← Back to 後漢書

卷六十一 左周黃列傳

Volume 61: Biographies of Zuo, Zhou, Huang

Chapter 68 of 後漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 68
Next Chapter →
1
* () **[]*
Zuo Xiong, whose courtesy name was Bohao, came from Nanyang commandery (the commandery name) specifically of Nieyang. During the reign of Emperor An, he was nominated as filial and incorrupt and rose step by step to the governorship of Ji Province. The region was full of powerful families who habitually pulled strings; Zuo Xiong routinely kept his gate closed and refused such traffic. He impeached and prosecuted venal and evasive prefects and commandery governors, showing neither hesitation nor favor.
2
[] [] [] 觿
In the early Yongjian era he was summoned by imperial carriage and appointed a Gentleman Consultant. Emperor Shun had only just taken the throne; senior officials were lax, and policy at court was riddled with gaps. Zuo Xiong spoke out repeatedly, in language that was blunt and searching. Yu Xu, Vice Director of the Masters of Writing, believing Zuo Xiong possessed the integrity of a loyal servant, presented a memorial recommending him: "I observe that today, from the highest ministers down, most stand with folded arms and say nothing, treating the currying of favor as wisdom and whole-hearted duty as folly—until they warn each other: 'Do not try to be the spotless white jade; going along with everyone wins you blessings down the road.' [1] I have seen how Counselor Zuo Xiong has again and again submitted sealed advice, even invoking the hardships Your Majesty endured as a cautionary mirror—this is the steadfast loyalty of a true minister of the throne, in the spirit of the Duke of Zhou guiding the young King Cheng. [2] He should be raised to a voice at the center of government; he would surely strengthen counsel and support for the throne. On that basis Zuo Xiong was appointed a Master of Writing and soon advanced twice to Director of the Masters of Writing. He presented a memorial on state affairs, with this gloss: Note [1] "Rongrong" means going along and agreeing with everyone. That is: you cannot insist on being alone as spotless as white jade; you must accommodate the common run of opinion.
3
[]
Note [2] "Mo" means to plan or counsel. He refers to pieces like "Establishing the Government" and "No Indulgence" in the Book of Documents.
4
[] [][]
I have heard that to win over the far and harmonize the near, nothing surpasses giving the people rest; to give the people rest, nothing surpasses using the worthy; and the way to use the worthy must include assessment and removal. Hence Gao Yao answered Yu that the crucial thing is to know your men. "When you secure the people in peace, they love you; the common folk will cleave to you." [1] The realm was parcelled among regional lords who succeeded one another in caring for the people, so the people lived in concord and courtesy flourished. So the Classic of Poetry says: "Dark clouds gather, thick and cool; the rain falls gently, wide and slow. It waters our communal fields, then reaches our private plots." [2] Under Kings You and Li, darkness and disorder prevailed and rulers ceased to govern in person; [3] Baosi wielded influence, the seven favorites formed a clique, and worthies and fools were jumbled together until the world seemed turned upside down.
5
[][] []
Hence the Poetry laments: "Throughout the four quarters there is no sound rule; the good are not employed." It adds: "Pity the people of this age—why are they treated like poisonous snakes and lizards?" The point is that the people dread magistrates as they would venomous reptiles. [4] After Western Zhou fell and the six states were swallowed by Qin, the First Emperor buried scholars alive and burned the classics, abolished the feudal grades, and replaced them with commanderies and counties; [5] each county had a magistrate, each commandery a governor and commandant, and the mutual-surveillance groups of households penned the people in like hogs for the slaughter. [6] When Han received Heaven's charge it did not fully revive the old order, yet it was scrupulous about offices, lifted oppressive laws, and nursed the realm through hardship with kindness and restraint. By the reigns of Emperors Wen and Jing the empire was secure and orderly. This was due to their deep calm, their gentle rule, and their care in choosing officials. Down to Emperor Xuan, who had risen from obscurity, who matched names to deeds and grasped what ailed the age—when he dealt with regional inspectors, governors, and chancellors he would call them in himself, weigh word against deed, and never waver on reward or punishment. The emperor once sighed and said, "The people live untroubled and without complaint because policy is fair and the magistrates are good.
6
[][] 觿
Who truly shares this burden with me if not worthy governors?" He believed that if magistrates were rotated too often, the people could not settle to their trades; if they stayed long in one post, the people would accept moral instruction. Where a man governed well, an edict of praise would go out, his salary rank was raised, gold was granted, sometimes he was ennobled as a marquis within the passes, and when a seat opened among the highest ministers he was promoted in due order. Thus each office was filled by a man who matched it, and the people could live by their work. Never was Han's roll of able magistrates fuller than then; that is how the omens of the phoenix were drawn down and the mid-restoration was achieved. [7] Gloss [1]: these lines come from the "Counsels of Gao Yao" in the Book of Documents. "Hui" means loving-kindness. "Li" denotes the common people (the black-haired multitude).
7
[]
Note [2]: from the "Minor Odes" of the Classic of Poetry. "Yin" here means lowering clouds. "Qiqie" describes the massing of clouds. "Qi" means slow or gentle. The sense is that yin and yang were in harmony, the seasons of wind and rain were right, rain fell first on the communal fields and only afterward on private plots.
8
[]
Note [3]: the "Minor Odes" rebuke King You with the line, "He will not rule in person, and the common people bear the cost."
9
[]
Note [4]: "Baoyan" refers to the consort Baosi. "Yan" means dazzling beauty. The "seven sons" were Baosi's relatives and clique: Huangfu as Minister of Multitudes, Zhong Yun as chief steward, Jiabo as grand steward, Fan as Minister of Education, Jue as Master of the Horse, Zouzi as inner scribe, and Yu as Master of the Guard. King Li abandoned himself to women; all seven favorites held office—an image of in-laws dominating the court. "The four states" means the regions in every quarter. Vipers and lizards flee at the sight of man; to say "alas for the people today" likens them to such creatures—an indictment of the age and its administration. See the "Minor Odes" of the Classic of Poetry. The name Fan is read with initial f- (fan yuan fan). Zou is read ce liu fan. Yu is read ji yu fan.
10
[]
Note [5]: "piao" means to slice away or abolish. The "five ranks" are the grades of feudal nobility.
11
[]
Note [6]: the Shiji records that Shang Yang's Qin reforms grouped households in fives and tens for mutual surveillance and collective punishment, with death for failure to inform. As Yang Xiong wrote in his "Rhapsody on the Long Hunt," "Qin made its warriors craven and its people swine to be penned."
12
[]
Note [7]: under Emperor Xuan the phoenix appeared five times, and reign titles commemorated it.
13
[][][] [] []
From the founding of Han to the present—well over three hundred years—customs have eroded, fraud has multiplied, inferiors varnish their deceit, and superiors indulge cruelty. Magistrates over a hundred li of territory are rotated without pattern; each pursues short-term fixes and none plans for the long term. They take the slaughter of innocents for "awe," tax squeezing and tidy accounts for "talent," self-restraint and care for the people for "weakness," and faithful adherence to law for "obstinacy." Shaving and the cangue follow from a sideways glance; bodies pile in ditches because of a mood swung between pleasure and rage. They eye the commoners as foes to be plundered and squeeze them like wolves and tigers. [1] Inspectors crowd the road one behind another; [2] they nurse the same sores, pass over faults they see and ignore crimes they hear, judge administration from relay inns, and demand yearly accounts; [3] they celebrate "virtue" without moral substance and credit "merit" without evidence, so the hollow flourish while the conscientious are torn down. [4] Some flee office in the name of principle, or study others' faces to win a reputation. [5] Governors skip investigation and race to recruit favorites who vault past proper rank. Men impeached and bound for trial bolt and refuse sentence, then bribe their way clear at the next general amnesty.
14
使 祿[]調[] []輿[] 使 [] [][]祿滿 [] []* () **[]* []
Vermilion and violet blur together; the clear cannot be told from the murky. So the cunning grow brazen, treat office as a revolving door, and appointments pour out while hundreds of posts stand empty. Grass-roots clerks earn little yet must fund horses, carriages, and dress from the populace—honest men scrape by, the greedy enrich their kin, while special surcharges never cease and the cost of escorting every new magistrate wastes both treasury and people. Harmony never takes hold, omens of ill do not lift, and the fault lies here. Today's black-sashed magistrate is the heir of the old feudal lord: [8] he receives his charge in the palace and his equipage is regulated; [9] yet he is classed with street hucksters who abandon duty and bolt—hardly how to honor the law, make reason plain, or nurture the common folk. I would urge that governors and magistrates who govern gently and show clear merit receive higher rank and not be shuffled elsewhere, and that none may resign save for a parent's funeral. Whoever defies statute and ignores the sovereign's command should be barred for life—even under amnesty he must never again hold office. If a man under impeachment flees rather than answer the law, exile his household to the frontier as a warning to others. All village and precinct officers who touch the people should be chosen from clean-living literati fit for public duty; [11] lighten their poll taxes; [12] raise their pay; and after a full year of service let only the capital bureaus, provinces, or commanderies recruit them. Then the path to arbitrary power closes, fraud dies, escort duty shrinks, and exactions dry up. Magistrates who keep to principle can finish the moral transformation of their districts; and everyone under Heaven will rest secure where they belong. By echoing the mid-Han restoration of Emperors Wen and Xuan, [13] your glory will spread and your heirs will long enjoy an unshakable mandate. Note [1]: the Guoyu records that Shen Dan visited Minister Zichang at court and asked how he stored wealth and stockpiled (there) horses. On returning he told his younger brother, "Chu is surely doomed. I looked at the minister: he is a starving wolf or tiger—such a man will destroy the state." End quote." Note [2]: "backs and necks in a line" means craning to look ahead and behind. The character bei is read like "generation" (bei).
15
[]
Note [3]: "kai" means a full turn or cycle. Here it means one year.
16
[]
Note [4]: "li" means to meet with (suffer).
17
[]
Note [5]: some hide from prosecution while posing as high-minded recluses. The Analects says, "When the countenance changed, he rose." The gloss: watching the ruler's mood to decide when to flatter or withdraw.
18
[]
Note [6]: in another gloss "si" means low or mean.
19
[]調
Note [7]: "diao" means to impose levies.
20
[]
Note [8]: the black sash marks county magistrates—the modern counterparts of the old viscount and baron domains.
21
[]
Note [9]: "yong" here means regular or customary.
22
[]
Note [10]: "shi" means to apply or follow.
23
[]
Note [11]: "ren" means competent to the task; the reading is ren lin fan.
24
[]
Note [12]: "fu" means arrears or debt. "Suan" denotes the poll tax on adults. Because literati had no formal rank, the rules eased their tax burden.
25
[]
Note [13]: Emperors Wen and Xuan of Han. Emperor Wen survived the Lü usurpation, so his reign too counts among Han's restorations.
26
The emperor took his advice to heart, ordered the bureaus to verify every point, and spell out what to put into practice. Zuo Xiong's every word showed a grasp of statecraft, yet eunuchs held the real power and his reforms never took hold. After that, magistrates were shuffled incessantly—some counties saw a new face every month, escorts never rested, yamen gates stood empty with no one hearing suits, and when the ministry posted a "hard" county, candidates simply ran away.
27
[]
In Yongjian 3 the ground split in the capital and in Hanyang, and water burst from new fissures. The next year Si and Ji provinces were again inundated. Zuo Xiong collated these portents as omens of subjects turning against their rulers; [1] he memorialized again: "You should quietly ready the realm for whatever may come." Soon rebels erupted across Qing, Ji, and Yang, and within a few years the empire was in turmoil. A general amnesty followed and the uprisings eased, but the court still made no preparations, so the surviving rebels rekindled the war within months. Zuo Xiong and Vice Director Guo Qian jointly urged: "Years of banditry have halved the population; a single crime now drives entire lineages into outlawry." Strike while the evil is still small: offer them a path to repent. Grant amnesty to anyone who exposes his accomplices;
28
[]
and pay a clear bounty to anyone who captures or kills the leaders." The memorial went up and sank without a trace. Note [1]: the Tianjing jing reads, "Floods that burst from flat ground, shatter hills, and drown people foretell war for that kingdom."
29
He urged again: "Elevate classical learning and rebuild the Imperial Academy." The emperor agreed. In Yangjia 1, when the new academy stood finished, an edict opened places for classicists who passed the exam as disciples, with ten slots each in the jia and yi ranks. He appointed a hundred thirty-eight gray-bearded scholars of sixty or more from the capital and the provinces as Gentlemen, palace attendants, or princely householders.
30
滿[] []
Zuo Xiong added: "The filial-and-incorrupt nominees from the provinces are the old tribute scholars; once in office they govern the people and must embody local mores and moral teaching. If they are blank as a wall facing you, they are useless in office. The Master said, "At forty doubts cease," and the ritual canon calls forty the age fit for full duty. Henceforth, he proposed, no one under forty should be nominated as filial and incorrupt; each candidate must first present himself at the capital bureaus—students tested on their master's school of thought, [1] clerks on petition style—with copies posted at the Duan Gate so examiners could sift substance from show and thereby improve public morals. Anyone who flouts the regulations should be punished under statute. Men of conspicuous genius may of course be exempted from the age rule. The emperor accepted the plan and promulgated it to every province. The following year Guangling nominated Xu Shu as filial and incorrupt [2] though he was under forty; the palace Gentlemen challenged him.
31
[] * () **[]* []*[]*
He answered: "The edict says, 'For a Yan Hui or a Ziqi, waive the age limit,' [3] so my commandery put me forward." The examiner could not refute him. Zuo Xiong shot back: "Yan Hui heard one thing and understood ten; how many does a filial-and-incorrupt understand from one?" Xu Shu had no answer and was sent home in disgrace. More than ten governors, Hu Guang of Jiyin among them, lost office for bad nominations, while only some thirty—including Chen Fan of Runan, Li Ying of Yingchuan, and Chen Qiu of Xiapi—passed and became Gentlemen of the Palace. After that provincial chiefs nominated candidates with trembling care. Down to the Yong (jia) jia era, selections stayed fair and the right men usually won office. Note [1]: each classicist follows one master's tradition, hence "house learning."
32
[]西
Note [2]: Xie Cheng's history names him Xu Shu, courtesy Bojin, a native of Haixi in Guangling. He was broad-minded, erudite, and devoted to learning. While with his father Shen at court he mastered the Meng Changes, the Spring and Autumn Annals, the Gongyang commentary, the Book of Rites, and the Rites of Zhou. He could recite the Grand Duke's Six Tactics, moved among men of valor, and nursed high ambitions. Later he was nominated as maocai, served as magistrate of Xiu in Bohai, and rose to commandant of Langye."
33
[]
Note [3]: see the biography of Emperor Shun.
34
使 祿
Zuo Xiong further asked the throne to call famous scholars from the empire as academy erudits and enroll noble heirs as students. Students who showed character and resolve received higher stipends. When Runan's Xie Lian and Henan's Zhao Jian, each twelve years old, proved their mastery of the classics, Zuo Xiong jointly recommended them as child Gentlemen. Scholars flocked to the capital with satchels of books.
35
Earlier, when the emperor was still the deposed Prince of Jiyin, his nurse Song E had joined eunuch Sun Cheng in enthroning him; the empress later rewarded her past service by enfeoffing her as Lady of Shanyang with five thousand households. The throne also made Grand General Liang Shang's son Ji marquis of Xiangyi. Zuo Xiong sent a sealed memorial: "Carving out territory for enfeoffment is the foundation of kingship. Gaozu's iron rule was: no Liu, no kingship; no merit, no marquisate. When Emperor An enfeoffed Jiang Jing, Wang Sheng, and their like, the earth answered with quakes. Yongjian 2 saw rewards for the coup plotters—and another solar eclipse. Every omen specialist blamed the rash of new fiefs. Qingzhou is starving, rebels still roam, the people are destitute, and memorials beg for grain relief. Your Majesty burns midnight oil to save the commoners. You should return to the old ways—quiet rule—to win Heaven's favor and lift these portents. It is wrong to repay petty favors at the cost of the great statutes. The emperor would not hear of it. Zuo Xiong protested again: "Every ruler claims to love straight speech and hate flattery, yet age after age loyal men are ruined while toadies thrive—because truth is hard to hear and flattery easy to swallow." Punishment is what every heart dreads;
36
宿
while favor is what every heart craves. So the age produces few who dare be loyal and many who learn to flatter. The ruler hears endless praise of himself, seldom his faults, drifts in a fog, and slides toward ruin. I note that an edict would reward your nurse's long service with extraordinary honors.
37
The archives show no precedent for enfeoffing nurses; only once before did Wang Sheng become Lady of Yewang. That woman spawned the cabal that deposed emperors—alive she was gnawed over by the empire, dead she was cheered across the realm. Jie and Zhou sat on the throne, yet ordinary slaves scorned their name for want of righteousness. Boyi and Shuqi were mere commoners, yet princes competed to stand with them for their virtue. Your nurse lives modestly and sets a frugal example; officials and people all take her cue—yet to match Wang Sheng's title may betray her own principles and what she truly wants. I believe ordinary hearts are alike: what unsettles them today unsettled them yesterday. The people still smart from Wang Sheng's coup; their lives hang by a thread; they dread another such hour. Fear still gnaws at them;
38
and frightened talk never leaves their lips. Do as we urged before: grant her a million cash a year—enough to show affection without shocking officials and commoners. Liang Ji's marquisate is no emergency; wait until this troubled cycle passes, then debate his fief in calm council. Then came fresh quakes and the fall of Mount Gou'shi. Zuo Xiong wrote again: "Yewang's enfeoffment shook Hanyang; Shanyang's title now shakes the capital—yin power dominates, and the omen is grave." I have said again and again that titles outweigh gifts: a king may enrich a favorite, not ennoble her at whim—withdraw the nurse's fief to quiet Heaven. Liang Ji has already demurred with lofty words; let Lady of Shanyang likewise cling to her modest virtue. Zuo Xiong's tone was blunt; Song E herself tried to decline; yet the emperor could not let go and enfeoffed her anyway. Later the nurse lost her title to factional slander.
39
[] []
Grand Minister of Agriculture Liu Ju was hauled before the Masters of Writing for a work fault, hustled in at a run, and flogged. Zuo Xiong protested: "The nine ministers stand just below the Three Dukes; they are great officers whose pace should jingle with ritual jade and whose bearing should match the academy's dignity." [1] Clubbing ministers began under Emperor Ming—it is nowhere in the classical canon." The emperor accepted the reform, and no minister was beaten thereafter. Once Zuo Xiong controlled memorials, he cleaned up countless abuses; his memorials became models for the bureaus. He was raised to Metropolitan Superintendent. Note [1]: the Book of Rites specifies, "Dukes and marquises wear dark mountain jade on vermilion cords; grandees wear water-azure jade on black cords."
40
[] [] 使
Earlier Zuo Xiong had recommended Zhou Ju for the Masters of Writing; Zhou proved equal to the job and won universal praise. As superintendent he nominated former Ji governor Feng Zhi for a military post—yet Feng had been convicted of graft; Zhou Ju impeached Zuo Xiong for it. Zuo Xiong replied gladly: "I served Feng Zhi's father and was his friend; for Zhou Ju to impeach me over this is Han Jue's kind of integrity." The empire admired him for it. [1] The following year he lost his post for a legal infraction. He was later reappointed to the Masters of Writing. He died in Yonghe 3. Note [1]: Han Jue is the same man as Han Xianzi. The Guoyu records that Zhao Dun recommended Han Jue to Duke Ling of Jin as minister of war. During the battle at the Yellow River bend, Zhao Dun sent a driver to cut across the army's line; Han Jue arrested the man and had him executed. Zhao Dun then told the ministers, 'Congratulate me.' 'I picked Han Jue, and he held me to the law—now I see I am cleared of fault.'"
41
姿
Zhou Ju, courtesy Xuanguang, came from Ruyang in Runan and was the son of Chenliu governor Zhou Fang. Zhou Fang has his own entry under the literati. Zhou Ju was plain and stunted in looks, yet so widely read that scholars took him as their authority—hence the capital rhyme: 'The Five Classics in every direction—Zhou Xuanguang.'
42
* () **[]* [] []
In the Yanguang (variant graph) In the fourth year of the Yanguang era he entered the bureau of Minister of Education Li He. After Sun Cheng's party had enthroned Emperor Shun and wiped out the Yan clan, Counselor Chen Chan argued that Empress Dowager Yan owed the emperor no maternal bond and should be packed off to a detached palace and denied audience. The court consensus favored Chen Chan's plan. Zhou Ju told Li He: "Long ago Lady Wu of Zheng schemed against Duke Zhuang, and the duke swore never to see her short of the underworld;" the First Emperor of Qin loathed his mother's scandal and kept her at a distance until Ying Kaoshu and Mao Jiao moved him to resume a son's duty." Historians celebrate such reconciliations. [1] The Yan have just been slaughtered and the dowager languishes apart from court—if grief sickens her and she dies suddenly, how will Your Majesty answer the empire?" Adopt Chen Chan's advice, and posterity will blame you, sir." Send a private memorial urging the throne to honor her as dowager, lead the ministers in the old audiences, satisfy Heaven, and meet the people's hopes." Li He did so at once. The next New Year the emperor appeared at the Eastern Palace, and the dowager's position was secured. Note [1]: Lady Wu of Zheng favored her younger son Duan and plotted against Duke Zhuang. The duke swore, 'We meet again only in the Yellow Springs.' He soon repented. Ying Kaoshu of Ying Valley said, 'Dig until you strike water and meet through a tunnel—who will call that breaking your oath?' The duke agreed, and mother and son were reconciled. The story is in the Zuo zhuan. Mao Jiao's story is told in the biography of Su Jing.
43
倀[] 殿 倀西 [] [] 倀 祿 倀 []
Later Chief Intendant Zhu Chang succeeded Li He as minister while Zhou Ju remained on his staff. When Sun Cheng's faction wore tablets into the hall to wrangle over rewards, the emperor banished them to distant fiefs and ordered the Luoyang magistrate to hustle them out of the capital. Zhou Ju urged Zhu Chang: 'When the court cowered under the west-bell coup, without Sun Cheng's band who would be emperor? [2] Not even Han Xin, Peng Yue, Wu Han, or Jia Fu did more.' [3] To forget that debt and harp on petty faults—if they die on the road, the throne will wear the stain of executing its benefactors.' Memorialize now, before they are gone.' Zhu answered: 'The emperor is furious and both Masters of Writing have already endorsed the exile—if I intervene alone I invite punishment.' Zhou Ju replied: 'You are past eighty and sit as one of the three pillars—if you will not spend your credit for the state now, hoarding safety and favor, what is left to want?' You may keep rank and salary, but you will be remembered as a time-serving flatterer;' 'speak out and suffer—yet you win a loyalist's name.' If my counsel is worthless, dismiss me from your service.' Zhu Chang memorialized; the emperor relented. Note [1]: the name is read chou liang fan.
44
[] 西
Note [2]: 'the court' refers to Emperor Shun's party. Sun Cheng, Wang Kang, and sixteen others plotted at the west bell to enthrone the Prince of Jiyin as Emperor Shun.
45
[]
Note [3]: Han Xin, Peng Yue, Wu Han, and Jia Fu.
46
[] [][]
Later, nominated as maocai, he became magistrate of Pingqiu. [1] He memorialized on current policy in language that was blunt and sound. Guo Qian, Ying He, and their colleagues read it with admiration and jointly urged the throne to keep the memorial on the imperial desk as a standing reminder. [2] Note [1]: Pingqiu county lay in Chenliu commandery.
47
[]
Note [2]: 'zhang' means the memorial itself.
48
[] 使 []觿 []
He rose step by step to governor of Bing Province. Taiyuan still observed a spring taboo on fire for fear of offending the spirit of Jie Zitui, whom legend said Duke Wen had burned on the hill. [1] In the month of his death people said the gods forbade fires, so for a midwinter month none would light a stove; the old and weak perished by the score. Zhou Ju posted a tract at Jie Zitui's shrine arguing that midwinter bans on fire wasted lives and shamed a worthy man's memory, and urged the people back to cooked food. [2] Superstition eased and the harmful custom faded. Note [1]: the Xin xu says that when Duke Wen of Jin took power, Jie Zitui, having no fief, withdrew to Mount Jie. The duke could not find him and set the hill afire; Jie Zitui refused to emerge and died in the flames. The fuller account appears in the biography of Geng Gong. The 'dragon' asterism belongs to the east and wood and rises in spring.
49
The heart constellation is the Great Fire—people feared its heat and banned cooking. Folk belief tied the taboo to the anniversary of Jie Zitui's burning.
50
[]
Note [2]: see Huan Tan's Xin lun and the Runan worthies' lives.
51
殿 [] [] []
He was transferred to the governorship of Ji Province. In Yangjia 3 Metropolitan Superintendent Zuo Xiong recommended him; he was summoned to the Masters of Writing. He and Vice Director Huang Qiong ran the administration in concert and were so formidable that the palace faction tread softly. That year Henan and the capital region withered in drought; the emperor exposed himself in the east loggia of the Deyang Hall to beg rain and sent the metropolitan command and Henan to sacrifice to the river god and great peaks. An edict singled out Zhou Ju's erudition for a palace examination: 'I lack virtue yet inherit the triple mandate; [1] I rise early and sleep late, seeking the great mean.' [2] Yet droughts return year after year, the fields are charred, and the people go hungry.' [3] The five relationships go untaught, royal grace does not reach the people, and officials warm seats they do not deserve.' Whom should we dismiss to turn these omens around?' Answer plainly and hold nothing back.'" Zhou Ju answered: 'The Book of Changes says, "Heaven is high, earth is low—thus Qian and Kun are fixed."' Heaven and earth engender the myriad creatures, of which mankind is noblest.'
52
使
The sages therefore set rulers over them, shaped them through education, tuned life to the seasons and to yin-yang, and kept marriage within its proper age.'
53
They enfold the people in kindness, guide them with moral teaching, warn them with portents, and encourage them with good omens.' Such is the way the ancient kings matched Heaven in caring for creation.'
54
When yin and yang are blocked,' the two breaths choke each other,' creatures fail to thrive,'
55
歿 [] [] [][]
the seasons of wind and rain break down,' and flood and drought follow.' Your Majesty sits where Yao and Yu sat yet does not rule like them; you have cast aside the ways of Emperors Wen and Guangwu for the extravagance of dead Qin—hoarding resentful concubines within the palace while common men lack wives.' No heir has been named and the crown prince's quarters stand empty—this is what comes of violating harmony, inverting the natural order, and breaking human ties.' Nor is the fault yours alone: eunuchs abuse their power, drag off women from decent families, and lock them in the palace until some die gray-haired and alone—Heaven cannot approve.' [4] When King Wu entered Yin he freed the harem of Shang.' [5] When Tang faced drought he disciplined himself on six counts;' [6] Duke Xi of Lu blamed himself and prayed for rain. [7] Sincerity turned calamity into blessing.' The dry years have stacked up, yet no edict shows you mending what Heaven resents; parading the Son of Heaven in the dust wins no rain.' Ordering the provinces to sacrifice to gods will not end the drought. When Qi suffered drought, Duke Jing wanted to sacrifice to the river god; Yanzi said no.'
56
[] []
'The river god's realm is water; fish and turtles are his people.' 'When the river runs dry, would he not want rain as much as we?' 'Yet he cannot make it fall.' [8] Your Majesty chases show, not substance—like climbing a tree for fish or walking backward to advance.' [9] Extend good faith, reform the administration, elevate the Way, dismiss unused concubines, clear false convictions, and cut the lavish court kitchen.' If the five relationships go untaught, fault the Minister of Education; remove men unfit for their posts at once.' Raised from a provincial post to this speaking role, your servant admits his learning is thin and his judgment slight—he cannot exhaust the topic in one reply.'
57
[] []
The Yi zhuan says, 'When yang stirs Heaven, the response comes within the day.' [10] May Your Majesty weigh these words.'" The emperor then called in Zhou Ju, Director Cheng Yishi, and Vice Director Huang Qiong to hear their verdict on what was wrong with the government. They agreed that the court must pick officials with care, purge the venal, shun flatterers, revive Emperor Wen's austerity and Emperor Ming's moral teaching—then the skies would answer with rain. The emperor asked, "Which of my ministers are corrupt toadies?" Zhou Ju answered alone: "I rose from a remote province to a confidential post—I cannot read every heart at court. [11] Still, those who speak plainly are loyal; those who fawn for safety are the toadies." The Minister of Education has sat six years without a single searching memorial—in my poor judgment he is suspect."
58
[]
Soon afterward Liu Qi was stripped of the ministry and Zhou Ju became metropolitan superintendent. Note [1]: the three cosmic orders—Heaven, earth, and mankind. See the Comprehensive Discussions in the White Tiger Hall.
59
[]
Note [2]: the Book of Documents, "Great Plan," says, "Take the great mean as your standard. " Kong Anguo glosses: "Huang means great. Ji means the center. That is: set up the middle way and walk in it."
60
[]
Note [3]: the "five grades" are the five moral relationships. The Documents reads, "When the five relationships fail, you, as Minister of Education, must spread the five teachings in gentleness. " Here "xun" means compliant or yielding.
61
[]歿
Note [4]: "mo" means to die or end.
62
[]
Note [5]: the Di wang ji records King Wu freeing Jizi, honoring Shang Rong, and sending Shang's harem women back to the regional lords.
63
[]使
Note [6]: the Di wang ji says that after Tang overthrew Jie, seven years of drought emptied the Luo until Tang sent envoys with a tripod to pray:
64
使 []
"Is my government ill-disciplined? Are the people overworked? Do bribes run unchecked? Do slanderers thrive? Are palaces too splendid? Do palace women peddle influence? Why then does Heaven withhold every drop!" End quote." Note [7]: see Yang Hou's biography.
65
[]
Note [8]: from the Yanzi spring and autumn annals.
66
[]
Note [9]: "climbing a tree for fish" comes from Mencius. The Han shi waizhuan says, "As a bright mirror shows the face, antiquity shows the present.
67
How else explain past dynasties' fall—unless it is like walking backward yet hoping to outpace those ahead?"
68
[]
Note [10]: from the Yi jilan tu. Full discussion appears in Lang Yi's biography.
69
[]
Note [11]: "bie" is read bi lie fan.
70
[]
Note [2]: Du Yu defines yao as early death and hun as dying unnamed.
71
[]
Note [2]: the Zuanwen calls the funeral hymn xielu—the "dew on the leek" dirge. Cui Bao's Gujin zhu quotes the song: "Dew on the leek dries so fast!
72
The sun burns it off, yet dew returns at dawn—but the dead do not come back."
73
[] 退
Note [3]: the Zuo zhuan tells how Shusun Zhaozi and the Duke of Song wept together. Yue Qi left and said, "Lord and minister will both die. I have heard: grief that turns to joy, or joy that turns to grief, means the heart has left its seat. The vital brightness of the mind is the hun and po souls. When those souls flee, how long can the body last!"
74
殿 祿 []
Portents piled up until the emperor recalled Zhao Shang's earlier advice and summoned Zhou Ju to the Hall of Manifest Kin to ask what the omens meant. Zhou Ju answered: "At your accession you restored the old statutes and spread reform—order prevailed from the capital to the marches. Lately policy has drifted: favorites multiply, and rank no longer tracks merit. Read Heaven, read men, compare today with yesterday—the picture is frightening. The Documents warns: "Persistent arrogance brings drought. [1] When excess knows no limit, orders fail and the base goes crooked; when unchecked yang rages, high and low both suffer." Secretly tighten control on the provinces, root out great clans and arch-criminals, and strike when the moment is ripe."
75
[]
Soon the Huai bandits Zhou Sheng and Xu Feng rose everywhere, just as Zhou Ju had warned. Note [1]: from the "Great Plan" in the Book of Documents. Kong Anguo adds: "When the ruler strays from the mean, long drought follows."
76
使祿祿
An edict then dispatched eight inspectors, each a man of proven sternness: Zhou Ju and Du Qiao as palace attendants, Zhou Xu and others as acting grand masters of splendid carriages—they fanned out across the empire. Any governor or two-thousand-dan with clear evidence of graft was to be reported by post horse;
77
便 使
magistrates in the black sash could be seized on the spot. Pure, useful magistrates beloved of the people were to be singled out in memorials. The eight men took office together and the empire dubbed them the "Eight Paragons." Zhou Ju impeached the corrupt and recommended the clean; the court applauded him.
78
He became governor of Henei, then was recalled as grand herald.
79
[] [] 祿祿 []
When Empress Dowager Liang ruled, an edict argued that the infant Emperor Shang, having died young, should rank below Emperor Shun in the ancestral temple. Minister Ma Fang backed the edict; Counselor Lü Bo insisted on proper zhao-mu order—Shang before Shun. The matter went to the high ministers for debate. Zhou Ju argued: "The Spring and Autumn records that Duke Min of Lu died without an heir and Duke Xi succeeded; Duke Wen later ranked his father Xi above Min. Confucius condemned this with the line, "They sacrificed in the Grand Temple and ranked Xi above Min. The gloss calls it inverted sacrifice. [1] When Duke Ding restored the proper order, the classic read "orderly sacrifice to the former dukes"—that is the pattern for all ages. [2] Emperor Shang precedes Shun as a father in rank; Shun follows as son—the sequence cannot be reversed without breaking zhao-mu. Lü Bo is right." The empress dowager issued an edict agreeing. He rose to director of splendid carriages, resigned for his mother's funeral, then returned as grand master of splendid carriages. Note [1]: see the Zuo zhuan.
80
[]
Note [2]: the Zuo reads "orderly sacrifice to the former dukes. " Du Yu: "cong" means to set in proper order. The 'former dukes' are Dukes Min and Xi of Lu. Duke Ding was reordering their tablets; because the closer generations had ended, the text speaks broadly of the former dukes."
81
祿 [] []祿[][][] [] []
He died in Jianhe 3. The court had meant to make him chancellor—his death was a bitter loss. An edict to the director of splendid carriages and the Runan governor read: "Ancient kings hunted talent as if parched; they honored the dead by tending tombs and brushing doorposts. [1] Hence dirges for Gongshu and praise for Wengui—to publish loyalty and teach the age. [2] Grand Master Zhou Ju matched Boyi and Shuqi in purity, [3] surpassed Sui Hui and Guan Zhong in loyalty, [4] served as regional governor and at court rode the imperial equipage with "reverent care," [5] and moved through the palace in calm discretion. We record his merit and raise his rank among the nine honors. We meant to array the bureaucracy and harmonize the three councils—he died too soon, and long-range plans collapsed. The court mourns him with genuine grief. The Poetry says, "Work hard at the martial charge and Heaven will extend your blessing. [6] Let every officer down to the generals gather again on the day the catafalque sets out. Add a hundred thousand cash to honor his winding-kudzu, plain-silk integrity. [7] His son was Zhou Xie.
82
[][]
[8] Note [1]: the Documents says King Wu tended Bi Gan's grave and honored Shang Rong's door.
83
[]
Note [2]: Gongshu Wenzi was a Wei minister. When he died, his son Xu asked the duke for a posthumous name. The duke said, "When Wei starved, he fed the hungry—is that not kindness? When Wei was in peril, he died for his lord—is that not loyalty?
84
*[]*
He put Wei's government in order—is that not refinement? Call him the Loyal, Kind, Refined Master. The story is in the Book of Rites. Yin Wengui, governor of You Fufeng, died in office; Emperor Xuan issued an edict of praise and sent a hundred jin of gold. Ban Gu wrote, "Wengui caught the imperial breeze, and the throne magnified his name." Hence the phrase that the throne "spread his fame" in a written tribute.
85
[]
Note [3]: Boyi and Shi Yu.
86
[]
Note [4]: Sui Hui and Guan Zhong.
87
[]
Note [5]: the Shiji "Yao dian" has Yao telling the twelve shepherds, "Be reverent in your charge!"
88
[]
Note [6]: from the "Major Odes" of the Classic of Poetry. "Zhao" means to plan. "Min" means swift or diligent. "Rong" is an old form of "you." "Xi" means to grant. "Zhi" means blessing.
89
[]* () * 退
Seventh commentary gloss; the following line is supplied from the Odes. (from the Poetry) The "Lamb" ode in the Guofeng says: "Lamb's fleece, five white silk cords. They leave the lord's feast, sash swaying, easy and unhurried."
90
[]
Note [8]: pronunciation gloss (character damaged).
91
Zhou Xie, courtesy Jusheng, favored Daoist quietism; he inherited a nominal court post as Gentleman, then resigned and went home. Shao Kui of Henan, once his father's subordinate and now commandant, humbled himself to honor Zhou Xie. Zhou Xie thought it improper to trade courtesies and barred his gate. Later the governor nominated him as filial and incorrupt; he pleaded illness and declined. When Liang Ji was all-powerful, no one dared ignore his summons—yet Zhou Xie refused three separate calls. He was later nominated as worthy and upright but did not answer. Another imperial carriage summons came with full black-and-yellow gifts; he pleaded chronic infirmity and refused. He lived in hiding, modeled Laozi's stillness, broke off all social ties, until brambles choked his alley for a decade. In Yanxi 2 he reopened his door to guests and conversation; that autumn Liang Ji fell; by year's end Zhou Xie was dead at fifty. Cai Yong said he had read his fate aright. From his great-grandfather Zhou Yang through his grandson Zhou Xun, six generations in direct line won renown.
92
Huang Qiong, courtesy Shiying, came from Anlu in Jiangxia; his father Xiang had governed Wei commandery. Huang Xiang has a separate entry among the literati. He first received a nominal post as heir apparent's attendant but pleaded illness and never served. After his father's death and the end of mourning, all five chief bureaus summoned him year after year; he ignored every call.
93
[] [] []
During Yongjian high ministers repeatedly recommended him, and he was finally summoned by carriage along with He Chun of Kuaiji and Yang Hou of Guanghan. At Lunshi he halted, pleading sickness. [1] Officials impeached him for disrespect; the emperor ordered the county to escort him courteously—he had to go. Earlier summonses had disappointed the court; Li Gu, who admired Huang Qiong, wrote ahead: "I hear you have crossed the Yi and Luo and neared Wansui Post—does this mean you are coming at last to obey the summons? [2] The gentleman finds Boyi too rigid and Liuxia Hui too easy; the adage runs, "Neither as harsh as Boyi nor as lax as Hui—stand in the workable middle." [3] That middle ground is what the sages prized in their conduct. If you mean to sleep on cliffs and rival the recluses Chao and Xu, do so;
94
[]
if you would govern and save the people, the moment is now. Since history began, good rule has been scarce; wait only for another Yao or Shun and a true man never acts. A proverb says, "The peak that juts gets broken; the gleam that blinds draws mud." "Yangchun" has few who can sing along; a towering reputation rarely matches the fact. [4] When Fan Ying of Luyang first reached court, the throne spread a mat as for a god.
95
[] 觿 []
[5] He was no miracle worker, yet his conduct was blameless. Still slander cut him down—because the court expected wonders and his fame had overshot reality? Recent hermits such as Hu Yuanan, Xue Mengchang, Zhu Zhongzhao, and Gu Jihong left no deeds—so gossip says every recluse is a fraud. I hope you will vindicate the high path, silence the cynics, and clear that slur once for all." Huang Qiong reached the capital, was made a Gentleman Consultant, and rose to vice director of the Masters of Writing. Note [1]: Lunshi was ancient Lun of the Xia, Shaokang's town. The Zhushu jinian records Chu and Qin attacking Zheng at Lunshi. The site is the old Songyang county seat in modern Luoyang prefecture.
96
[]西
Note [2]: Wansui Post stood northwest of old Songyang. In Han Wudi's Yuanfeng 1 he visited Gou'shi, climbed Mount Song, heard "long life!" cried thrice from the hills, and named the spot Wansui.
97
[]
Note [3]: the Analects praises Boyi and Shuqi for never debasing their purpose or person. He classes Liuxia Hui and Shaolian as men who bent their aims and shamed themselves. Confucius adds, "I am not like them—I am bound neither to yes nor to no." Zheng Xuan glosses: Confucius would be neither as austere as Boyi nor as pliant as Hui—hence "different."
98
[]
Note [4]: Song Yu told King Xiang that a singer in Ying drew thousands for a crude tune. When he sang "Yangchun" and "White Snow," only a few hundred could follow. The loftier the song, the thinner the chorus."
99
[]
Note [5]: "Lord Fan" is Fan Ying. His story is told in Fan Ying's biography.
100
Huang Qiong grew up in the ministries with his father and learned every precedent. In office he mastered every desk; in court debate no one could overbear him.
101
[] [] [] 使 祿 [] []
Portents multiplied; Huang Qiong warned Emperor Shun: "Lately the cosmic order has slipped—[1] cold and heat clash, murky vapor veils the sky, sun and moon lose their light. [2] Heaven does not warn without cause. [3] Open the stone archive, consult the Hetu and Luoshu, and have historians list every portent from Han's founding through Yongjian and from Yongjian to the present—which cluster thicker? Let your counselors and classicists review policy, meet ministers often, and weigh what works. Dismiss every placeman without real merit. I have already listed portents and named Fan Ying, Xue Bao, He Chun, and Yang Hou—yet no edict followed. I note recluses Huang Cuo of Ba and Ren Tang of Hanyang—both aged sages with the spirit of the "seven creators." [4] Summon them to help spread your civilizing rule." An edict then called Huang Cuo and the others by imperial carriage. Note [1]: the Yi qian zao du gives the math for the annual hexagram and the seventy-six-year cycle. The gloss explains how to derive the year hexagram from accumulated cycles.
102
[]
Note [2]: "meng" means murky yin vapor. "San" means dim or unfocused light.
103
[]
Note [3]: the Stone Chamber was the imperial library. Hetu and Luoshu are the river charts and Luo documents.
104
[]
Note [4]: the Analects speaks of "the seven who withdrew." The gloss names Boyi, Shuqi, Yu Zhong, Yi Yi, Zhu Zhang, Liuxia Hui, and Shaolian.
105
[]退 使 使 殿使 []* () *
In the third year drought returned; Huang Qiong cited Duke Xi of Lu, who blamed himself on six counts, sealed the harem to influence, cashiered thirteen slanderers, executed nine extortionists, [1] moved his couch to the southern suburb, and rain fell at once. You too should review policy, cut waste, live simply, and shift what the people hear. Idle the imperial workshops and palace treasuries of needless cost. Warn your intimates to obey the law; if they will not change, show them reward and punishment. Meet ministers often, admit scholars, ask how to govern, and hear their verdict on policy. Jails are still crowded and inmates die in droves—enough to sour Heaven's breath and deepen drought. Mend what is broken, heed good counsel, and the portents will lift and blessings return." When the memorial went up, he was received in the Deyang Hall; a chief eunuch forwarded it to the bureaus for action. Note [1]: the Chunqiu kao yi you says Duke Xi of Lu, when rain failed until autumn, led ministers in prayer, confessed six faults, barred harem influence, and cashiered slanderers such as Guo Du (and) —thirteen men in all—and executed nine corrupt tax clerks such as Zhao Zhu. He cried, "The fault is mine alone. Now drought has burned the fields; I should die for it—why blame the people? Let me pay with my life for my failures.
106
[] [] 西 [] [] []
Since his accession the emperor had not held the plowing rite on the sacred field. Huang Qiong argued that the great state rites must not lapse: "Since antiquity no wise king has neglected sacrifice to win blessing; they always worshiped at the altars and plowed the sacred field to lead the farmers." [1] When King Xuan skipped the thousand-mu rite, Duke Wen of Jin mocked him—then came the Jiang Rong raid and the stain on the "restoration." [1] Your Majesty revives antiquity, answers Heaven with reverence, tends the seasons and the gods, and toils day and night for the people— the Classic of Poetry praises Tang for never resting, the Documents praises King Wen for skipping meals—yet you surpass both. [2] The ancestral sacrifice has just closed, and the grain prayer begins tomorrow. I fear your attendants would spare you the plowing rite—thinking it may be dropped. The ancient kings fixed a day for the plowing rite: the Minister of Education issued the summons and the Minister of Works readied the field. Five days ahead the warm "cooperating wind" blew; the king entered the fasting hall, poured the libation, and shouldered the plow—such was his solemnity. Since guisi day after day the northwest wind has blown, no sweet rain has gathered, and cold lingers. [3] You did not greet spring in person at the eastern suburb; for the First Farmer rite you should at least plow yourself to draw down mild weather. [4] The Book of Changes says, 'The superior man strives tirelessly.' That is the path he means.' [5] The emperor accepted the memorial.'
107
[]
Note one: the Guoyu says King Xuan of Zhou neglected the thousand-mu field. Duke Wen of Jin warned him: 'A state's first business is farming—there the gods' grain comes from; hence Hou Ji was grand provisioner.' The grand historian watched the soil and stars until the farming omen aligned at dawn, then reported in the celestial temple.' Nine days before plowing the historian told Hou Ji, 'Warmth has risen; the earth is ready to break.' Hou Ji told the king, who entered the fast hall while all offices prepared.' The king opened one furrow, officials took three passes, and the people finished the thousand mu.' The king refused—and later his army was crushed by the Jiang Rong.' The damaged character is read fu fa fan.
108
[]
Note two: the Shang hymns say, 'Neither lavish nor slack, never idle.' The Documents praises King Wen for having no time to eat until noon and dusk.'
109
[]西
Note three: northwest wind is the Bu Zhou or "fierce" wind per the Lüshi chunqiu.
110
[]
Note four: the Wujing tongyi identifies the eight winds with the eight trigrams.' When each wind comes on time, yin and yang work and creatures thrive.'
111
[]
Note five: Qian's image reads, 'Heaven moves vigorously; the superior man strives without rest.'
112
Soon he became director of the Masters of Writing. Huang Qiong thought Zuo Xiong's filial-and-incorrupt rules over-weighted classicists and clerks, so he added filial piety, fraternal duty, and administrative talent as a fourth column—and the reform stuck. Later Zhang Sheng of the Masters of Writing struck out Zuo Xiong's double examination at the capital gate. Huang Qiong protested: 'The second review sorts the genuine from the hollow—it must not be scrapped.' The emperor dropped the repeal. He left the capital for Wei commandery, then rose to minister of ceremonies. During Heping he was chosen to lecture inside the palace.
113
[]
Note two: the Mingtang wei says the Duke of Zhou aided King Wu against the last king of Shang.' When Wu died and Cheng was a child, the duke acted as regent.' After seven years he handed power back to Cheng.' Cheng rewarded him with Lu at seven hundred li, a thousand chariots, and rites equal to the Son of Heaven.'
114
[]
Note three: Gaozu was a Si River pavilion chief; Xiao He rose with him to five thousand extra households as chancellor.' Huo Guang deposed King Liu He and raised Xuan, then added seventeen thousand households to his fief.'
115
[] [] []
In Yongxing 1 he became minister of education, then grand commandant. He honored not a single nominee pushed by Liang Ji. Even worthy men Liang Ji had sponsored received no appointment from Huang Qiong. Yanxi 1: he stepped down after a solar eclipse. He returned as grand minister of agriculture. The next year Liang Ji fell; Hu Guang, Han Yan, and Sun Lang lost their posts for toadying, and Huang Qiong was again made grand commandant. For tutoring the emperor without cringing to Liang Ji he was enfeoffed as marquis of Xiang township with a thousand households.' He pleaded illness and returned the fief six or seven times until the throne relented. First among the three dukes after Liang Ji's death, he impeached a dozen venal governors to death or exile, and the empire looked to him. When the five marquises seized power he knew he could not check them and stayed home "ill." [2] In the fourth year banditry cost him his post.' The same year he was minister of works again. That autumn an earthquake removed him. Note one: the Shuowen places Xiang in Yingchuan.' Han's Zhou Chengxiu marquisate was renamed Xiang in Yuan 2, pronounced kang.'
116
[]
Note two: the five marquises are Zuo Guan, Xu Huang, and their clique.'
117
In year seven, dying, he wrote: 'Heaven insists on firm breath; the ruler must stiffen his rule.' A king on the height must stay balanced;' on a cliff he must plant his feet.' Lose your balance and you fall; lose your footing and you plunge.' So the sage on the height puts virtue first;' in danger he leans on the worthy.' Yao wore moral sway as his crown and used Yi and Xie as sinews.' Thus ancient kings grew higher yet steadier and long kept their altars.'
118
[] 歿 [] 觿 []觿
Truth-tellers face extermination; toadies flourish.' Loyal men seal their lips for fear of death, the people hold their tongues for fear of harm, and your eyes and ears go dark.' Li Gu and Du Qiao gave straight counsel for the state and died for it—yet Chen's faction destroyed them.' [5] Worthy and base alike were shaken with fear.' Earlier Baima prefect Li Yun demanded eunuchs be executed for their crimes—speaking for every honest heart.' [6] Du Zhong of Hongnong knew Li Yun was right and offered to die with him to move the court.'
119
觿
Both were punished; the empire grieved and learned to shun loyalty.' When Zhao killed the worthy Mingdu, Confucius turned back from the Yellow River.' Overturn the nest and the phoenix will not circle;' gut a pregnant doe and the unicorn stays away.'
120
使 [] 使[] [] [] [] 歿 [] []
Like calls to like—Heaven's logic.' [7] Zhou Yong of the Masters of Writing once governed Pei under Liang Ji, dodged a crime, and vaulted to office.' When Ji fell he pretended to have turned on him and won a marquisate by intrigue.' The eunuchs and Liang Ji were belly-to-back conspirators for years.' At Ji's execution they had no tricks left but to list his crimes and claim reward.' Yet you ennobled them with true ministers—vermilion and violet in one dye, jewels cast in gravel.' The four quarters raged at the sight. Zengzi's mother once threw her shuttle, fooled by slander;' [9] Boqi was supremely worthy yet banished.' [10] Flattery lifts the vile to any height;' When cliques pull down the worthy, none sinks deeper than the good man.' Will you not look closely?' I am a dull man long favored by the throne; my body is slight but my office heavy; diligence cannot mend my faults, yet I dread dying with a heavier guilt.' On death's eve I speak without reserve, hoping for one chance in ten thousand to rest easy below.' [11] He died that year at seventy-nine.' The court titled him general of chariots and cavalry and posthumously "Loyal Marquis."' His grandson was Huang Wan. Note one: floating ice images danger.' Thorns image hardship.'
121
[]
Note two: xing means portent.' There was as yet no sign he would own the realm.' Some texts write "paint" as "write."'
122
[]
Note three: yin means flourishing.'
123
[]
Note four: Yang Xiong's Fayan speaks of the wooden-tongued bell.'
124
[]
Note five: zuo is read cai wo fan.'
125
[]
Note six: Jia Yi likened the state to sleeping on kindling before the fire catches.' How is today's court any different?'
126
[]西
Note seven: the Shiji says Confucius turned back from the Yellow River on hearing Dou Mingdu and Shunhua had been killed.' They were worthy grandees of Jin.' Zhao Jianzi needed them before he rose, then slew them once he had power.' Confucius said, 'Slaughter the carrying dam and the unicorn shuns the royal park;' drain the pool for fish and the dragon will not harmonize yin and yang.' Smash the nest and the phoenix will not circle. Why is that? A gentleman hates to harm his own kind. The same story appears in the Family Sayings of Confucius.
127
[]
Note eight: di means to cast aside. The reading is zhi.
128
[]
Note nine: see Kou Rong's biography.
129
[]
Note ten: the Shuoyuan tells how the king of Guo had Boqi by a first wife and Bofeng by a second. The stepmother wanted her son heir and told the king Boqi chased women. The king did not believe her. She said, 'Send Boqi to the back garden; I will walk past him; watch from the terrace.' The king agreed. Boqi entered the garden; she hid bees in a robe, walked past him, and cried that bees were stinging her. Boqi reached into the robe, took the bees, and crushed them. From a distance the king thought Boqi molested her and banished him.
130
[]
Note eleven: three is the extreme number. One begets two, two begets three, three begets the myriad things—the cosmic triad. Hence 'three' in titles marks the utmost depth.
131
His grandson: Huang Wan
132
[] []
Huang Wan, courtesy Ziyan, lost his father while young. He was precociously clever. His grandfather Huang Qiong, as Wei governor in Jianhe 1, reported a solar eclipse invisible in the capital. The dowager asked how much of the sun was eclipsed; Huang Qiong could not find words. Seven-year-old Huang Wan said, 'Say the uneclipsed sliver looks like a new moon.' Huang Qiong was astonished, used the line in his memorial, and cherished the boy. When Huang Qiong became minister of education, Wan was offered child Gentleman by kinship; he pleaded illness but was already famous at court. Sheng Yun, ill, was visited by Wan. A Jiangxia report on Man rebels lay on the desk. Yun teased him: 'Great Jiangxia—many barbarians, few scholars.' Wan bowed and said, 'Barbarians vex the heartland—the Minister of Works is to blame.' He swept his sleeves and left. Sheng Yun admired him. Note one: the duplicate went to the ministry.
133
祿 祿 []退祿 [] [] []
He rose to general of the household for all purposes. Chen Fan, then director of splendid carriages, respected him and often debated policy with him. By rule the director nominated gentlemen of the three corps for maocai on four moral criteria. [1] Rich youths bought nominations while poor scholars were passed over—hence the rhyme, 'Want it, can't have it—Splendid Carriages' maocai.' [2] Wan and Chen Fan then promoted Liu Chun, Zhu Shan, Yin Shen, and others on merit. Powerful gentlemen slandered them; the case went to Wang Chang and Diao Wei. Chang and Wei respected them and filed no charge, yet palace factions smeared them as a clique. Wang Chang was demoted, Chen Fan dismissed, Huang Wan and Diao Wei both proscribed. Note one: 'long seniority' means long time in rank.
134
[]
Note two: neng is read nai lai fan.
135
Diao Wei, courtesy Zirong, was from Pengcheng. When Chen Fan returned, critics attacked Diao Wei; he was reappointed Gentleman Consultant and rose to master of writing. He was blunt at court, then served as chancellor of Lu and Donghai. Stern and shrewd, he was called uncanny in every post. He kept strict discipline; his family never saw him relax.
136
Huang Wan lay proscribed almost twenty years. At Guanghe's end Yang Ci recommended his talent for saving a troubled age; he became Gentleman Consultant, governor of Qingzhou, then palace attendant. In Zhongping's opening he governed You Fufeng, then served as grand master of works, minister of the household, and grand coachman.
137
He became governor of Yu Province. Bandits ravaged the province; he campaigned until order returned and his name terrified them. His record was the empire's model; he was enfeoffed marquis within the passes.
138
退
Dong Zhuo, needing a famous minister, made him minister of education, then grand commandant, with a new fief at Yangquan village. When Dong Zhuo proposed moving the capital to Chang'an, Huang Wan and Yang Biao remonstrated in vain. Huang Wan counter-memorialized: 'The Duke of Zhou built Luoyang to secure the Ji house; Guangwu chose the eastern capital to exalt Han—both followed Heaven and the spirits.' The foundation is laid—how can you rashly move and forfeit the trust of the realm?'
139
Friends feared Dong Zhuo's temper and begged Huang Wan to yield. He answered: 'When Duke Bai of Chu rebelled, Qu Lu stepped under naked blades;'
140
[] [] 祿西 []* () **[]*
[1] when Cui Zhu murdered his lord, Yan Ying defied his oath.' [2] I am no sage, yet I honor such courage.' He was dismissed for it. Dong Zhuo still respected his name and clan and did not kill him. Later he and Yang Biao became grand masters of splendid carriages; at the move west he became metropolitan superintendent and joined Wang Yun's plot against Dong Zhuo. Li Jue and Guo Si took Chang'an, seized Huang Wan, and killed him in prison at fifty-two. Note one: the Xin xu says Duke Bai Sheng (was about to kill) plotted against King Hui of Chu; the king fled; high ministers died; Sheng threatened Qu Lu: 'Join me or die.' Qu Lu quoted the Odes: 'Thick the vines along the boughs; the true gentleman seeks blessing without crooked paths.' You kill your kinsman yet ask blessing of me—can that work?' A man who knows Heaven's mandate does not stir at gain and accepts death—that is a minister's duty.' Thus he knows Heaven above and service below.' Can you coerce such a man?' Think again!' Bai Gong then killed himself.
141
[]
Note two: see Feng Yan's biography.
142
祿 [] 使 殿 [] 使* () **[]* [] [][] [] []
The historian remarks: feudal lords once presented talent yearly; recommending worthies won reward, sending dross cost rank. Candidates went to the minister of war for debate, then office, then salary. [1] Thus wise kings matched men to posts and built lasting rule. Han edicts called for worthies; provinces nominated filial and cultivated talents—the same principle. After Guangwu came further categories—honest, reclusive, outspoken, and the like. Broad paths to honor bred false reputations and fierce rivalry. Great houses and high posts traded favors openly. Zuo Xiong's age limits and exams, though imperfect, fit the age. Huang Qiong, Hu Guang, Zhang Heng, and Cui Yuan clung to old rules and crossed purposes—formalists hid faults, realists exposed them. Under Zuo Xiong the capital dared not traffic in office for a decade—proof that substance could be tested. Emperor Shun, though young, held real power, chose men well, and the empire looked up to him. He sent black and yellow silks to hire Fan Ying, received him below the imperial couch, and asked what was wrong with the state. Such urgency to find talent and humility toward scholars made hermits dust off caps and wait for the imperial carriage. Fan Ying answered the call; Li Gu, Zhou Ju, Zuo Xiong, Huang Qiong, Huan Yan, Yang Hou, Cui Yuan, Ma Rong, Wu You, Su Zhang, Chong Hao, Luan Ba, Pang Shen, Yu Xu, Wang Gong, Zhang Hao, Zhang Gang, Du Qiao, Lang Yi, and Zhang Heng—statesmen, generals, and scientists—made the eastern capital bloom. Had high policy taken their counsel, and on every contested (battle) frontier, generals had matched wit to force, while the inner court heard blunt truth and the throne followed their models—the glory of Emperors Wu and Xuan would lie within reach. [3] The Odes say, 'Few can finish what they begin.' A lasting regret!' Under Emperor Huan came Chen Fan, Yang Bing, Huangfu Song, Zhang Huan, Duan Jiong, Wang Chang, Li Ying, Zhu Mu, Liu Tao, Guo Tai, and Chen Shi—statesmen who shored up the throne. Other great scholars and pure men are too many to list. Yet the way withered: courtiers died for speaking truth; retirees were caught in faction bans. The front axle snapped, but the rear wheels still thundered. [6] The dynasty leaned yet stood, cracked yet held—thanks to humane men who braced it. What a pity it is to say so. Note one: the Shangshu dazhuan says regional lords presented one candidate every three years. The first acceptable tribute was 'loves virtue,' the second 'honors worthies,' the third 'has merit.' Meritorious lords received chariot dress, bow and arrows, and a formal mandate. Lords who sent no talent were 'not rectifying'; one miss was a fault, two arrogance, three deceit. After three failures the throne stripped rank, then land, then both.'
143
[]
Note two: 'petty pedant' means narrow-minded.
144
[]
Note three: er is a filler particle. The Analects line: 'I long for you, though your home is far.'
145
[]
Note four: shuo means great.
146
[]
Note five: mi feng means to darn or patch. The Odes: 'Where the royal robe tore, Zhong Shanfu patched it.'
147
[]
Note six: Guangya glosses qiu as urgent.
148
[]
Encomium: Zuo Xiong spoke for the throne among the legendary Eight Yuan ministers. Zhou Ju rose from the margins into the center. [1] At court they straightened policy and eased a dark time.'
149
[] [] [][]
[2] Huang Qiong's fame was old; he exposed the realm's sickness in memorial after memorial.' [3] Huang Wan bloomed young yet high office and true will parted ways.' [4] Note one: hui means kind or class.' The Yi: 'March with your proper company and it is auspicious.' The character hui is read wei.
150
[]
Note two: shu means to untie; read shi yu fan.
151
[]
Note three: ci means fault or illness.
152
[]
Note four: his purpose went astray and was never fulfilled. Chai is read chu yi fan.
153
Collation notes
154
* () **[]*
Page 2015 line 3: Nan (commandery) Hong Liangji: 'commandery' is a misprint for Yang in the place name. The text is corrected accordingly.
155
Liu Congchen notes the Min edition inserts zhi after 'heard.'
156
Wang Xianqian: the line should read xing yun (rising clouds), not xing yu. The line follows the three-house Odes; a later hand changed it to match Mao.
157
Qian Daxin: Zhang Hua follows Mao on Baoyan; Zheng Xuan identifies her with King Li's consort—so Baoyan is not one person across all traditions. The memorial pairs You and Li with Baoyan's power—aligning with Zheng Xuan. Lu Odes variant yan; Shangshu zhonghou writes jian. The graphs differ but denote the same clan, not 'beauty.'
158
殿
Palace edition reads King You instead of King Li. Mao tradition favors You; Zheng favors Li.
159
* () **[]*
Line 8: hoarding goods and gathering (there) Collation: Guoyu reads 'horses'; emend accordingly. Corrected.
160
Shun's annals insert xia di after mingjing.
161
Zhang: delete redundant zhe.
162
* () **[]* 殿
Page 2020 line 10: Yong (jia) Yongjia misprinted; see Zhi's collation. Yongxi is another misprint.
163
*[]*殿
The text restores the phrase jia fa from the Ji and Dian editions.
164
殿
Palace edition: Boda for Bojin.
165
Hui Dong: Dongguan ji has three gong.
166
Liu Congchen: variant courtesy Zhenxian in Shuchao. Leiju and Yulan omit the variant.
167
* () **[]*
Yan (xi) Yanguang 4 per Qian Daxin.
168
殿
Yan/Zhuang taboo: editions vary. Ming taboo not reversed here.
169
He Zhuo: possible lacuna after 'angry.'
170
殿
Ji edition: zhi for wei.
171
退
Variant name Guo Du in Zhang Fan. Qian or Du uncertain.
172
殿
Ji and Dian: shi for jie.
173
殿
Editions read qiu yu for xi yu. Zhiyao agrees with xi yu. Li Ciming: xi avoids repetition; later editors wrongly aligned with Mencius.
174
殿
Tang taboo: hu for wu in Baihu tong. Tang taboo unreversed.
175
Hui Dong: gloss misplaced from Huang Qiong.
176
殿
hu to yu emendation.
177
Li: insert chao before lu per Gujin zhu.
178
Wang: variant Zhen Zun.
179
*[]*
Kanwu supplies died.
180
* () *殿
An asterisk at page 2031 line 5 flags a collation note. (Poetry) Stray duplicate line removed per editions.
181
殿
jiao to jing emendation.
182
chang/chang variant. The two chang graphs interchange.
183
殿
ren to gong emendation.
184
* () *
Guo Du (zhi) Kanwu deletion.
185
殿
mi restored for lacuna. Further note on mi variant.
186
殿
Kanwu: transpose yi yi. Shen: Yuan ji omits yi. Faded yi restored from editions.
187
殿
The collation note explains that the figure thirty was misprinted and should read three thousand households, following Zhang Yuanji's verification of the woodblock damage. Follow Ji and Dian.
188
Variant from Mao text.
189
Ji: pi for shi.
190
Fengsu tong name variant.
191
Yuan ji variant with zhong xian. Prefer Yuan ji wording.
192
殿
Palace: wang for wu variant. wu/wang interchange.
193
*[]*
Wang: Yuan ji has a dang. a dang restored per Yuan ji.
194
Yuan ji: chui si nian for chui jue zhi ri. The Yuan ji dates Huang Qiong's protest to Yanxi 2, when the five marquises seized power and he feigned illness rather than face court; that text differs from this chapter's account of a deathbed memorial in the seventh year.
195
Hui Dong notes the Yuan ji gives his posthumous title as Zhao (Bright) rather than Zhong (Loyal).
196
殿
Ji and Dian editions read 'the dragon will not stay in its pool' instead of 'will not harmonize yin and yang.' The Shiji agrees with 'yin and yang'; the current Jia yu reads 'deep pool.'
197
Hui Dong: the Wenxuan commentary quotes his courtesy as Gongyan instead of Ziyan.
198
The Wenxuan citation adds that he lost both parents in childhood.
199
The Wenxuan citation says Huang Qiong raised him before serving as Wei governor.
200
*[]*
The received text lacked 'central' in censor-in-chief; the Ji edition restores it.
201
* () **[]*
Line 12: Bai Gong Sheng (assassinate) The line on plotting against King Hui follows the revised Xin xu.
202
Liu Congchen: the Xin xu expands the minister's duty with lines on fearlessness and timely life or death.
203
殿
A stray ren before xian neng is removed per the standard editions.
204
Kanwu transposes the phrase to yi shi shi yi (know the time and the fit).
205
* () **[]*
Line 14: qiang (strong) (battlefield) The compound for battlefield command is restored from the Ji edition.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →