the study of the Book of Changes. He passed the highest tier of the written examination and was made a court gentleman; he and Zhai Fangjin became close friends who shared the same ambitions. The superintendent of the household nominated him for the "four virtues" examination; he was promoted to magistrate of Hu, then removed from office for a legal infraction and went home.
4
巿 巿
Wu had four brothers; all five brothers held posts in the commandery administration, and officials throughout the county and commandery stood in awe of them. His brother Xian's family was registered as market traders, so their rent payments were habitually late and the county repeatedly fell short on the taxes owed from them. The market clerk Qiu Shang seized Xian's people and publicly shamed them; Xian, furious, plotted to use his official connections to ruin Shang. Wu said, "Our family has never tried to skip ahead of others on rent, taxes, or labor service. A man who serves the public in office should accept the same—is that not only right?" Wu went to the grand administrator, who then appointed Shang as a clerk in the commandery office; the whole locality heard of it and conceded that Wu had acted rightly.
5
Eventually the grand coachman Wang Yin nominated him as "worthy and upright"; he was called to the capital to answer policy questions, appointed grandee remonstrant, and then made regional inspector of Yang province. Whenever he impeached a senior official of two-thousand-dan rank, he first made the charges public; if the man admitted fault, Wu would strike only the minimum demerit and limit the penalty to dismissal. If the official refused to admit guilt, Wu would press the memorial to the limit of the statutes, so that the man might face conviction or even death.
6
使
Dai Sheng of Jiujiang—the "Lesser Dai" of the ritual canon—ran his administration with many irregularities; the previous inspector had looked the other way because Dai was a celebrated scholar. When Wu took office as inspector, he toured the province, reviewed prisoners, and referred certain findings to the commandery for action. Dai Sheng snapped, "What can a junior upstart know that he dares meddle with another man's government?" Nothing was ever resolved. Wu sent an aide to gather proof of Dai's wrongdoing; Dai grew afraid and resigned his post. Dai Sheng later became an academician and maligned Wu before the whole court. Wu heard of it but never retaliated by spreading word of Dai's misconduct. Then retainers of Dai Sheng's son turned to banditry; they were caught and jailed in Lujiang, and Dai assumed his son was as good as dead. Wu judged the case with impartial care and spared the young man's life. After that Dai Sheng was humbled and conceded Wu's superiority. Whenever Wu came to the capital on official business, Dai Sheng would call at his door without fail to express his gratitude.
7
As inspector, Wu promptly memorialized any two-thousand-dan official who broke the law, yet toward everyone else—capable or not—he showed the same respect; commanderies therefore took their governors seriously, and the province stayed orderly and calm. On his rounds he always began at the local academy: he met the students, heard their lessons and debates, and asked what was working and what was not. Only then did he retire to the post-house, send out written inquiries on acreage under cultivation and the condition of the crops, and finally summon the two-thousand-dan official. This became his fixed routine.
8
退退
In his early years, while still a commandery clerk, Wu served under Grand Administrator He Shou. Shou saw in Wu the makings of a chief minister and, sharing the surname He, favored him accordingly. Shou was later promoted to grand minister of agriculture; his nephew held the post of chief clerk in Lujiang. Once, while Wu was staying at the capital lodge on official business, Shou's nephew happened to be in Chang'an. Shou gave a banquet for Wu's brother Xian, Yang Fuzhong, and other friends, and when the wine was flowing he gestured toward his nephew and said, "There is my boy—the chief clerk of Yang province. Mediocre talent, and I have hardly bothered to see him." Xian and the others were mortified; afterward they told Wu. Wu replied, "A regional inspector is the old regional lord: the throne's delegate and the moral example for an entire province. His job is to promote the worthy and remove the corrupt. Only when an official's record shows outstanding merit, or when a recluse of real note appears among the people, should he be summoned for interview—not for private favoritism." Xian and Yang Fuzhong pressed Wu until he gave in, received the nephew in audience, and presented him with a cup of wine. Before the year was out the grand administrator of Lujiang had nominated the nephew for promotion. Such was the rigor with which he upheld the law that even friends learned to fear crossing him.
9
Wu was warm and generous by nature; he delighted in promoting able men and was quick to praise others' virtues. As inner scribe of Chu he befriended the two Gong brothers; as administrator of Pei he did the same for the two Tang brothers; once he reached the highest offices he brought all four forward at court. Their later fame was owed to Marquis He; for that the world thought the more of him. Yet he detested cliques: he would cross-check every legal specialist with a classicist and every classicist with a legal man so that neither side could hide the truth. Before any appointment he published clear rules and precedents to block favor-seeking. While in office he never sought a flashy reputation, yet after he left, people often missed him.
10
After Wu rose to imperial counselor and minister of works, he and Chancellor Zhai Fangjin jointly submitted: "Formerly kings of principalities heard lawsuits and ran their domains: the inner scribe handled penal matters, the chancellor held the reins and advised the king, and the commandant of the capital guarded against crime. Today the kings no longer hear cases or share in government; the commandancy has been abolished and its duties folded into the inner scribe, while commandery governors hold delegated authority—all intended to unify confidence in the law and give the people security. Yet the inner scribe now stands low in rank while wielding heavy power; authority and office no longer match, and nothing senior unifies the structure—governance suffers for it. We therefore ask that the chancellor be ranked like a grand administrator and the inner scribe like a commandant, so that precedence is clear and power is balanced." The edict read: "Granted." The inner scribe was redesignated commandant of the capital. Earlier, while Wu still held one of the nine minister posts, he had urged creation of the three excellencies and, with Fangjin, had memorialized to abolish regional inspectors in favor of provincial shepherds; those measures were later reversed. The details appear in the memoir of Zhu Bo. Only the reform concerning the inner scribe was actually carried out.
11
His flood of memorials earned him a reputation for fussiness, and he was not counted among the great statesmen of the day. His public career invited comparison with Xue Xuan's, though his administrative gifts fell short; in classical scholarship and moral rigor he was the greater man. His stepmother remained in the commandery, and he sent an official to bring her to the capital. Emperor Cheng then died; the escort, fearing bandits on the road, left the old lady where she was, and some at court sneered that Wu was neglectful of his family duty. Emperor Ai, eager to reshuffle his high ministers, issued an edict dismissing Wu: "Your administration has been harsh and petty, out of step with popular feeling; no one praises your filial conduct, while ill report of you spreads abroad—you cannot be a model to the empire." Surrender the seals of the grand minister of works and retire to your fief." Five years later the remonstrant Bao Xuan kept protesting Wu's unjust dismissal; the emperor was swayed by Chancellor Wang Jia's defense of upright men, and the marquis of Gao'an, Dong Xian, also recommended Wu—so Wu was recalled as imperial counselor. A little over a month later he was made forward general.
12
西 祿便 祿祿 祿
Earlier, Marquis of Xindu Wang Mang had been sent to his fief; a few years later the emperor recalled him to the capital out of respect for the grand empress dowager. Mang's cousin Wang Yi, marquis of Chengdu and a palace attendant, forged a directive from the grand empress dowager and persuaded Emperor Ai to grant Mang the rank of specially advanced with a seat in the palace advisory corps. When the emperor repeated the request, the fraud came to light. The empress dowager interceded; unwilling to execute Yi for her sake, the emperor demoted him to commandant of dependent states in Xihe and stripped a thousand households from his fief. When an edict called for nominations to the post of grand master of ceremonies, Mang privately asked Wu to name him; Wu refused to comply. Months later Emperor Ai died; the empress dowager at once ushered Mang into the palace, stripped Grand Marshal Dong Xian of his seals, and ordered the ministries to nominate a successor. Mang had once served as grand marshal and stepped down to avoid the Ding and Fu factions, which earned him praise as a disinterested man; he was also the empress dowager's kinsman, so from Grand Minister Kong Guang down the entire court nominated him. Wu, as forward general, was a longtime ally of Left General Gongsun Lu. The two conferred in private: under Emperors Hui and Zhao, when the throne was held by boys, the consort kin—the Lü, the Huo, the Shangguan—had seized power and nearly overturned the dynasty. Now Cheng and Ai had left no sons in succession; the court must choose near kinsmen to guide a child emperor. Power should not rest with ministers of other surnames; alternating close relatives with more distant ones would serve the state best. Wu therefore nominated Gongsun Lu for grand marshal, and Lu nominated Wu in return. The empress dowager overruled them and appointed Mang grand marshal herself. Mang prompted his officials to impeach Wu and Gongsun Lu for collusive nominations, and both men were removed from office.
13
使
Once Wu had retired to his fief, Mang's power swelled until he took the title of regent and grand tutor and began quietly eliminating anyone who would not follow him. In Yuanshi year three the Lü Kuan conspiracy broke. Grand Minister of Works Zhen Feng, doing Mang's bidding, sent couriers racing along the post roads to round up supposed accomplices, dragging in everyone Mang wished dead—among them Bao Xuan of Shangdang, Peng Wei and Master Du of Nanyang—until several hundred local strongmen across the commanderies were executed on trumped-up charges. Wu was caught in that web of false accusation; the chief judge sent a prison cart to fetch him, and Wu took his own life. Public opinion held Wu unjustly ruined; to quiet the outcry Mang let Wu's son Kuang inherit the marquisate and posthumously titled Wu Marquis La (the "piercing" epithet). When Mang seized the throne he reduced Kuang to commoner status.
14
殿 祿
Wang Jia, courtesy name Gongzhong, came from Pingling. He entered the court as a gentleman after ranking first on the classics examination, then lost his post for letting the hall gate bar slip while on watch. Superintendent Yu Yong took him on as a clerk; twice recommended for integrity, he rose to assistant magistrate of Nanling and then to commandant of Changling. During Hongjia he was nominated as frank and outspoken, received in the Xuanshi Hall to discuss the strengths and weaknesses of government, and jumped several ranks to grand counselor of the palace. As grand administrator of Jiujiang and later of Henan he earned wide renown for his administration. He was recalled as grand herald, moved to governor of the capital region, and then promoted to imperial counselor. In Jianping year three he succeeded Ping Dang as chancellor, was ennobled as marquis of Xinfu, and received an additional eleven hundred households in his fief.
15
Jia was stern, upright, and carried natural authority; the emperor held him in high regard. Early in Emperor Ai's reign, when the court was busy reversing Cheng-era policies, Jia presented a memorial:
16
使 使
Your servant has heard that a sage king's true achievement is winning the right men to serve him. Confucius said, "Good men are hard to find—is that not the truth?" "So when a new king enfeoffs the heir among the lords, he is choosing a pattern of virtue." Even when the heir is not wholly worthy, the Son of Heaven still picks his ministers for him and appoints senior officers to guide him. Respected across generations in that domain, they win the allegiance of gentry and commoners alike—only then does moral instruction take hold and good government follow. A grand administrator today wields more power than a feudal lord of old; past dynasties strained to find able men, and when talent ran short they did not hesitate to promote a man straight from chains. Wei Shang was once jailed for an offense; Emperor Wen, persuaded by Feng Tang, sent an envoy with the imperial staff to free him and made him grand administrator of Yunzhong, to the Xiongnu' alarm. Emperor Wu pulled Han Anguo out of penal labor and named him inner scribe of Liang, and the imperial house knew peace again. Zhang Chang, as governor of the capital, faced removal for an offense; a wily subordinate deliberately provoked him, and Chang had the man executed. The family cried foul; an imperial investigator reheard the case and charged Chang with malicious killing. The emperor withheld the warrant for his arrest until Chang was out of office; Chang then fled and hid for some weeks until Emperor Xuan recalled him as regional inspector of Ji—where he proved indispensable. Those earlier courts did not show those three men personal favor; they valued their abilities because they served the state.
17
退 使使
Under Emperor Wen some families held the same minor post for generations until the office became their surname—the Cangs and the Kus, for instance, descend from granary and treasury clerks. Then the two-thousand-dan men could settle into their posts with confidence; ruler and officials looked to each other in good faith, and no one nursed a merely cynical careerism. Little by little the climate changed: from the highest ministers down, everyone hectored everyone else; policy swung back and forth; metropolitan and regional inspectors hunted for slip-ups and dragged private faults into the open; magistrates lasted only months before transfer; processions seeing off the outgoing and greeting the incoming choked the highways. Mediocre men played it safe to survive; lesser men watched their backs; across the board, self-dealing multiplied. Grand administrators lost standing until clerks and commoners openly treated them with disrespect. People seized on petty faults, inflated them into crimes, whispered to regional and metropolitan inspectors, or pushed memorials to the throne until rescripts came down against the victim. The people saw how precarious high office had become; the slightest setback could turn a man disloyal. When Su Ling the escaped convict from Shanyang and his band rampaged, not one official or soldier would stand firm and die for duty—because governors and chancellors had long since been stripped of real authority. Emperor Cheng regretted the policy: he promulgated an edict shielding grand administrators from trumped-up charges of abetting criminals, sent envoys with gold to steady their morale, and declared that in an emergency the realm must rely on those officers—only when they stand secure in dignity and danger alike can they truly lead their subordinates.
18
使使
Emperor Xuan cherished honest local officials: impeachment papers were held inside the palace until a general amnesty could clear the matter in one stroke. By established rule the secretariat seldom forwarded accusations to the provinces, lest common folk be harrowed by endless questioning and jailings—even deaths in custody; a charge had to carry the formula "I dare report" before it went out. May Your Majesty devote care to choosing able men, remember their strengths and overlook small faults, bear with your servants, and not demand perfection of everyone. Grand administrators, regional inspectors, and magistrates of the capital counties who are genuinely competent will still stumble now and then; Your Majesty should judge them generously so that men who give their all still have reason to try harder. That is the pressing business of the moment and the true interest of the realm. When Su Ling's revolt broke out the court wanted a senior envoy to investigate, but no suitable grandee could be found—so the emperor summoned Yin Feng, magistrate of Zhizhi, named him grandee remonstrant, and sent him. Capable grandees are scarce today; the court should cultivate promising men in advance, so that when crisis comes gentlemen will go to their deaths without hesitation. Scrambling for talent only after trouble erupts is no way to show the world that this court knows its business.
19
滿
Jia therefore nominated the scholars Gongsun Guang and Man Chang and the seasoned administrators Xiao Xian and Xue Xiu—all former grand administrators of proven reputation. The emperor accepted the nominations and appointed them.
20
Months later an eclipse prompted a call for frank counsel; Jia again submitted a sealed memorial:
21
使 西 退滿
Your servant recalls Gao Yao's warning to Shun: "Do not grow arrogant or wallow in pleasure while you hold the realm; tremble with care—day and night the myriad threads of government pull at you." Jizi warned King Wu: "No minister may arrogate the power of reward and punishment, nor dine with the regalia of a sovereign;" when ministers seize such power and live like kings, your house suffers harm and your state meets ruin; officials grow crooked and the people turn lawless." That is to say: such conduct overturns proper rank, throws yin and yang out of balance, and the harm reaches the throne itself—the state stands at the brink. When the elite lean every which way and common folk no longer know their place, the fault lies with a ruler who ignores the statutes—high and low have lost their proper order. King Wu walked that path himself, and its blessings carried all the way to the peace of Cheng and Kang. Afterward rulers followed their whims while the laws rotted away, until ministers murdered their sovereigns and sons murdered their fathers. Even the bond of father and son, the closest tie of all, breaks down when ritual fails—how much more easily, then, the loyalty of unrelated ministers? Confucius said, "To govern a state that can field a thousand chariots: handle public business with reverence and good faith, spend frugally and care for your people, and call the commoners to labor only in season." Emperor Wen embodied that teaching; the whole empire received his kindness, and posterity honors him as the Grand Exemplar of the Han. Emperor Xuan made rewards and penalties plain and predictable, spent with restraint, remembered men's achievements, and overlooked petty slips—thus he brought the realm to stability. Emperor Yuan took up the great legacy in gentleness and restraint: the capital treasuries held four billion cash in the imperial storehouse, two and a half billion in the hydraulic treasury, and one point eight billion in the privy purse. Once at the Shanglin park the concubine Feng of honorable rank stepped between the emperor and a maddened beast; Yuan admired her courage and gave her fifty thousand cash. When palace women received kin, any extra bounty came with orders not to parade thanks before the whole court. He meant to show even-handed justice, avoid favoritism, keep popular confidence, and keep largesse within bounds. Few consort families then counted their wealth in the tens of millions—hence the privy and hydraulic treasuries stayed flush. Even through the bad harvests of Chuyuan and Yongguang and the Qiang revolt in the west—armies in the field and relief for the starving at home—the dynasty never teetered, because the granaries and treasuries remained full. Under Emperor Cheng remonstrators often warned of the evils of secret excursions, of a favorite's monopoly on affection, of dissipation in wine and women that sapped virtue and shortened life; their language was blunt, yet the emperor never turned bitter on them. Among Cheng's favorites—Chunyu Chang, Zhang Fang, and Shi Yu—Shi Yu was demoted time and again and never amassed ten million in family wealth; Zhang Fang was banished to his fief; Chunyu Chang died under the flogging staff in jail. Because he never let private affection corrupt public duty, the court stayed stable despite palace gossip, and the mandate passed down to Your Majesty.
22
輿 使 使
While still heir-apparent you loved the classics and honored simplicity; everywhere your procession passed the people praised your virtue—that is why the realm put its hope in you. At your accession you replaced palace hangings, stripped out brocade, and rode with mat borders of plain damask—nothing more. Your father's mausoleum shrines should have risen one after another, yet out of pity for the common people and fear of the treasury you set duty above affection and halted the work—only now has building slowly resumed. Meanwhile Commandant Dong Xian has had yamen offices raised inside Shanglin Park, and a mansion for him whose gate lines up with the northern palace tower, with the imperial canal diverted to fill his gardens—imperial couriers oversee the labor, and the gratuities to workmen outstrip what was spent on the imperial shrines. When Dong Xian's mother fell ill, the capital kitchens supplied ritual vessels for her prayers, and every traveler on the road was fed from the public purse. Vessels forged for Dong Xian must be shown to the throne before use; if a piece is especially fine the artisan receives a personal reward—treatment stricter than what attends tribute for the ancestral shrines and the three palaces. Whenever Dong Xian entertained wedding guests or received relatives, every ministry contributed, down to a hundred thousand cash for each of his young male slaves and maidservants. Imperial agents supervise the scene, requisitioning goods from the markets; merchants panic, the streets buzz with rumor, and the ministers walk in a daze. An edict closed the imperial breeding park—only to hand more than two thousand qing of it to Dong Xian, wrecking the equitable land system at a stroke. Such luxury and presumption have thrown yin and yang out of joint: omens multiply, wild rumors fly, and folk run through the streets barefoot with hair unbound, tally-sticks in hand, while horsemen gallop past—Heaven has muddled their minds and they cannot stop. Some read those counting-rods as Heaven's warning that the court's policies had gone astray. You have always been humane, wise, and careful—yet now the world heaps this bitter mockery on you.
23
祿
Confucius said, "If in danger you do not lend a hand, if at the brink you offer no support—what good is such a minister?" Your servant Jia is honored to hold office, yet grieves that he cannot make his stubborn loyalty understood. If my death would serve the realm, I would not cling to life. May Your Majesty weigh the private inclinations you alone pursue against the doubts the whole court shares. The favorites Deng Tong and Han Yan rose too high, gave themselves to pleasure without limit, and as petty men could not master passion—both ended in crime and ruin. They brought chaos on the state and destruction on themselves, never outliving their stipends—proof that doting on a favorite can be the surest way to destroy him. Ponder the precedents of earlier ages, curb the excess of royal affection toward a favorite, and so preserve his life intact.
24
The emperor grew steadily colder toward Jia's counsel yet more infatuated with Dong Xian—utterly unable to master himself.
25
祿
When the grand empress dowager Fu died, the emperor claimed to act on her deathbed will and had Empress Dowager Wang instruct the chancellor and counselor to add two thousand households to Dong Xian's income and to enlarge the fiefs of the marquises of Kongxiang, Ruchang, and Yangxin. Jia resealed the edict and returned it unopened, then sent a sealed memorial to the emperor and empress dowager: "Your servant has heard that noble rank, salary, and territory belong to Heaven. The Book of Documents says, 'Heaven appoints the virtuous; the five grades of robe mark the five ranks of honor.' The Son of Heaven ennobles men on Heaven's behalf; he must proceed with the utmost care. Ill-judged enfeoffments alienate the people, disturb the balance of yin and yang, and bring harm with terrible speed. Your Majesty's health has long been unsettled—that is what fills your servant with dread. Marquis of Gao'an Dong Xian is a creature of flattery: you have tilted the whole ladder of rank to exalt him, poured out the treasury to enrich him, and bent the majesty of the throne to indulge him—sovereign dignity is eclipsed, the storehouses are bare, and still you fear it is not enough. Every coin comes from the people's labor: Emperor Wen once planned an open terrace, balked at a cost of a hundred catties of gold, and gave it up. Now Dong Xian spends the public revenue on private largesse; a single household pockets a thousand pounds in gold—no favorite in history has been so enriched, and resentment runs through the four quarters. The proverb runs, 'Let a thousand fingers point at a man and he will die though no illness touch him.' Your servant shudders whenever he thinks of it. Now the grand empress dowager invokes a testament of the late empress dowager of Yongxin and orders the chancellor and counselor to swell Dong Xian's fief and add whole principalities for three marquises—your servant is baffled. Landslides, earthquakes, and eclipses on three successive mornings—all are Heaven's warning that yin is overwhelming yang. Dong Xian has already been enfeoffed twice; Ding Yan and Ding Shang have had their fiefs reshuffled again and again; through private connections they keep pressing for more—favor heaped past measure, greed still unsated, until the whole hierarchy of rank is mocked. You cannot display such conduct to the empire; the harm is cruel indeed. When ministers grow arrogant and deceitful, yin and yang fall out of season; the vital ethers clash and the damage reaches Your Majesty's own person. Your illness lingers, the heir yet unchosen: you should set the myriad affairs aright and win the hearts of Heaven and men—yet you risk your person and follow every whim, forgetting how Gaozu toiled to frame institutions meant to endure forever. The Classic of Filial Piety says, 'If a Son of Heaven keeps seven ministers who will speak bluntly, he will not lose the realm even when his own conduct falters.' Your servant returns the edict sealed because he dares not publish it—not from cowardice about impeaching himself, but lest the empire learn that the chancellor had to denounce his own sovereign's order. A dull man has again trespassed on forbidden ground—may Your Majesty judge him with care.
26
Earlier, Commandant of Justice Liang Xiang, the chancellor's chief clerk, the palace assistant secretary, and five senior officials jointly tried King Yun of Dongping. Winter court had not yet run twenty days when Xiang began to doubt the king's guilt—the record looked cooked—and he asked to move the dossier to Chang'an for review by the high ministers. Director Ju Tan of the secretariat and Supervisor Zongbo Feng ruled that the request should be granted. The emperor decided that Xiang and his colleagues, seeing the throne unsettled, had hedged their bets and dragged their feet so that Yun might live out the winter—showing no zeal to punish treason or avenge their sovereign—and stripped them all to commoner status. Months later a general amnesty cleared their names; Jia sent a sealed memorial praising their skill in criminal justice—"Xiang is deep and steady, Tan masters court prose, Feng is a scholar of spotless conduct; sage kings weigh merit against fault—and your servant grieves that the court cast away such men." The emperor read the memorial and seethed. Some twenty days later, when Jia again returned the edict enlarging Dong Xian's fief, the emperor exploded: he summoned Jia to the secretariat and began his rebuke with "
27
Xiang and his colleagues once held office without loyalty, courted the feudal kings, and played both sides against the middle—violating every duty a minister owes. Are their talents now so splendid that they can erase those crimes by arithmetic? You sit as chancellor on moral grounds: your charge is to set policy for the myriad affairs and distinguish right from wrong. You knew Xiang's guilt was notorious, impeached yourself at the time—yet now you praise those same men and say the court should regret losing them. When great ministers act on whim, delude the state, and mock the throne, the rot begins with you—what then of the ranks below? Answer the charge in writing." Jia took off his cap and apologized.
28
祿祿祿祿
The case was referred to the generals and the inner court. Kong Guang, Gongsun Lu, Wang An, Ma Gong, and Gong Sheng impeached Jia for misleading the state and deceiving the throne, and asked that he be handed to the commandant of justice for joint trial. Gong Sheng alone argued that as chancellor Jia had let every duty slide—the blame lay with him; yet his offense in recommending Liang Xiang was a small matter—too thin a reed on which to hang the capital charge of deceiving the realm; it would not convince the empire. The emperor approved Kong Guang's memorial.
29
Kong Guang and his party asked that a herald escort Jia to the imperial prison under the commandant of justice. The edict read: "Let the general of agile cavalry, the imperial counselor, all two-thousand-dan officials, the grandees, academicians, and consultants deliberate." Commandant of the guards Wang Yun and fifty colleagues held that "
30
使 輿退
Kong Guang's proposal should be accepted." Consultants led by Gong argued that Jia's statements contradicted themselves, that he lacked a consistent standard, that he was unfit to be chancellor, and that he should be stripped of rank and fief and reduced to commoner status. Privy treasurer Meng of Yongxin and nine others countered: "A sage king weighs a man's intent before fixing guilt, so the dead go to the grave unresentful and the living accept punishment without bitterness. A wise ruler, himself steeped in virtue, treats a minister's punishment as a grave matter and casts the net wide for counsel, so that the whole realm may be persuaded of the justice done. Even if Jia's offense fits the statute, sage kings treat high ministers with ceremony: they bow lower in the carriage, rise when the minister is seated, visit him tirelessly in illness, mourn him at death, and pause the ancestral rites; they advance him with ritual, dismiss him with justice, and praise his conduct in the funeral ode. Jia's real offense was recommending Liang Xiang; however grave that looks, to shackle a chief minister, strip him, and flog him is no way to dignify the state or bring honor to the imperial shrines. This spring the weather runs wild—frost and dew keep falling out of season; it is time to show the empire mercy and restraint. We may lack the larger view—may Your Majesty judge." An edict followed: lend the herald's baton of office and escort the chancellor to the commandant of justice's imperial prison.
31
使 簿 使 簿 使使
When the herald reached the chancellery, the staff wept and mixed poison for Jia to drink; he refused. The chief clerk said, "Generals and ministers do not submit to public trial to plead innocence—it has become the custom to take one's own life; you should follow suit, my lord." The herald sat stiffly atop the chancellery gate. The chief clerk pressed the cup again; Jia dashed it to the floor and told his officers, "I have had the honor to rank among the Three Excellencies; I held office and failed the state—I should die in the public market as a lesson to the multitude. Do you take the chancellor for some weak girl who ends her life with poison?" Jia then dressed, came out, bowed twice to the herald and accepted the edict, rode a clerk's plain cart without canopy or cap, and followed him to the commandant of justice. The commandant took Jia's seals as chancellor and marquis of Xinfu, bound him, and sent him in a cart to the imperial prison under the superintendent of capital ships.
32
使 退 退
Learning that Jia had surrendered alive, the emperor flew into a rage and ordered generals and five senior officials to sit in joint judgment on him. The examiners pressed him; Jia answered, "Anyone who handles a case should seek the truth. Liang Xiang and his colleagues never said King Yun should escape death—they only wanted the high ministers to review the file and show due care. They used post horses to move the prisoner so the case could not slip past the winter session; I see no proof that they were stalling or currying favor for Yun. They were later swept clean by a general amnesty; they were honest officials all, and your servant grieved for the state's loss of talent—not from any private fondness for those three." The jailer said, "If that is so, what charge then still hangs on you? You must have failed the state in some other way—you did not land here for nothing." As the clerks grew rougher, Jia looked up and groaned, "I was honored with the chancellorship yet failed to promote the good and remove the wicked—for that I betrayed the state, and death cannot expiate my fault." They asked him to name the worthy and the base. He said, "The worthy: former Chancellor Kong Guang and former Grand Minister of Works He Wu—I could not bring them forward; the base: Marquis of Gao'an Dong Xian and his father, sycophants who threw the court into chaos—yet I could not remove them. I deserve death for it, and I die without complaint." After more than twenty days in prison without food, he vomited blood and died. Ding Ming, the emperor's uncle, grand marshal and general of agile cavalry, had always respected Jia and pitied his fate; the emperor removed Ding and gave his post to Dong Xian, as told in Dong Xian's memoir.
33
Jia had been chancellor three years when he was put to death and his marquisate struck off. After his death the emperor read Jia's prison statements, remembered his counsel, appointed Kong Guang chancellor in his place, and recalled He Wu as imperial counselor. In Yuanshi year four an edict honored loyal ministers posthumously: Jia's son Chong received the marquisate of Xinfu, and Jia himself was titled posthumously Marquis of Loyalty.
34
祿 祿祿
Shi Dan, courtesy name Zhonggong, was a native of Dongwu in Langye commandery. He studied the Odes under Kuang Heng. Recommended as filial and incorrupt, he was appointed a court gentleman. Late in Emperor Yuan's reign he held an academician's chair, then lost the post. During Jianshi the province nominated him as abundantly talented; he was reappointed academician and then became grand tutor to the king of Dongping. Chancellor Zhai Fangjin and Imperial Counselor Kong Guang cited Dan's learning, integrity, and moral steadfastness; he was recalled as grand counselor of the palace and director of integrity for the chancellor. Months later he added palace advisory duty, then rose through privy treasurer, superintendent of the household, and palace attendant—each step bringing him greater esteem. Near the end of Emperor Cheng's reign the king of Dingtao was named crown prince, and Dan became his grand tutor. Emperor Ai made him left general, ennobled him as marquis within the passes with a stipendiary estate, put him in charge of the secretariat, then had him succeed Wang Mang as grand marshal with the title marquis of Gaole. A little over a month later he was moved to grand minister of works.
35
使使 使簿 調 便 退 退
Someone memorialized that antiquity used cowries and shells as money, whereas today metal coin has made the people poor, and that the currency system ought to be reformed. The emperor asked Dan, who answered that reform was feasible. The memorial went to the ministries for debate; all agreed that cash had been in use too long to be overturned overnight. Dan was elderly; he forgot his earlier opinion and later sided with the majority of the high ministers. Dan had a clerk draft a memorial; the clerk secretly copied the rough text. Young men of the Ding and Fu factions heard of it and lodged a charge that Dan had let his sealed memorial circulate among travelers on the highway. The emperor put the question to generals and inner-court ministers, who replied, "A loyal minister does not publish his remonstrance abroad; a chief minister's papers must not leak and be copied by officials and commoners until rumor spreads everywhere. 'When a minister fails to keep secrets, he loses his life'—the case should go to the commandant of justice." The matter went to the commandant of justice, who impeached Dan for grave disrespect. Before judgment fell, Palace Attendants Shen Xian and Geng Qin submitted that no minister of recent times matched Dan's learning and conduct. He spoke in honest anger in a sealed memorial, without weighing every consequence, and had his chief clerk fair-copy it—the leak was not his doing. To dismiss him on that ground would not satisfy public opinion." The secretariat impeached Shen and Geng: "Raised from scholarly posts to advise the throne, they knew Dan was a pillar of the state and that fixing his punishment was a matter of national gravity. They first cited the classics to argue he should be prosecuted; once the facts were public, they reversed themselves with a memorial praising him—contradictory and disrespectful." The emperor docked Shen and Geng two ranks each, then issued an edict dismissing Dan: "The Three Excellencies are my inner council: they nurture what is right, correct my faults, give heart to the bureaucracy, and bring harmony to the realm. I am no sage; I laid the government on you—yet yin and yang have fallen out of tune, the seasons run wild, omens pile up, the earth shakes, rivers break their banks and drown the people, and the common folk are adrift with nowhere to turn. You have especially neglected the office of grand minister of works. In the three years of your tenure We have heard neither loyal counsel nor sound strategy—only whispers that you pack your faction and hand out unfair favors. When the memorial on currency reform was laid before you (the transmitted text of the sponsor's name appears corrupt), you assured Me in private without hesitation that reform was possible; yet when We canvassed the court on your advice, you echoed the crowd and declared the change impractical, so that every onlooker lays the blame on Me. I swallowed the affront and said nothing—I took the disgrace for you. I detest cliques whose hypocrisy rots public morals until it becomes habit; I wrote you again and again, hoping you would search your own faults—yet you brushed it off and carped behind My back. Then your sealed memorial ran along the highways and through the markets, and critics began to say that ministers feign loyalty, wriggle out of capital charges, and steal empty fame—slander now roars in every quarter. If my closest ministers behave so, what may I expect of those farther out? You have missed entirely the good of 'two minds with one purpose'—how then am I to guide the officials below or win the allegiance of the distant regions? You held high office yet schemed carelessly, harbored deceit that misled the state, defied My orders, and contradicted yourself at every turn—I am deeply shamed for you. That is no way to serve Heaven and Earth or to keep the dynasty secure. Because you once served as crown tutor, I cannot bring Myself to press the full rigor of the law; I have ordered the ministries to pardon you from prosecution. Surrender the seals of grand minister of works and marquis of Gaole and retire to your home."
36
使
Director of the secretariat Tang Lin wrote: "The edict dismissing Grand Minister of Works Dan is unbearably harsh; a gentleman drafting state papers should veil the faults of the worthy." Dan is the foremost scholar of the age, a venerable pillar of the state, once tutor to Your Majesty's own person and a member of the Three Excellencies. His offense was trifling; the empire sees no grave crime in him. To strip his title now is excessive. Men of judgment in the capital urge that his rank and income be restored and that he attend court on summons—the eyes of the realm are on this. May Your Majesty weigh the general feeling and offer some consolation to the man who was once your tutor." The emperor accepted Tang Lin's advice and issued an edict making Dan marquis within the passes with three hundred taxable households.
37
Months after Dan's removal the emperor adopted Zhu Bo's advice: Empress Dowager Fu became grand grand empress dowager, Empress Ding became imperial empress dowager, coequal in honor with the grand empress dowager and the empress dowager; a temple to Emperor Gong was raised in the capital on the model of Emperor Yuan's rites. Zhu Bo became chancellor and jointly with Imperial Counselor Zhao Xuan submitted: "Marquis of Gaochang Dong Hong was the first to urge the new honorific titles, yet Shi Dan impeached him and had him reduced to commoner status. The realm was in turmoil and the decision rested with Dan. Dan gave no thought to exalting the emperor's kin but spread reckless talk, belittling the new titles and wounding filial piety—there is no greater disloyalty. Your Majesty in sage clarity settled the titles and restored Hong as marquis of Gaochang for his loyalty and filial devotion. Dan's malice stands plain for all to see; though pardoned from criminal trial, he should not keep title or fief—reduce him to commoner status." The emperor approved the memorial. Dan was then stripped of office and lived in his home commandery for several years.
38
退
When Emperor Ping came to the throne, Marquis of Xindu Wang Mang persuaded the grand empress dowager to open the tombs of the empresses dowager Fu and Ding, strip their imperial seals, and rebury them as commoners; the shrines at Dingtao to Emperor Gong were torn down. The architects of the policy—Ling Bao, Duan You, and their ilk—were banished to Hepu, and Marquis of Gaochang Dong Hong was again reduced to commoner status. Dan was summoned to the public carriage gate, made marquis within the passes, and given his old stipendiary estate back. Months later the grand empress dowager addressed the grand minister of education and grand minister of works: "To honor the virtuous and reward founding merit is the teaching of the ancient sages and the constant rule of every true king. The empress dowager of Dingtao arrogated titles that violated every principle of right. Marquis within the passes Shi Dan served the state with single-minded loyalty, heedless of personal danger; he upheld the statutes, drew the line between proper rank high and low, and stood like a cornerstone that no crisis could shake—a true pillar of the dynasty. The ministries have already banished the wicked ministers who devised those titles, yet Dan has received no reward for his service—that inverts the principle of rewarding merit before inflicting punishment and fails to make manifest his virtue. Enfeoff Dan as marquis of Yiyang with the two thousand one hundred households of Zhong township in Houqiu commandery." He died a little over a month later and was posthumously titled Marquis of Integrity. His son Ye inherited the title; the line ended when Wang Mang fell.
39
The historian's judgment: He Wu's nominations, Wang Jia's remonstrance, Shi Dan's policy debates—study their outcomes, and the sequel proves the point. While Wang Mang won obedience inside and out, and Dong Xian's favor rivaled kinship itself, Wu and Jia stood their ground like men trying to dam a river with a reed mat—and paid with their lives. Shi Dan and Dong Hong alike knew reward and ruin—how bitter a fate! Hence the saying: "Heed the times and you abandon the right; defy fashion and you may escape ruin"—that is why the ancients found high office so hard to bear.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →