← Back to 舊唐書

卷九十六 列傳第四十六: 姚崇 宋璟

Volume 96 Biographies 46: Yao Chong, Song Jing

Chapter 100 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 100
Next Chapter →
1
殿
Yin Sizhen was a native of Chang'an in the Jingzhao region. In his early twenties he passed the Classics examination and was appointed military aide in Long Prefecture. At that time the powerful Pu clan in Jin'an County ran roughshod over the law, and no official before or after him had been able to bring them to heel. The prefecture ordered Sizhen to investigate; he exposed their crimes and embezzlements on a vast scale and ultimately secured their execution. People near and far celebrated, and a stone monument was erected to commemorate the case, after which he became widely known. He rose in succession to Director of the Bright Hall and earned a reputation for sound administration. After three promotions he became Vice Director of the Palace Domestic Service and acting governor of Ming Prefecture. When the Khitan leader Sun Wanrong rebelled and threw the Hebei region into turmoil, Sizhen excelled at pacifying the people; his jurisdiction alone remained undisturbed, and the court sent down an imperial commendation bearing the imperial seal.
2
祿
During the Chang'an reign he was promoted seven times to Vice Minister of Justice; after offending Zhang Changzong he was framed and demoted to governor of Ding Prefecture, then transferred to governor of Jin Prefecture. Before long he was recalled to the capital as Vice Director of the Court of the Imperial Clan. At that time Vice Minister Hou Zhiyi was also feared for his severity, and the clerks had a saying: 'We do not fear Vice Minister Hou's rod—we only fear Vice Minister Yin's pen.' Such was the degree to which people submitted to him. Before long he was granted the additional title of Grand Master with Silver-Green Tally. Twelve ancient halberds were unearthed at his residence; soon afterward ceremonial halberds were placed at his gate, and contemporaries took it as an omen.
3
使
At the beginning of the Shenlong era he became Chief Minister of the Court of Judicial Review; Wu Sansi then held unchecked power, and Censor-in-Chief Li Chengjia sided with him. Wei Yuejiang of Yong Prefecture submitted a memorial accusing Sansi of treason; Emperor Zhongzong was furious and ordered his execution. Sizhen argued that, because it was the season of spring growth, execution was impermissible and firmly memorialized to that effect; in the end an edict ordered Wei beaten and exiled to Lingnan. Sansi then ordered the responsible offices to harm Wei by unlawful means on this pretext, and Sizhen again contested the matter firmly. Chengjia, eager to please Sansi, used another matter as a pretext to bar Sizhen from attending court. He said to Chengjia: 'You arrogate power and favor with no regard for the law; you rely on treacherous ministers and plot sedition—do you mean first to eliminate the loyal so that you may do as you please?' Chengjia was furious and impeached Sizhen, who was demoted to governor of Qing Prefecture. Within his jurisdiction silkworms yielded four harvests in a year; Lu Jingqian, the promotion-and-demotion commissioner and senior administrator of Wei Prefecture, arrived in the eighth month, saw the cocoons, and exclaimed: 'Only good government could produce such a result!' He submitted a special memorial recommending Sizhen. Sizhen served successively as governor of thirteen prefectures, governing each with austerity and integrity, and his performance reports consistently ranked first.
4
調 西 使使 調
When Emperor Ruizong acceded to the throne, Sizhen was summoned as Director of Palace Buildings and was enfeoffed as Duke of Tianshui Commandery. At that time Left Vice Director Dou Huaizhen undertook construction of the Golden Immortal and Jade Perfected monasteries and requisitioned laborers; Sizhen regularly cut back the numbers assigned. Huaizhen was furious and repeatedly rebuked him. Sizhen said: 'You hold the highest office in the state and bear heavy responsibility for assisting the throne; you cannot support enlightened rule or advance great reform, yet you lavishly raise grand construction projects that harm the people—are you not ashamed? You also heed the slanders of petty men and lightly insult court officials. In today's matter I cannot let this pass—please accept my resignation here and now.' He brushed off his robes and left; he shut his gate for several days. When the emperor heard of it, he specially ordered Sizhen to resume his duties. That year Huaizhen was executed, and an edict was issued: 'The state's deputy minister stands second only to the central secretariat; if he is not upright, who shall uphold the laws of the realm? Director of Palace Buildings Yin Sizhen is worthy and upright, a great scholar of venerable virtue; he is firm and does not cover faults, pure yet so respected that men fear him; his words are concise and persuasive, his bearing stern and not to be challenged. When he expounds the essential principles of former kings, he lays them out without reserve; when he confronts powerful flatterers who abuse their authority, he brushes off his robes and resigns on the spot. Thus his deeds are known throughout the realm and his name resounds in the capital; like an eagle or falcon he strikes down wrongdoing, and wolves and jackals keep their distance of their own accord. He will surely be able to rectify past abuses and restore established law; he should receive the honor of wielding the censor's seal and fulfill his long-standing ambition to serve in high office. He is appointed Censor-in-Chief.' Before long he also served as chief administrator of the Prince of Shen's household, was promoted to Minister of Revenue, and then transferred to Minister of Works. On account of age and illness he repeatedly memorialized requesting retirement, and the request was granted. He died in the fourth year of Kaiyuan, aged seventy-seven; he was posthumously appointed Supervisor of the Palace Secretariat and given the posthumous title Jian (Simple). Li Jie, whose original name was Wuguang, was a native of Fuyang in Xiang Prefecture. He was a descendant of Bao, governor of Bing Prefecture under the Northern Wei; his forebears had migrated there from Longxi. Jie was known from youth for filial piety and brotherly devotion; he passed the Classics examination and rose to Outer Gentleman of the Ministry of Personnel. Clever and capable in administrative affairs, he won great acclaim in his day. At the beginning of the Shenlong era he rose to Vice Minister of the Court of the Imperial Stud and served as promotion-and-demotion commissioner for the Hedong circuit; his performance report ranked first among all such commissioners. At the beginning of Kaiyuan he was appointed Intendant of Henan. Jie was diligent in hearing cases; whenever litigants appeared, he would not stop adjudicating even if he had to do so in the street while taking his meal. As a result no cases were left pending in the offices, and officials and commoners alike admired him. Previously, between the Yellow and Bian rivers stood the Duke of Liang's weir; after many years it collapsed, cutting off grain transport between the Yangtze-Huai region and the capital. Jie memorialized to mobilize laborers from Bian and Zheng to dredge the channel; the work was completed quickly with minimal expenditure, to the great benefit of public and private interests alike, and a stone inscription was erected on the riverbank to commemorate his achievement.
5
婿婿
Before long he succeeded Song Jing as Censor-in-Chief. At that time Zhangsun Xin, Director of Palace Attendants and brother-in-law of the empress, and Yang Xianyu, another of the empress's brothers-in-law, encountered Jie in a lane and assaulted him. The emperor was furious and ordered Xin and the others executed. Palace Attendant Ma Qingsu argued that in the season of spring growth executions were impermissible and repeatedly submitted memorials pleading for mercy. An edict was then issued: 'He who makes laws begins with what is near and extends to what is far; he who carries out punishments begins with kin and then proceeds to those more distant. Zhangsun Xin, Yang Xianyu, and the others relied on their marriage connections, committed wanton violence, showed contempt for the law, and insulted a high minister; the circumstances were especially intolerable, and therefore they were ordered executed. Now the assembled officials have repeatedly submitted memorials with sincere pleas, arguing that the season of spring growth is not a time for stern executions, citing ancient and modern precedents in earnest and persuasive language. Our will follows their earnest remonstrance, and Our feelings also incline toward mercy under the law; the punishment of those outside Our clan should be moderated, and We should heed the plea that withered wood not be cut down in spring. They are forthwith to be executed, to satisfy the court.'
6
西
The following year Jie was granted the title Viscount of Wuwei for supervising construction at Qiaoling. Earlier, while Jie was supervising the construction, he appointed Attending Censor Wang Xu as his aide. Xu was corrupt and accepted bribes; Jie tried to prosecute him but could not obtain proof, and was instead framed by Xu and demoted to governor of Qu Prefecture. Before long he was transferred to senior administrator of the Yangzhou metropolitan command, but was again impeached by censors, dismissed from office, and sent home. He died soon afterward and was posthumously appointed Minister of Revenue. Xie Wan was a native of Yuancheng in Wei Prefecture. In his youth he passed the Yousu examination and was appointed magistrate of Xinzheng; he rose in succession to assistant magistrate of Chengdu. Because a memorial on state affairs pleased the throne, he was promoted out of turn to Investigating Censor; he then left office to observe mourning for a parent. Empress Wu, recognizing Wan's expertise in frontier affairs, recalled him to his former post and ordered him to the Western Regions to pacify the barbarians; he submitted a forthright memorial firmly declining. The empress commended him and issued an edict: 'Xie Wan's filial nature is pure and sincere, and his grief is earnest; he firmly declines the honor of being recalled from mourning and begs to complete the full mourning rites. This is sufficient to uplift public morals and encourage proper conduct; his wish should be honored and his request granted. He was nevertheless ordered to report to court after his mourning period ended.'
7
使便西使
At the beginning of the Shenglì era he was promoted to Attending Censor and commissioned to pacify Wuzhile and the Ten Surnames tribes; all parties received fair treatment, and the frontier peoples were greatly pleased. For his achievements he was promoted to Vice Censor-in-Chief, concurrently serving as Protector-General of Beiting and Commissioner with Full Powers for Pacification of the Western Regions. Wan had long been on friendly terms with Guo Yuanzhen, who held a similar post; he was then slandered by Zong Chuke and demoted to governor of Cang Prefecture. In administration he focused on essentials and won broad popular support. During the Jinglong era he was promoted to Censor-in-Chief of the Right Bureau and concurrently appointed Grand General of the Mobile Army of Shuofang with full powers. Wan spent more than twenty years in military service altogether; he promoted agriculture and military training, brought many benefits, and kept the frontier secure.
8
駿 祿祿 使 退
In the second year of Jingyun he again became Grand General of the Shuofang Army. Wan dispatched registry officer Zhang Guanzong, assistant magistrate of Heyang, Magistrate Wei Jingjun of Feixiang, Magistrate Yu Chuzhong of Pu'an, and others to audit military levies in the three cities; they reduced the rolls by one hundred thousand men, and Wan memorialized to disband them. Before long he was appointed General of the Right Martial Guards, concurrently acting governor of Jin Prefecture, and was ennobled as Baron of Jinan County. On account of old age he requested retirement; having submitted his memorial, he departed without waiting for a reply. A gracious edict granted him the title Grand Master with Purple-Gold Tally, permitted his retirement, and ordered his full salary paid according to rank. Before long an imperial letter with seal was sent to commend him: 'Your character is firm and upright, your talent and insight lofty; public loyalty marks your conduct, and steadfast integrity suffices to accomplish great affairs. You resemble Zhang Qian in diplomatic missions and Wei Jiang in pacifying the frontier peoples. Your office united civil and military affairs; your achievements extended to the frontier; diligent in the service of the throne, you are a pillar of the state. Recently, mindful of advancing age, you expressed the wish to retire; We deeply regret to lose one of Ma Yuan's caliber and have not yet granted Qi Xi's request on your behalf. Yet you submitted memorial after memorial, and your earnest wish could not be denied. Now that you have cast off office and returned to leisure, brushing off your robes and taking your leave, you will surely inspire a declining age and serve as a model for all officials. Your constancy from beginning to end is truly admirable. Take good care of yourself, that you may live to a ripe old age.'
9
祿 使
Before long the Tibetans raided the frontier; he was again summoned as Left Palace Attendant and ordered to demarcate the border with Tibet and settle the surrendered households of the Ten Surnames. Wan warned that the Tibetans surely harbored secret plans of rebellion and requested that one hundred thousand troops be stationed in advance in Qin, Wei, and other prefectures for strict defense. That winter the Tibetans did invade, but were ultimately driven off by the advance troops he had requested. Before long he again memorialized requesting retirement; the request was denied, and he was transferred to Mentor of the Heir Apparent. In the fifth year of Kaiyuan he was appointed governor of Tong Prefecture. He died the following year, aged over eighty. Bi Gou was a native of Yanshi in Henan. His father Jing served as Vice Minister of the Court of the Imperial Guards under Empress Wu. Gou passed the jinshi examination in his youth. At the beginning of the Shenlong era he rose to Attendant Drafting Documents at the Secretariat. At that time Jing Hui and others memorialized requesting the demotion of the Wu princes; Gou was next to read the memorial aloud. His delivery was clear and resonant, and he explained its sentences as he read; all who heard him found it entirely intelligible. Wu Sansi took offense at this and had him demoted to governor of Run Prefecture. He was repeatedly appointed senior administrator of the Yizhou metropolitan command. At the beginning of the Jingyun era he was summoned as Left Censor-in-Chief, transferred to governor of Shan Prefecture, granted the title Grand Master with Silver-Green Tally, and enfeoffed as Baron of Wei County. Before long he was again appointed senior administrator of the Yizhou metropolitan command and concurrently served as investigation commissioner of the Jiannan circuit. In every prefecture he served he earned renown for his achievements; in Shu he especially reformed longstanding abuses, and his administration was known for its austerity and severity. Emperor Ruizong heard of this and approved; an imperial letter with seal commended him, saying:
10
調 祿
Our state opened heaven and earth anew and restored the people; the four quarters came to pay homage and the myriad states gathered; we established prefectures and commanderies and apportioned offices and officials. Before the Zhenguan and Yonghui eras, imperial governance was serene; after Xianheng and Chuigong, honest custom gradually declined. Taxes and levies grew pressing, corvée duties multiplied, and the selection of officials and recommendees became rife with superficial excess. In the ministries, secretariats, censorates, and courts there were rarely men of public integrity; they grasped at salaries and ranks merely to pass the years. Within and without all followed precedent; statutes and discipline grew lax, and with no punishment or reform, abuses only deepened. In appointing officials they did not choose men on merit—if not kin, then bribes; in applying the law they did not punish according to crime—how could evildoers escape? The greedy and cruel followed one after another, while the pure and self-restrained were cut off entirely. This was because rewards and punishments were not enforced and the power of life and death was not exercised. Moreover, floods and droughts came at untimely seasons and the frontiers were unsettled; day by day conditions worsened, levies never ceased, and the people groaned under the burden of taxation—how could they endure further exactions!
11
椿 使
Formerly it was said that the highest standard of office was to leave calves behind and return pearls untouched. Today's officials take filling carts and linking teams of horses as the measure of ability. Some formed ties with wealthy families and oppressed the poor and weak; some put on airs of legal authority and set up trusted confidants. In every hamlet and household, bags and boxes were seized; whether the land held valuable timber or the family possessed livestock and property, officials secretly informed on them and seized everything. If anyone resisted, they found some pretext to punish him; with rough staves and heavy cangues they often endangered lives, and the victims, bearing injustice and pain, had nowhere to lodge complaint. Recently censors were dispatched on inspection tours; some had been entrusted by powerful patrons and could not avoid the mighty; some had kin and associates in office and rarely broke with them openly. They raced across plains and marshes, merely troubling the name of outgoing envoys; they never inquired into wrongdoing, and the section on burying the carriage was never seen. In raising the clear and stirring the muddy, they did not distinguish Jing from Wei; in hating evil and loving good, they did not distinguish fragrant orchid from stinking eupatorium. When official conduct was like this, how could the common people find ease in living? For several years now, devastation has grown worse.
12
使
You are solitary and upright, with the bearing of the ancients; since you took charge of Shu, abuses were suddenly transformed. Reading your memorials before and after, how do they differ from breaking the pillar to seek out wrongdoing? Among all commissioners, you are foremost. If all could serve with your integrity, what worry would the hundred commanderies have of misgovernment, what concern would the people have of insecurity? You should grow still firmer and not look back. We commend your upright conduct and now bestow one set of robe, belt, and garments.
13
Before long he was appointed Minister of Revenue, then transferred to Minister of Personnel, while retaining the distant post of senior administrator of the Yizhou metropolitan command. When Emperor Xuanzong acceded to the throne, Gou was repeatedly appointed Intendant of Henan and promoted to Minister of Revenue. In the fourth year of Kaiyuan he fell ill; the emperor personally wrote out a medical prescription and bestowed it on him. At the time Minister of Revenue was considered an unlucky office; he was hastily reassigned as Grand Mentor of the Heir Apparent in hope that he might recover. He died soon afterward and was posthumously appointed Supervisor of the Palace Secretariat with the posthumous title Jing.
14
When Gou first mourned his stepmother, he had two infant sisters; he personally nursed and raised them, and both grew to maturity. When Gou died, the two sisters mourned him at length and, out of gratitude for his nurturing, observed three years of mourning for him. His younger brother Xu was also deeply grief-stricken; both were praised by their contemporaries. Xu rose to senior administrator of Jing Prefecture. Su Xuan was a native of Lantian in Yong Prefecture. He passed the Classics examination and was repeatedly appointed magistrate of Hu County. Yong Prefecture Senior Administrator Li Yiyan summoned him and said: 'Hu County originally had many lawsuits; recently they have ceased entirely. On inquiry I find it is indeed because you have cleared and ordered them.' He then turned and pointed at the seat in the hall, saying: 'This seat is yours, sir; I only regret I did not see you in office sooner.'
15
使 使 西 使
At the beginning of the Chuigong era he was appointed Investigating Censor of the Right Bureau. At that time Empress Wu was about to execute the Han, Lu, and other princes; she had Xuan investigate their secret charges, but his interrogation found no evidence. Someone falsely accused Xuan of sympathizing with the Han and Lu princes; Empress Wu summoned him for questioning, and Xuan protested firmly without yielding. The empress was displeased and said: 'You are a man of great refinement; I shall have other employment for you—this case does not require you.' She thereupon ordered Xuan to supervise the army in Hexi. After five promotions he became Director of the Right Bureau. At that time Censor Wang Hongyi relied on Lai Junchen and framed the innocent; the court detested him. He had once received an edict to gather timber in Guo Prefecture; his use of labor was unrestrained and many corvée laborers died; Xuan investigated and memorialized the matter, and Hongyi was ultimately dismissed. Xuan was soon promoted to Attendant Drafting Documents and eventually appointed Censor-in-Chief of the Left Bureau for Rectifying Governance. At that time there was an edict to build a great image at Baima Slope, wasting hundreds of millions; Xuan memorialized that it would hinder agriculture, and the empress accepted his remonstrance.
16
退簿 祿
At the beginning of the Shenlong era Wu Sansi held unchecked power; Wei Yuejiang reported that Sansi was plotting treason, but was instead framed by Sansi, and Emperor Zhongzong ordered his execution. Xuan memorialized that it was not the proper season for execution; thereby he offended Sansi and was transferred to Right Censor-in-Chief. Before long he was sent out as governor of Qi Prefecture, then again became Censor-in-Chief of the Right Bureau. When Crown Prince Jiemin was defeated, an edict ordered Xuan to pursue his faction and associates exhaustively. At that time Emperor Ruizong was in his princely fief and was implicated by the accused; Xuan analyzed the facts of the case and submitted a secret memorial to protect him. Emperor Zhongzong's mind was eased, and many were pardoned as a result; Xuan was promoted to Minister of Revenue and enfeoffed as Duke of Henei Commandery. Before long he was appointed Mentor of the Heir Apparent and Acting Grand Mentor, then retired on account of old age. He died in the third year of Kaiyuan, aged eighty-one; he was posthumously appointed Area Commander of Yan Prefecture with the posthumous title Wen. His son Jin was also well known. Xuan's son Jin, while still a child, could compose prose and wrote Treatise on the Eight Trigrams. Vice Minister of Personnel Fang Yingxu and Vice Director of the Secretariat Wang Shaozong read it and exclaimed in admiration: 'Here is a Wang Can in the making.' In his early twenties he passed the jinshi examination and also the great ritual examination; in both he ranked at the top. During the Xiantian era he rose to Attendant Drafting Documents at the Secretariat and concurrently served as Academician of the Chongwen Hall. When Emperor Xuanzong served as regent, whenever there were edicts and orders, Jin and Jia Zeng were ordered to draft them. Jin also repeatedly submitted forthright counsel and was deeply commended. Before long he was appointed governor of Si Prefecture; because his father was elderly he begged to resign and return home to serve him, and the request was granted. After his father's death he served as Vice Minister of Revenue and inherited the title Duke of Henei Commandery. In the fourteenth year of Kaiyuan he was transferred to Vice Minister of Personnel. At that time Song Jing of the Kaifu rank concurrently handled Secretariat affairs; Jin and Qi Huan took turns managing selection affairs in the capital; after names were sealed for examination, Jin alone made many commendations and promotions and won great acclaim. Before long Palace Attendant Pei Guangting handled Secretariat affairs; whenever an official should have been rejected, he merely opened the register before the assembly and marked it with a vermilion dot—that was all. Jin thereupon posted a notice at the Selection Court: 'Those whom the Secretariat has dotted must be brought forward again for review and nomination.' Guangting took this as an insult and was greatly displeased; Jin was thereupon demoted to governor of Ru Prefecture. After three promotions he became governor of Wei Prefecture, was granted the title Grand Master with Silver-Green Tally, and entered the capital as Left Mentor of the Heir Apparent. He died in the twenty-second year, aged fifty-nine.
17
Earlier, Jin was on friendly terms with Zhang Xunzhi and the brothers Zhongzhi of Luoyang; Xunzhi and the others were all famed for their scholarship. Xunzhi, under Empress Wu, submitted a memorial that offended the throne and was executed. Zhongzhi, during the Shenlong era plotted to kill Wu Sansi; he was exposed by his friend Song Zhisun, imprisoned, and died. Jin generously nurtured Zhongzhi's son Jian as if he were his own son, taught him secretarial writing, and arranged marriage and office for him. When Jin died, Jian observed the mourning garments of a nephew; contemporaries greatly praised this. Zheng Weizhong was a native of Songcheng in Song Prefecture. During the Yifeng era he passed the jinshi examination and was appointed magistrate of Jingxing, then transferred to magistrate of Tangyin. During the Tianshou era he was summoned for examination and audience; Empress Wu, facing the hall, asked the examinees: 'What is loyalty?' The various answers did not please her. Weizhong answered: 'Your servant has heard that loyalty means outwardly to display the ruler's excellence and inwardly to correct the ruler's faults.' The empress said: 'Good.' He was appointed aide in the Left Bureau of the Imperial Guard Command and rose to Outer Gentleman of the Ministry of Works. When Empress Wu visited Chang'an, Weizhong waited on duty for audience; the empress said: 'I recognize you; formerly in the eastern capital you said that a loyal minister outwardly displays the ruler's excellence and inwardly corrects the ruler's faults—I have not forgotten to this day.' Before long he was granted the title Grand Master for Splendid Happiness and was twice promoted to Attendant of the Phoenix Pavilion.
18
詿 祿
When Emperor Zhongzong acceded to the throne, he greatly respected Weizhong and promoted him to Vice Director of the Palace Secretariat. At the time it was proposed to forbid the chieftains of Lingnan from keeping weapons in their households; Weizhong said: 'In governing one cannot simply overturn custom, and moreover the Rhapsody on the Wu Capital says: "In every house there are crane-knee crossbows; in every door there are rhinoceros-hide shields. If we were to forbid this, would there not be alarm and disturbance?" Thereupon the proposal was shelved. Not long afterward he was appointed Director of the Court of Judicial Review. Crown Prince Jiemin and General Li Duozuo and others raised an army to kill Wu Sansi, but the plot failed and they were executed. The gatekeepers who had been drawn into the affair were all sentenced to banishment; just as they were about to leave, members of the Wei faction secretly petitioned the throne to have them all put to death. Emperor Zhongzong ordered the case reconsidered, but Weizhong submitted a memorial saying: "This major trial has only just been concluded and the public is still unsettled; if we reopen the judgment, alarm will spread from one person to the next, and those who already feel insecure will have no way to rest easy." The emperor ordered all departments to deliberate, and the original sentences were upheld; a great many people were spared. Before long he was made Censor-in-Chief, sent with imperial credentials to distribute relief in the Hebei region while also evaluating and appointing or removing local prefects. When he returned, his report to the throne pleased the emperor, who promoted him to Grand Master with Silver-Green Tally and enfeoffed him as Baron of Xingyang County. Early in the Kaiyuan reign he served as Minister of Rites, then was transferred to Senior Mentor to the Crown Prince. He died in the tenth year of the era and was posthumously honored as Junior Guardian of the Crown Prince. Wang Zhiyin was a native of Liaocheng in Bo Prefecture. As a young man he passed the Jinshi examination. During the Shenlong era he rose through successive appointments to Left Censor and received the added title Grand Master for Court Discussion. He enforced the law with uncompromising firmness, and the officials all feared him; contemporaries called him the "Black Eagle," saying that when he fixed his gaze on officials and clerks it was like an eagle or hawk watching sparrows. Soon he was promoted to Director of Cases at the Court of Judicial Review and once submitted a memorial saying: "Law is the dyke that holds human conduct in check; if the dyke is not built, people have nothing to hold them back. I have seen that many officials in the Court of Judicial Review fail to follow the law, treating the release of offenders as mercy and strict adherence to the statutes as cruelty. I hold the office of punishment only by unearned appointment, and I truly fear being condemned by my colleagues." He then submitted a memorial along with his treatise "On Responding to Uprightness" to make his views known. It reads:
19
Once, reading the Book of Changes, I came to the hexagram Cui: "It is beneficial to see the great man. Success. Gathering together in the right way. The second line reads: "Being led brings good fortune without blame." The commentary explains: "In a time of gathering, one is yielding by nature yet holds the proper place. Standing within Kun, one alone keeps to what is upright. When people of different conduct assemble, the one who alone remains upright is in danger; unable to change his nature, he has not yet escaped harm. Therefore one must be welcomed and guided before good fortune comes without blame." Wang Su said: "The second line and the fifth line correspond to each other, both acting in firm uprightness. To be led is to be welcomed; welcomed by what is auspicious—what fault could there be?" I could not help closing the book and sighing: "To hold the center and walk the upright path is the ordinary way of things; to be welcomed and guided without blame—the Way should work like that too.
20
A guest who heard this was puzzled and said to me: "The emperor today is enlightened, and order is settled throughout the realm; you have repeatedly held judicial office, yet you do not seek harmony and agreement. You may still wish to stand upright, but who will answer with the good fortune of welcome and guidance? If you keep on this way, I am privately afraid for you."
21
I straightened my robe, stepped down, bowed, and answered: "To remedy what is missing in one's official duty and to take loyal remonstrance as one's task—to be nurtured in uprightness and, through welcome and guidance, gain good fortune—this is what the Way calls for; how distant can humaneness be! Long ago Gao Yao advised the court of Yu, entered government as Minister of Crime, set up teaching to order affairs, and opened instruction to complete the work of governance. Thus the five degrees of banishment each had their proper place, and the five places had three levels of residence; those who persisted in wrongdoing faced the harshest punishment, and even old offenses were not treated lightly. Then Shun praised his work, saying: "You are clear in the five punishments and thereby support the five teachings; you aim at good order under me, and punishment aims at the day when punishment is no longer needed; the people are brought into harmony—this is timely achievement; press on!" Confucius admired this governance and said: "When Shun elevated Gao Yao, the unworthy withdrew of themselves." Is this not the very response of an enlightened ruler enforcing the law and a great man being welcomed and guided? In serving his ruler, Jisun Xingfu reported the crime of stealing a treasure, rejected an improper grant of fief, distinguished good from evil and corrected wrongdoing, and challenged excessive rewards in order to stop misconduct. Among the achievements of Emperor Shun, this counted as one in twenty; the official in charge was able to act according to his principles, and the ruler did not resent it—is this not standing alone in uprightness and answering what is correct without blame? When the duke went to Tang to watch fish, Zang Bo rebuked him sternly; when a bribed bronze vessel stood in the ancestral temple, Ai Bo spoke out against it. Those who remonstrated could speak their full loyalty, and the ruler who heard them did not punish them for it. The Spring and Autumn Annals therefore praised the uprightness of the Zang house, saying: "A family that accumulates goodness will surely have blessing left over." Is this not what comes of gathering together while differing in conduct, and being led to good fortune? Wei Jiang's argument was just, and Duke Wu of Jin then restored him to office; the people of Zhu spoke with proper deference, and Zhao Dun did not invade their state. Is this not a case in which uprightness remained unchanged and one was welcomed by what was auspicious?
22
When the sovereign above rules with folded hands and ministers below keep to the law, if uprightness answers those above, then below there is the good fortune of welcome and guidance. Yet when ordinary officers hear the Way, it seems present one moment and gone the next; they struggle at the threshold between cunning and uprightness, hesitate between speaking and keeping silent, fear that standing alone in uprightness will win no welcome, and forget that such uprightness must succeed. Alas! In how you conduct yourself and establish your character, dwell in uprightness and act in righteousness—your action is straight, your standard square. Keep only to what is upright and correct, and where could you go that would not be wholly to your benefit? How can this be shown? The second line of Kun says: "Straight, square, and great; without deliberate effort, nothing is unfavorable." The Commentary on the Text says: "Straightness is its rectitude; squareness is its duty; the noble person uses reverence to make himself straight within and righteousness to make himself square without. When reverence and righteousness are established, virtue is not isolated; being straight, square, and great, he does not doubt what he does." Ji Kang wrote "On Explaining Selfishness" and Cao Xi wrote "On Utmost Public-Mindedness"; both sought to exalt the public good, stir society, and restrain private interest in serving the ruler—in one phrase, it all comes down to embodying uprightness. The Book of Rites says: "Punishment is the pattern; the pattern is fulfillment; once fulfilled it cannot be changed—therefore the noble person gives it his whole heart." If punishment is controlled by mood and severity is decided by whim, that is like judging a case from a startled horse at the bridge—using flattery to decide a person's fate—or like hunting rabbits in the park and abandoning the law to satisfy desire. Principle may appear to conflict yet still accord with the Way; what matters is harmony, not sameness—and the harmony that preserves difference lies right here.
23
調
In the past Ren Yan served as Administrator of Wuwei, and the Han emperor warned him: "Serve your superiors well and do not lose your good name." Ren Yan answered: "I have heard that a loyal minister is not self-serving, and a self-serving minister is not loyal; when superiors and subordinates merely echo one another, that is no blessing to the state. As for serving superiors well—I dare not obey that command." Ren Yan's fine reply pleased the Han emperor, who approved what he said. This is holding to uprightness without turning aside, departing from the emperor's words yet following righteousness—not being resented for giving offense—and this too is seeming to oppose yet still accord with the Way. In Master Yan's Spring and Autumn Annals, Duke Jing saw Liangqiu Ju and said: "Ju is in harmony with me." Yanzi said: "That is sameness. Harmony means that when the ruler finds something sweet, the minister finds it sour; when the ruler finds it bland, the minister finds it salty. But Ju, when the ruler finds something sweet, also finds it sweet—that is what is called sameness; how can it be called harmony?" Thus by adding salt and sour plum to balance a stew, one achieves the taste of an even mind; offering assent or dissent in discussing the Way is how to restore the proper limits of government. Wait to be guided by uprightness and follow the proper measure—hence it is said that what is valued is harmony, not sameness. Liu Manshan's discussion of the meaning of harmony and sameness—how apt! If you mean to reprove me for being different, I cannot accept that teaching.
24
The guest said: "As for the teaching that harmony is not sameness—I have already heard it. But if you invoke law as fixed and unchanging, does that show any concern for leniency in judging cases?" The Book of Documents says: "Lead the people with leniency." The Commentary says: "With leniency one wins the people. If one governs people with severity, that is not lenient rule."
25
He answered: "Punishment and reward are the two handles, and only the ruler may wield them; to value generosity and apply leniency—this is the virtue of an emperor. Master Shen said: "Those who are compelled by force to obey the law are the common people; those who uphold the law even at the cost of their lives are the officials; those who change the law according to the Way are the ruler above." Therefore these are not handles for ministers to hold. In Later Wei, when You Zhao was Minister of Justice, the Wei emperor once privately ordered him to reduce or pardon a sentence; Zhao refused and said: "Your Majesty may pardon as you wish—how could that justify asking me to distort the record?" From this we know that leniency belongs to the ruler's way, while bending the law is not a minister's proper duty. Some people fail to grasp this point and misunderstand the task: they call impartial punishment harshness and bending the law leniency, and denounce strict adherence to the statutes as being rigid and severe. The Inner Vinaya says: "When the Shakya clan broke the precepts and five hundred men were put to death at once, the Tathagata did not save them from punishment. Can one say that Buddhist teaching is cruel and severe?" Laozi's Daodejing says: "Heaven's net is vast; though its mesh is wide, nothing escapes. Can one say that the Way of the Dao is austere and harsh?" The Family Conversations says: "A king has five punishments, and false accusations of theft are not among them. That refers to those who argue with hidden motives and speak falsely. The Book of Rites also lists four capital crimes—what is called breaking the law and corrupting proper names. Can one say that Confucian teaching is rigid prohibition, or that Confucius applied the law with excessive severity? The way these Three Teachings use punishment is to clarify true principle, honor the deepest design, preserve heaven's guiding net, and establish humanity's highest standard.
26
Thus the image of Qian is the flash of thunder—Heaven's Way makes its authority clear. To bring the people into order, nothing but punishment—this is the model handed down by the hundred kings; to distinguish people through law—the Three Sovereigns succeeded by this means. What must be done is to uphold the law, judge cases, and decide them fairly—this and nothing else is the duty of the Minister of Justice. The Book of Changes says: "In the Family, stern admonitions—no blame; when wife and children laugh and jest, in the end there comes remorse." Strictness within one's household can be extended to govern the realm. Formerly Cui Shi, skilled in principled government, wrote the Political Treatise. Zhongchang Tong said: "Every ruler ought to make one full copy of the Political Treatise and keep it beside his seat." Its general thesis is that governing a state achieves order through strictness, not through indulgence. What is called severity need not mean exceeding the code or layering on crushing punishments; it means applying firm discipline to correct excess, and using equitable statutes to forbid wrong. Because punishments are fixed and even lighter penalties are never waived, people do not offend easily; guards are in place, and transgression is hard. Yet when the people are insolent, officials corrupt, and fraud and guilt have piled deep, to say that governing with leniency will leave no fault— how is that different from asking Wang Liang to drive a horse while throwing away bit and whip as it rears and kicks; or calling on the physician Yu Fu to treat a disease while withholding medicine at the very surface of the skin! One would only watch the autumn carriage run ever wilder and the fatal disease sink deeper—what credit could physician or groom claim?
27
He asked me again: Can established law be altered only at an emperor's command? I answered: Why should that be so? Formerly Emperor Wu of Han's nephew Zhao Pingjun killed a man. Because he was a princess's son, the Minister of Justice submitted a petition for sentencing. Those around him pleaded his case. Emperor Wu wept and sighed: "These laws were made by the Former Emperor; to use kinship to circumvent the law he laid down for his own son—how could I face entering the High Temple? And I would betray the myriad people below!" Then he approved the petition. In recent times Emperor Wen of Sui's son, Prince of Qin Jun, served as regional commander of Bingzhou and was dismissed for extravagance and debauchery. Chief Minister Yang Su memorialized: "Your Majesty's beloved son the prince—I beg that his offense be pardoned." Emperor Wen replied: "The law cannot be broken. If I did as you suggest, I would be father to my five sons only, not to the myriad people—why not draft a separate code for the emperor's sons? How could I compromise the law!" In the end he refused. This is how emperors uphold the law—in line with the Rites' doctrine that what is right does not change. How much less should the canonical duties of the Minister of Justice and the solemn business of criminal law be altered! Our sage emperor has ascended the throne and gazes from the heights of the imperial hall; chancellors and ministers, bright and impartial, stand in their ranks; harmony fills the court below. Heaven and earth are in harmony; sun and moon shine bright; every task finds its fulfillment; every office is well governed. As the Changes says, 'Gathering through righteousness'—I am fortunate to serve one worthy of the name; I take its blessing and hope to cultivate integrity from my humble post. With fairness and rectitude as my guide, what have I to fear?
28
祿
The foundation of all a gentleman's conduct lies in only two paths: public service and withdrawal. In service he registers his name and pledges his loyalty, follows the straight path in serving others, advances good counsel and offers faithful remonstrance, and beneath the imperial steps helps govern the realm. Bold and uncompromising in principle, he aspires to be a true servant of the state; steadfast and selfless, he yearns to bear the weight of the realm like a pillar. In retirement he politely declines high office; through filial piety and friendship he wins renown—and that too is a form of governance. Though he prefers the mists and peaks, his purpose remains constant; whether in action or retirement, the work of the heart is found in both. But to drift like foam on water through this endless world—to drive another's chariot for glory, sweep gates to curry favor, bow in the dust for power, or clutch one's purse to hoard a salary—he has always held his tongue at such conduct and counted it deep shame. The visitor faltered and fell silent, with no further question to put to me.
29
Emperor Zhongzong read the treatise and commended it. He was soon promoted to Director in the Bureau of Chariots.
30
使 使 祿 使
In 710, after several promotions he became Left Censor-in-Chief, and soon afterward was made Vice Director of the Court of Judicial Review. In the second year, an edict revived the Han practice of inspectors overseeing commanderies; twenty regional commanders were to be posted at key prefectures across the empire, chosen from men of outstanding standing. Wang Zhiyin was appointed regional commander of Qi Prefecture, but the plan was never implemented. He was then appointed governor of Qi Prefecture and investigative commissioner for Henan Circuit. Shortly afterward he was transferred to governor of Bian Prefecture while continuing as investigative commissioner for Henan Circuit. In 712 he was ordered to retain his post while also serving as Censor-in-Chief and palace attendant, and was granted a substantive fief of one hundred households. Soon afterward he was given the additional title of Grand Master with Silver-Green Tally and appointed Vice Minister of Revenue. He left the capital to serve as governor of Wei Prefecture, then became senior administrator of Yangzhou Superior Prefecture, in each case serving as investigative commissioner for his circuit. Wherever he served, his orders were obeyed; fraudsters disappeared; and his jurisdiction grew calm and orderly. After some time he was recalled and appointed Minister of Justice.
31
使使殿
In 721 the emperor traveled to the Eastern Capital and appointed him to remain behind as commandant of the capital. In 722 a Jingzhao man named Quan Liangshan falsely claimed to be a son of the Prince of Xiang, styled himself Emperor Guang, and with his followers and an officer of the Left Garrison Camp plotted rebellion. At midnight he led more than a hundred Left Garrison soldiers through the Jingfeng and Changle gates, broke through the barriers, and entered the palace city. Intending to kill Wang Zhiyin, Zhiyin climbed over a wall to escape the rebels. Soon the garrison troops broke and fled, turned on Liangshan and killed him along with four others, sent their heads to the Eastern Capital—and Wang Zhiyin died of shock. Lu Congyuan was a native of Linzhang in Xiang Prefecture, a sixth-generation descendant of Lu Chang, Minister of Revenue of Northern Wei. His clan had moved from Fanyang and settled there, becoming over generations one of the great families of the east. In early adulthood he passed the Classics examination and was appointed magistrate of Xia County in Jiang Prefecture; after also passing the imperial special examination he was made Right Reminder. Shortly afterward he became supervising censor of the Right Surveillance Bureau and served as touring commissioner for Shannan Circuit; his mission pleased the throne, and he was appointed palace censor. He rose in succession to drafting secretary of the Secretariat.
32
When Emperor Ruizong came to the throne, he was appointed Vice Minister of Personnel. After Emperor Zhongzong's reign the Selection Office had largely lost discipline; Congyuan reorganized it with great care and won wide praise for fairness. He could uncover every kind of fraud, from false names and bogus appointments to inflated merit records. For six years he ran appointments, and no one before or since equaled him. The emperor commended him and specially granted one of his sons the post of secretary in the Crown Prince's service. Congyuan memorialized asking to redirect the favor to his father; his father Jingyi, former assistant magistrate of Jiyang, was posthumously given the title of senior administrator of Zheng Prefecture. Under Emperor Gaozong, Pei Xingjian and Ma Zai had been the most admired ministers of Personnel. Now Congyuan and Li Chaoyin ran appointments together and likewise won high praise. People said: In Personnel, Ma and Pei came first; Lu and Li came after.
33
殿 使 祿 祿 使
In 716 the emperor summoned all newly appointed county magistrates and tested them at once in the palace hall; those who scored lowest were sent back to their studies. Because Congyuan had recommended unqualified candidates, he was demoted to governor of Yu Prefecture. He governed with strict simplicity; the circuit commissioner rated his performance the best in the empire; the emperor sent a sealed letter of commendation and awarded him a hundred bolts of silk. Before long he was recalled as Vice Minister of Works, then promoted to Left Vice Director of the Department of State Affairs. Together with Yang Tao, Vice Minister Pei Hui, Vice Minister Wang Qiu, and drafting secretary Liu Lingzhi, he revised the post-Kaiyuan statutes and was promoted to Vice Director of the Secretariat. In 723 he was made Minister of Works, given the additional title of Grand Master with Silver-Green Tally, and again ordered to stay behind as commandant of the Eastern Capital. In 725 he accompanied the emperor on the Mount Tai rites, was further promoted to Grand Master with Golden-Green Tally, and replaced Wei Kang as Minister of Justice. For several years he served as commissioner evaluating officials outside the capital, and each time was praised for his fair judgments.
34
Censor-in-Chief Yuwen Rong traded on imperial favor for power; for his work registering land and households his office deserved an upper-middle rating, but Congyuan refused to grant it. Rong bore a deep grudge and secretly reported that Congyuan had seized vast tracts of good farmland—more than a hundred qing. Later, when the emperor sought someone fit for chancellor, Congyuan was recommended; the emperor said: "Congyuan has hoarded vast estates—that shows a lack of integrity." And so the appointment went no further. On another occasion, while on his way to morning audience, someone fired at Congyuan on the road and struck his attendant; the assailant was never caught. At the time many believed that his long years in Personnel had made him enemies among those he had passed over.
35
使 使祿
In 728 he served as commandant of the Eastern Capital. When his son, a palace attendant, was impeached for profiting from selling rice to the government, Congyuan was censured, demoted to governor of Jiang Prefecture, and later made advisor to the crown prince. In 732, when grain prices soared in Hebei, the emperor appointed Congyuan pacification commissioner; he opened the granaries to relieve famine. When his mission ended, citing old age he memorialized to retire; the emperor made him Minister of Personnel, granted him retirement, and continued his full salary. He died in 737 at over seventy; posthumously he was given the title of governor-general of Yi Prefecture and the posthumous name Wen. Li Chaoyin was a native of Sanyuan in the Jingzhao region. As a young man he passed the legal examination and was appointed aide in Linfen; he rose in succession to assistant director of the Court of Judicial Review. During the Shenlong reign the meritorious ministers Jing Hui and Huan Yanfan were framed by Wu Sansi, who induced Attendant Censor Zheng Yin to memorialize for their execution; an edict ordered the Court of Judicial Review to convict them. Chaoyin argued that Hui and the others had not been fully investigated and could not yet be formally sentenced. Pei Tan, then director of the court, wrote a different verdict ordering their execution and confiscation of their property—and Chaoyin thereby defied the throne. Emperor Zhongzong ordered him exiled to a harsh region of Lingnan. Chief Minister Wei Juyuan and Grand Secretary Li Qiao memorialized: "Chaoyin has long been known for integrity, and his judicial decisions are sound; to exile him overnight to the far south would make the empire doubt his guilt." The emperor relented and sent Chaoyin out as magistrate of Wenxi.
36
Soon he became attendant censor and, after three promotions, magistrate of Chang'an. When the eunuch Lü Xinggui came to the county office seeking favors, Chaoyin ordered him thrown out. When Emperor Ruizong heard this he praised Chaoyin warmly, summoned him to court, and said: "If the magistrate of the capital county can act like this, what have I to worry about?" Then an imperial edict declared: "A gentleman does not swallow hard truths to flatter his superiors, nor indulge the soft-spoken to corrupt those below. To apply the rule even when treading wet ground, to stand straight even when mounting a carriage—such is the duty of an upright man. Li Chaoyin, magistrate of Chang'an, is upright and resolute, pure and firm in his ways; his excellent governance is widely praised, and his reputation for ability stands proven. Recently when a ranked official entered the county office in improper fashion, Chaoyin held him to account by ritual propriety and punished his breach. Yet eunuchs often have powerful patrons; in an age of lenient rule they invariably abuse their authority. A reading of the historical records shows how often one must sigh. I have taken warning from the past and diligently sought to uphold the code of laws; that my aims can be fulfilled truly depends on this man. Long ago Yu Yan detained the empress's guest and Mei Tao flogged the crown prince's tutor; antiquity praised such unyielding integrity, and it appears again in our day. Wishing to honor his exemplary conduct with a weightier post—at a time when the realm needs household registration and governance rests on nurturing the people—I grant him one additional rank to mark his steadfast integrity. He is appointed Grand Master of Palace Attendance. He is specially awarded an upper-middle evaluation and a hundred bolts of silk." After several promotions he became governor of Jiang Prefecture and concurrently oversaw appointments in the Ministry of Personnel.
37
In 714 he was promoted to Vice Minister of Personnel; his appointments were fair and widely praised; the emperor sent a sealed letter of commendation and granted one of his sons the post of secretary in the crown prince's service. In the spring of 716, because the county magistrates he had recommended proved unfit, he was demoted to governor of Hua Prefecture and then transferred to governor of Tong Prefecture. When the emperor traveled to the Eastern Capital and passed through Tong Prefecture, Chaoyin was summoned to audience, praised and comforted, and awarded one set of robes and a hundred bolts of silk. Soon he was made intendant of Henan; he governed with stern integrity, and the local magnates disappeared from view. When the crown prince's maternal uncle Zhao Changnu used his influence to bully commoners, Chaoyin said: "If I do not punish this, how can I govern?" He had him seized and beaten with the rod. When the emperor heard of it, he sent another edict to comfort and encourage him.
38
In 722 he was made director of the Court of Judicial Review. At that time Pei Jingxian, magistrate of Wuqiang, was found to have extorted bribes totaling five thousand bolts of silk; when the case broke, he fled. The emperor was furious and ordered him seized and executed before the assembled crowd. Chaoyin submitted a firm memorial: "Pei Jingxian's offense is extortion through solicitation; it does not warrant death. Moreover, Jingxian's great-grandfather, the late Grand Director Pei Ji, helped found the dynasty and was numbered among its foremost meritorious ministers. During the Zaichu era his family was ruined on false charges; all his brothers were executed, and Jingxian alone survived as the direct heir. By the amount of bribes involved, the offense does not merit death; under the statute it still falls within the provisions for commuted punishment. The law grants ten generations' pardon for ancestral merit, and such service truly deserves recognition; yet an entire clan's line would be extinguished—a circumstance that may move one to pity. I beg that the sentence of public execution be commuted to exile in the wilderness, so that the family's old merit may still be honored." The emperor replied in his own hand and refused. Chaoyin memorialized again:
39
便 便
When Heaven itself passes judgment, the extreme penalty may be applied. The power of life and death rightly belongs to the sovereign alone; but when sparing life, there are statutes—and ministers must uphold them. One who perverts the law and takes bribes by abuse of office faces death at fifteen bolts; one who extorts bribes through solicitation, even for several thousand bolts, faces only exile. If extortion is punished with decapitation today, what penalty remains for the far graver crime of perverting the law tomorrow? I speak thus to preserve the law for the state, not to bend the law to save Jingxian's life. When an emperor shot a hare in the Wei park or when horses panicked at Han's bridge, imperial wrath flared at first—yet in the end the court's counsel prevailed. Is authority powerless to restrain? No—but the law must remain constant. Moreover Jingxian's great-grandfather Ji served with loyal integrity in the founding chaos and was counted among the dynasty's foremost meritorious ministers; he rose to the highest office and received grace beyond the ordinary measure. At the Zaichu juncture the family was wrongfully destroyed; each son suffered innocent guilt, and only Jingxian survives as the direct heir. If Ji's merit is cast aside and Jingxian's guilt is specially aggravated, of what worth is the virtue of Shuxiang—and will not the ghost of Ru'ao go hungry? Set guilt aside and consider merit—I beg Your Majesty to hear this plea. Those subject to flogging by imperial edict and those sentenced to exile have lately received a benevolent proclamation granting special grace: flogging may be reduced, and exiles may receive travel provisions. All under heaven look up with eager hope—who would not count himself blessed! The four seas have already received Your Majesty's deep grace—why apply harsh ordinary statutes to this one man alone? I humbly beg Your Majesty to adopt my proposal and subject Jingxian to the law as written.
40
使
Then an imperial edict declared: "Guilt lies not in magnitude but in intent; punishment lies in certainty of execution, not in severity. I set examples to instruct all living things—how could I indulge in harsh punishments and slaughter, leaving my subjects with nowhere to turn? Pei Jingxian traded on family connections to rise to district magistrate, treated my laws lightly, and corrupted public morals. He did not heed the warning that power demands restraint, nor cherish the treasure of integrity; his household overflowed with ill-gotten goods, and he himself fled. He did not understand that heaven's judgment may be defied but one's own guilt cannot be escaped. I therefore set aside the ordinary law and imposed an extraordinary penalty, hoping to deter the greedy and block the path of predatory corruption. Yet because his grandfather and father once served in founding the state and earned merit in assisting the mandate, and mindful of the principle of extending rewards in governance, he should be spared the extreme penalty and exiled to the far wilderness. He was sentenced to a hundred blows with the rod and exile to a harsh region of Lingnan."
41
使 輿 使
Chaoyin was soon transferred to governor of Qi Prefecture; when his mother died he resigned to mourn. When recalled as senior administrator of Yangzhou Superior Prefecture, he submitted a firm memorial declining the appointment, and the emperor granted his request. Chaoyin was by nature filial and devoted; though already advanced in years, in mourning he wasted away still further. The next year another edict recalled him as senior administrator of Yangzhou; unable to refuse, he took the post. He returned to the capital as director of the Court of Judicial Review, was enfeoffed as Earl of Jincheng, and replaced Cui Yinfu as censor-in-chief. Chaoyin had long enjoyed a reputation for public integrity; whenever the post of censor-in-chief fell vacant, public opinion favored him. Once in office, however, he impeached no one and busied himself with trivial matters; public esteem for him accordingly waned. Soon he was transferred to director of the Court of Imperial Sacrifices. In 733 he concurrently administered Guangzhou affairs, still acting as censor-in-chief, and served as investigation and disposition commissioner for Lingnan. The next year he died in Lingnan at seventy; posthumously he was made Minister of Personnel; the court provided a funeral carriage and relay transport for his family back to their home district; his posthumous name was Zhen. Pei Hui was a native of Wenxi in Jiang Prefecture. His was a prominent clan for generations. His father Yanzhi served in the Yonghui era as revenue section officer of Tong Prefecture. Young and handsome, he was at first greatly underestimated by Governor Li Chongyi. The prefecture held several hundred backlogged cases. Chongyi pressed Yanzhi to clear them. Yanzhi set several clerks to work, paper and brushes flowing in succession; in a moment every case was decided, every document polished, and every principle of judgment fully applied. Chongyi was astonished and apologized: "How could you hide your talent and let me make such a fool of myself!" From that day he was widely known by the nickname "Thunderbolt Hand." Later, as magistrate of Yongnian, he governed with benevolence, and officials and commoners carved a stone inscription in his praise. He rose to director in the Ministry of Revenue, then retired home because of old age and illness.
42
簿
Hui devoted himself to supporting his parents and for more than ten years sought no official advancement. After his father's death he passed the Great Ritual examination, was appointed chief clerk of Chenliu, and rose in succession to supervising censor. When Vice Ministers Cui Shi and Zheng Yin were impeached for bribery by Censor Li Shangyin, Hui joined in investigating their cases. Though Princess Anle and Shangguan Zhaorong shielded Cui Shi and his allies, Hui upheld the law and memorialized their crimes, winning wide praise. After three promotions he became drafting secretary of the Secretariat.
43
In 712 Emperor Ruizong ordered monasteries and temples built for the Princesses Jinxian and Yuzhen. Spring drought afflicted the land, yet conscript labor continued without pause. Hui submitted a memorial of remonstrance:
44
使
Your servant respectfully cites the spring and autumn ordinances of the Book of Rites: do not gather great multitudes, do not launch great projects, do not undertake earthworks—for fear of obstructing the agricultural season. When orders violate proper measure and labor is conscripted out of season, pestilence follows and flood or drought afflicts the realm—such is the inevitable response of the five phases. From spring into summer the seasonal rains have failed; the people are anxious and do not know what to do. Though Your Majesty has issued compassionate decrees, construction of temples and monasteries continues in both capitals—and this drought, I fear, is the consequence. Spring's ordinance has arrived and farming has just begun—the very season when able-bodied men should be at work—yet construction of earth and timber proceeds. I fear the harm far outweighs the benefit; farmers and silk workers are the source of the people's food and clothing. Hence the Spring and Autumn Annals records that in winter of Duke Zhuang's thirty-first year there was no rain, and the Treatise on the Five Phases attributes it to "three platform constructions in one year"; "In summer of Duke Xi's twenty-first year there was great drought," which the Treatise on the Five Phases attributes to "building the South Gate and exhausting the people with labor." Your Majesty always has the myriad regions in mind, your intent earnest in stabilizing the state and aiding the people, guarding against small evils and planning far ahead. I humbly beg Your Majesty to issue a clear edict and a benevolent proclamation, accord with heaven's season, and fulfill the people's hopes: let all public and private construction in both capitals and all market purchases of timber and stone be halted for now—the common people would be deeply grateful. When farming and sericulture miss their seasons and households scatter in flight, what good can temple and monastery construction do against hunger and cold!
45
The memorial received no reply. Soon he was made Vice Minister of War; for his fair and equitable personnel ratings, one of his sons was granted the post of secretary in the crown prince's service.
46
使 使 西使 耀
In 717 he became Vice Minister of Personnel; for several years he ran appointments and promoted many men of talent. He was next promoted to vice director of the Chancellery and replaced Wei Kang as censor-in-chief. Hui had long been close to Zhang Yue; when Yue served as chancellor he repeatedly praised and recommended him. Hui was also skilled at presenting memorials, and the emperor valued him highly. Accordingly he was promoted to Minister of Personnel and soon made advisor to the crown prince. Though his family had been frugal for generations, after long service in high office Hui kept courtesans and lavished brocade and gauze on his household—and was ridiculed for it in public opinion. He died in 736 at over seventy; posthumously he was made Minister of Rites and given the posthumous name Yi. Pei Kuan, Hui's collateral cousin. Kuan's father Wu Hui had been governor of Yuan Prefecture. Kuan was broadly capable and advanced through literary talent; he was especially skilled at horsemanship, archery, bouncing-chess, and pitch-pot. During the Jingyun era he served as aide in Run Prefecture. When Governor Wei Tiao became investigative commissioner, he took Kuan as his legal assistant. Kuan was upright, capable, and skilled at judgment; Tiao valued his talent and gave him his daughter in marriage. Later he passed the exceptional selection examination and was promoted to assistant governor of Henan. After another transfer he became sheriff of Chang'an. At the time Yuwen Rong, serving as attendant censor, was registering land and households throughout the realm; he had Kuan memorialized and dispatched as commissioner for rent, corvée, and land tax in Jiangnan East Circuit, concurrently serving as agricultural inspector and legal assistant. He was transferred to serve as erudite of the Court of Imperial Sacrifices. When the Ministry of Rites proposed using music for temple offerings on a national mourning day and referred the question to the Court of Imperial Sacrifices, Kuan, deeply versed in ritual, devised a new rule: if the temple's rank outranked the mourning observance, the ascent hymn should be sung; if the mourning observance outranked the temple, the flutes should be omitted. Chief Minister Zhang Yue declared that Kuan was far-sighted and had his proposal adopted and put into practice. After another promotion he became vice director of the Ministry of Justice. When the Wanqi General Ma Chongzheng murdered a man in broad daylight, Wang Maozhong, Duke of Huo and director of Kai Prefecture, then a favorite at court wielding great power, was about to corrupt the trial—but Kuan held firm and would not bend. When Minister of War Xiao Song became military commissioner of Hexi, he recommended Kuan and Guo Xuji as his legal assistants and entrusted them exclusively for many years. After Song was made chief minister, Kuan rose through the posts of secretariat drafter, censor-in-chief, and vice minister of war. In the winter of 733, Pei Yaocheng, serving as vice director of the Palace Domestic Service and handling state affairs, accompanied the emperor beyond the pass to oversee transport on the Yangtze and Huai rivers. When he established granaries at Heyin, he recommended Kuan as vice minister of revenue to serve as his deputy.
47
Kuan was devoted to his family. Many of his brothers rose to high office, and his sons and nephews were also well known. In the Eastern Capital they built a shared residence of eight facing courtyards, with quarters for every nephew and niece, and summoned the household to meals by beating a drum—a way of life the age admired. He was selected as vice minister of personnel, and when Xuanzong returned to the capital, he was reassigned as governor of Pu Prefecture. The prefecture had long been in drought, but when he entered his jurisdiction, rain fell in torrents. Promoted to intendant of Henan, he refused to court the powerful, devoted himself to relieving the people's hardships, and brought the administration to good order. He was made general-in-chief of the Left Gold Crow Guard, and after one year was appointed intendant of Taiyuan and granted the gold-and-purple fish tally. Xuanzong composed a poem to send him off, saying: "Your virtue spreads like clouds over Mount Tai; your heart is clear as the waters of Jinyang."
48
使 使 使
At the beginning of the Tianbao era he was appointed governor of Chenliu and concurrently made investigative commissioner. Soon afterward Li Shizhi, military commissioner of Fanyang, entered the capital as censor-in-chief, and Kuan was appointed military commissioner of Fanyang and investigative commissioner of Hebei to replace him. That same year he was also made censor-in-chief. Wu Chengen, envoy of the Beiping Army, relied on his standing as a frontier chieftain and his ties to palace eunuchs to extort bribes at will; Kuan investigated him by the book. When Tan Prefecture governor He Xianxian held several dozen captives, Kuan ordered them all sent home, to the delight of both frontier peoples and Han subjects.
49
祿 使 婿
In the third year of Tianbao, An Lushan was made military commissioner of Fanyang, and Kuan was appointed minister of revenue and concurrent censor-in-chief. Xuanzong had long held Kuan in high regard and daily showered him with favor. When Minister of Justice Pei Dunfu returned from campaigning against sea pirates, he greatly inflated the enemy's strength and padded his account of merit to open the door to favor-seeking; Kuan once submitted a subtle memorial on the matter. Within a few days, officers and soldiers from Hebei memorialized the throne, praising Kuan's able governance at Fanyang and saying how the frontier missed him; Xuanzong sighed in admiration for a long while. Li Linfu feared that Kuan might enter the chancellorship and also resented his friendship with Li Shizhi, so he summoned Pei Dunfu and told him what Kuan had said. Dunfu was hot-tempered and careless by nature, and he and Kuan had never gotten along. Believing that Linfu was showing him genuine goodwill, he sought an alliance with him and complained of the wrong done to him. Earlier, Kuan had asked Dunfu to secure military merit for a close relative. Now Dunfu, in a fit of anger, exposed the affair. Linfu said, "You should memorialize at once—do not let anyone beat you to it." Soon afterward Dunfu accompanied the emperor to the Hot Spring Palace, while Kuan had not yet left the capital. He came upon Dunfu's subordinate army commander Cheng Zangyao and commander Cao Jian. Jian was a wealthy man of Chen Prefecture; Zangyao was the son of a Lingnan chieftain. Both were implicated in other offenses, and people came to the censorate to lodge complaints. Kuan accepted their petitions and had Jian and the others arrested for interrogation. When Dunfu's legal assistant Wang Yue, an erudite of the Court of Imperial Sacrifices, heard of it, he concluded that Kuan was hunting for a pretext against his master and went overnight to Dunfu's quarters to report it. Dunfu was terrified, hurriedly packed to await punishment, and had his son-in-law pay five hundred gold in bribes to Yang San Niang, elder sister of the Noble Consort. The Yang clan quickly interceded on his behalf, and the next day Kuan was demoted to governor of Suiyang.
50
使 宿 使祿
Kuan governed with purity and restraint, and the people everywhere he served loved him for it. At the time he was widely expected to reach the chancellorship. When Wei Jian brought ruin upon himself, Kuan was again demoted by association to a supernumerary post as vice governor of Anlu. Linfu sent Luo Xiyi south to kill Li Shizhi; taking a roundabout route through Anlu, he planned to terrify Kuan to death. Kuan kowtowed and begged for mercy; Xiyi did not even spend the night but passed on. Still fearing for his life, Kuan memorialized asking to become a monk, but an edict refused his request. Even so, he revered the Buddhist scriptures, kept company with monks, burned incense and performed repentance rites, and grew only more devout with age. Through successive promotions he became governor of Donghai, investigative commissioner of Xiang Prefecture, and grand master with silver-green tally; then governor of Fengyi; and finally entered court as minister of rites. He died in 755, at the age of seventy-five. An edict posthumously made him junior tutor of the crown prince and granted condolence gifts of one hundred fifty bolts of silk and one hundred fifty shi of grain. Of eight brothers, all passed the Classics examination; five served in the censorate and secretariat or governed prefectures.
51
歿 祿退 使 祿 簿
After Kuan's death, his younger brother Xun became governor of Henei Commandery. When An Lushan rebelled, Xun was in mourning for his father and about to surrender himself at the palace gates, but fearing to implicate his mother, he went instead to the Hedong military commissioner to declare his loyalty and then withdrew. Later, while mourning his mother, he again fell into Shi Siming's hands; though given a post in the rebel administration, he entrusted his younger brother Lang with secretly delivering memorials to the capital. Under Emperor Daizong he served as director of the left bureau of the Ministry of Personnel, concurrent attendant censor, and legal assistant for rent and corvée in Hedong Circuit. Wang Qiu was the son of the paternal cousin of Tong Jiao, who had served as director of the Court of Imperial Sacrifices. His father Tong Zhi had been left supervisor of the Palace Library. At eleven Qiu passed the youth examination; while others were tested on reciting the classics, he alone was chosen for his literary composition, and from that he became known. In his early twenties he also passed the special imperial examination and was appointed gentleman for ritual attendance. Qiu had a pure, antique bearing and conduct of refined integrity; he was especially skilled at rhapsody and fu. His clansman Fang Qing, left supervisor of the Palace Library, and Censor-in-Chief Wei Yuanzhong both praised and recommended him. During the Chang'an era he passed selection from his post as record keeper of Yanshi and was appointed investigating censor.
52
滿
At the beginning of the Kaiyuan era he rose through successive promotions to vice director of the Ministry of Personnel in charge of examinations. Previously, the examination office was rife with favor-seeking and lax in selecting candidates, passing several hundred each year. Qiu verified every candidate's real ability, and those who passed numbered barely a hundred. Commentators held that in the several decades since Empress Wu's time there had been no examiner like Qiu; Xi Yu and Yan Tingzhi ranked next after him. After three promotions he became a Ziwei secretariat drafter; for diligence in drafting edicts he was given the rank of grand master for dispersed merit, and after two further transfers became vice minister of personnel. He managed personnel selections for many years and was widely praised for fairness. He promoted Sun Ti, sheriff of Shanyin; Zhang Jingwei, sheriff of Taolin; Zhang Jinming, sheriff of Hucheng; and the jinshi Wang Lengan—all hailed as outstanding talents of their day. Soon afterward he was transferred to left vice minister of the Secretariat.
53
In the eleventh year he was appointed vice director of the Palace Domestic Service. That year Shandong suffered drought and famine, and the court chose senior officials to serve as governors to relieve the poor. An edict declared: "In antiquity Gao Yao said to Yu, 'The task lies in knowing men and in settling men. These words show concern for the foundation of the state and light the imperial record—diligent morning and evening, never forgetting even for a day. Yet local officials are sometimes unfit, and the people are sometimes left unsettled. Deeply mindful of upright governance to correct past abuses, we again weigh the choice of regional governors, and therefore begin with appointments from the court itself." Accordingly Qiu was made governor of Huai Prefecture, and several others, including Vice Chief Minister Cui Hao, were all appointed governors of Shandong prefectures. Once in office, none of them distinguished themselves; only Qiu governed with purity and strictness, and officials and commoners alike feared and admired him. Soon he again shared in managing personnel selections, entered court as left vice minister, left office to mourn his father, and after the mourning period was appointed right regular attendant of the Imperial Secretariat, still drafting edicts.
54
宿
In the twenty-first year Chief Minister Pei Guangting died of illness. Chief Minister Xiao Song, an old friend of Qiu's, was about to recommend Qiu for the chancellorship, but Qiu learned of it and firmly declined, warmly recommending Right Vice Minister Han Xiu instead; Song memorialized Xiu accordingly. When Han Xiu became chancellor, he recommended Qiu to replace Cui Lin as censor-in-chief. Qiu was slow of speech, and his memorial presentations often failed to please the emperor. Soon he was made advisor to the crown prince, inherited his father's title Baron of Suyu, and shortly afterward, owing to illness, was appointed minister of rites and permitted to retire.
55
輿 祿 綿 退
Though Qiu had held important posts, he steadfastly maintained purity and frugality, never accepted gifts, and his house and carriage were said to be shabby. After retirement he could scarcely afford medicine and food. When the emperor heard of this he sighed in admiration and issued an edict: "Wang Qiu has long possessed fine talent and rose through flourishing ranks; recently, owing to illness, he was granted a life of ease. I hear that his household is repeatedly destitute and that he lacks even for medicine; after long service in office he has no savings left. To maintain such integrity—how little he falls short of the ancients! The duty to honor the worthy comes first in the written records, and relieving distress is how encouragement and restraint are made real. His salary in full, from the lowest item upward, shall continue to be paid, to show extraordinary favor and commend an official of pure integrity." He died in 743 and was posthumously made grand protector of Jing Prefecture. The historian writes: From the founding of Tang through many years, upright and incorruptible men and ministers who cherished loyalty and embraced righteousness filled the censorate and secretariat, walking shoulder to shoulder. Yet times had their ease and peril, and the Way its rise and fall—whether men were employed or passed over was all. In the reigns of Ruizong and Xuanzong, men such as Li Jie, Bi Gou, Su Xian, Zheng Weizhong, Wang Zhiyin, Lu Congyuan, Pei Hui, and Wang Qiu all held secondary censorate posts and combined fame with virtue. Men such as Yin Sizhen and Li Chaoyin, who broke Li Chengjia and Dou Huaizhen and humiliated Lu Xinggui and Zhao Changnu, were what the poets meant by those who do not fear the powerful. Jie Wan commanded armies on the northern frontier and anticipated the enemy like a god; when his work was done he withdrew, deeply knowing where to stop—this too is abundantly worthy of praise. In praise: Vice ministers of the secretariat, intendant of the capital, regional governors. In our dynasty's weightiest offices, who truly fulfilled their duties? Jie, Gou, Xian, and Zhong each exhausted their strength. Yin, Yuan, Hui, and Qiu each cultivated their virtue. Sizhen scorned great officials; Chaoyin restrained the noble kin. Wan spread a fine reputation across the lands north of Yan and Shu.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →