← Back to 後漢書

第二十五 百官二 太常 光祿勳 衛尉 太僕 廷尉 大鴻臚

Volume 115: Officials Part Two

Chapter 126 of 後漢書 · Book of Later Han
← Previous Chapter
Chapter 126
Next Chapter →
1
Treatise 25: Officials, Part Two.
2
鸿
The Minister of Ceremonies, the Minister of the Household, the Minister of the Guard, the Minister Coachman, the Minister of Justice, and the Grand Herald.
3
The Minister of Ceremonies: one minister at the top salary grade of two thousand bushels. He oversees court ritual, ceremonial protocol, and state sacrifices. Before every sacrifice he memorializes the order of rites to be observed; during the rite itself he prompts the emperor with the liturgical responses. Whenever erudites sit for promotion or examination, he reports on their competence. The grand archery, the honoring of the aged, and state funerals all require his memorial on correct ritual. On the eve of each month’s last day he tours the imperial tombs and ancestral shrines to see that all is in order. He has one assistant at one thousand bushels equivalent. Some registers list that post at six hundred bushels instead. The assistant handles routine observances and minor cult matters and coordinates the ministry’s bureaus. Bureau staff numbers flex with the workload; the same rule applies across the nine ministers.
4
One Director of Astronomy at six hundred bushels. He watches the seasons, weather patterns, stars, and the civil calendar. At year’s end he presents the almanac for the coming year. For state sacrifices, funerals, and royal weddings he proposes lucky dates and seasonal taboos. He logs auspicious omens and ill portents for the archives. He has one assistant. One deputy for the Bright Hall and Spiritual Terrace at two hundred bushels. Commentary: paired deputies keep watch over the Bright Hall observatory complex and the Spiritual Terrace. The Spiritual Terrace tracks sun, moon, stars, and ether—all under the Director of Astronomy.
5
One erudite libationer at six hundred bushels. The head of the erudites was originally titled Pushe; after the restoration the office was renamed libationer (jijiu). Fourteen court erudites at six hundred bushels equivalent. The Book of Changes is taught in four schools—Shi, Meng, Liangqiu, and Jing. The Book of Documents has three lines—Ouyang and the elder and younger Xiahou traditions. The Odes are represented by the Lu, Qi, and Han schools. The Rites survive in the elder and younger Dai recensions. The Spring and Autumn is taught in two Gongyang schools, the lineages of Master Yan Pengzu and Master Yan Anle. They instruct the disciples enrolled at the academy. When policy questions arise, they supply learned answers on demand. Their stipend began at four hundred bushels until Emperor Xuan raised it.
6
One Director of Invocations at six hundred bushels. At state sacrifices he chants the prayer texts and conducts the spirits’ arrival and departure. He has one assistant. The assistant tends invocations to secondary cults.
7
One Director of the Grand Butcher at six hundred bushels. He supervises slaughter, sacrificial tripods and stands, and the laying out of offerings. At state sacrifices he sets out the cooked and raw viands. He has one assistant.
8
One Director of Grand Imperial Music, charged with court performance and ritual music. He schedules music at sacrifices and arranges the program for great banquets that include orchestral performance. He has one assistant.
9
One keeper of Emperor Gaozu’s shrine at six hundred bushels. He tends the shrine, inspects its precincts, and keeps them swept. There is no deputy to this office.
10
One keeper of Guangwu’s shrine at six hundred bushels. His duties mirror those at Gaozu’s shrine.
11
Each late emperor’s burial park has its own park superintendent at six hundred bushels. He guards the park, patrols the grounds, and maintains purification. Each park has one assistant and one camp commandant. The commandant handles armed watch and suppresses banditry within the park.
12
Each imperial tomb also has a granary director at six hundred bushels for offerings. He presides over the monthly offering rites at the new and dark moons.
13
The offices listed at right fall under the Minister of Ceremonies. There used to be a director of shrine offerings; that post was later moved to the Minister of the Lesser Treasury. The old Director of Grand Divination at six hundred bushels was cut and folded into the Director of Astronomy. Since the Eastern restoration, ten Western Han offices in this ministry have been abolished.
14
宿殿宿退
The Minister of the Household: one minister at fully ranked two thousand bushels. He commands palace gate security, runs the audience bureaus, and rotates gentlemen-of-the-house on halberd watch while judging their conduct for promotion or dismissal. At suburban sacrifices he presents the three ritual libations of wine. He has one assistant at one thousand bushels equivalent.
15
宿殿
One captain of the central gentlemen for the five bureaus at two thousand bushels equivalent. He leads the gentlemen attached to the five ministries. Central gentlemen for the five bureaus at six hundred bushels equivalent. There is no statutory head count. Attendant gentlemen for the five bureaus at four hundred bushels equivalent. No fixed quota. Secretary gentlemen for the five bureaus at three hundred bushels equivalent. No fixed quota. Gentlemen-of-the-house stand rotating halberd watch at palace doors and ride out as imperial escort. Advisory gentlemen alone are exempt from guard duty.
16
The left captain of the central gentlemen at two thousand bushels equivalent. He commands gentlemen of the left wing. Central gentlemen at six hundred bushels equivalent. Attendant gentlemen at four hundred bushels equivalent. Secretary gentlemen at three hundred bushels equivalent. Again, no statutory quotas.
17
The right captain of the central gentlemen at two thousand bushels equivalent. He commands gentlemen of the right wing. Central gentlemen at six hundred bushels equivalent. Attendant gentlemen at four hundred bushels equivalent. Secretary gentlemen at three hundred bushels equivalent. No fixed quotas for these ranks either.
18
宿 殿 宿
The captain of the household rapid guard at two thousand bushels equivalent. He leads the rapid guards who stand night watch at close quarters. Left and right adjutants and left and right stair captains—one of each at six hundred bushels equivalent. The adjutants drill the rapid guard in archery. Stair captains post rapid guards inside the hall during audiences. Rapid-guard central gentlemen at six hundred bushels equivalent. Rapid-guard attendant gentlemen at four hundred bushels equivalent. Rapid-guard secretary gentlemen at three hundred bushels equivalent. Halberd-bearing rapid guards at two hundred bushels equivalent. None of these carries a fixed quota. They provide close escort and night security for the throne. Veterans of the halberd-bearing guard rotate upward, and the abler among them may rise to central gentleman.
19
宿 西西 便宿殿
The captain of the Feathered Forest guard at two thousand bushels equivalent. He commands the Feathered Forest gentlemen. Feathered Forest gentlemen at three hundred bushels equivalent. No statutory head count. They stand night watch and attend the sovereign on the move. Recruits are drawn in rotation from respectable households across six northwestern commanderies. Emperor Wu first rode light mounts on the hunt and billeted his escort under the hall steps, whence the nickname “gallery guard.”
20
One left superintendent of the Feathered Forest at six hundred bushels. He commands the left wing of Feathered Forest cavalry. He has one assistant.
21
One right superintendent of the Feathered Forest at six hundred bushels. He commands the right wing of Feathered Forest cavalry. He has one assistant.
22
Commandants of the imperial chariot at two thousand bushels equivalent. No fixed quota. They drive and maintain the emperor’s traveling carriages.
23
Commandants of the horse escort at two thousand bushels equivalent. No fixed quota. They manage the outrider mounts that flank the imperial car.
24
Commandants of cavalry at two thousand bushels equivalent. No fixed quota. The post originally oversaw Feathered Forest mounted troops.
25
使
Household grandees at two thousand bushels equivalent. No fixed quota. Household grandees and advisory gentlemen serve as ad hoc consultants, with no standing portfolio beyond what an edict assigns. When a feudal heir dies, a household grandee leads the court’s mission of condolence.
26
Grandees within the palace at one thousand bushels. No fixed quota.
27
Grandees of scattered attendance at six hundred bushels. No fixed quota.
28
Remonstrating grandees at six hundred bushels. No fixed quota.
29
Advisory gentlemen at six hundred bushels, without a statutory quota.
30
殿 使
One chief receptionist at one thousand bushels equivalent. He heads the reception corps, and when the emperor leaves the palace he leads the vanguard. Antiquity prized martial drill; a master archer supervised the corps. Hence the title pushe, “shepherd of archers.” Five standing receptionists at six hundred bushels equivalent. They regulate ritual pacing and demeanor during audiences. Thirty receptionists serve in rotation. Serving receptionists draw four hundred bushels. Bathed receptionists acting as gentleman secretaries rank at three hundred bushels equivalent. They greet envoys, take in petitions, and carry answers back to supplicants. They carry the court’s condolences to the funerals of generals and officials of lower rank. Western Han filled seventy slots; the restored court cut the corps to thirty. A novice begins as a bathed receptionist and after one year graduates to serving receptionist.
31
殿 使
The offices at right fall under the Minister of the Household. Household-line commands run from the captain of the five bureaus through the right Feathered Forest superintendent—seven bureaus in all. From chariot commandants through receptionists they count as civil adjuncts of the same ministry. Western Han also posted left and right palace secretaries at two thousand bushels to take memorials from the Masters of Writing for screening inside the hall. Guangwu abolished those posts and had petty Yellow Gate gentlemen handle intake; on imperial progresses those same gentlemen double as escort. A director of the petition chamber once rode ahead to learn the emperor’s intended route so patrol cars could announce it—an emblem of care. After the restoration gentlemen alone covered that errand, then stood down; the court also cut the chariot, household, and cavalry commandants plus the Feathered Forest director.
32
The Minister of the Guard: one minister at fully ranked two thousand bushels. He commands the gate guards and palace patrols. One assistant at one thousand bushels equivalent.
33
One director of the public carriage gate and horse marshal at six hundred bushels. He controls the palace’s southern portal for memorials, tribute convoys, and men summoned to the “public carriage” audience. He has one assistant and one commandant. The assistant must know imperial taboos and flag irregular petitions. The commandant enforces armed watch at the tower and bars emergencies.
34
One director of Southern Palace guards at six hundred bushels. He commands the Southern Palace guard detail. He has one assistant.
35
One director of Northern Palace guards at six hundred bushels. He commands the Northern Palace guard detail. He has one assistant.
36
Left and right metropolitan patrol commanders at six hundred bushels each. They lead halberd guards on palace rounds and make arrests when the throne orders an inquiry. Each command has one assistant.
37
Every inner gate posts one major at one thousand bushels equivalent. The Southern Palace’s south camp major holds Pingcheng Gate; the Azure Dragon gate major holds the east gate; the Black Tortoise major holds Black Tortoise Gate; the north camp major holds the north gate; the Northern Palace’s Vermilion Sparrow major holds the south harem portal; the Dawn-clarity major holds the east inner gate; and the Pacified-north major holds the north inner gate—seven gates in all. Everyone quartered inside carries a mouth tally filed with the gate that controls his passage. Each two-character gate name is cast on an iron tally; the seal must match before entry is granted. Official visitors must carry a wooden tally pass sealed by their agency’s chief clerk. Ranked officials declare their title to the coachman when passing in or out.
38
The offices at right belong to the Minister of the Guard. The restoration abolished the Director of Rapid Escort and left each guard bureau with a single assistant.
39
簿
The Minister Coachman: one minister at fully ranked two thousand bushels. He is steward of the imperial stables and carriages. Whenever the emperor travels he arranges the chariot train and, for the grand progress, takes the reins himself. One assistant at one thousand bushels equivalent.
40
One director of the imperial workshop at six hundred bushels. He forges arms and armor, then hands finished gear to the Bearer of the Mace for storage, and oversees woven cords and miscellaneous crafts. He has left and right assistants.
41
One director of the chariot depot at six hundred bushels. He maintains every vehicle in the imperial garage. He has one assistant.
42
One director of the Weiyang stable at six hundred bushels. He tends the emperor’s carriage horses and the rest of the Weiyang herd. One assistant director serves the Changle Palace stable.
43
西
The offices at right report to the Minister Coachman. Western Han ran six stables at six hundred bushels each; the restored court kept only one. Later a Left Swift Stud was added for the emperor’s saddle mounts, then occasionally folded back into the main stable. Pastoral officials once bred remounts across six western commanderies until the restoration abolished them; only Hanyang’s “flowing horse” breeding ground survived, overseen by a Feathered Forest officer.
44
The Minister of Justice: one minister at fully ranked two thousand bushels. He supervises criminal justice and memorializes the appropriate sentences. When a commandery or kingdom forwards a doubtful capital case, the ministry fixes the sentence and reports its ruling. The ministry staffs one rectifying judge and one left prison superintendent. One left “leveling” officer at six hundred bushels. He adjudicates cases held in the emperor’s special prisons.
45
The offices at right fall under the Minister of Justice. From Emperor Wu on the capital ran twenty-six separate prison bureaus, each with its own warden; Guangwu abolished them, leaving only the Minister of Justice’s jails and Luoyang’s imperial prison.
46
鸿 鸿 使
The Grand Herald: one minister at fully ranked two thousand bushels. He receives feudal princes and foreign peoples who have pledged allegiance. At suburban and ancestral rites he prompts the liturgy, seeks permission to proceed, then instructs the ministries once the emperor assents. When princes come to audience he meets them at the suburban station and directs their ceremonial approach. Regional accounting missions and inspectors from abroad likewise report through his ministry. When a son of the throne is enfeoffed as a king, he presents the seal and sash on the emperor’s behalf. Investitures of feudal lords, their heirs, and foreign rulers summoned for enfeoffment are conducted below the hall steps under the Grand Herald’s call. On a king’s death he sends condolences; he also oversees the heir’s investiture. The ministry has one assistant. That assistant ranks at one thousand bushels equivalent.
47
One director of grand processions at six hundred bushels, in charge of the ministry’s gentlemen. He has one assistant. Forty-seven rite-regulating gentlemen assist at state ceremonies.
48
鸿 鸿 驿
The offices at right belong to the Grand Herald. Qin’s office of dependent states once handled foreign tribute and hostage princes until Emperor Cheng folded it into the Grand Herald. The restoration cut the relay and “separate fire” bureaus with their deputies, as well as the capital hostels for visiting commandery officials, leaving gentlemen alone to run the remaining commandery lodgings.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →