← Back to 後漢書

卷二十四 馬援列傳

Volume 24: Biography of Ma Yuan

Chapter 27 of 後漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 27
Next Chapter →
1
Ma Yuan, style Wenyuan, came from Maoling in Fufeng commandery. His forebear Zhao She had served Zhao as a general and earned the title Lord Mafu; later generations adopted Ma as their clan name. Under Emperor Wu an ancestor had held salary rank of two thousand piculs and relocated from Handan to Maoling. His great-grandfather Ma Tong had been enfeoffed as marquis of Chonghe but was executed when his brother Ma Heluo rebelled, so the family fell obscure for two generations. His three brothers Ma Kuang, Ma Yu, and Ma Yun were all capable men who held posts at two thousand piculs under Wang Mang.
2
Ma Yuan was orphaned at twelve yet aimed high even as a boy; his brothers thought him extraordinary. He had studied the Qi version of the Book of Odes but lacked patience for philological minutiae; he told Ma Kuang he would rather farm and herd on the frontier. Ma Kuang replied, 'Great talents ripen late.' A master craftsman does not display rough lumber—go where your heart leads you for now.' When Ma Kuang died Ma Yuan mourned a full year beside the tomb without leaving; he honored his widowed sister-in-law and would not enter her quarters unless properly capped. Later, as county mail inspector, he escorted prisoners to the capital. One man faced heavy punishment; Ma Yuan freed him out of pity and fled to Beidi as a fugitive. After a general amnesty he stayed to raise herds; retainers flocked in until hundreds of households owed him service. He roamed between Long and Han and often told his followers, 'A true man grows sterner in adversity and bolder with age.' Through farming and ranching he acquired thousands of head of livestock and tens of thousands of hu of grain. He sighed, 'Wealth only matters if you can use it to aid others; otherwise you are only hoarding like a miser.' He gave it all away to kinsmen and old friends and dressed himself in sheepskin and leather trousers.
3
使 使
When Gongsun Shu declared himself emperor in Shu, Wei Xiao sent Ma Yuan to assess him. Ma Yuan had grown up with Gongsun Shu and expected a warm reunion. Instead Gongsun arrayed guards like an emperor, welcomed him with court ritual, lodged him apart, had tailors sew him ceremonial robes and an 'inferior's' cap, and convened the officials in the ancestral temple to seat him as an old comrade. Gongsun rode out with imperial banners and halberdiers, cleared the streets, bowed low at every step, and held a lavish banquet; he offered Ma Yuan a marquisate and the post of grand general. His followers wanted to remain, but Ma Yuan said, 'Victory is still undecided. A worthy ruler would rush from table to welcome men of worth; Gongsun fusses over costume like a dressed-up doll.' How long does he think he can hold the attention of real men?' He declined and went back to Wei Xiao. 'Ziyang is a frog in a well who thinks himself mighty; focus your hopes on the east, not on Shu.'
4
使 殿 使 使西
In the winter of the fourth Jianwu year Wei Xiao sent Ma Yuan to Luoyang with a memorial. Guangwu received him in audience in the Xuande Hall. The emperor smiled and said, 'You have shuttled between rival courts; meeting you now almost embarrasses me.' Ma Yuan kowtowed and replied, 'Today it is not only the ruler who chooses his servants—the servants also choose their ruler.' 'I grew up in the same county as Gongsun Shu and we were friends.' 'When I went to Shu he lined the stairs with halberds before I could approach.' 'Now I have come from afar—how do you know I am no assassin? Yet you receive me with such ease.' 'You are no assassin,' laughed the emperor; 'you are a rhetorician.' 'The empire is in chaos and pretenders without number,' Ma Yuan continued. 'Yet seeing Your Majesty—generous as Gaozu—I know a true Son of Heaven when I meet one.' The emperor admired his words. Ma Yuan accompanied the southern progress to Liyang and was then assigned to the East Sea region. On his return he was named gentleman awaiting orders; Lai Xi was sent with credentials to escort him west to Longyou.
5
Wei Xiao shared Ma Yuan's couch and asked after gossip from the east and the court's fortunes. Ma Yuan told Wei Xiao, 'At court I was summoned repeatedly; we talked from dusk to dawn. His talent and daring have no match.' He is open and sincere, hides nothing, and has Gaozu's breadth of spirit.' His classical breadth and skill in government and rhetoric surpass any predecessor.' 'How does he compare to Gaozu?' asked Wei Xiao. 'He does not quite match,' said Ma Yuan. 'Gaozu was flexible in all things;' the present emperor loves orderly administration, moves by rule, and drinks little.' Wei Xiao's face fell. 'Then by your words he is better?' Still he trusted Ma Yuan and sent his eldest son Wei Xun to Luoyang as a hostage. Ma Yuan brought his family with Wei Xun to Luoyang. For months he held no other appointment. Because the capital region was broad and fertile and his following large, Ma Yuan asked to colonize land in the imperial park at Shanglin; the emperor agreed.
6
退 使
Wei Xiao followed Wang Yuan's counsel and wavered. Ma Yuan wrote again and again to remonstrate; Wei Xiao accused him of betrayal and grew furious until he raised arms against Han. Ma Yuan memorialized: 'I came to your court without a minister's recommendation or patronage.' If I had not spoken for myself, how would you have heard of me?' To lead without lifting others or lag without lowering them, yet draw hatred without becoming a threat—that would shame me.' So I risk offense to speak plainly.' Wei Xiao and I were friends.' When he sent me east he said, 'I mean to serve the Han; go and see for yourself.' If it suits you, we will commit wholeheartedly.' When I came back I urged him in good faith—I meant to lead him to virtue, not to deceive him.' Yet Wei Xiao nursed treason and blamed me like a thief who hates his master.' If I stay silent I cannot inform you.' Let me come to headquarters to lay out how to destroy Wei Xiao; I will empty my mind of counsel, then retire to the fields content.' The emperor summoned him and Ma Yuan laid out his whole plan. He gave Ma Yuan five thousand shock cavalry to win over Wei Xiao's officers Gao Jun and Ren Yu and even Qiang chieftains by explaining where fortune lay, splitting Wei's coalition.
7
使
Ma Yuan also wrote to Yang Guang, Wei Xiao's general, asking him to pass word to Wei Xiao:
8
西 西 使 輿 西
'Chunqing, I trust you are well. Since we parted south of Ji I have had no word.' I returned secretly to Chang'an. He remained at Shanglin Park. The empire is pacified and the people of one mind, yet Wei Xiao ('Jimen') bars his gates and rebels—he has become the butt of the realm.' I fear the nation gnashes its teeth at him; I write again out of pity.' Now he blames me and listens to Wang Yuan's slick talk, thinking everything west of Hangu falls at a step. Look at the truth—how stands it?' I slipped into Henei to visit your son Bochun. Your slave Ji came back from the west and told how young Zhongshu saw him, tried to ask whether Bochun was safe, could not speak, and wept day and night in the dirt.' Their grief at home beggars description.' One may kill an enemy but should not torment a family; hearing this I wept without knowing it.' I know how filial Jimen is—Zengzi and Minzi could do no more.' If he honors parents will he not love his son?' Would he let his son wear the cangue while he plays the rebel like the man who asked for his father's soup?' He said he kept troops to protect his homeland and ancestors and to enrich his officers.' Yet what he meant to save will be ruined, what he meant to guard will be shattered, what he meant to enrich will turn poor.' He once scorned Gongsun Shu's titles; now he slinks to join him—can he show his face?' If Gongsun demands another hostage, where will you find princes to feed him?' Once Gongsun wanted to make you a king and you refused; now in old age will you bow with petty men at the same trough and sidle into a foe's court?' Better drown a man's honor than drag through such shame!' The court esteems you; let Niu Ruqing and the elders urge Wei Xiao. If he will not listen you may leave with head high.' I opened the map: one hundred six commanderies in the realm—how can two western pockets stand against a hundred and four in the heartland?' You serve him as subject without and as friend within.' As minister you should remonstrate; as friend you should debate frankly.' Can you watch him fail, bite your tongue, and fold your arms while kin die?' Settle with him now while there is time; wait longer and the taste turns bitter.' Lai Xi is the empire's honest broker and the court listens; he still speaks for the west.' I urge the court to keep faith with you; it will not break its word.' I cannot stay long—send answer quickly.'
9
Yang Guang never answered.
10
西
In the eighth year Guangwu marched west against Wei Xiao and reached Qi. Most generals argued that an imperial host should not plunge into defiles; the plan stalled. Ma Yuan was summoned; he arrived by night. The delighted emperor brought him in and tested every objection of the council. Ma Yuan showed that Wei's generals were ready to collapse and that Han could break them at a stroke. Before the emperor he heaped rice into a relief map, traced the valleys, and showed each column's route until all saw it clearly. 'The enemy lies plain before my eyes,' said the emperor. At dawn the army pushed to Diyiqu and routed Wei Xiao's host.
11
西 西 西
In the ninth year Ma Yuan became grand palace gentleman under Lai Xi to oversee the pacification of Liang province. Since Wang Mang's fall the western Qiang had raided the frontier, moved inside the passes, and seized much of Jincheng. Lai Xi reported that Longxi lay in ruins and only Ma Yuan could stabilize it. That summer an imperial rescript named Ma Yuan governor of Longxi. He marched three thousand infantry and cavalry, defeated the Xianling Qiang at Lintao, took several hundred heads, and captured more than ten thousand livestock. More than eight thousand Qiang along the passes surrendered; tens of thousands more clustered at Hao Pass raiding and looting. Ma Yuan and Ma Cheng, general who displays might, attacked them. The Qiang moved families and supplies into Yunwu Gorge; Ma Yuan took a hidden path and stormed their camp. The Qiang panicked and fled deep into Tangyi Valley; Ma Yuan pursued again. The Qiang massed picked warriors on the northern heights. Ma Yuan faced them while sending hundreds of riders around their rear; at night his men lit fires, beat drums, and shouted until the enemy broke, losing over a thousand heads. Too few to pursue far, he seized their grain and stock and withdrew. An arrow pierced Ma Yuan's shin; the emperor consoled him by rescript and sent thousands of head of livestock, which he gave entirely to his clients.
12
西 西 使
Court officials argued that land west of Poluo Qiang in Jincheng was distant and dangerous and should be abandoned. Ma Yuan replied that west of Poluo the towns stood strong and could be held; the soil was rich and irrigation worked; and if the Qiang held the Huang river basin the harm would never end—the land must not be surrendered. The emperor agreed and ordered the Wuwei governor to send every refugee back to Jincheng. More than three thousand people came home to their old towns. Ma Yuan had magistrates appointed, walls and watchtowers rebuilt, irrigation opened, and farming encouraged until the commandery prospered. He sent the Qiang elder Yang Feng to win over the tribes beyond the passes; all sued for peace. For Wudu Di who abandoned Gongsun Shu he restored their titles and seals; the emperor approved every request. Ma Cheng's army was then disbanded.
13
便
In the thirteenth year the Senlang Qiang of Wudu joined outer tribes in killing officials. Ma Yuan took four thousand men to Didao. The Qiang held the heights; Ma Yuan cut their water and forage without fighting until they broke. Hundreds of thousands fled beyond the passes and over ten thousand surrendered, quieting Longyou.
14
滿 使
Ma Yuan ruled with kindness and leniency, delegated routine business, and kept only the big decisions. Clients and old friends crowded his gate daily. When aides brought petty frontier news he said, 'That belongs to my assistants—do not bother me. Spare an old man and let him wander free. Great houses bullying commoners or Qiang plotting rebellion—that is the governor's business. When feuding killers in a neighboring county sparked rumors of a Qiang revolt, people fled into the cities. The Didao magistrate asked to seal the gates and call out troops. Ma Yuan, drinking with guests, laughed: 'Those ridge-bandits would not dare touch us. Tell the magistrate to go back to his yamen; anyone truly frightened may crawl under his couch. Calm returned and the commandery respected him. After six years he was recalled as colonel of the gentlemen for all purposes.
15
西 便
While in Longxi he had asked to resume casting the old five-zhu coin. The Three Offices judged against it and the matter slept. Back at court he retrieved his old memorial, answered each objection, and resubmitted. The emperor agreed and the empire benefited. After returning to the capital he was summoned often. He had a striking beard and painted brows, spoke easily at audience, and loved recounting old stories. Whether telling of capital elders or village youths, everyone listened. Heir-apparent and princes hung on his words. The emperor said Ma Yuan's military counsel matched his own and always acted on it.
16
使
A Juan native named Wei Si had posed as a god with hundreds of disciples and was executed. His followers Li Guang and others claimed Wei Si had become immortal to deceive the people. In the seventeenth year they seized Wancheng, killed Marquis Liu Min, and Li Guang styled himself South March Grand Master. Usher Zhang Zong attacked with thousands and was beaten by Li Guang. Ma Yuan was ordered to raise ten thousand men from several commanderies, crushed Li Guang, and executed him.
17
谿 西
The sisters Zheng Ce and Zheng Er of Jiaozhi rebelled, seized their commandery, won Jiuzhen, Rinan, and Hepu, raided sixty cities south of the ranges, and Zheng Ce declared herself queen. An imperial rescript named Ma Yuan general who calms the waves with Liu Long of Fule as deputy and ordered him south with Duan Zhi's fleet against Jiaozhi. At Hepu Duan Zhi died; Ma Yuan absorbed his command. They marched along the coast and carved roads for more than a thousand li through the hills. In spring of the eighteenth year they fought at Langbo, won a victory with thousands of heads and ten thousand surrenders. He pursued the Zheng sisters to Forbidden Stream, routed them repeatedly, and they fled. The next New Year he beheaded both sisters and sent the heads to Luoyang. Ma Yuan was enfeoffed as marquis of Xixin with three thousand households. He slaughtered cattle and poured wine to feast the troops. He told his staff: 'My cousin Shaoyou used to say I should content myself with a clerk's post and local reputation.' Chasing more only brings pain.' »Yet between Langbo and Xili, with fever mist and poison air, watching kites drop into the swamps, how could I reach his humble ideal! Now, thanks to you, I wear gold and purple—both proud and humbled.' The troops shouted long life.
18
西 穿
With two thousand ships and twenty thousand men he cleared Jiuzhen of Du Yang's remnant bands from Wugong to Jufeng, taking five thousand heads and pacifying the south. He asked to split Xiyu into Fengxi and Wanghai; the court agreed. Wherever he marched he walled towns, dug canals, and helped the people. He harmonized Yue and Han law and the Luoyue thereafter kept General Ma's regulations.
19
In autumn of the twentieth year he brought the army home; miasma killed four or five tenths of the men. He received a war chariot and audience rank beside the Nine Ministers.
20
西輿 輿西 殿
He loved horses, judged them expertly, and cast a bronze horse model from a Luoyue drum for the throne. His memorial read: 'Dragon matches heaven; horse matches earth.' Horses are the root of arms. They are the state's great instrument. In peace they set rank; in crisis they bridge distances.' The steed Qiji ran a thousand li a day; Bole knew him at once.' In our day Ziyu of West River understood conformation.' Ma Yuan learned bone-reading from Yang Zi'e through Ding Jundu and Yi Changru.' Tested in practice it works.' Hearsay cannot match seeing a living horse.' Live horses cannot preserve bone lines for posterity.' Emperor Wu's groom Dongmen Jing cast a bronze model; the Golden Horse Gate outside Lu Ban took its name from it.' He combined Yi, Zhong, Xie, and Ding methods into one standard.' The statue stood three chi five high with girth four chi five and was set below Xuande Hall as the exemplar of a fine horse.'
21
As Ma Yuan neared the capital old friends came to greet him. Meng Ji of Pingling, known for counsel, offered bland congratulations. Ma Yuan said, 'I expected better from you than the usual flattery.' Look at Lu Bode: he earned seven commanderies for the Han yet held only a few hundred households in fief; my own service is small while my fief is huge—how can such a gap last?' What use is flattery to me?' Meng Ji said, 'I have no answer worth the name.' Ma Yuan said, 'The Xiongnu and Wuhuan still harry the north—I will ask to take the field against them.' A man ought to fall on the frontier in horsehide, not finish his days coddled by women!' Meng Ji said, 'That is the way a true man should talk.'
22
使 滿
A month later the Xiongnu and Wuhuan struck Fufeng; Ma Yuan cited the threat to the imperial tombs and won permission to march. He reached the capital in the ninth month and campaigned again from Xiangguo in the twelfth. The officials saw him off at the barrier. He warned Liang Song and Dou Gu at the Yellow Gates: 'Power should leave room for humility; once you cannot be humble again, cling fast to discipline—remember this rustic counsel.' Liang Song later fell to pride; Dou Gu barely escaped.
23
The next autumn Ma Yuan led three thousand horsemen from Gaoliu through the Yanmen, Dai, and Shanggu frontier posts. The Wuhuan scouts spotted the Han advance and melted away; Ma Yuan came back empty-handed.
24
婿
When Ma Yuan fell ill, Liang Song called; he bowed at the bedside but Ma Yuan did not bow back. His sons asked how he could snub Liang Song, the emperor's son-in-law, feared by the whole court. Ma Yuan replied, 'I am his father's peer.' What of rank? The order between elder and younger must not be broken.' Liang Song nursed a grudge from that day.
25
調
In the twenty-fourth year Liu Shang's campaign against the Wuling tribes ended in annihilation; Ma Yuan again volunteered. At sixty-two he seemed too old; Guangwu demurred. Ma Yuan said, 'I can still arm myself and take the saddle.' The emperor bade him prove it. He seized the pommel, glanced around, and showed he was still strong. The emperor laughed, 'Tough as nails, this greybeard!' He gave Ma Wu, Geng Shu, Liu Kuang, and Sun Yong, over forty thousand recruits and remitted convicts from twelve commanderies, to subdue the five streams. The night before marching he told Du Yin, 'I have enjoyed great favor; I feared I might not die in service to the realm.' Now I have my wish and can die content—save that wellborn youths on my staff are hard to manage, and that alone vexes me.' The next spring at Linxiang he rescued a besieged county, killed two thousand, and drove the rest into the bamboo.
26
Below Xiajun two routes offered themselves: Hutou was closer but the water treacherous; Chong was level but the supply line long. The emperor had hesitated between them. Geng Shu wanted the easier Chong road; Ma Yuan chose Hutou to strangle the enemy, though the water was worse. The emperor approved Ma Yuan's plan.
27
穿 西 使 宿
In the third month he camped at Hutou. The enemy held the defiles; the rapids stopped the boats. Summer sickness decimated the army; Ma Yuan fell ill and hollowed the riverbank for shelter from the heat. Whenever the tribesmen drummed on the cliffs he dragged himself out to look; his officers wept at his courage. Geng Shu wrote to his brother Geng Yan that he had urged the Chong route while supplies could still move. Now they were stuck at Hutou while men wasted away. At Linxiang the enemy had been ripe for a night attack. He mocked Ma Yuan as a peddler who halted at every halt. Now sickness proved Shu right. Geng Yan forwarded the letter to the throne. Guangwu sent Liang Song by relay to rebuke Ma Yuan and take over supervision. When Ma Yuan died Liang Song seized the chance to slander him. In wrath the emperor stripped the marquisate of Xixin.
28
使
His nephews Ma Yan and Ma Dun loved gossip and mixed with bravos. From Jiaozhi he had written: treat others' faults like parents' personal names—heard but not spoken. He loathed idle judgment of others and forbade his kin to indulge it. He repeated the lesson like a parent's parting charge. He praised Long Shu for sober virtue and urged them to emulate him. Du Baozhong was generous to a fault; admire him but do not copy him. Missing Bogao's mark still leaves you a sober man—like carving a swan and getting a duck. Missing Jiliang's mark makes you a swaggering fool—the tiger that becomes a dog. Officials still curse Du Baozhong; Ma Yuan trembled for him and forbade imitation. Du Baozhong's name was Bao of Jingzhao; he was a colonel of agile cavalry. A foe impeached Du Bao; the memorial cited Ma Yuan's letter and attacked Liang Song and Dou Gu for befriending him. Guangwu confronted Liang Song and Dou Gu with both letters; they kowtowed in terror. Du Bao lost his post. Long Shu rose from magistrate of Shandu to governor of Lingling.
29
西
In Jiaozhi Ma Yuan ate coix to resist miasma. He brought back a cart of large southern coix for seed. Rumor mistook the grain for treasure; grandees envied the load. While Ma Yuan lived in favor no one dared accuse him. After his death malice claimed his carts held pearls and rhino horn. Ma Wu and Hou Yu repeated the charges and enraged the emperor further. His family dared not bury him at home and laid him in a few mu west of Luoyang. Friends feared to attend the funeral. Ma Yan led the widow and children bound in straw to beg forgiveness at the gate. Only when Guangwu showed Liang Song's letter could they plead; after six appeals they won proper burial.
30
Zhu Bo of Yunyang then submitted this memorial:
31
True kings remember single virtues and do not demand perfection. Gaozu pardoned Kuai Tong and honored Tian Heng; ministers trusted their sovereign. Courts that tally petty faults abroad invite disaster. Zhang Han fled calumny; the Yan siege of Liaocheng stalled. They feared malicious counsel, not cowardice.
32
西 使 西西 西使
Zhu Bo praised Ma Yuan's western service and perilous loyalty. Could he have hoped for seven commanderies and a noble title?' In the eighth year his counsel broke Wei Xiao. When Wu Han took Long, Didao alone held out on the brink of starvation. Ma Yuan's western mission rallied allies, fed the army from the foe, and saved Didao. He drove the Xianling into the hills and took an arrow in the leg. He risked miasma in the south, executed the Zheng sisters, then died at Hutou while his men still fell to plague. Campaigns turn on timing; neither delay nor dash guarantees success. Who would willingly rot in a killing field? Twenty-two years he served north and south and died in harness, stripped of honor. Slander alone ruined him; kin sealed their doors in terror. The dead cannot defend themselves; Zhu Bo grieved for Ma Yuan.
33
使
Wise rulers reward generously and punish sparingly. Gaozu trusted Chen Ping with gold—would he nitpick accounts?' Even Confucius's loyalty did not foil slander—Zou Yang wept for it. The Book of Odes says: cast slanderers to wolves.' If wolves refuse them, banish them north.' If the north rejects them, give them to Heaven.' The verse asks Heaven to judge malice.' Zhu Bo begged Guangwu not to let Ma Yuan hate him in the grave. The Spring and Autumn forgives guilt for merit; the sage king's temple honors five kinds of service. Ma Yuan died in diligent service. Zhu Bo asked the court to retry Ma Yuan's case for the empire's sake.
34
At sixty Zhu Bo risked all, like Luan Bu mourning Peng Yue.
35
The court answered and sent Zhu Bo home.
36
Zhu Bo, style Shuyang, knew the classics at twelve. He studied under Ma Kuang. He wore scholar's square collar and walked with measured stride. Ma Yuan, barely literate, felt crude beside him. Ma Kuang reassured Ma Yuan that Zhu Bo's polish was shallow youth. Zhu Bo peaked as county magistrate while Ma Yuan rose to marquis. Ma Yuan still humbled Zhu Bo; only Zhu Bo stood by him in disgrace. Emperor Zhang gave Zhu Bo's son two thousand hu.
37
Emperor Ming's Cloud Terrace portrait gallery omitted Ma Yuan because of the connection. Prince Cang asked why Ma Yuan was missing. The emperor smiled and said nothing. Only in the seventeenth year, after his wife died, was his tomb restored and a shrine raised.
38
使
In Jianchu 3 Emperor Zhang posthumously titled Ma Yuan Marquis Zhongcheng. He left four sons: Ma Liao, Ma Fang, Ma Guang, and Ma Keqing.
39
Ma Keqing was a prodigy who at six could receive grandees and hold his own with visitors. When a fugitive facing execution sought refuge, the boy hid him from sight. He seemed dull in speech but was acute beneath. Ma Yuan saw ministerial gifts in him and styled him Keqing. Ma Keqing died in childhood after his father.
40
The historian calls Ma Yuan's rise through loyalty to rival courts and service to Guangwu a once-in-an-age alignment with fate. He lectured others on peril yet fell to gossip himself. Is fame's summit always stalked by envy? Detached from self-interest a man plans wisely; when duty is not selfish his verdict on right is severe. Turn the clarity used on others toward yourself and you forgive easily and see your own heart plain.
41
Ma Liao, style Jingping, entered as gentleman by yin privilege. When Empress Ma took the throne he became colonel of the Forest of Plumes and colonel of the imperial guard. He held the testament commission at Emperor Ming's death, succeeded Zhao Xi as commandant of the guards, and won Emperor Zhang's trust.
42
The dowager lived modestly; Ma Liao wrote to Changle Palace urging her to finish the good work she had begun:
43
Past edicts blamed popular want on fashion—Yuan, Cheng, and Ai each cut court excess. Yet waste continued because the people mimic action, not slogans. Reform needs a foundation. The king of Wu loved swordsmen and the people scarred; the king of Chu loved slim waists and palace girls starved.' 'Tall coiffures in the capital mean tall coiffures everywhere; broad brows in court mean broad brows in the land; wide sleeves at court exhaust whole bolts of silk.' The verse sounds light but tells true. New rules seldom lasted. When officials stray, the capital led them astray. You wear plain thick silk by nature, not show. That harmony with Heaven and the people is the greatest blessing. Hold fast: emulate Ming Emperor's thrift and avoid Cheng and Ai's relapse. The Book of Changes warns: wavering virtue brings shame.' Finish this course and the realm will sing your praise—spirit and stone will know your mind.' Keep these words beside your couch like a nightly lesson.
44
The dowager embraced his counsel. When the court deliberated major affairs the empress dowager routinely sought Ma Liao's counsel.
45
Ma Liao was modest, avoided ostentation, served faithfully, and cared little for reputation. Court officials pressed a fief until he accepted the marquisate of Shunyang in Jianchu 4 as Specially Advanced. He refused gifts and Luoyang admired him.
46
使
His son Ma Yu became colonel of foot soldiers. When the dowager died Ma Yu vented slander in letters; Ma Liao had been too mild to restrain him. Ma Fang and Ma Guang lived lavishly and cultivated factions. In year 8 officials cashiered Ma Yu and sent the brothers to their estates. Ma Yu returned with his father and died under the rod. An edict later recalled Ma Liao to Luoyang. He died in Yongyuan 4. Emperor He buried him as uncle of the late emperor with rich gifts and the title Marquis An.
47
Ma Zun inherited and moved the fief to Chengxiang. Ma Zun died heirless and the fief lapsed. In Yuanchu 3 Empress Deng revived the line with Ma Du as marquis of Yingyang.
48
Ma Fang was the younger brother of Ma Liao.
49
Ma Fang, style Jiangping, and Ma Guang were gentlemen at the Yellow Gates in Yongping 12. Emperor Zhang made him general of the household and then colonel of the gates.
50
西 使 西 西 駿調西 退駿 西
In Jianchu 2 the border Qiang rebelled; Ma Fang led thirty thousand with Geng Gong as deputy. At Ji, Buqiao besieged the southern commandant at Lintao. Ma Fang feigned a large camp with banners while sending light troops to lift the siege. Qiang scouts overestimated his numbers. At dawn his drums scattered the tribesmen. He took four thousand heads and freed Lintao. The Shao Dang Qiang submitted; Buqiao held out in Wangqu Valley. That winter Qiang auxiliaries beat Han troops at Heluo—hundreds lost. Next spring Ma Fang attacked on three tracks through Xia Jun, Ma Peng, and Li Tiao. Xia Jun's pursuit failed. Ma Fang won again at Suoxi. Buqiao surrendered ten thousand followers. The court named him chariots-and-cavalry general and kept his gate command.
51
西 祿 殿
He ranked above the Nine Ministers in imperial favor. Ma Guang went from colonel of agile cavalry to bearer of the mace. In the fourth year Ma Fang became marquis of Yingyang and Ma Guang marquis of Xu—six thousand households each. Tending the sick emperor and pacifying the Qiang added thirteen hundred fifty households to Ma Fang. Both brothers repeatedly asked to retire as Specially Advanced. After her death Ma Fang became superintendent of the imperial household and Ma Guang commandant of the guards. Emperor Zhang adopted many of Ma Fang's policies. The winter court music reform came from Ma Fang. His son Ma Ju was attendant minor marquis. Ma Ju's capping brought appointment at the Yellow Gates. Emperor Zhang capped him at Zhangtai with full ritual. Ma Fang retired ill with Zhongshan estates as Specially Advanced.
52
They owned thousands of slaves and bought the best land in Luoyang. Their mansions and music rivaled imperial ritual. Hundreds of retainers including Du Du lodged with them. They placed kin as governors across the realm. They fed neighbors each New Year. Ma Fang ran vast herds and taxed frontier tribes. Emperor Zhang curbed them until their influence shrank. In year 8 Ma Yu's letters triggered charges of luxury; both brothers lost office. Guangwu's heir mourned that no Ma kin would tend the imperial tombs. He spared Ma Guang rent to soothe the bond of the Weiyang ode.'
53
Ma Guang's grief for his mother won him restoration as Specially Advanced. Ma Kang served at the Yellow Gates. In Yongyuan 2 Ma Guang became grand coachman and Ma Kang attendant. Dou Xian's fall implicated Ma Guang. A Dou slave framed Ma Guang for treason; he killed himself. Local authorities executed Ma Kang; Ma Fang and Ma Zun were moved to Danyang. Ma Fang became marquis of Zhaxiang with capped income and no magisterial power. He asked to leave damp Jiangnan for home; Emperor He agreed. He died in the tenth year.
54
Ma Ju succeeded and became colonel of the Long River. In Yongchu 7 Empress Deng recalled the Ma house and enfeoffed Ma Lang as marquis of Hexiang.
55
Ma Yan, style Weiqing. His father was Ma Yu. Under Wang Mang he was shepherd of Yangzhou. Orphaned young, Ma Yan loved swordplay, riding, and archery. He then studied under Yang Taibo, mastered the Zuo tradition, read widely, and won the respect of Luoyang notables. As county mail inspector he counseled Ma Yuan, who left him family business. His brother Ma Dun, style Ruqing, was likewise famous. After Ma Yuan's death the brothers retired below the great mound at Anling; locals called them the 'Two Ministers of the Mound.'
56
使 西
When his niece became empress he shut his gate, then moved to Beidi to avoid scandal and cut off visitors. In Yongping 15 the empress ordered him to Luoyang. Emperor Ming kept him at Renshou to collate the Jianwu annals with Du Fu and Ban Gu. He debated policy with Liu Fu of Linyi and won imperial favor. As chief clerk he commanded northern-army and palace troops at Meiji to guard the southern Shanyu. Provincial governors treated him like a general. Emperor Ming watched his troops pass the arsenal for the Chiyou rite—a signal honor.
57
Emperor Zhang made Ma Yan imperial secretary and Ma Zhuan a gentleman-in-attendance for study. That winter's eclipse inspired Ma Yan's sealed memorial:
58
使 便祿
The sun rules yang; an eclipse marks yin's advance. The Book of Documents says: fill Heaven's offices faithfully.' The king stands in for Heaven in staffing the realm.' Merit reviews reward and punish. If useless officials stay, yin overwhelms yang. Governors favor allies, sell justice, and squeeze bribes. Inspectors Zhu Fu, Ni Shuo, and Yin Ye kill men during audits yet face no demotion for bad picks. Formerly the Director of Integrity vetted recommendations. Restore those inspections. Since Bing Ji's lax ministry, offices neglect duty and chase empty fame. Charge every bureau; demand real talent from each nomination. Punish ignorance of duty by law.' Tradition says: govern first with kindness.' Fire frightens; water invites contempt.' Good rule mixes severity with mercy.' Balance rule and omens fade.'
59
Emperor Zhang accepted it and cashiered Zhu Fu and peers.
60
Ma Dun reached colonel of the imperial guard. Of Ma Yan's seven sons Ma Xu and Ma Rong stood out. Ma Xu mastered classics young and excelled at the Nine Chapters. Emperor Shun named him Colonel Who Protects the Qiang and General Who Crosses the Liao. Ma Rong has his own biography.
61
Ma Leng, style Bowei, was a collateral descendant of Ma Yuan. He lived with cousin Ma Yi as brothers might. When Yi died heirless Ma Leng mourned three years as for a parent.
62
西
The encomium: Ma Yuan sought glory from Hebei to Longyou. South he pacified Luoyue; west he broke the Shaodang Qiang. Years rolled on; his courage never flagged. Empress Ming lifted the Ma house. Ma Liao stumbled three ways; Ma Fang turned arrogant.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →