← Back to 舊唐書

卷九十一 列傳第四十一: 桓彥範 敬暉 崔玄暐 張柬之 袁恕己

Volume 91 Biographies 41: Huan Yanfan, Jing Hui, Cui Xuanwei, Zhang Jianzhi, Yuan Shuji

Chapter 95 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 95
Next Chapter →
1
Huan Yanfan, Jing Hui, Cui Xuanwei, Zhang Jianzhi, and Yuan Shuji
2
調 簿
Huan Yanfan came from Qu'e in Run Prefecture. His grandfather Fasi had served as advisory staff officer to the Prince of Yong and as a scholar of the Hongwen Hall. Yanfan was openhanded, handsome, and quick of spirit; in his youth he entered service in the Right Yiwu Guard by hereditary privilege. Early in the Shengli era he rose through successive appointments to chief clerk of the Court of the Imperial Stud. Counselor Di Renjie singled him out for unusual respect and once told him, "With talent and insight like yours, you are bound to rise far on your own merit." " Before long he was elevated to investigating censor.
3
In the third year of Chang'an he advanced step by step to vice censor-in-chief. The following year he was made vice minister of justice. At the time Vice Minister Zhang Changzong stood accused of sending the occultist Li Hongtai to divine that he was destined for the throne; Vice Censor-in-Chief Song Jing asked that he be placed in the imperial prison and his crime fully prosecuted, but the Empress Dowager refused. Yanfan memorialized the throne as follows:
4
Changzong lacks both virtue and ability, yet he has been showered with favor; he ought to offer his body to the ground to repay your extraordinary grace. How can he conceal treason in his heart and seek such a reading of his destiny? Your Majesty, out of long affection for a close attendant, is unwilling to punish him; Changzong, by his many acts of treason, has brought judgment upon himself. This is Heaven itself showing anger—it is not simply Your Majesty choosing to execute him. To go against Heaven is ill-omened; I beg Your Majesty to judge accordingly. If one traces his original report, it was written to guard against the plot's failure. If the plot failed, he would claim the memorial had already been filed and closed; if it did not fail, he would bide his time to rebel. This was the traitor's ruse to cloud Your Majesty's judgment; he has now carried out exactly what he planned—how can Your Majesty still refuse to see it? If Changzong had not sought this divination, after submitting his report he ought not to have resumed dealings with Hongtai, commissioned merit rituals, and planned further rites to avert disaster—this shows he meant to succeed at all costs and never intended to repent. Even if he did report it, the facts are unpardonable; if this man may be spared, who deserves execution? Moreover, after the affair had been exposed twice and imperial mercy spared him both times, Changzong believed his scheme was working and the people took it as Heaven's will—then without raising an army, the realm would follow him, and all the world would say Your Majesty was letting his rebellion succeed. While the sovereign still reigns, a subject plots to seize the Mandate—such a man is a traitor; if he is not put to death, the dynasty will fall. I humbly beg that he be referred to the tripartite offices of the Luan Terrace and Phoenix Pavilion for a full investigation of his crime.
5
The memorial went unanswered. At the same time Palace Secretary Li Qiao and others memorialized, saying, "During the recent change of dynasty many people were charged with disloyalty; trials were harsh and unforgiving, and cruel officials applied the law as they pleased." All those whose families were destroyed through prosecutions by Zhou Xing, Qiu Ji, and Lai Junchen should be cleared and restored." " Yanfan also asked that everyone punished since the first year of Wenming be pardoned, except persons in Yang, Yu, and Bo prefectures and the chief conspirators in treason cases. He submitted memorial after memorial—ten in all—with language sharp and urgent; only then was his request accepted. Whenever Yanfan memorialized on policy and the ruler rebuked him, he showed no fear in word or face and pressed his argument all the harder. He also once told his intimates, "Now that I hold the chief justiceship, with men's lives in the balance, I cannot twist my words to the ruler's liking merely to save myself."
6
殿 祿
That winter Empress Wu fell gravely ill. Zhang Yizhi and his brother Changzong entered the inner palace to nurse her and secretly plotted treason. Vice Minister Zhang Jianzhi, Huan Yanfan, Right Vice Director Jing Hui, and others formed a plan to put them to death. Jianzhi quickly had Yanfan and Hui appointed generals of the Left and Right Forest of Feathers Armies, placed the palace guard under their command, and joined them in plotting the coup. The Crown Prince was then attending court daily at the north gate; Yanfan and Hui seized the chance to see him, laid out their plan in secret, and won his consent. In the first month of the first year of Shenlong, Yanfan and Jing Hui, with Left Forest generals Li Zhan and Li Duozuo, Right Forest general Yang Yuanyan, Left Weiwu general Xue Sixing, and others, led more than five hundred men of the palace guards and the Thousand Riders to strike down Yizhi and Changzong inside the palace, while Li Zhan and Li Duozuo were sent to the Eastern Palace to bring out the Crown Prince. At the Xuanwu Gate Yanfan and his party, escorting the Crown Prince, forced the gate and entered amid a great uproar from the troops. Empress Wu was then in the Hall of Assembled Immortals in the Palace of Welcoming Immortals. Yizhi and Changzong were beheaded under the eaves; at their homes their elder brother Changqi, prefect of Bian, and Tongxiu, vice minister of rites, were also killed, and all their heads were exposed south of the Tianjin Bridge. Every commoner and official who saw it shouted for joy; some hacked their flesh to pieces, and within a single night nothing remained. The next day the Crown Prince ascended the throne; for his service Yanfan was promoted to Silver-Gleam Grand Master of Splendid Happiness, made Counselor, granted the merit rank Pillar of the State, enfeoffed as Duke of Qiao, and given a fief of five hundred households. His title was then changed to Attendant-in-Chief, in accordance with the new regulations.
7
殿 殿
Yanfan once memorialized on several points of current policy, writing in substance, "Confucius taught that the Odes begin with Guan Ju because the empress and consorts are the foundation of human relations and the source of order or chaos." When Huang and Ying came down, the way of Yu rose; when Ren and Si were wed, the house of Zhou flourished. Jie fled to Southern Nest because disaster began with Mo Xi; Duke Huan of Lu lost his state because he was bewitched by a woman of Qi. I observe that whenever Your Majesty holds court, the empress always sits behind a curtain on the dais and takes part in government beforehand. I have surveyed ruler after ruler and searched the past in detail: whenever an emperor took counsel on government from a woman, state and life were lost, and ruin followed ruin without end. For yin to dominate yang is to defy Heaven; for a wife to rule over her husband is to defy human order. To defy Heaven brings ill fortune; to defy human order is unjust. That is why the ancients said, 'When the hen crows at dawn, the household is ruined.' ' The Book of Changes says, 'Nothing is to be furthered; keep to the inner household,' meaning that women must not intervene in state affairs. I humbly beg Your Majesty to read the words of the ancients and grasp their meaning, putting the altars of state first and the welfare of the people foremost. The empress should be kept from the main hall and from meddling in outer-court affairs; let her remain in the inner palace and devote herself to women's instruction—then the queenly order will stand firm and the dynasty endure.
8
便
He also wrote, "I hear the capital in an uproar and the streets full of talk, all saying that the foreign monk Huifan uses Buddhism as a pretense to delude the empress and consorts, and so comes and goes within the forbidden quarters and meddles in government." Your Majesty also rides out lightly disguised and visits his house again and again; such familiarity between sovereign and subject diminishes imperial dignity. I have also heard that to bring about good order one must advance the worthy; and to secure the realm and settle the people, nothing matters more than casting out evil. Confucius said, 'Those who use heterodox ways to disturb government shall be put to death; those who invoke spirits to harm others shall be put to death.' ' Huifan's crimes are no different. If he is not executed at once, turmoil will surely follow. When rooting out evil one must strike at the source; when removing wickedness one must not hesitate. I earnestly beg Your Majesty's wise judgment to punish him without delay. " The memorial was rejected. An informal edict then appointed the occultist Zheng Pusi Director of the Secretariat and Ye Jingneng Libationer of the Directorate of Education; Yanfan protested strenuously that this must not stand. The emperor said, "Since I mean to use them, there is no question of stopping now." " Yanfan replied, "When Your Majesty first took the throne, you issued a decree that military and civil administration should follow the precedents of the Zhenguan reign." ' In Zhenguan Wei Zheng, Yu Shinan, and Yan Shigu served as Directors of the Secretariat, and Kong Yingda as Libationer of the Directorate of Education. Men like Pusi are mere street occultists—how can they be compared with those great predecessors? I fear the world will say Your Majesty appoints office without regard to talent and lavishes imperial rank on personal favorites. I beg Your Majesty to choose your appointees with greater care. " The emperor would not listen.
9
Empress Wei was already meddling in government, and Prince Dejing Wu Sansi again held sway at court; because Empress Wu had been overthrown by Yanfan and his allies, he nursed a deep grudge and feared they would gradually destroy the Wu clan—so he moved against them first. Empress Wei had long enjoyed the emperor's trust, and he never refused her counsel; Sansi was also carrying on a secret affair with her, and day and night he slandered Yanfan and his colleagues. The emperor at last took Sansi's advice, ennobling Yanfan as Prince of Fuyang, Jing Hui as Prince of Pingyang, Zhang Jianzhi as Prince of Hanyang, Cui Xuanwei as Prince of Boling, and Yuan Shuji as Prince of Nanyang, all with the rank of Special Advancement, and removing them from active government. Yanfan was even given the surname Wei and enrolled in the same clan register as the empress, along with gifts of colored silks, brocades, gold and silver, saddles, and horses. Outwardly they were honored; in truth their power was stripped away. Zhao Lüwen, prefect of Yi, was the elder brother of Yanfan's wife. After Yanfan killed Yizhi, he reported that he had plotted the coup with Lüwen from the start, and Lüwen was summoned and made vice minister of agriculture. Grateful, Lüwen gave Yanfan two maidservants. When Yanfan was removed from office, Lüwen forcibly took the maidservants back, to widespread public scorn. He was soon sent out as prefect of Ming, then transferred to prefect of Hao.
10
祿
In the second year Grand Master Wang Tongjiao, who was also Commandant of Cavalry by marriage to the throne, learned of Wu Sansi's affair with the Wei clan and secretly plotted to kill him. When the plot was exposed, Sansi framed him, claiming Tongjiao meant to depose Empress Wei and that Yanfan and his allies had tipped him off. Yanfan was demoted to military adjutant of Long, Jing Hui to adjutant of Ya, Yuan Shuji to adjutant of Dou, Cui Xuanwei to adjutant of Bai, and Zhang Jianzhi to adjutant of Xin; all were ordered to remain in exile for life, and their honors and fiefs were revoked. Yanfan was also restored to his original surname, Huan.
11
祿
That autumn Wu Sansi secretly had a memorial on the empress's misconduct posted at the Tianjin Bridge, calling for her deposition. Zhongzong was furious and ordered Censor-in-Chief Li Chengjia to find who was responsible. Chengjia, eager to please Sansi, reported that Yanfan, Jing Hui, Zhang Jianzhi, Yuan Shuji, Cui Xuanwei, and others had someone post the placard in secret. Though they used deposing the empress as a pretext, they truly meant to endanger the sovereign; I ask that their entire clans be destroyed. " An edict approved Chengjia's report. Assistant chief justice Li Chaoyin objected, saying, "Jing Hui and the others have not even been questioned; they cannot be executed out of hand." Send investigating censors to establish their guilt, and when they arrive, punish them according to law. " Chief justice Pei Tan argued that Jing Hui and the others should be condemned by edict alone, without further trial, and asked that all be executed and their property confiscated. " Zhongzong accepted Pei's view, but because the five men had once been given iron tallies sparing their lives, they were exiled instead: Yanfan to Feng, Jing Hui to Ya, Zhang Jianzhi to Long, Yuan Shuji to Huan, and Cui Xuanwei to Gu, all for life under guard; sons and brothers sixteen or older were also sent beyond the mountains. Chengjia was promoted to Golden-Gleam Grand Master of Splendid Happiness and enfeoffed as Duke of Xiangwu. Empress Wei also gave Chengjia five hundred lengths of colored silks and a brocade coverlet. Pei Tan was made Minister of Justice; Li Chaoyin was demoted to magistrate of Wenxi. Soon afterward Sansi induced the Heir Apparent of Jiemin to memorialize demanding the extermination of Yanfan's clan and those of his allies. Zhongzong, citing his earlier promise, refused the request. Sansi still feared Yanfan and his allies might return to power, so he took the advice of drafting officer Cui Shi and sent Shi's cousin Zhou Lizhen, military adjutant of Jia, as acting attendant censor of the Right Terrace to the south, where he forged edicts and killed them all. Yanfan was on his way to exile when he reached Gui Prefecture; Lizhen met him on the road, had him seized and bound, dragged him over a bamboo raft until his flesh was worn to the bone, then clubbed him to death; he was fifty-four.
12
輿
When Ruizong came to the throne, in the first year of Yanhe their offices and titles were posthumously restored, and two hundred households of fief were returned to their descendants. When Xuanzong ascended the throne, in the sixth year of Kaiyuan an edict declared, "When the imperial house is first founded, there must be ministers to assist it;" when the times are perilous, one must rely on those who can order the realm. The late Attendant-in-Chief Huan Yanfan, Duke of Qiao; Attendant-in-Chief Jing Hui, Duke of Pingyang; Director of the Secretariat and Minister of Personnel Zhang Jianzhi, Duke of Hanyang; Cui Xuanwei, Duke of Boling; Director of the Secretariat Yuan Shuji, Duke of Nanyang; and the others—all seemed heaven-sent in virtue, born for their age in talent, aligned with the pillars of state, and named in the books of prophecy. They assisted the throne, labored for the royal house, helped restore the primal design of Yu, and upheld the splendid mandate in raising the Tang dynasty. Though they died long ago, their achievements shine ever brighter; touching the ritual vessels one recalls their service, and thinking of the banners in the ancestral hall one's gratitude deepens. Following ancient precedent to display their excellence, let them be enshrined in the Clear Temple and honored in the Bright Hall, that the rites of attendant sacrifice may be fulfilled and the canon of rewarding merit richly observed. All are to share sacrifice in Zhongzong's temple, and their sons are to receive further promotion. " In the first year of Jianzhong he was posthumously made Minister of Education.
13
祿
When Hui and Yanfan killed the Zhang brothers, Luozhou chief administrator Xue Jichang told Hui, "The two villains are gone, but Chan and Lu still live." Use the army's momentum to destroy Wu Sansi and his faction, set the royal house right, and secure the realm. " Hui and Zhang Jianzhi repeatedly said it could not be done, and the plan was abandoned. Jichang sighed, "I no longer know where I shall meet my end." " The next day, with Empress Wei's help, Sansi slipped back into the palace, took charge of government from within, reversed state policy, and became a scourge to the realm; public opinion blamed Hui. Once Hui and his allies lost power and fell under Sansi's control, Hui would push away his couch and sigh in anguish, sometimes flicking his finger until it bled. Jianzhi sighed, "When our lord was Prince of Ying, he was famed for courage; I left the Wu clan alive, expecting he would destroy them himself." Now the moment has passed—what can be done?
14
滿
Sansi, nursing deep resentment, used Zheng Yin, a records officer of Xu whom Hui and his allies had once demoted, and had him memorialize their crimes. Zhongzong's edict read, "The Great Sage Empress Wu, worn down by care and labor, fell ill, and wicked men seized power." Hui and his allies raised troops and destroyed these monsters; I recorded their service and lavished favor upon them. Thinking their merit unmatched, they sought to dominate the realm, wielding power arbitrarily, scorning the laws of state, and abandoning righteousness—nothing could be worse. Yet for their slight service I still showed forbearance, ennobling them as princes and honoring them with the rank of Special Advancement. I did not expect their greed to be so insatiable; stripped of power, they nursed deep resentment. They joined Wang Tongjiao in spying on the inner palace, plotting in secret to seize troops at the capital gates and depose the empress—deeds and words so vile as to shock all who heard them. Because the dynasty had only just been restored and peace was the priority, I long bore with them and did not expose their crimes to the world. Since Tongjiao was executed, their guilt has become ever clearer; without this exposure, how could such treason be punished? Given their great treason, they deserve severe punishment. Because they once rendered slight service, I show special leniency: all are to be demoted and sent to distant prefectures. Hui is demoted to military adjutant of Ya, Jianzhi to adjutant of Xin, Shuji to adjutant of Dou, and Xuanwei to adjutant of Bai—all as supernumerary appointments. " When Hui reached Ya Prefecture, Zhou Lizhen killed him. When Ruizong came to the throne, the five princes' honors were restored; Hui was posthumously made regional inspector of Qin, with the temple name Solemn and Mournful. Early in Jianzhong he was posthumously made Grand Commandant.
15
His great-grandson Yuanying, in the third year of Kaicheng, advanced from probationary communications officer to the Crown Prince to assistant magistrate of Henan.
16
祿 祿
Cui Xuanwei came from Anping in Boling. His father Xingjin served as magistrate of Husu. His original name was Ye; because part of the character violated the taboo on Empress Wu's ancestral name, he changed it to Xuanwei. In youth he was learned and upright, and his uncle, Director of the Secretariat Xinggong, held him in high regard. During Longshuo he passed the Mingjing examination and rose to vice director of the stores bureau. His mother, Lady Lu, once warned him, "I heard my cousin Xin Xuanyu, director of agriculture, say: 'When a son enters office, word that he is poor and struggling to get by is good news.'" If one hears he is flush with goods, well dressed, and riding fine horses—that is bad news.'" ' I have always treasured these words as sound doctrine. Lately I have seen many relatives in office send money and goods to their parents; the parents rejoice and never ask where the gifts came from. If it truly comes from surplus salary, that is indeed a good thing. If it was gained improperly, how is that different from theft? Even if no great crime is committed, does one feel no shame within? Mencius's mother refused the gift of fish and salted meat for just this reason. You now live on official salary and enjoy great honor; if you cannot remain loyal and upright, how can you face Heaven and earth? Confucius said, "Even if one sacrifices three animals every day for one's parents, it is still unfilial." ' He also said, 'Parents care only that their children be free of illness.' ' Keep your conduct pure and do not betray what I mean by this.'" " Xuanwei followed his mother's counsel and was famed for integrity and discretion. He was soon made director of the heaven bureau, then promoted to drafting officer of the Phoenix Pavilion.
17
Late in Empress Wu's reign, Song Jing impeached Zhang Changzong for treasonous plotting; Xuanwei also spoke out repeatedly, and the empress ordered the courts to judge the case properly. Xuanwei's brother Sheng, then vice minister of justice, also asked that the death penalty be imposed. The brothers were so steadfast in righteousness. At that time Empress Wu was ill, and the chief ministers went months without audience. When her illness eased slightly, Xuanwei memorialized, "The Crown Prince and the Prince of Xiang are benevolent, filial, and fit to attend you with medicine in person." The inner palace is a grave matter; I beg that no outsiders of other surnames be allowed in. " The empress said, "I am deeply grateful for your thoughtful concern." " Soon, for his part in killing Zhang Yizhi, he was made Director of the Secretariat and enfeoffed as Duke of Boling. Zhongzong was about to make the occultist Zheng Pusi Director of the Secretariat; Xuanwei protested strongly, but the emperor would not listen. He was soon raised to prince, given a fief of four hundred households, made acting chief administrator of Yi, and placed in charge of regional military affairs. He was later implicated in the purge, demoted to military adjutant of Bai, and died of illness on the way to exile. Early in Jianzhong he was posthumously made Grand Tutor of the Crown Prince.
18
Xuanwei and his brother Sheng were deeply devoted to each other. He personally raised and taught many orphaned and poor younger kinsmen, winning wide praise in his day. Sheng rose to Left Vice Director of the Department of State Affairs. In youth Xuanwei wrote poetry and rhapsodies, but in later years he decided they were not his strength and gave them up, devoting himself to the classics and scholarly writing. He wrote Essentials of Conduct in ten scrolls, Record of Friendship in ten scrolls, Record of Men of Righteousness in fifteen scrolls, and Annotated Examinations of the Forest of Literary Phrases in twenty scrolls—all widely read in his time.
19
His son Qu was known for literary talent and served as drafting officer of the Secretariat and Vice Minister of Rites. Qu's son Huan has a separate biography.
20
殿
His great-grandson Ying, in the third year of Kaicheng, advanced from staff judge on the Shang defense command and attendant censor within the palace to investigating censor.
21
Zhang Jianzhi, courtesy name Mengjiang, came from Xiangyang in Xiang Prefecture. In youth he entered the Imperial Academy, studied the classics and histories, especially favored the Three Rites, and was highly regarded by Libationer Linghu Defen. He passed the jinshi examination and served successively as assistant magistrate of Qingcheng. In the first year of Yongchang he took the worthy-and-good examination; among more than a thousand candidates he alone ranked first and was made investigating censor.
22
Early in the Shengli era he rose to drafting officer of the Phoenix Pavilion. At that time Wang Yuangan, direct academician of the Hongwen Hall, wrote a treatise arguing that the three-year mourning period totals thirty-six months. " Jianzhi wrote a rebuttal, stating:
23
滿 滿
The three-year mourning is twenty-five months—an immutable standard. I respectfully cite the Spring and Autumn Annals: "In the thirty-third year of Duke Xi of Lu, on the day yisi of the twelfth month, the duke died." " "In the second year of Duke Wen, in winter, the duke's son Sui went to Qi to present betrothal gifts." " The Zuo Commentary says, "This was ritual propriety." " Du Yu comments, "Duke Xi's mourning ended in the eleventh month of that year; the betrothal gifts were presented in the twelfth." In a gentleman's wedding rites, the proposal and betrothal gifts both include dark and light silks bound as offerings; for feudal lords this is called presenting betrothal gifts. The duke, as crown prince, had already performed the marriage rites. " Hence the Commentary calls it proper ritual. The Gongyang Commentary asks, "Betrothal gifts are not normally recorded—why is this recorded?" To condemn marriage during mourning. If it were outside the three-year period, why censure it? Within the three-year mourning one must not contemplate marriage. " He Xiu comments, "Duke Xi died in the twelfth month; by this winter twenty-five months had not passed; the proposal, name inquiry, and auspicious confirmation all fell within the mourning period—hence the censure." " He Xiu, reckoning from the duke's death in the twelfth month to this winter's twelfth month as only twenty-four months—not twenty-five—concludes that the mourning had not ended and marriage was premature. The Classic records "on yisi of the twelfth month the duke died," but Du Yu, using the Long Calendar, calculated that yisi fell on the twelfth day of the eleventh month; the twelfth-month date in the Classic is an error. "In the first year of Duke Wen, in the fourth month, we buried our lord Duke Xi"; the Commentary calls this delayed. Feudal lords are buried in the fifth month after death; if he died in the twelfth month, burial in the fourth month of the following year would be on time, not delayed. Since it is clear Duke Xi died in the eleventh month, Du Yu notes that his mourning ended within that year and was complete at twenty-five months by the twelfth month; hence Qiu Ming's Commentary calls this proper ritual. By this calculation, Du Yu's textual work is beyond what the Gongyang Commentary can match—especially since Qiu Ming received the Classic directly from Confucius. Moreover, He Xiu and Du Yu dispute only one month between the two Commentaries—not an entire year. That mourning ends at twenty-five months has never been in dispute. This is clear proof from the Spring and Autumn Annals that the three-year mourning lasts twenty-five months.
24
·
The Book of Documents, "Instructions of Yi," says: "After Cheng Tang died, in the first year of Tai Jia, in the twelfth month of the inaugural year, Yi Yin sacrificed to the former kings and brought the heir king to appear reverently before his ancestor. " Kong Anguo comments: "Tang died in the eleventh month of the first year. " From this it follows that the lesser memorial came in the eleventh month of the second year and the greater memorial in the eleventh month of the third year. Thus the middle section of "Tai Jia" says: "In the twelfth month of the third year, on the first day of the month, Yi Yin in cap and robes brought the heir king back to Bo. " This marks the greater memorial in the eleventh month; by the new moon of the twelfth month the king had put on his cap and robes in auspicious fashion and returned to Bo. This confirms Kong Anguo's claim that Tang died in the eleventh month of the first year. The "Charge to the Chung" says: "On the sixteenth of the fourth month, the king was displeased"—that is, the sixteenth day of the fourth month. "On the following day, yichou, the king died"—the seventeenth day. "On dingmao, he ordered the written charge to be prepared"—the nineteenth day. "Seven days later, on guiyou, the prime minister ordered the officers to gather the materials"—the twenty-fifth day of the fourth month. From King Cheng's death until King Kang appeared at the ancestral temple in hemp cap and embroidered robe, ten months passed before Kang first entered the temple. This shows Tang died in the eleventh month; only after the waiting period and encoffining were complete, in the twelfth month, did the heir reverently appear before his ancestor. In "Charge to the Chung," after the temple visit the feudal lords waited outside the gate; "Instructions of Yi" says "reverently appearing before his ancestor, the marquisates, domains, and assembled nobles were all present"—so from death to the temple visit, Yin and Zhou practice was the same. This shows how Zhou drew on Yin ritual—what was kept, reduced, or added can be seen clearly. One cannot count an extra year before the first year of the reign. This is clear proof from the Book of Documents that the three-year mourning period lasts twenty-five months.
25
The Records of Rites, "Three-Year Inquiry," says: "The three-year mourning ends at twenty-five months. Grief is not yet spent and longing is not yet forgotten, yet mourning dress stops here—is this not because sending off the dead must have its limit and returning to life must have its proper measure? " Again, "Four Principles of Mourning Garments" says: "One changes to follow what is fitting; therefore at the great memorial one strikes the plain zither to tell others that mourning is over. " Again, "Treatise on Progressive Stages" says: "After one full cycle comes the lesser memorial, and one may eat vegetables and fruit. After another cycle comes the great memorial, and one may have vinegar and sauce. In the month between comes the sacrificial release of mourning, and one may eat wine and meat. " Again, "Small Record on Mourning Garments" says: "Mourning lasting two full cycles is the three-year mourning. Mourning of one cycle is two years. Mourning of nine or seven months spans three seasons. Mourning of five months spans two seasons. Mourning of three months spans one season. " This is clear proof from the Records of Rites that the three-year mourning period lasts twenty-five months.
26
The Rites of Etiquette and Ceremonial, "Officer's Sacrificial Rites," says: "After one cycle comes the lesser memorial. After another cycle comes the great memorial. In the month between comes the sacrificial release of mourning, and in that month the auspicious sacrifice is held. " This rite was established by the Duke of Zhou, so the Rites of Etiquette and Ceremonial provides clear proof that the three-year mourning lasts twenty-five months.
27
These four proofs are all canonical ritual texts—some made by the Duke of Zhou, some set forth by Confucius. How can you, sir, simply because Dai Sheng compiled the Records of Rites, seek to dismiss and tear them down? In early Han Gaotang Sheng transmitted the Rites, but it was incomplete. Under Emperor Xuan, the junior guardian Hou Cang used the fifty-six chapters found in the Kong wall at Yanzhong to compose the "Record of the Qu Platform" and taught it to his disciples Dai De, Dai Sheng, and Qing Pu. Combined with the orthodox classic and Sun Qing's teachings, everything matched. It has stood in the official curriculum for many years. Now you invent strange doctrines without basis—a cause for deep regret. On the question of twenty-five months, earlier scholars agreed on almost everything; only Zheng Xuan, commenting on the Rites of Etiquette and Ceremonial's phrase "in the intervening month comes the sacrificial release of mourning," counted one month in between and held that from death to sacrificial release was twenty-seven months in all. He also explained sacrificial release, saying: "It expresses the meaning of calm and peace. " Today everyone returns to normal life at twenty-seven months, following Zheng Xuan's view. Entering sacrificial release one month later, once that release marks a return to normal life, twenty-five months is when mourning ends. The twenty-five-month and twenty-seven-month positions are fundamentally the same.
28
I believe that mourning for one's parents brings lifelong pain. Great wounds take long to heal; the deeper the grief, the slower it fades. How could it be only a matter of months and years? That is why at lian one still sighs deeply: grief and longing are not yet spent, but the fierce beating of the breast has already stopped; at xiang one feels suddenly emptied because the sharp pain of mourning has lifted, yet thoughts of loneliness and distance rise anew. All of this comes from genuine feeling—how could it be mere outward show? Thus the Record says: the three-year mourning, in principle, passes like a crack in time; the ancient kings set a middle measure to give culture its proper form. Therefore at xiang one wears a white sash and plain hem; at sacrificial release one may wear every ornament again. Now you would indulge feeling and cast off ritual—a truly perverse course. To cast off coarse hemp mourning dress and put on brocaded silk—any passerby would find it unbearable to watch. Ritual restrains us because there is no other way. That is why Zilu could not exceed the prescribed mourning for his elder sister, and Boyu's son Li could not mourn his mother past the allotted time. Was it that they felt no grief? No—they feared the constraints of civilization and propriety. Masters such as Confucius, Zheng Xuan, He Xiu, and Du Yu were born for their age and became models for later generations. Their learning stands like a palace wall piled many ren high—not easily looked over. Only by drilling and looking upward without ceasing can one gradually reach mastery. Why toil all year in fruitless labor and spread empty weeds of words? I ask that your attacks on earlier scholars may for now be set aside and allowed to rest.
29
People of the time felt that Jianzhi's refutations largely accorded with the ritual canon.
30
That year the Turk khan Moqi submitted a memorial saying he had a daughter and sought a marriage alliance. Wu Zetian gladly agreed and intended to have the Prince of Huaiyang, Yanxiu, marry her. Jianzhi submitted a memorial: "Since antiquity no Son of Heaven has ever sought to take a barbarian woman's daughter as a match for a Chinese king. " When the memorial was submitted, it greatly offended her wishes. At the start of the Shenggong era he was appointed prefect of Hezhou, and soon afterward transferred to prefect of Shuzhou. By established practice, five hundred conscripted troops were sent each year to garrison Yaozhou. The route crossed dangerous mountains, and many died along the way. Jianzhi submitted a memorial on the abuses, saying:
31
西 使
Your subject respectfully observes that Yaozhou was the ancient state of Ailao. It lies in a remote wilderness beyond the frontier, with high mountains and deep waters. From the beginning of human history down to the Later Han, it had no contact with China. In the Former Han, when Tang Meng opened Yelang, Dian, and Zuozuo, Ailao still did not submit. Only in the final years of Emperor Guangwu did it first ask to come under Han rule. The Han then established Yongchang commandery to govern it and collected taxes on salt, cloth, felt, and wool to benefit the heartland. The region connected west to Da Qin and south to Jiaozhi, and rare treasures were sent as tribute year after year without interruption. When Liu Bei held Ba and Shu, he often lacked enough armor and troops. After Liu Bei died, Zhuge Liang crossed the Lu River in the fifth month, took its gold, silver, salt, and cloth to fill the army's stores, and had Zhang Boqi select strong local soldiers to raise troops and strengthen defenses. The Records of Shu says that after Zhuge Liang's southern campaign, the state grew rich and its armor and troops were fully supplied. From this it is clear that establishing a commandery there in earlier times brought great benefit. Today salt and cloth taxes are not paid, rare tribute does not arrive, weapons are not put to use in the army, and wealth is not delivered to the empire—yet the treasury is drained, common people are driven out, forced to serve among the barbarians, and left to die in the wilderness. Your subject grieves for the state.
32
使
In the past, once Han had gained great profit there, it crossed Mount Bonan, forded the Lancang River, and established the counties of Bonan and Ailao. The people of Shu groaned in resentment, and travelers sang: "Cross Bonan, pass Lancang Ford, ford the Lancang—for someone else's sake. " This mocked Han for coveting rare goods and salt-and-cloth profits, and for being driven to labor by the barbarians. Han gained the profit, yet the people still sang songs of resentment. Today national stores are being drained and costs rise daily, while Your Majesty's people leave their bodies to rot in the wild, their bones never return home, and old mothers and young children wail and gaze toward distant sacrifices a thousand li away. The state gains not the slightest benefit, while the people suffer cruelty that lasts a lifetime. Your subject grieves deeply for the state.
33
使
In the past, when Zhuge Liang conquered the Southern Center, he let the tribal chiefs govern one another, appointed no Han officials, and left no garrison troops behind. When people asked why, Zhuge Liang said that appointing officials and leaving troops presented three serious difficulties. In essence, appointing officials meant barbarians and Han would live mixed together, and suspicion was bound to arise; leaving troops meant transporting grain, which created even greater hardship; if they rebelled suddenly, the labor and expense would be even greater. Only by establishing a rough framework of order would the region settle naturally. Your subject believes this policy of Zhuge Liang's masterfully captured the art of keeping barbarian peoples under loose control.
34
簿 使
The officials now stationed at the Yao prefecture office have neither the will to secure the frontier and pacify raiders, nor Zhuge Liang's skill of alternately releasing and capturing. They know only scheming and cunning, plundering as they please, greedy for loot and robbery until such conduct becomes routine. They stir up tribal chiefs, form cliques, grovel and flatter to win favor with the barbarians, bowing and kneeling without a trace of shame. They drag along younger relatives, rally the vicious and foolish, gather for gambling, and stake tens of thousands on a single throw. More than two thousand households of fugitives from Jiannan and outlaws from the central plains are now scattered through that prefecture, making plunder their sole occupation. Yaozhou was originally established on a memorial submitted in the Longshuo era by Shi Ziren, registrar of Wuling county. Later the chief administrators Li Xiaorang and Xin Wenxie were both killed by barbarian bands. The previous court sent General Zhao Wugui to attack, but he and the Shu troops were promptly defeated, and not one survivor was left. The court again sent General Li Yizong and others to campaign, but General Liu Huiji died in battle and the prefecture was abolished. Your subject believes Zhuge Liang's warning that appointing officials and leaving troops had three serious difficulties has been borne out. By the fourth year of the Chuigong era, the barbarian general Wang Shanbao and Kunzhou prefect Cuan Qianfu again requested that the prefecture be established, stating that all taxes and levies would be raised within the Yao prefecture's jurisdiction and would no longer burden Shu. After the prefecture was reestablished, the recording secretary Li Leng was killed by the barbarians. During the Yanzai era, Sima Chengchen submitted a memorial requesting seven garrisons south of the Lu River and the dispatch of Shu troops to guard them. From that time Shu fell into unrest, and the disturbance has not ceased to this day.
35
使 使 便
Moreover, the Yao prefecture office oversees fifty-seven prefectures, and great scoundrels and roaming adventurers are beyond counting. The state appoints officials and divides duties precisely to reform customs and check wrongdoing, yet these men are shameless and insatiable, and have reduced the region to such disorder. Today, without distinction between barbarians and Chinese, all are deeply guilty. Robbery and murder occur on the roads and cannot be stopped. I fear that if unrest breaks out suddenly, the disaster will grow far worse. I humbly ask that Yaozhou be abolished and placed under Xi prefecture, with seasonal court audiences handled like those of tributary states. All garrisons south of the Lu River should likewise be abolished, a pass established north of the Lu River, and ordinary people forbidden to travel into barbarian territory except on official missions. Increase the selection of troops for Xi prefecture and appoint upright, capable administrators to govern the region. Your subject believes this would be the stable and prudent course.
36
When the memorial was submitted, Wu Zetian rejected it.
37
使
Later he was appointed chief administrator of the Jingzhou Grand Protectorate. During the Chang'an era he was summoned to serve as vice minister of justice and later promoted to vice minister of the autumn office. At that time Summer Office Minister Yao Chong was about to depart as military commissioner of Lingwu, and Wu Zetian ordered recommendations of officials outside the central administration who were fit to serve as chancellors. Chong replied: "Zhang Jianzhi is steady and shrewd, capable of deciding great affairs, and he is already advanced in years. Your Majesty should appoint him at once. " Wu Zetian summoned him immediately, and soon afterward he was made associate director of the Phoenix Pavilion and Crane Platform. Before long he was promoted to vice director of the Phoenix Pavilion and continued to manage state affairs. When the Zhang Yizhi brothers were executed, Jianzhi was the chief planner of the coup. When Emperor Zhongzong took the throne, Jianzhi was promoted for his merit to minister of the heaven office and third rank of the Phoenix Pavilion and Crane Platform, enfeoffed as Duke of Hanyang with five hundred taxable households, and soon afterward made director of the Secretariat and supervisor of the national history. After little more than a month he was advanced to Prince of Hanyang commandery, granted special advancement, and relieved of his duties in state affairs.
38
His great-great-grandson Jing was transferred from magistrate of Yicheng to magistrate of Shou'an in the second year of Kaicheng.
39
祿 滿
Yuan Shuji was a native of Dongguang in Cangzhou. During the Chang'an era he rose to vice minister of justice and concurrently managed affairs as marshal of the Prince of Xiang's household. When Jing Hui and the others planned to execute the Zhang Yizhi brothers, Shuji joined their deliberations and followed the Prince of Xiang in commanding the southern palace troops and arms against any emergency. When the affair was settled, he was granted silver-blue gleaming grand master of splendid happiness, acting vice director of the Secretariat and third rank of the Secretariat and Chancellery, and enfeoffed as Duke of Nanyang with five hundred taxable households. Assistant director of palace construction Yang Wulian had long been valued for his craftsmanship. At the beginning of the restoration, Shuji feared he would again open the way to pleasure and extravagance, and said to Emperor Zhongzong: "Wulian has risen to one of the nine ministers and served for many years, yet he has offered no earnest counsel or fine plan worth recording. Whenever palace buildings are constructed, he always pursues extravagance. If he is not dismissed, how can Your Majesty's sagely virtue be broadly displayed? " On this account Wulian was demoted to prefect of Lingzhou. Shuji was soon promoted to director of the Secretariat, granted special advancement, enfeoffed as Prince of Nanyang commandery, and relieved of his duties in state affairs. When Wu Zetian died, her final edict increased his taxable households to seven hundred. Later he and Jing Hui and the others were repeatedly demoted and exiled to Huanzhou. Soon Zhou Lizhen forced him to drink several sheng of wild kudzu poison. Shuji habitually took gold, so when the poison took effect he fell into rage and distress, dug at the ground with his hands, and ate the soil until his fingernails were nearly gone. He still did not die, and so was beaten to death. At the beginning of the Jianzhong era he was posthumously granted the title of grand tutor of the crown prince.
40
His great-grandson Dewen passed the jinshi examination and in the third year of Kaicheng was appointed collator of the Secretariat.
41
The historian writes: Long ago, when Fuchai invaded Yue, Goujian took refuge at Kuaiji. Because he did not heed Wu Zixu's counsel, he ended with the lament of exile to Yongdong. These five princes removed the wicked and restored legitimate rule, achieving success through sound planning. At that time Yanfan and Jing Hui held full military power, and Sansi, Youji, and their faction were half destroyed. If they had followed Ji Chang's advice, would they have suffered Zhou Lizhen's disaster? Because their hearts could not bear to go further, they suddenly lost their later plans. Demotion, stripping of rank, and exile were only to be expected. Moreover, they cut the creepers but failed to uproot the root. They formed plans yet still neglected to guard against trouble at its first signs. Though their deaths were undeserved, they brought the disaster on themselves. Failure to act decisively invites disorder—is this not exactly what one would expect!
42
The encomium says: Alas for those five princes, loyal to Tang. Seeing fire in the wood, they thought it would do no harm. Once disaster broke out they were overcome, and their power was crushed beyond resistance. In what matter were they not remiss? They failed to guard themselves thoroughly.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →