← Back to 後漢書

第一 律曆上 律準 候氣

Volume 91: Rhythm and the Calendar Part One

Chapter 102 of 後漢書 Untranslated
← Previous Chapter
Chapter 102
Next Chapter →
1
(No translation available)
2
[1][2] [3] [4] [5] [6] [7]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
3
使 [8] [9]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
4
[10]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
5
調
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
6
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
7
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
8
[11] [12]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
9
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
10
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
11
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
12
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
13
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
14
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
15
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
16
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
17
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
18
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
19
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
20
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
21
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
22
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
23
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
24
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
25
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
26
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
27
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
28
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
29
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
30
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
31
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
32
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
33
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
34
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
35
* () **[]* * () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
36
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
37
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
38
*[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
39
* () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
40
* () **[]* * () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
41
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
42
* () **[]* * () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
43
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
44
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
45
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
46
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
47
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
48
[13]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
49
調 調
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
50
(No translation available) (No translation available)
51
[14]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
52
殿 [15] 退 [16]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
53
[17]
(No translation available) (No translation available)
54
* () **[]* 殿 [18]
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
55
(No translation available)
56
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
57
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
58
(No translation available)
59
(No translation available)
60
* () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
61
使* () ** () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
62
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
63
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
64
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
65
* () ** () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
66
殿
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
67
(No translation available) (No translation available)
68
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
69
*[]*
(No translation available) (No translation available)
70
(No translation available)
71
(No translation available)
72
(No translation available)
73
(No translation available) (No translation available)
74
(No translation available)
75
(No translation available)
76
(No translation available)
77
(No translation available)
78
(No translation available) (No translation available)
79
(No translation available) (No translation available)
80
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
81
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
82
殿
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
83
(No translation available) (No translation available)
84
*[]*
(No translation available) (No translation available)
85
(No translation available) (No translation available)
86
(No translation available)
87
(No translation available) (No translation available)
88
(No translation available)
89
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
90
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
91
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
92
(No translation available) (No translation available)
93
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
94
(No translation available) (No translation available)
95
*[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
96
(No translation available) (No translation available)
97
(No translation available)
98
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
99
*[]*
(No translation available) (No translation available)
100
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
101
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
102
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
103
* () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
104
*[]*
(No translation available) (No translation available)
105
* () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
106
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
107
(No translation available) (No translation available)
108
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
109
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
110
* () *
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
111
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
112
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
113
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
114
(No translation available) (No translation available)
115
(No translation available)
116
(No translation available)
117
(No translation available) (No translation available)
118
(No translation available) (No translation available)
119
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
120
* () **[]*殿
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
121
殿
(No translation available)
122
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
123
(No translation available)
124
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
125
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
126
* () **[]* 殿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
127
*[]*
(No translation available)
128
* () **[]*
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
129
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
130
(No translation available) (No translation available)
131
(No translation available)
132
(No translation available)
133
(No translation available)
134
(No translation available)
135
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
136
(No translation available)
137
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
138
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
139
使西
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
140
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
141
(No translation available) (No translation available)
142
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
143
(No translation available) (No translation available)
144
退 退
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
145
(No translation available)
146
觿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →