← Back to 舊唐書

卷九十四 列傳第四十四: 蘇味道 李嶠 崔融 盧藏用 徐彥伯

Volume 94 Biographies 44: Su Weidao, Li Jiao, Cui Rong, Lu Cangyong, Xu Yanbo

Chapter 98 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 98
Next Chapter →
1
祿
Wei Zhigu was a native of Luze in Shen Prefecture. Upright by nature, he gained an early reputation for ability. At twenty he passed the jinshi examination, was appointed Writer of the Palace Library on successive occasions, and also helped compile the national history. During the Chang'an period he rose in turn to Phoenix Pavilion attendant and vice minister of the guard. While Emperor Ruizong was still a prince in his fief, he also served as acting marshal of the Prince of Xiang's household. Early in the Shenlong era he was promoted to vice minister of personnel while continuing to compile the national history; he was soon advanced to grand master of splendid happiness with silver-green insignia. The next year he left office to mourn his mother; when the mourning period ended he was appointed prefect of Jin Prefecture. When Emperor Ruizong came to the throne, he recalled him as a former subordinate and appointed him vice minister of the yellow gate, again with responsibility for the national history.
2
In the second year of the Jingyun era he was transferred to regular cavalier attendant of the right. Emperor Ruizong's daughters, Princesses Jinxian and Yuzhen, took religious vows; an edict directed that a monastery be built for each, and though it was the sweltering late summer, work on them never stopped. Zhigu submitted a memorial of remonstrance, saying:
3
Your subject has heard that the Guliang Commentary says: "Ancient rulers always watched what their people were busy with: when the people wore themselves out with labor, public works were few; when they wore themselves out with taxes, tribute was light; when they wore themselves out with food production, everything else fell into neglect." The Book of Documents says: "Do nothing useless that would harm what is useful." It also says: "Do not mislead and thwart the people to satisfy your own desires." The Rites say: "In late summer, when the trees are in full leaf, there must be no felling; no earthworks may be started that would interfere with farming." It also says: "If winter ordinances are enforced in late summer, wind and cold will come at the wrong season." The Analects say: "Cultivate yourself so as to bring peace to the people." These are all teachings for fostering civilization and establishing order—the very foundation of governing and caring for the people. Your Majesty is now building monasteries for the princesses, intending to accumulate merit and pray for divine protection. Yet both monastery sites stand on common people's homes. Suddenly forced to move, they support the elderly and lead the young, fleeing with nowhere to go; rafters and tiles are stripped away, and cries of distress fill the roads. This runs counter to human affairs and violates the season; useless projects are launched and non-urgent tasks are elevated; hearts are unsettled everywhere, and murmuring fills every mouth. Your Majesty is parent to the people—how do you mean to set their minds at ease? Moreover, the state keeps records: every act of the ruler is recorded—his deeds by the left historian, his words by the right. Hence the saying: do not speak what is not ritual; do not act what is not ritual. If that is so, can the ruler's every act fail to demand the utmost caution? Your humble subject holds a remonstrator's post and also wields the historian's brush; if I record what is not lawful, what will posterity have to read? Your subject is convinced that this cannot be allowed. I humbly pray that Your Majesty will heed the people's wishes, align with Heaven's intent, issue a gracious edict and clear policy, halt the labor at once, and let the people return to their homes and fields.
4
The memorial was not accepted.
5
使 滿
Before long he submitted another remonstrance: "Your subject has heard that the people regard the ruler as Heaven, and the ruler regards the people as his foundation. When the people are secure, government is well ordered; when the foundation is firm, the realm is at peace. Since Your Majesty cut down the wicked and took the throne, the people looked up eagerly, expecting a new order at court. Now customs and instruction are in decline, worsening by the day; the treasuries are empty, the people exhausted, construction never stops, and officials multiply daily. Trial appointees, supernumeraries, and acting inspectors in the various offices now number nearly two thousand; the grand treasury's cloth and silk are exhausted, and the grand granary can scarcely meet demand. Moreover, work on the Jinxian, Yuzhen, and other monasteries is none of it urgent; I memorialized earlier asking that it stop, yet it still has not. This year brought flood early and drought later; the grain did not ripen—come next spring, famine will surely be severe. Your Majesty is parent to the people—from what will you provide relief? Relieving famine and saving the drowning must be done in season. Moreover, the Turks have long been a menace; they have never known ritual propriety—how could they be trusted? Though they now send envoys to request a marriage alliance, their hearts are wolfish—who can say which way a wavering creature will turn? When weak they are humble and compliant; when strong they are arrogant and defiant. Now the grass is withering and the moon full, their bows strong and horses fat; seizing China's hunger and weakness at the very moment of the marriage alliance, if they should probe and raid the border—how will the state defend itself? What I discuss is extremely urgent; I humbly beg Your Majesty to give it your closest attention." Emperor Ruizong praised his blunt honesty and soon appointed him associate grand councilor of the Secretariat-Chancellery. While Xuanzong was crown prince, he was also made left vice director of the heir apparent's household. Before long he was transferred to minister of revenue; his other duties remained unchanged. The following year he was promoted to palace attendant.
6
In the winter of the first year of Xiantian he accompanied the emperor hunting on the Wei River and presented an admonitory poem: "I have heard of King Taikang of Xia—his five younger brothers warned him against his obsession with the hunt. Our sovereign later held a winter hunt, the grand rite of the three-sided drive in full array. In season hawks and falcons struck; martial exercises were held and military prowess displayed. They fled before they could escape; in frantic flight, how could they find time to soar? No bear came forth from the Wei River; no auspicious sparrow appeared at Chencang. Such desire is hard indeed to indulge; this sort of outing must not become routine. Yang Xiong wrote the "Feather Hunt"; Xibo remonstrated against fishing at Tang. Take Qi and Chu as mirrors of gain and loss; look to Yu and Tang for benevolence and grace. Harmony surely lies in mercy; nurturing the realm should not mean much killing. The "Xin Jia" is now part of history; the "Yu Admonition" shines forth all the more." The emperor wrote in his own hand to praise him: "Poetry records intent and expresses the heart; it can truly admonish and instruct the ruler. Thus Yang Xiong wrote the "Feather Hunt" and Sima Xiangru the "Shanglin"—from the "Airs and Elegies" onward, all have followed this path. I recently went to the hot springs to observe local customs; in a moment of leisure I hunted along the Wei, opening the net on one side and performing the three-sided drive, personally directing the hunt merely to follow the game. I never expected you to offer such admonition and help me where I fall short—who but one of long-proven sincerity could have done as you have? I now bestow fifty lengths of goods upon you as encouragement and reward."
7
In the second year he was enfeoffed as Duke of Liang. When Dou Huai Zhen and others were plotting rebellion, Zhigu alone secretly reported it. When Huai Zhen was executed, he was granted a substantive fief of two hundred households and five hundred lengths of goods. Finding the earlier reward still insufficient, the emperor wrote again in his own hand: "Before last October Wei Zhigu repeatedly offered loyal counsel; when treacherous ministers plotted, he reported the signs in advance. His loyalty in serving his lord is truly commendable; let him be granted an additional substantive fief of one hundred households." That winter he was sent to the Eastern Capital to oversee the Ministry of Personnel; he was regarded as thoroughly fit for the role. The emperor wrote: "As a chief minister you go to oversee the great selection of officials—a charge to which I am especially committed. You have rectified abuses at the root, set aside private interest for the public good, acted with stern integrity, and held firm without wavering. With a clear mirror, beauty and ugliness are surely seen; with the balance raised, light and heavy are never mistaken. Hearing of this from afar, I am all the more moved to praise you. I now bestow a set of robes upon you to express my regard."
8
In the first year of Kaiyuan, when official titles were revised, he became director of the yellow gate. In the second year he returned to the capital; the emperor consulted him repeatedly and showed him great favor; he was soon made director of the purple forbidden palace. Yao Chong deeply feared and resented him and secretly slandered him; he was then made minister of works and removed from participation in government. In the third year he died, at the age of sixty-nine. Censor-in-chief Song Jing heard of it and sighed: "Shuxiang embodied the upright integrity of antiquity; Zichan embodied its benevolent love—who but the Duke of Wei could have combined both?" He was posthumously made military commissioner of You Prefecture, with the posthumous title Loyal.
9
When Zhigu was first vice minister of the yellow gate, he recommended Lü Taiyi, magistrate of Huanshui; Qi Jing, registrar of merit at Pu Prefecture; and Liu Ze, former cavalry adjutant of the right inner rate office. When he oversaw the Ministry of Personnel, he further promoted Song Yao, magistrate of Mi County; Yuan Hui, left remonstrator; Feng Xiyan, right remonstrator; and Chen Xilie, magistrate of Yique—all later rose to important posts, and contemporaries held that he had a true eye for talent. His collected writings comprise seven scrolls. Lu Huai Shen was a native of Lingchang in Hua Prefecture. His ancestors were established in Fanyang and were a prominent clan of the eastern provinces. His grandfather Ti served as magistrate of Lingchang and moved the family there. Huai Shen was pure and careful from youth; he passed the jinshi examination and served in turn as investigating censor and vice director in the Ministry of Personnel. During the Jinglong era he was made vice censor-in-chief of the right censorate and submitted memorials on the strengths and failings of current policy. Three of his memorials are recorded here in brief.
10
The first reads:
11
Your subject has heard Confucius say: "Governing a state for a hundred years, one can overcome cruelty and put an end to killing." He also said: "If someone would employ me, in a month it would show; in three years there would be achievement." Hence the Book of Documents says, "Examine achievements at the end of three years"—to assess one's accomplishments. Long ago Zichan served as chief minister of Zheng, revised laws, and promulgated the penal code; after one year the people sang: "He took our fields and grouped them in fives; he took our robes and stored them away—who will kill Zichan? We will help!" After two years they sang again: "We have sons and younger brothers—Zichan teaches them; we have fields—Zichan makes them flourish; if Zichan dies, who will succeed him?" In the end he left a legacy of love, and his fame flows through the historical records. Zichan was a worthy man, yet his governing still required years before the people were transformed—how much more so for ordinary talent?
12
便 祿
Your subject has observed that in recent times prefects, senior assistants, and magistrates of the two capital districts rarely complete a full four terms of assessment after taking office. Most serve one or two years, some only three or five months, then are suddenly transferred without regard to their performance ratings. Some, though their term has not expired, already strain to listen and watch for promotion, scrambling ahead without regard for integrity or shame. How then could they find time to spread Your Majesty's moral influence, relieve suffering, and care for the people! Ritual and righteousness cannot be established, customs cannot be unified, households disperse, treasuries lie empty, and the people's hardship grows worse daily—all because of this. Why? When the people know officials will not stay long, they ignore their guidance; when officials know promotion is near, they slack off, content to draw salary and build résumés rather than serve wholeheartedly. Though Your Majesty toils from dawn till dusk, the door to opportunism stands open; officials deceive one another and settle for expediency—how could they truly serve the public good? This is the state's malady. The affliction Jia Yi called a toenail ailment was trivial by comparison. If this abuse persists unreformed, I fear it will reach the vital organs—no physician could cure it. Far worse than a toenail ailment!
13
祿使
Emperor Xuan of Han matched names to reality and brought order and moral transformation. Huang Ba was an exemplary prefect; the court raised his rank and gave him gold to honor his merit, yet left him in Yingchuan—a fine policy of earlier dynasties. In antiquity, officials' sons and grandsons often succeeded them—the Cang and Yu clans are examples. The Book of Documents says: "He who does not follow antiquity in governing cannot secure lasting rule—such counsel is unheard of. I ask that regional commanders, prefects, senior aides, and magistrates of the two capital circuits not be transferred or promoted until they have completed at least four performance reviews. Those with outstanding performance might receive carriages and furs, on-the-spot promotions, imperial envoys sent to inquire of them, or edicts of commendation. When high offices fall vacant, promote them to reward capable service. Those who achieve nothing or who are greedy and cruel should be dismissed and sent home to their villages. Make the court's reward and punishment unmistakable, and the people everywhere will reform at once. Achieving this good and ending that abuse is as easy as turning one's hand—why hesitate to act?
14
Second:
15
祿 西
The Book of Documents says: "Tang and Yu looked to antiquity and established but a hundred offices; Xia and Shang doubled the offices, yet still governed well. This is the principle of keeping the bureaucracy lean. It also says: "Posts need not all be filled—only talent matters. It also says: "Let no office stand idle—Heaven's work is done by men." This is the principle of choosing the right people for office. I observe that supernumerary officials in the capital's offices lie piled up everywhere—in some bureaus exceeding the regular staff tenfold, unprecedented in recent history. Posts need not all be filled, yet here they overflow; Heaven's work should be done by men, yet most perform no duties. Appointments multiply without purpose; salaries cost hundreds of millions yearly, draining the treasury—how can this be the foundation of good government? Granaries stand empty, the people exhausted; grain barged on the Yellow and Wei feeds the capital, and losses public and private are beyond reckoning. The frontiers are unsettled and war continues—now is the time for frugality and care for the people, not for swelling the bureaucracy and its costs. Should flood or drought strike and tax revenue fall, the treasury will have no rotting strings of cash, and the capital granaries no surplus. troops may need to defend distant frontiers; or harvests may fail and famine relief become urgent. These are urgent matters of state and army—how will Your Majesty meet them? The Book of Documents says: "Do not treat human affairs lightly—think how hard they are; do not rest secure in your place—think how perilous it is. It also says: "Do not pursue what is not clearly right." These are profound lessons in vigilance against small beginnings.
16
祿 使 使
Among supernumeraries are men of courtly reputation, veterans of the central offices, masters of law, and seasoned administrators—all capable men of their day. Most handle no documents, drawing salary for nothing—their talents wasted, their ranks honored yet their abilities unused. The Zhou praised their many worthy men; the Han boasted of finding talent—is this what they meant? Surely they meant something quite different. I ask that capable supernumeraries known to all be promoted to prefectures and counties, sent forth to serve and prove their worth. The aged, infirm, and incompetent should all be removed, so worthy and unworthy stand clearly apart. This is urgent business for the times—surely it cannot be called difficult.
17
Third:
18
便
I have heard that corrupt officials are fiercer than raging fire; greedy men who ruin their kind stir up great storms. Bribery and mistreatment of widows and orphans are the worst cankers of government. I see officials who violate the law, rob the people, and are duly convicted—yet some soon recover their former rank and again govern prefectures and counties; others receive only a token demotion to the Yangtze, Huai, Ling, or frontier regions, yet continue their greed and rarely reform. To assign them to govern is to wait for the Yellow River to run clear. A wise ruler treats all the people with even-handed justice, without favoring some over others. To assign convicted officials to govern distant regions is to bend the law for the wicked—caring for the center and abandoning the periphery. Demoted officials rarely reform; they give up on themselves and grow worse. What have remote prefectures and frontier tribes done to deserve the court's reform, that they alone should suffer bad governors! Meng Chang was noted for integrity when he governed Hepu; Yin Zhi was known for purity when he governed Panyu. Zhi Du pacified the northern frontier; Geng Gong restored order at Shule. Remote lands require the worthy chosen with peace as the aim—distance should not excuse neglect. Frontier regions where Han and non-Han peoples mix, dangerous and distant, are hard to govern—they depend all the more on upright officials to maintain order. Wrong appointments that oppress the people and exploit frontier tribes may drive them to flee—or to rebel. Ordinary men will not suffice—much less corrupt ones! Officials convicted of bribery should be stripped of rank and barred from office for a decade or more. The Book of Documents says: "Distinguish the good from the bad; demote the unworthy and promote the worthy. That is the principle. Without this policy, the wicked may escape, the worthy go unrewarded, and the corrupt may be promoted by luck—how then can reward and punishment guide conduct? Ambition and cynicism spread; integrity erodes—unless the source is cut off, the damage will be grave.
19
The memorial was not accepted. He was promoted to Vice Minister of the Yellow Gate and enfeoffed as Baron of Yuyang.
20
In 713, he and Palace Attendant Wei Zhigu shared responsibility for personnel appointments at the Eastern Capital; soon he was recalled and made a third-rank grand counselor of the Secretariat and Chancellery. In 715 he was appointed Director of the Yellow Gate. Lu Huai Shen and Yao Chong, Director of the Secretariat, shared control of state affairs; Huai Shen judged himself less capable than Chong and deferred to him on every matter—people called him "the dinner-party chancellor. The following year he also served as Minister of Personnel. That autumn, gravely ill, he repeatedly asked to retire; the emperor consented. He died within ten days; posthumously honored as Grand Defender of Jingzhou with the title Wencheng, "Cultured and Accomplished." On his deathbed Lu Huai Shen submitted a final memorial:
21
I have no real talent, yet have enjoyed imperial favor and served at the heart of government for many years. My wish to serve the state has been sincere, though my ability to do so limited; my wish to recommend worthy men I never fulfilled. I have failed Your Majesty's grace and live in constant anxiety. Long ill, my body and spirit near parting—the geese may fly on, but this old servant's plea I must still raise; hear my mournful cry, I beg Your Majesty's attention.
22
使
Song Jing is upright by nature, resolute in principle, learned enough for statecraft, and shrewd enough to serve the times; he acts with integrity and never compromises—court and countryside alike call him a pillar of the realm. Li Jie is unmatched in diligence, upright and independent; on public business he leaves nothing undone—a man of the times widely praised for his ability. Li Chaoyin is steadfast in conduct, broad in talent and learning; he upholds the law with an iron will and serves his sovereign with complete devotion—a true minister in every respect. Lu Congyuan is pure, careful, and thorough in judgment, consistent from first to last—known throughout court and country as a concise and capable man, rare to find. All are pillars of the age and worthy ministers of this enlightened reign. Recently in office they committed minor faults—punished lightly for small offenses, yet cast aside for great service and banished far away. Though their demotion was recent, the rebuke cut deep; I beg Your Majesty's compassion to recall them and gradually restore them to office.
23
使
I have heard that the Yellow Emperor could govern effortlessly because he employed Feng Hou and Limu; Emperor Yao brought light to the realm because he employed Hou Ji and Qi. The court is the foundation of the realm, worthy men the source of moral influence—find the right people and all affairs prosper; lose them and order collapses. I see Your Majesty labor over every affair of state, diligently seeking good governance, carefully choosing officials and expecting them to perform—filling the court with talent and leaving none hidden in the wilds. Hence abundant harvests, harmonious seasons, peaceful government, and settled lawsuits—the clear fruit of Your Majesty's wise use of talent. I am not made of wood or stone; I have long understood Heaven's will. Death is near, yet Your Majesty's deep grace I have not repaid. In the spirit of those who remonstrated even at burial, I dare offer this counsel; as one who would speak plainly before the end, I lay out my humble plea.
24
祿 使 祿 便
The emperor warmly approved the memorial. Huai Shen lived plainly and frugally, building no estate; his furnishings and dress had none of the splendor of gold, jade, or brocade. He gave away his salary as it came in, leaving nothing in reserve; his wife and children lived in want. When the emperor was about to visit the Eastern Capital, Erudite Zhang Xing of the Four Gates memorialized: "Huai Shen was loyal, upright, and incorrupt from first to last—without imperial reward, how can virtue be encouraged? The emperor issued an edict granting his family one hundred bolts of cloth and two hundred shi of grain. The following year, when the emperor returned to the capital, he went hunting south of the city and passed Lu Huai Shen's country house. Finding the family observing a mourning rite and moved by their poverty, he granted them one hundred bolts of silk. He also had Su Ting, Vice Director of the Secretariat, draft the epitaph—and wrote the inscription himself. Lu Huai Shen's son Huan was disciplined from an early age, and in every post he held he won renown for spotless conduct. Under Kaiyuan he rose to Secretariat drafter, vice censor-in-chief, and prefect of Shaan Prefecture. In Kaiyuan 24, when Emperor Xuanzong traveled to the capital and stopped at Shancheng, he inspected Huan's able governance and left an inscription of praise in the prefectural hall: "The burden of a walled prefecture—the strength of the divided Shaan mandate. The people loved him for his kindness, and his character was genuinely humble. He had already served the common good; what counted was selfless devotion to duty. Such a man is a national treasure—and the family's reputation remains unblemished. Soon after he was made vice minister of war. Early in the Tianbao period he served as prefect of Jinling. Nanhai Commandery then offered riches from land and sea trade alike, with hoarded treasure piled high. Liu Julin and Peng Gao had served in turn as prefect and military commissioner of the five prefectures, and both were put to death after amassing fortunes in graft. Huan was therefore specially appointed prefect of Nanhai. In that far southern post, corrupt officials kept their distance, and the people lived in peace. People said that in the forty years since Kaiyuan only four governors of Guang Prefecture had remained clean: Song Jing, Pei Youxian, Li Chaoyin, and Huan. Even when imperial envoys came to buy tribute goods from overseas trade, he refused to let them violate the law. He was promoted to Silver-and-Blue Gleaming Grand Master of the Palace. Three years later he was recalled to the capital as right vice director of the Ministry of State Affairs, where he died. His younger brother Yi likewise upheld the family's reputation for integrity. He served as vice censor-in-chief and died in the line of duty; his account appears in the Biographies of Loyalty and Righteousness. Yi's son Qi rose to the chancellorship under Emperor Dezong and has his own biography. Yuan Qianyao was a native of Linzhang in Xiang Prefecture. He was the grandson of Shi, vice director of the Sui Ministry of Revenue. His father Zhixin served under Emperor Gaozong as grand minister of justice and of rites, but after an offense was banished to Lingnan, where he died. Qianyao passed the jinshi examination and, during the Jingyun period, rose in succession to remonstrating censor. The formal archery ceremonies for the court had long fallen into disuse. Qianyao submitted a memorial: "A sage ruler governs by establishing ritual to correct human conduct. When conduct is corrected, filial piety flourishes at home and loyalty in the state. So long as this principle endures, good government follows. As the saying goes, if ritual is neglected for three years, it collapses; if music is neglected for three years, it falls apart. In antiquity, men were chosen for office by first testing them in the archery rite, which taught harmony and proper bearing—not mere sport. Archery distinguishes right from wrong, reveals character, serves the sacrifices, and prepares men to repel enemies. Every sage king of antiquity handed it down in turn. In recent years I have watched the archery rites fall away, perhaps because the offices responsible begrudged the expense, leaving the Great Archery Ceremony incomplete. What is spent is money; what is preserved is ritual itself. Confucius said it plainly: "You care for the sheep; I care for the ritual." Now that the realm has been renewed and the times are bright, I pray that the Great Archery Ceremony may be kept every spring and autumn, so that the sage's teaching endures forever. That would be the realm's good fortune indeed. Soon afterward Qianyao was posted out as regional commander of Liang Prefecture.
25
Early in Kaiyuan, when an official in the household of the Prince of Bin broke the law, the emperor ordered a search for a suitable chief administrator. Minister of Rites Jiang Jiao recommended Qianyao as upright and capable, and the emperor summoned him for an interview. Qianyao's manner was clear and alert, and every answer he gave was well ordered. The emperor was greatly pleased and made him vice director of the palace storehouse and chief administrator of the Prince of Bin's household. He was soon promoted to vice minister of revenue and vice censor-in-chief. Not long after he became left vice director of the Ministry of State Affairs. In the winter of Kaiyuan 4 he was elevated to vice director of the Yellow Gate and appointed associate grand councillor of the Secretariat. Ten days later he and Yao Yuanzhi were both removed from the chancellorship.
26
When the emperor traveled to the Eastern Capital, Qianyao was appointed governor of Jingzhao and left behind as custodian of the capital. Qianyao governed with leniency and restraint, achieving order without harshness. Once a white hunting hawk from the imperial guard escaped and could not be found. The emperor ordered the governor of Jingzhao to capture it at once. It was soon found in the countryside, but the bird had caught in a thicket and died. The officials feared punishment and exchanged pale, frightened looks. Qianyao said calmly, "Accidents happen, and death is only natural. Our lord is benevolent and wise; he will not punish us for this. If anyone is to be blamed, I alone will answer for it. There is no need to be afraid. He then went in and asked to be punished for the failure. The emperor dismissed the matter entirely. Everyone admired Qianyao for facing the crisis without flinching and taking responsibility upon himself. Through three years as governor of Jingzhao, his administration remained steady and consistent.
27
祿
In the spring of Kaiyuan 8 he returned to the chancellorship as vice director of the Yellow Gate and associate of the Three Departments, was soon promoted to Silver-and-Blue Gleaming Grand Master, and then became palace attendant. Before long he submitted a memorial: "I observe that powerful families all seek posts in the capital, while able men are mostly sent to the provinces. The kingly Way demands fairness, and this should not continue. All three of my sons hold posts in the capital. I ask that two of them be sent to provincial offices, so that I may practice the fairness I preach. The emperor agreed. Bi, his son and army aide of Henan Prefecture, was reassigned as merit officer in Jiang Prefecture, and Jie, grand sacrificer, was made captain in Zheng Prefecture. An edict followed: "Yuan Bi and the others—their father holds a post at the heart of government yet remains deeply modest. Fearing that one family might monopolize office after office, and anxious lest able men go unrewarded, he has led the officials by example in the virtue of yielding. He asked that his sons be sent abroad—and accepted lower rank for them as well. Does not the Commentary say, "When Fan Xuanzi of Jin yielded, all beneath him yielded as well"?" And the people of Jin were greatly reconciled. When the Way can be practiced like this, how far can benevolence be? Officials throughout the court whose fathers, sons, and brothers—three men together—all held capital posts were told to arrange transfers according to rank and qualification. More than a hundred sons of high ministers were sent out from the capital as a result. Soon another memorial argued that "the men who govern the state share its fortunes and misfortunes. If they receive no special reward, how can they be expected to serve with full devotion? In the eleventh month of Kaiyuan 10, an edict granted the Secretariat and Chancellery a combined three hundred taxable households as enfeoffment income—the first such grant, beginning with Qianyao and Zhang Jiazhen.
28
使 祿使使 西 西 殿
Qianyao later accompanied the emperor on the eastern feng and shan rites and was appointed left director of the Ministry of State Affairs while retaining his post as palace attendant. Qianyao spent ten years in the chancellorship. Zhang Jiazhen and Zhang Yue served in succession as director of the Secretariat, and Qianyao never contested their authority, deferring to them on every matter. When Li Yuanhong and Du Xian joined the chancellorship, Qianyao ceased to participate in deliberations and merely nodded assent and signed documents. Qianyao had first risen through Jiang Jiao's recommendation; but when Jiang Jiao fell from favor and was driven out by Zhang Jiazhen, Qianyao never came to his aid. Critics held this against him. In the summer of Kaiyuan 17 he was relieved of his concurrent post as palace attendant. That autumn he was appointed junior preceptor to the heir apparent, but because his grandfather's given name was Shi, he declined the post and was instead made junior tutor to the heir apparent and enfeoffed as Duke of Anyang. In Kaiyuan 19, when the emperor traveled to the Eastern Capital, Qianyao pleaded old age and illness and was unable to accompany the court. He remained in the capital to recover. He died that winter. An edict posthumously granted him the title of great regional commander of You Prefecture. The emperor mourned him at the south gate of Luoyang and suspended court for two days. Qianyao's grandnephew Guangyu likewise enjoyed an excellent reputation. In every post he served with integrity and discretion, and was known for treating his younger brothers with fraternal devotion. He first served as a secretariat drafter and, with Yang Tao, Liu Lingzhi, and others, helped revise the New Statutes of Kaiyuan. He rose through the vice ministries of justice and revenue to left vice director of the Ministry of State Affairs, then became prefect of Zheng Prefecture, where he was praised as an able administrator. He died soon afterward. Guangyu's son Wei likewise won early praise. His household was harmonious, his peers respected him, and he rose through a series of prestigious offices. During Tianbao he served as supervising censor, concurrently as prefect of Zheng and Xiang Prefectures, and as regional investigating commissioner of his circuit. When An Lushan rebelled and seized the Eastern Capital, Wei was appointed chief administrator of the Jiangling commandery, regional investigating and defense commissioner, and acting vice censor-in-chief. Xu Hao, bureau director in the Ministry of War, was made prefect of Xiang Prefecture and defense commissioner to hold the line against the rebels. Wei died soon after reaching his post. Li Yuanhong's family originally came from Hua Prefecture and had long lived in Wannian, in the Jingzhao region. The clan's original surname was Bing. His great-grandfather Can served under the Sui as a general of the garrison guard during the Daye reign. When rebels broke out in the Guanzhong region, Emperor Yang sent Can to hunt bandits across the twenty-four commanderies west of the capital. Can treated his troops with care and won their deep loyalty. When the rebel armies entered the pass, Can led his men over to their side. He was appointed director of the imperial clan, enfeoffed as Duke of Ying, and granted the imperial surname Li. Emperor Gaozu knew him from earlier days and treated him with special favor. He was promoted to left general of the gate guard and, because of his age, was uniquely allowed to ride a horse while inspecting the palace grounds. He died in his eighties and was posthumously titled Ming. His grandfather Kuan served under Emperor Gaozong as minister of rites and was separately enfeoffed as Duke of Longxi. His father Daoguang served under Empress Wu as prefect of Bian Prefecture. At the time Turks and Khitans were ravaging Hebei, and conscription was ordered across the Henan prefectures, throwing the people into turmoil. Daoguang tempered severity with mercy and was praised for good governance. Through careful relief and reassurance, Bian Prefecture alone saw no mass flight. He was soon recalled as director of the palace domestic service and appointed associate grand councillor, and was enfeoffed as Marquis of Jincheng. He died and was posthumously made regional commander of Qin Prefecture, with the posthumous title Cheng.
29
祿
Yuanhong was careful and steadfast from youth. He first served as army aide in Jing Prefecture and rose in turn to registrar of Yong Prefecture. When Princess Taiping disputed a water mill with a Buddhist monastery, the princess was then in favor and in power, and every office sought to please her. Yuanhong ruled in the monastery's favor. Dou Huaizhen, chief administrator of Yong Prefecture, feared the princess's power and pressed Yuanhong to reverse the ruling. Yuanhong wrote boldly on the judgment: "The southern mountains may be moved, but this verdict will not. He held to his ruling without yielding, and Huaizhen could not make him change it. He was soon made magistrate of Haoqi and then vice administrator of Run Prefecture, earning distinction in every post he held. Early in Kaiyuan, after three promotions he became magistrate of Wannian County, where taxes and labor service were assessed fairly and order was kept without harshness. He was soon promoted to governor of Jingzhao, and an edict soon followed appointing him to hear and decide cases across the Three Adjuncts. Princes, nobles, and the powerful had built mills along the canals, choking off the irrigated fields. Yuanhong ordered his officers to tear them all down, and the people reaped a great benefit. He went on to hold the vice ministerships of Works, War, and Personnel in turn. In the thirteenth year, Vice Ministers of Revenue Yang Yi and Bai Zhishèn were demoted for botching fiscal administration and were both sent out to serve as prefects. The emperor told the chief ministers and all officials to choose carefully who should head the Revenue Ministry. Many recommended Yuanhong, and he was nearly made minister, but the men in power judged his standing too slight for so great a promotion. He was given the rank of Senior Mentor of the Palace and appointed vice minister instead. Yuanhong followed with a detailed memorial on what helped or harmed the people and what was right or wrong in current policy. The emperor was delighted and gave him a suit of clothes and two hundred bolts of silk. The following year he was promoted to vice director of the Secretariat and made a co-signer of Secretariat-Chancellery documents. Before long he was also made Silver-Green Glorious Grand Mentor and enfeoffed as Baron of Qingshui.
30
退
Yuanhong was by nature upright and austere. Once he entered the administration, he began to choke off the scramble for promotion, and the ambitious grew wary of him. The capital offices' allotment fields had just been abolished, and some proposed establishing military colonies in the Guanzhong heartland to fill the state granaries. Yuanhong argued: "Military affairs and civil government are not the same, and the interior and the frontier follow different rules. When the people have no corvée to perform and land lies fallow, then sending idle men to open abandoned fields and saving transport costs to fill the army's granaries—that is what military colonies are for, and the gain is great. The allotment fields now being returned by the hundred offices are scattered across many counties and cannot be assembled in one place. The private fields held by common people are all opened by their own labor and cannot simply be seized. To establish colonies here would require swapping public and private land and conscripting laborers. Levy corvée and households lose their livelihood; waive labor dues and the state's revenue falls short. Establishing colonies in the interior is unheard of in antiquity. The gain may not outweigh the loss, and I fear it cannot be done." The proposal was dropped.
31
Earlier, Left Household Mentor Wu Jing had served as a historiographer and had drafted one hundred juan of the Book of Tang and thirty juan of the Annals of Tang, but the works were unfinished when he left office to observe mourning. At this point he memorialized the throne asking to finish the work, and an edict specially ordered him to complete the books at the Hall of Assembled Worthies. When Zhang Yue retired, he too was ordered to compile history at home. Yuanhong memorialized: "The national history records a ruler's good and evil and the gain and loss of state policy. One word of praise or blame is remembered for a thousand years. Former worthies found this hard—it is no light task. Now Zhang Yue is compiling history at home while Wu Jing is drafting and recording at the Hall of Assembled Worthies, so the state's great canonical works are scattered in several places. Moreover, Emperor Taizong had specially established the Historiography Office within the palace precincts precisely to dignify the office and keep its work secret. I ask that Yue and the others be ordered to the Historiography Office to examine and compile together, so the canonical records have a fixed home and old regulations are not lost." The emperor agreed and ordered both Yue and Wu Jing to the Historiography Office to compile.
32
滿
Yuanhong served in the administration for years without altering his house. His servants and horses were shabby and never replaced, and whatever he received as enfeoffment he gave away among his kin. Right Chancellor Song Jing once praised him warmly, often saying to others: "Vice Minister Li advanced Song Yao's fine talent and removed Liu Huang for greed and presumption. Though he stands as a state minister, his house holds no store of wealth. Even the virtue of Ji Wenzi—what could surpass it!" Later he and Du Xian clashed on many points until they no longer agreed, even submitting rival memorials to the throne. The emperor was displeased, Yuanhong was removed from the administration and sent out as governor of Cao Prefecture, and he later resigned because of illness. After some time he was appointed Minister of Revenue and permitted to retire. In the twenty-first year, when his illness had passed, he was recalled as Grand Mentor of the Heir Apparent and died ten days later. He was posthumously made Grand Tutor of the Heir Apparent and given the posthumous name Wenzhong, "Cultured and Loyal." Du Xian was a native of Puyang in Pu Prefecture. His father Chengzhi served as investigating censor in the early reign of Empress Wu. At that time Li Wenlián, prefect of Huai Prefecture and a close kinsman of the imperial house, was denounced by an enemy. Chengzhi investigated and cleared him. Before long Wenlián was condemned, and Chengzhi was demoted and appointed magistrate of Fangyi. After successive promotions he became outer gentleman of the Celestial Office. When the fabricated "net" prosecutions began, Chengzhi grew afraid, claimed illness, resigned, and returned home, where he died. From Xian's great-grandfather down to Xian himself, five generations lived under one roof. Xian was especially respectful and cautious, and was known for serving his stepmother with filial devotion. He first passed the Classics examination and was appointed military adjutant of Wu Prefecture. When his term ended and he was about to go home, the prefectural clerks gave him more than ten thousand sheets of paper as a parting gift. Xian accepted only one hundred and returned the rest. Prefectural colleagues who were leaving saw this and sighed, "In olden days a pure official accepted one large coin—how is this any different!" Shortly afterward he was appointed warden of Zheng County and again won notice for his upright integrity. Yang Fu, military administrator of Hua Prefecture, was an upright man and held him in deep esteem. Before long Fu was transferred to senior rectifier of the Court of Judicial Review. Xian was convicted on an official matter and tried in the judicial office. Fu said to others, "If this warden is punished, how are upright men ever to be encouraged?" He specially recommended him to those in power, and Xian was thereupon promoted to review official of the Court of Judicial Review.
33
西 西西使 西 使 西使西西 祿 西
In the fourth year of Kaiyuan he was made investigating censor and sent to the Western Regions to re-examine the military colonies. It happened that Vice Protector-General of Anxi Guo Qianjin was at odds with the Western Türk qaghan Shi Xian, Defense Commissioner Liu Xiaqing, and others, each submitting rival memorials to the throne. An edict ordered Xian to investigate the facts. By then Xian had already returned to Liang Prefecture. Receiving the edict, he went again to the Western Regions and entered Turgish Türk territory to investigate the offenses of Qianjin and the others. A foreign envoy presented gold as a gift, and Xian firmly refused to accept it. Those around him said, "You have come on a mission to a distant land—you cannot spurn the foreigners' goodwill." Xian had no choice but to accept it, buried it beneath his tent, and after he had crossed the border sent a dispatch telling them to come and retrieve it. The foreigners were greatly alarmed, crossed the desert in pursuit, failed to overtake him, and gave up. Xian was promoted in succession to gentleman of the rear chancellery and left office to mourn his stepmother. In the twelfth year, Protector-General of Anxi Zhang Xiaosong was transferred to governor of Taiyuan. Some recommended Xian to serve in Anxi; the foreigners respected his upright caution and deeply admired him. He was therefore recalled from mourning, promoted to vice director of the Yellow Gate, and made concurrently vice protector-general of Anxi. Xian traveled alone on horseback to take up the post. The next year the king of Khotan, Yuchi Tiao, secretly allied with the Türks and various foreign states to plot rebellion. Xian learned of the plot in secret, sent troops to capture and behead him, and executed more than fifty of his followers. A new ruler was installed, and Khotan was secure. For this achievement Xian was specially promoted to Glorious Grand Mentor. Xian spent four years in Anxi, comforting officers and soldiers and unafraid of hardship, and won the hearts of both foreigners and Chinese.
34
使 便
In the fourteenth year an edict made Xian a co-signer of Secretariat-Chancellery documents and sent a palace envoy to escort him back. When he had audience, he was again granted two hundred bolts of silk, one horse, and one residence. Later he and Li Yuanhong fell out; he was removed from the administration and sent out as chief administrator of the Great Protectorate of Jingzhou. He also served in turn as governor of Wei Prefecture and governor of Taiyuan. In the twentieth year, when the emperor visited the Northern Capital, Xian was appointed Minister of Revenue and ordered to accompany him back to the capital. On the imperial progress to the Eastern Capital, an edict appointed Xian regent of the capital. Xian drew on the palace guards on rotation to repair the three palaces, raise and strengthen the city walls, and personally inspected the work, never slackening. When the emperor heard of this he commended him and granted a written edict: "You have always been upright and pure, and moreover diligent and capable. Since I entrusted you with keeping the capital, you have been capable in every matter, disciplined the bureaucracy, and brought benefit to the people. You have repaired the walls and palace halls as occasion required, and with success, without exhausting the labor force. Very good, very good—it puts my mind at ease." Shortly afterward he replaced Li Linfu as Minister of Rites and was enfeoffed in succession as Marquis of Wei County. In the twenty-eighth year he died of illness at over sixty years of age. An edict posthumously granted him the title Right Chancellor.
35
便 使
At home Xian was filial and brotherly and treated his younger half-brother Yu with great affection. Yet he had never possessed learning, and whenever he joined court discussion his remarks tended to be shallow and commonplace. He constantly made uprightness, purity, diligence, and frugality his charge, though at times he also affected them. From early adulthood he swore never to accept gifts from relatives and friends for the rest of his life. When he died the emperor deeply mourned him, sent a palace envoy to his home to oversee the funeral, and issued from the inner palace three hundred bolts of silk as a gift. The Ministry of Revenue and former subordinates offered funeral gifts, but his son Xiaoyou, honoring his father's lifelong pledge, refused them all. The Minister of Ceremonies proposed the posthumous name "Upright and Stern." Outer Gentleman of the Right Office Liu Tongsheng and Outer Gentleman of the Office of Punishments Wei Lian argued that Xian possessed the excellence of loyalty and filial piety and that the proposed posthumous name did not exhaust his conduct, and submitted a memorial of objection. Erudite of the Minister of Ceremonies Pei Zong maintained: "When Vice Minister Du formerly accepted office while wearing mourning garb, though it was said to serve the state, it cannot count as filial piety. I ask that the original name be upheld. Xiaoyou again went to the palace gate to petition the emperor. The emperor heard of it and ordered the responsible office to examine the matter again. In the end the posthumous name was settled as "Upright and Filial." Han Xiu was a native of Chang'an in Jingzhao. His father's elder brother Damin served as secretariat archivist in the early reign of Empress Wu. At that time Military Commissioner of Liang Prefecture Li Xingbao was falsely denounced by men of his command, who claimed he harbored treasonous designs. Empress Wu ordered Damin to go to the prefecture and investigate. Someone said to Damin, "Xingbao is a close kinsman of the Li clan. The Empress Dowager wishes to eliminate him. If you miss her intent, the disaster will be no small matter—you cannot fail to look out for yourself." Damin said, "How could one seek personal safety and yet frame another for a crime he did not commit!" In the end he memorialized and cleared him. Empress Wu soon ordered censors to reinvestigate, and they fabricated his guilt. Damin was convicted of erroneous judgment in a treason case, condemned under the same statute as one who knows of treason and does not report it, and was ordered to die at home. His father Dazhi rose to the post of record keeper of Luo Prefecture.
36
Xiu early showed talent in letters. He first entered the palace examination and was appointed in succession as magistrate of Taolin. He also passed the "Exemplary and Good" examination. When Xuanzong was crown prince he personally questioned the candidates on state affairs. Xiu's examination answer, together with that of collator Zhao Dongxi, both ranked in the second class, and he was promoted to left remonstrator. Shortly afterward he was assigned as outer gentleman of the Directorate of Enfeoffment, promoted in succession to secretariat drafting official and vice minister of rites, concurrently drafting imperial edicts, and then sent out as governor of Guo Prefecture. At that time Guo Prefecture lay between the two capitals. Whenever the imperial carriage was at Chang'an or Luoyang it was counted among the nearby prefectures and was constantly levied for fodder tax to supply the idle stables. Xiu memorialized asking that the burden be evenly distributed among the other prefectures. Chief Minister Zhang Yue rejected it, saying, "If Guo Prefecture alone is exempted, the burden will simply shift to other commanderies. Prefects and governors seeking to do personal favors—the body politic cannot rely on that." An order was also sent down forbidding it. Xiu was about to persist in memorializing when his staff said, "If you memorialize again you will surely offend those in power." Xiu said, "As a prefect I cannot remedy the people's hardship—how can I govern! If I must offend my superiors and suffer punishment for it, I accept that willingly. He persisted in memorializing and obtained an exemption. After a little more than a year he left office to mourn his mother, earnestly petitioned to complete the full mourning rites, and the emperor granted his request. When mourning ended, he was appointed vice minister of works, continued drafting imperial edicts, and was promoted to right vice director of the Department of State Affairs.
37
輿
In the twenty-first year of Kaiyuan, chief minister Pei Guangting died. The emperor ordered Xiao Song to recommend worthy officials to replace him. Song lavishly praised Xiu's character and conduct, and Xiu was appointed vice director of the Secretariat and concurrent chief minister. Xiu was upright by nature and did not court advancement. When he was appointed, the appointment greatly satisfied public expectation. Soon the Wannian assistant commandant Li Meiyu offended the law. The emperor specially ordered him exiled beyond the Ling Mountains. Xiu stepped forward and said, "Meiyu holds a low post and his offense was not grave. The court now has a great villain it still cannot remove—how can it let the great go and punish the small! I have seen General of the Golden Guards Cheng Boxian rely on imperial favor to indulge greed wherever he goes—his mansions, carriages, and horses all exceed what his rank allows. I ask that Boxian be removed first and Meiyu punished afterward." The emperor at first refused. Xiu pressed his case: "If even Meiyu's petty offense cannot stand, how can Boxian's great villainy go uninvestigated! If Your Majesty does not remove Boxian, I dare not obey the edict to exile Meiyu." Impressed by his blunt honesty, the emperor agreed. At first Xiao Song had considered Xiu gentle and easy to manage, and had recommended him for that reason. Once Xiu entered government, he often corrected Xiao Song, and the two fell out. When Song Jing heard of it he said, "I never expected Han Xiu to act like this—the courage of a benevolent man."
38
祿
That summer he was promoted to Silver-and-Blue-Green Glory Grand Master of the Palace. In the twelfth month he was transferred to minister of works and removed from the chief council. In the twenty-fourth year he was made junior preceptor of the heir apparent and enfeoffed as Baron of Yiyang. In the twenty-seventh year he died of illness at sixty-eight. He was posthumously honored as great governor-general of Yang Prefecture, with the posthumous title Wenzhong (Cultured and Loyal). In the first year of Baoying he was again posthumously honored as grand preceptor of the heir apparent.
39
殿 簿 祿西 耀耀 簿 耀便 綿耀 耀
His sons Qia, Hong, Yin, and Huang all pursued learning and carried themselves with refined elegance. Qia served as palace censor in the early Tianbao era and died in that post. Hong was outer gentleman of the Directorate of Granaries. Qia's younger brother Hun was appointed direct clerk of the Court of Judicial Review. When censor-in-chief Wang Ang broke the law and his property was confiscated, Qia's elder brother Hao, chief clerk of Wannian County, helped seize his assets but concealed part of them. Metropolitan governor Xianyu Zhongtong exposed this, and Hao was exiled to Xun Prefecture. Hong and Yin were both demoted for their association with the case. Later, when an amnesty was granted, Hong was transferred to chief administrator of Hua Prefecture. When An Lushan rebelled and Chang'an fell, Hong was caught behind rebel lines. The rebels gave him an office and were about to entrust him with real duties. Hong fled with Hao, Yin, Huang, and Hun into the hills to reach the emperor's mobile court. At Gukou, Hong, Hao, Hun, and Hong's four sons were captured by the rebels and executed in the open road. Hong was famed for his loyalty to friends, and those who saw his death wept openly. When Suzong heard that a great minister's son had died for loyalty, he posthumously honored Hong as chamberlain for ceremonials. Hao was posthumously honored as bureau director of the Ministry of Personnel, and Hun as vice chamberlain for ceremonials. Yin served as remonstrance grand master during the Shangyuan era. Huang and Hui have separate biographies. Pei Yaojing was the son of the posthumously honored minister of revenue Shouzhen. From childhood he was clever; by several years of age he could compose essays and passed the child prodigy examination. At twenty he was appointed regular scribe of the Secretariat; soon afterward he became chief registrar of the Prince of Xiang's household. At that time Ruizong was still in his princely fief and valued him highly. He had Yaojing rotate duty in the household with aide Qiu Yue and literary scholar Wei Liqi as resident advisers; the household called them the Scholarly Duty Officers. When Ruizong took the throne, Yaojing was appointed chief clerk of the Directorate of Education. At the beginning of Kaiyuan he rose in succession to magistrate of Chang'an. Chang'an had long used a system of assigned households and government requisition markets, and the people suffered under it. When Yaojing took office, he required all supplies to come from households that kept stores, with payment made in advance. The abuses of forced purchase disappeared, and both officials and commoners found the change greatly convenient. In two years in office he balanced leniency and severity. When he left office, the people of the county missed him and sang his praise. In the thirteenth year he became governor of Ji Prefecture. That year, when the emperor toured east, Ji Prefecture lay on the main route for a long stretch while its population was sparse and weak. Yaojing personally organized the work and apportioned levies fairly. Among the more than ten prefectures the imperial progress passed through, Yaojing was acclaimed as the best at provisioning the imperial halt. He later served as governor of Xuan and Ji Prefectures, governing both well, and then entered the capital as vice minister of revenue.
40
耀 耀 耀 耀
In the twentieth year, minister of rites and Prince of Xin'an Li Shen received orders to campaign against the Khitan, and Yaojing was appointed his deputy. Soon Yaojing was also ordered to carry two hundred thousand bolts of silk to reward meritorious Xi officials, delivering the gifts in their own camps. Yaojing told others, "Barbarians are greedy and cruel and forget righteousness at the sight of profit. Carrying wealth deep into enemy country, we cannot fail to take precautions." He sent the payments ahead of schedule by separate routes, and within a single day all distributions were finished. The Turks and Shiwei did indeed mass troops to ambush the passes and planned to rob him, but by the time they arrived Yaojing was already back.
41
耀耀
That winter he was transferred to metropolitan governor of Jingzhao. The next autumn, heavy rains ruined the harvest and grain prices in the capital soared. The emperor was about to visit the Eastern Capital and summoned Yaojing alone to ask how the people might be saved. Yaojing replied:
42
西 便 祿便 便 沿
I have heard that sage kings of former ages also suffered calamities at times, then extended further grace, reviving the state and saving the people. The common people looked up to their virtue, and history recorded their praise. Your Majesty's benevolence and sagacity run deep, and you toil over every branch of government. At the slightest hunger you show pity and personally direct relief to save people in urgent need. Heaven watches over you, and your fortune should only grow—small disasters, met with grace, add luster to sagely virtue. Now that the imperial carriage is touring east with the hundred offices in attendance, dispatch senior officials at once from the grand granary and the stores of the Three Adjuncts to distribute relief by separate routes from what is on hand. That should suffice for one or two years. From the Eastern Capital, broaden canal transport to fill the Guan region. Once stores are somewhat replenished and the imperial carriage returns west, nothing need fail. I believe the empire's foundation belongs in the capital, where all lands pay court—a seat that should not change for a hundred generations. But the Qin region is narrow and its harvests are small; if flood or drought strikes, supplies are quickly exhausted. In the Zhenguan and Yonghui eras, salary grain allotments were smaller and annual transport did not exceed one or two hundred thousand shi—enough for daily needs, so the court could long remain settled in Chang'an. Now state expenditure has grown, and canal transport is several times what it once was, yet supply still falls short. Your Majesty has repeatedly visited the Eastern Capital to rely on stored grain—a great plan for the state, undertaken without sparing labor, and driven only by concern for the people. Surely you do not wish to stay away by nature. If transport through Shaan can be expanded and grain supplied into the capital so that granaries always hold two or three years' grain, there will be no fear of flood or drought. Today tax-paying males throughout the realm number roughly four million. Let each pay one hundred cash, fifty of which would fund granary construction and the like, deposited with the Directorate of Agriculture and the offices of Henan Prefecture and Shaanzhou to meet the costs. As for rent grain, each locality should pay transport according to distance and deliver it to the Eastern Capital on its own account. From the capital to Shaanzhou the river route is perilous. Because land transport costs are used, large quantities cannot be moved. If the river route can be opened and transport changed from land to water, costs would fall and savings would run into the tens of thousands. Moreover, Henan rent barges wait for favorable water before advancing, and men from Wu are unused to canal transport. Wherever they stop, long delays breed concealed theft. I propose placing granaries in succession along the water route.
43
使 耀 耀
The emperor strongly approved his proposal. Soon he was appointed vice director of the Secretariat and concurrent chief minister, and served as transport commissioner; details are recorded in the Monograph on Food and Commodities. Over three years he transported seven million shi of grain and saved three hundred thousand strings in transport costs. Some urged Yaojing to present the saved transport costs to the throne to display his achievement. Yaojing said, "This is merely surplus profit for the high officials—it cannot be used to seek favor." He then memorialized that the savings be applied to his office's funds for government purchase and proportional grain buying.
44
耀
The next year he was promoted to chief minister. In the twenty-fourth year he was appointed left grand counselor of the Department of State Affairs, removed from the chief council, and cumulatively enfeoffed as Marquis of Zhaocheng. At that time Yang Jun, governor of Yi Prefecture, was condemned to death for corruption; an edict ordered sixty strokes of the rod and exile to Gu Prefecture. Yaojing submitted a memorial of remonstrance:
45
Sage grace covers all like Heaven and nurtures every living thing in benevolence. For all who merit death, the court does not wish to expose their corpses in the marketplace—it preserves their lives and merely exiles them. Because of this, government has reached the point where punishments lie unused and prisons hold no wronged persons—a beauty unmatched since antiquity. I believe that preserving life and sparing death is the highest transformation, and that shame and reform will instruct generations to come. If anything here is amiss, I dare not keep silent.
46
I believe prefects and county magistrates differ from other officials—they are parents to the people and exemplars of custom. Once one becomes chief officer of a locality, the people owe him lifelong respect. The deciding rod is the least of the five punishments and is applied only to bondservants and common laborers. Officials of even modest rank are exempt from whipping. To commute death to the rod is already lenient, but to strip the body and receive beating is a grave disgrace. When the law reaches death, all under Heaven share in it; when punishment reaches disgrace, some feel shame. Moreover, as governor he is revered by the people. To have him beaten before his own subordinates, bound and humiliated, may move some to pity and make them forget the grace of sparing his life, while the pain of the disgrace itself remains. I fear this is not how one honors chief officers and encourages proper custom.
47
便
Moreover, for miscellaneous capital offenses there is no rod punishment; the memorial must be reviewed three times before the sentence is carried out. Now, at an improper season, there is no triple review and the rod is applied at once. If the case is not yet complete, or if the heat of summer proves unbearable and the beating itself causes death, the sentence is being rushed and does not accord with the season. Intending to preserve life yet cutting it short—I fear this is not the intent of sage clemency. In my repeated service in prefectures and counties, when people were sentenced for miscellaneous offenses, many died from the rod in the great heat of midsummer; after autumn and winter some survived intact. I humbly ask that whenever prefects and county magistrates decide the rod within their jurisdictions, and during the season of summer heat, all rod punishments be suspended or reduced. This would accord with Your Majesty's virtue of cherishing life and would be, for those condemned to death, a grace of renewed life.
48
西使 耀
Soon vice director of attendants Gai Jiayun returned after defeating the Turgesh with merit. An edict made him military commissioner of both Hexi and Longyou and ordered him to conduct strategy against Tibet. Having received imperial favor, Jiayun feasted and drank day and night and did not report to the army when he should. Yaojing submitted a secret memorial: "I have observed that Gai Jiayun achieved merit by defeating the rebels and has been entrusted with command of two armies. With courageous, resolute talent and the momentum of victory behind him, the petty Tibetans are scarcely worth exterminating. Yet I have recently sat with him at court and watched his conduct. He is keen, fierce, and brave—sincerity he has in abundance—but his speech and bearing are proud and boastful. I fear he will find it hard to succeed. When Mo Ao was defeated at Pusao, he raised his step a little too high; the Spring and Autumn Annals recorded it as a warning. I fear he shows the contempt of one who treats the enemy lightly, and I worry about it privately. With autumn approaching and border defense imminent, time grows short. In meeting and managing staff and officials, one must know what is appropriate. He is about to take command of the border armies, yet no departure date has been set. If he waits until the crisis is upon him before leaving, his staff will not know him. Though decisions may rest in a moment, I fear this is not the way to secure a full victory. Moreover, the troops are untrained and ignorant of discipline; the people have not received kindness, and the soldiers are not united. To expect them momentarily to stake their lives while fearing harsh punishment only in the next breath, and to advance by coercion alone in hopes of merit—I fear this is not what is meant by sending troops forth in accordance with law, nor a policy built to last. Again, tens of thousands of lives rest in the general's hands. When one has no choice but to proceed, one bores the Gate of Ill Omen and takes to the road. Yet now he feasts merrily morning and evening, enjoying lavish favor in abundance—a spirit, I fear, not of loving the people and worrying for the state. This cannot go unexamined. If he cannot be replaced, I hope he may be quickly sent on his way, and I beg that Your Majesty's grace may urge him with stern orders. When the memorial was submitted, the Emperor urged Jiayun to hurry to the army. In the end he returned without achievement.
49
耀 使 使使 歿 耀 祿
In the first year of Tianbao he was made right vice director of the Department of State Affairs, and soon afterward was transferred to left vice director. Within a year he died, aged sixty-three. He was posthumously granted grand mentor of the heir apparent, with the posthumous title Wenxian ("Cultural Contribution"). His son Zong served as bureau director in the Ministry of Personnel. Zong's son was Ji. Yaojing's grandson Ji, styled Hongzheng, could compose literary pieces from childhood. At age twenty he passed the jinshi examination, was appointed collator, ranked in the upper grade, and was made assistant magistrate of Lantian. At the time an edict ordered all counties around the capital to fortify Fengtian. Yan Ying was then grand protector of Jingzhao, and his rule was harsh and violent. Court orders pressed hard, and the chief prefect's commands fell like thunder. Wei Chonggui of the same bureau had a pregnant, ill wife, but feared Yan's cruelty and did not dare request leave on that account. Ji therefore offered to take his place. The work missed no deadline, and contemporaries praised his conduct. When Emperor Dezong fled south, Ji went to the temporary court, was appointed remonstrance official, and was then made advisory censor. When Li Huaiguang rebelled at Hezhong, the court wished to swallow the insult. Ji protested and urged a punitive campaign. The Emperor thought highly of him, drew forward on his mat, and consoled and encouraged him. He was promoted three times to vice director in the Ministry of Personnel, served successively as bureau director in the transport and war bureaus, and was promoted to remonstrance and debate grandee. When Qianzhong observation commissioner Wei Shizong ruled his subordinates with cruelty and was driven out by the frontier tribes, Ji was sent to replace him, and the chieftains submitted on their own. Later he was stricken by malarial illness. He repeatedly petitioned to return to court and was appointed prefect of Tongzhou. He was summoned to court as a drafting officer of the Secretariat and was promoted to right vice director of the Department of State Affairs. At the time Minister of War Li Xun also served as salt and iron commissioner and planned to place the commissioner's office within his own ministry; construction was already half finished. When Ji took office he firmly objected and had the work dismantled. Xun traded on imperial favor and tried to force the issue, but the court respected Ji's steadfastness and promptly made him vice director of the Ministry of Personnel. Because of illness he was appointed libationer of the Directorate of Education, and soon was promoted to minister of works and retired. In the eighth year of Yuanhe he died, aged sixty-two, and was posthumously granted minister of personnel. Ji was clear-minded, forceful, warm, and quick-witted; all his close friends were counted among the finest men of the age. He was especially close to Zheng Yuqing. After Ji died, Yuqing wore the mourning of a friend, and courtiers praised the gesture. The historian writes: Wei Zhigu, Lu Huaishen, Yuan Ganyao, Li Yuanhong, Du Xian, Han Xiu, and Pei Yaojing all possessed talent and all rose to chief minister. Some devoted themselves to counsel at court, some to recommending talent, some sent beloved sons to serve outside the capital, some halted military colonies in the Guanzhong region, some refused barbarian bribes, some firmly impeached Cheng Boxian's corruption, and some expanded the canals to enrich the treasury—all established their work and won merit truly worthy of praise. The three gentlemen Lu, Li, and Du further left reputations for integrity that grace the historical record—men in the mold of Gongsun Hong. Ganyao held a post at the heart of state secrets yet pronounced no judgments on right and wrong—he held his salary and preserved himself. What use was a minister like that? The eulogy praises: Lu, Wei, and Ganyao, who assisted through dissent and advanced worthy men. Pei, Han, Li, and Du kept wealth at arm's length and impeached corruption. Recorded in the bamboo annals, their integrity stands solemn and clear. Ten thousand years hence, their names will endure undiminished.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →