← Back to 舊唐書

卷九十七 列傳第四十七: 劉幽求 鐘紹京 郭元振 張說

Volume 97 Biographies 47: Liu Youqiu, Zhong Shaojing, Guo Yuanzhen, Zhang Shuo

Chapter 101 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 101
Next Chapter →
1
使 使
Li Yi, whose original name was Shangzhen, came from Fangzi in Zhao prefecture. While still young he and his brothers Shangyi and Shangzhen were all celebrated for their writing and passed the jinshi examination. In the Jinglong period he rose through successive appointments to Secretariat Drafter. At that time Emperor Zhongzong dispatched envoys to the Jiangnan region by separate routes to buy captive animals for release, paying with official goods held in each district. Yi submitted a memorial that read: "Jiangnan is a country of waterways; gathering and fishing are its trades. Fish and turtles are what the people live on—the land has made it so since long ago. I humbly reflect that Your Majesty's sacred kindness nurtures all life, extending favor to every plant and animal, spreading imperial virtue even to the tiniest fish and shellfish. Though the gentle rain of grace may touch even the humblest creatures; the blessing of nurturing life has not yet fully reached the common people. Why is this? Rivers and lakes teem with life beyond measure; yet treasury outlays to support the policy are quickly spent dry. If the expense is modest, little is actually saved; if it is large, the ordinary budget will fall short. To rescue animals—how can that compare with relieving human distress? Moreover, sellers of captive animals care only for profit: money flows in every day and nets multiply year by year. One day's outlay from the court yields a hundredfold in their trade. Far better to divert the ransom funds and lighten levies on the poor—reviving the state and cherishing the people would bring a greater blessing still."
2
使 西
For several years Yi served as drafter of imperial proclamations. In Jingyun 1 he became Vice Minister of Personnel. He shared charge of appointments with Song Jing and Lu Congyuan, and their even-handed evaluations won wide praise. He was soon made Vice Minister of the Palace Secretariat. When Emperor Ruizong ordered the building of the Golden Immortal and Jade Perfected monasteries, Yi memorialized repeatedly in protest, and the emperor each time received him leniently. Early in Kaiyuan he was specially assigned, with Secretariat Vice Minister Su Ting, to compile the court diaries, extract counsel and speeches that could serve long-range statecraft, and present them in a separate memorial. While serving in the Chancellery, Yi frequently struck down or revised draft documents. Early in Kaiyuan, when Yao Chong headed the Purple Tenuity Bureau, he recommended Yi as vice director—ostensibly to advance talent, but in truth to place him under his own authority and strip him of the power to review and reject. Before long he was appointed Minister of Justice. Refined and learned, Yi was spoken of at court as a man with the makings of a chief minister, but he died of illness before that could come to pass. His elder brother Shangyi, magistrate of Qingyuan, died young; Shangzhen rose to serve as governor of Bo prefecture. The brothers jointly published a collection called the Li Brothers' Flower Calyx Anthology, twenty juan in all. Xue Deng, whose original name was Qian'guang, came from Yixing in Chang prefecture. His father Shitong was a General of Soaring Hawks in the Daye era. When chaos engulfed Jiangdu, Shitong joined his countryman Wenren Sian and others in holding their home commandery against marauders. In Wude 2 he sent envoys to pledge allegiance. Emperor Gaozu praised him, sent an imperial letter of encouragement, and appointed him governor of Dongwu. Soon Fu Gongshi rose in rebellion at Jiangdu and sent generals such as Ximen Junyi against Chang. Shitong met them in battle, routed them utterly, and Junyi's party escaped only with their lives. After Gongshi's defeat, his accumulated merit won him the title Marquis of Linfen. Early in Zhenguan he rose to governor of Quan prefecture, where he died.
3
簿
Qian'guang was widely read in letters and history. When he discussed events of earlier times, he cited evidence so fully that he seemed to have witnessed them himself. In his youth he ranked with Xu Jian and Liu Zixuan in reputation and counted them among his close friends. During Wenming he entered official service as chief clerk of Langzhong. In the Tianshou period he became Left Remonstrator. Appointments had grown lax, and Qian'guang submitted a memorial that began:
4
祿 殿 祿 祿
He was soon made vice director in the Ministry of Works' water bureau, then rose to Supervising Secretary and acting governor of Chang. When the rebel Zhu Damu of Xuanzhou threw the region into turmoil and the people scattered in panic, Qian'guang tightened defenses, restored order, and the whole circuit grew calm. He became Vice Minister of Justice, received the Silver-Green Tally grand master title, and was later promoted to Left Vice Director of the Department of State Affairs. In the Jingyun period he was elevated to Censor-in-Chief. The monk Huifan, backed by Princess Taiping's influence, seized commoners' shops by force, and local officials could not stop him. Qian'guang prepared to impeach him, but others urged him to let the matter drop. He said: "The Censorate exists to clear injustice—why should I shrink back? If I am impeached at dawn and dismissed at dusk, so be it." He and Palace Censor Murong Ting then jointly impeached Huifan, but Princess Taiping framed him instead, and he was demoted to governor of Qi. After Huifan was put to death, he became Mentor of the Heir Apparent, then Minister of Justice, with the Gold-Purple Tally title and a post as Zhaowen Hall academician. Early in Kaiyuan he served as Defender of the Eastern Capital, then returned to the post of Mentor of the Heir Apparent. Because his personal name matched the heir apparent's, he memorialized to use his style name instead, and an imperial edict specially granted him the name Deng. Soon his illegitimate son Yue, a Thousand-Ox Guardsman, was impeached by the censorate, and Deng was sent home to his estate. Learning that his family was poor, the court also granted him a special retirement stipend. He died in the seventh year at seventy-three; posthumously he was honored as governor of Jin. He wrote Records of the Four Seasons in twenty juan. Wei Cou came from Wannian in the Jingzhao region. His great-grandfather Zan served as Sui Right Vice Director of the Secretariat. His grandfather Shuxie was governor of Pu prefecture. His father Xuan was chief administrator of the Guizhou military headquarters. Cou entered service in Yongchun 2 as military aide in Wu prefecture and later became legal aide in the Yangzhou prefectural office. Meng Shenshuang, a former Renshou magistrate in the prefecture, was violent and lawless and cultivated ties with powerful families; no previous official had dared prosecute him. Cou informed Chief Administrator Zhang Qian and asked leave to bring him down when the chance came. When Shenshuang was brought in for questioning, Cou showed no mercy. Shenshuang falsely claimed a secret imperial order protected him, but investigation exposed the lie, and Cou had him beaten to death. People near and far applauded. In the Jinglong period Cou rose to Vice Director of Palace Buildings and Vice Minister of the Imperial Granaries. He once clashed with Zong Chuke over official business and was posted out as governor of Bei.
5
祿
When Emperor Ruizong acceded, Cou became Vice Director of the Court for Dependencies and received the Silver-Green Tally grand master title. In Jingyun 2 he became Vice Director of the Imperial Treasury and also served concurrently as Herald for Foreign Envoys. The Jiemin Crown Prince was being reburied, and an edict of special favor enlarged his posthumous title; the convictions of Li Duozuo and others were cleared and their offices restored, while the court also debated further posthumous honors. Cou submitted a memorial that read:
6
When the memorial reached him, Emperor Ruizong summoned Cou and said, "What you say is true. But matters have already gone this far—how can we change them now? Cou replied: "The crown prince truly committed treason and must not be praised. Name his conduct plainly and change the posthumous title by a single character. Duozuo and his fellows took up arms against their sovereign—they were not innocent. Say they were released, not that their guilt was cleared. The emperor agreed. Those in power held that the edicts had already gone forth and were hard to revise; only the added posthumous honors for Duozuo and his fellows were stopped.
7
祿
The following spring work resumed on the Golden Immortal and Jade Perfected monasteries at a cost of hundreds of millions. Cou remonstrated: "Last summer Your Majesty halted the two monasteries because they harmed the harvest. Now, in the heart of the farming season, you wish to resume construction. Even if the princess's funds are used and nothing is drawn from the treasury, once building begins labor is hired at high wages. Farmers of the capital districts, tempted by quick pay, leave the fields for hire and abandon the essential for the trivial. I have heard that when one man leaves the plow, someone in the realm goes hungry. I fear this cannot be allowed. The emperor did not answer. Cou submitted again: "The sun now spreads spring warmth and all things quicken. Between earth and timber countless insects teem. Building now would kill vast numbers of them, and I fear that is not the intent of a benevolent sage-ruler. Only then did Emperor Ruizong accept his counsel and order the matter debated further outside court. Chief Minister Cui Shi and Palace Attendant Cen Yi told Cou, "You dared say this—that was no small feat. Cou replied, "I enjoy a generous stipend and would not refuse even death; and in an enlightened age, I knew I would not die." Soon he was posted out as governor of Shan, and not long after was transferred to Ru. In the summer of Kaiyuan 2 an edict ordered a stele raised at Jing Mausoleum and laborers requisitioned. Cou argued that imperial tombs had never had steles by ancient rite, and that drought and scarcity made work impossible. He sent an urgent memorial in strong protest, and the labor was stopped. He was soon transferred to governor of Qi.
8
In the fourth year he returned to the capital as Director of Palace Buildings. An edict then restored the Xiaojing Temple under the title Temple of Righteous Ancestor. Cou submitted a memorial that read:
9
The emperor then ordered the Court of Imperial Sacrifices to deliberate, and the title of Righteous Ancestor was dropped.
10
使 西 使 使
Cou repeatedly memorialized on the strengths and failings of current policy, and many of his proposals were adopted. He was again promoted to Metropolitan Governor of Henan and was enfeoffed as Duke of Pengcheng. After a demotion on official grounds he became governor of Hang, then was transferred to Fen. In the tenth year he was appointed Metropolitan Governor of Taiyuan and concurrently commissioner for military supplies, finance, and agricultural colonies. That same year he died in office at sixty-five. Posthumously he was honored as Area Commander of You, with the posthumous title Wen. His son Jiansu has a separate biography. Cou's nephew was Xuxin. Cou's nephew Xuxin: Xuxin's father Wei studied Confucian learning in his youth, became widely read in letters and history, and passed the jinshi examination. He rose from aide in the Court of Judicial Review to director in the Ministry of Revenue and excelled at deciding cases. Vice Director Song Zhiwen was celebrated for poetry, and people said the ministry had two outstanding talents. He rose at last to Left Vice Director of the Crown Prince's Household. Xuxin entered service through the Filial and Incorrupt recommendation, governed with stern discipline, and rose to aide in the Court of Judicial Review and palace censor. During Shenlong he investigated major criminal cases. Left Vice Director Dou Huaizhen and Palace Attendant Liu Youqiu wished to show leniency, but Xuxin held fast to the law with unshakable resolve. In the Jinglong period Qiang and Hu of the western frontier rebelled and were captured in large numbers; an edict ordered them all put to death. Xuxin memorialized that only the leaders should be punished, thereby sparing more than a thousand lives. Xuxin was famed for filial piety. When his father died he mourned beyond the prescribed rites until his hair and beard turned white, and the court greatly admired him. He later served as Vice Censor-in-Chief, left and right vice director, Vice Minister of War, and chief administrator of Jing, Yang, and Lu with touring commissioner duties. Wherever he went officials straightened up, his authority was firmly enforced, and he became a model inside and outside the court. He served as Minister of Revenue and Defender of the Eastern Capital, and died at sixty-seven. Xuxin's youngest brother Xuzhou also entered through Filial and Incorrupt recommendation. He rose from censor to director in several ministries, served as chief administrator of Jing and as governor of Hong and Wei with touring commissioner duties, and earned a reputation for capable government. He entered the capital as Vice Minister of Justice and ended his career as chief judge of the Court of Judicial Review. The household observed strict propriety, and fathers, sons, and brothers served in turn as courtiers, earning the nickname "the Courtier clan." Han Sifu came from Chang'an in the Jingzhao region. His grandfather Lun served as Commandant of the Left Guard in the Zhenguan era and was enfeoffed as Baron of Changshan. Sifu inherited his grandfather's title while still young. His first post was revenue aide in Bian prefecture, where he governed leniently and never ordered beatings. While in office his father died. The family was poor, and he sold firewood to see the mourning period through. Yao Chong, then Vice Minister of War and active in government, admired him greatly and appointed him Erudite of the Court of Imperial Sacrifices.
11
便 輿
In the Jinglong period he rose to Supervising Secretary. Left Regular Attendant Yan Shansi was implicated in Prince Qiao Chongfu's case and sent to the imperial prison. The responsible offices argued: "Shansi had once been governor of Ru and was close to Chongfu. Summoned to the capital, he never reported the plot, reporting only that 'there is a martial aura in the eastern capital. On the facts he had concealed treason and should be strangled.' Sifu rebutted: "Deliberating cases and deferring execution is the enlightened rule of successive emperors; when the law is doubtful, apply the lighter penalty—that is the standing law of the realm. In the previous reign, when the Wei clan seized power within the palace and, relying on imperial favor, plotted against the dynasty, Shansi perceived the danger early, went to the chief minister's office with revelations, and argued that Your Majesty was destined to take the throne. Though he associated with Chongfu, that association was presumably aimed at bringing down the Wei faction. Yet when he was received in audience he still did not report the plot. To punish such conduct with death Moreover, when the edict summoning Shansi arrived he set out at once. If he had harbored treason, would he have come so promptly? To loosen the net on one side is truly to let him live; in the three-sided hunt, game that comes forward may be spared. Mercy in punishment is what clear deliberation requires. I ask that the Ministry of Justice assemble officials to deliberate and report a decision, in keeping with careful adjudication. Most of those deliberating favored pardoning Shansi, but the responsible offices still pressed for execution. Sifu rebutted again: "I have heard that punishments belong in the marketplace and honors in the court—only when deliberation is unanimous can action proceed without doubt. Reviewing the deliberations of the various offices, only one in ten argued for punishment, and even then for the lighter penalty. The emperor's gate stands nine layers deep; the road to it stretches a thousand li. Therefore he borrows the ears of the empire to listen, and nothing escapes his hearing; he borrows the eyes of the empire to see, and nothing escapes his sight. Many voices have now reached Your Majesty, and the choice should be made with care. If the many are set aside for the few, I truly fear the consequences. Once public report goes awry, sentiment below cannot reach the throne. Even if one wishes to follow the multitude, how can that be achieved? All the capital offices, in this age of great peace, divide duties among officials—some are worthy men, some are kin of the throne. Among kin are the feudatory princes, Your Majesty's beloved sons; among the worthy are the enfeoffed lords and Your Majesty's famed ministers. Seeing discourtesy toward the ruler, would they all echo one another without dissent? Now the wording of many memorials favors leniency under the law. The emperor accepted his memorial and spared Shansi from death, banishing him to Jing prefecture instead. Sifu was soon made Secretariat Drafter. He repeatedly memorialized on policy strengths and failings, and many of his proposals were adopted.
12
使 西使 使 使 祿 殿 滿 使 使 使
Early in Kaiyuan he became Remonstrating Grand Master. Locusts swarmed across Shandong. Yao Chong, then Chief Minister, memorialized that envoys be sent to Henan and Hebei to kill the locusts and bury them. Sifu held that locusts were a heaven-sent calamity to be expelled through moral cultivation, not exterminated by human effort. He memorialized: "I hear that locusts in Henan and Hebei have grown fiercer still, destroying crops wherever they pass. They are now spreading west of the river and feeding as far as Luoyang. Envoys come and go but dare not speak plainly, and several Shandong prefectures are deeply alarmed. When a heaven-sent calamity spreads, burial cannot exhaust it. I hope Your Majesty will repent and examine yourself, send envoys to console the people, cut non-urgent affairs, summon the most impartial men, unite court and country in one purpose, and answer heaven's signs with sincere reform. I humbly ask that all the locust-expelling envoys already sent out be recalled. The Documents says, 'High Heaven has no favorites; it assists only virtue; the people's hearts have no favorites; they cherish only kindness. You must not fail to win the people's hearts. The emperor strongly approved and sent Sifu's memorial to Yao Chong. Chong then asked that Sifu be sent to Shandong to inspect locust damage and report the facts on his return. Chong also ordered Investigating Censor Liu Zhao to review the reports. Eager to please Chong, Zhao beat the people and altered the earlier findings in his memorial. As a result several Henan prefectures could not escape the disaster. Sifu was then forced out by Chong and posted as governor of De, then transferred to Jiang. He returned to the capital as Vice Minister of the Palace Secretariat, received the Silver-Green Tally grand master title, and replaced Pei Huan as Censor-in-Chief. Sifu was tranquil by nature, fond of philosophical discourse, and at ease in benevolence—not suited to the role of enforcing discipline. Before long he was made Mentor of the Heir Apparent. He died in the thirteenth year at over seventy. Sifu's son Chaozong became Metropolitan Governor of Jingzhao early in Tianbao. Sifu's great-grandson Ci, styled Xiangzhi, showed literary talent in youth and valued simplicity and detachment. He passed the jinshi examination and was repeatedly summoned to serve in regional administrations. From aide in Xiang prefecture he was summoned as Palace Censor, then promoted to vice director in the Ministry of Justice. He requested appointment as governor of Li prefecture. When his term ended, Chief Minister Niu Sengru, stationed at Ezhou, summoned him as aide. He was then recalled as director in the Ministry of Justice, made Vice Metropolitan Governor of Jingzhao, and promoted to Supervising Secretary. He was posted out as Observation Commissioner of Gui. Gui administered more than twenty prefectures with three hundred posts from prefectural aides down to district magistrates. Only one in ten was filled through the Ministry of Personnel; the rest were appointed by honest officials according to talent. When Ci reached Gui, clerks presented several hundred men who customarily held office. One clerk came forward with a register and said, "The posts are full—please fill the vacancies. Ci warned them: "Those currently in office who have governed well shall keep their posts; those at fault will be punished by law. Vacancies must await review of the old registers; only then appoint those who are fit. When the palace envoy for spring clothing arrived and sought bribes from postal clerks, three powerful families paid heavily to secure district magistracies, and Ci appeared to assent to all of them. When the envoy left, he charged them with obstructing the law and had each flogged. From then on the powerful curbed themselves, and honest officials were appointed who revived the people's welfare. Soon an edict established a general supervisor of the Five Circuits whose expenses consumed an entire circuit's land tax and still left them unsatisfied. Ci governed with exceptional frugality, and his practice became the standard—men of principle called it a rare achievement. He died in office in Kaicheng 2 and was posthumously honored as Vice Minister of Public Works. Zhang Tinggui came from Jiyuan in Henan; his family had moved there from Chang prefecture. Tinggui was famed in youth for literary talent, and he was generous by nature with high aspirations. At twenty he entered the special imperial examination. During the Chang'an reign he rose to investigating censor. Empress Wu levied contributions from monks and nuns empire-wide to build a great image at White Horse Slope. Tinggui submitted a memorial of remonstrance that read:
13
殿 西使
Empress Wu accepted his counsel, halted construction at once, and summoned him to the Hall of Long Life to praise and comfort him warmly. Late in Jinglong he became Secretariat Drafter, then Area Commander of Hong prefecture and Investigating Commissioner of the Jiangnan West Circuit.
14
Early in Kaiyuan he returned to the capital as Vice Minister of Rites. A long drought had brought famine to Guanzhong, and an edict sought forthright counsel that would improve governance. Tinggui submitted a memorial that read:
15
祿 詿 詿 詿
He was again promoted to Vice Minister of the Palace Secretariat. Investigating Censor Jiang Ting was ordered beaten in court because the beating he supervised in a case was deemed too light. Tinggui memorialized: "Censors are the disciplinary arm of the state, the ruler's eyes and ears of pure repute. If guilty they should be executed or exiled—not beaten. A gentleman may be killed, but he must not be humiliated. The order had already been carried out, but deliberators held Tinggui's words to be correct. Soon he was charged with leaking palace secrets and posted as governor of Mian, then served in succession at Su, Song, and Wei. He returned to the capital as Director of the Palace Domestic Service, received the Gold-Purple Tally grand master title, and was enfeoffed as Baron of Fanyang. After four appointments as Mentor of the Heir Apparent, he retired because of age and illness. He died in the twenty-second year at over seventy and was posthumously honored as Minister of Public Works, with the posthumous title Zhenmu. Tinggui had long been close to Li Yong, governor of Chen, and repeatedly recommended him. For every stele text Yong composed, he asked Tinggui to inscribe it in clerical script. Skilled in regular and clerical script, he was greatly esteemed in his time. Wang Qiuli came from Changshe in Xu prefecture. Under Empress Wu he served as Left Reminder, then became investigating censor. Loyal, upright, and fearless in speech, he submitted sealed impeachments without hesitation. When the Khitan Li Jinzhong rebelled, his general Sun Wanrong overran several Hebei prefectures. Wang Wuyizong of Henei led troops against them but, cowed by fear, dared not advance. After the rebels looted the region and withdrew, Wuyizong memorialized that several hundred households in Cang and Ying had been misled by the enemy and should be executed. Qiuli impeached him, saying: "These people were misled. They had no good officials to guide them, their defenses were weak, and the rebels drove them to save themselves—how can they be said to have harbored treason from the start? Wuyizong commanded hundreds of thousands of troops, yet fled to walled towns when he heard the enemy approach—his crime deserves death. Now he shifts blame onto the misled—is that the conduct of a minister? I ask that Wuyizong be beheaded to answer to the people of Hebei. Wuyizong was terrified, and Empress Wu ultimately issued an edict pardoning the people.
16
祿 使
When the Khitan captured Youzhou and supplies failed, Left Chief Minister Dou Lu Qinwang proposed that capital officials forgo two months' salary for the army. Qiuli told him: "Your salary is generous—you may forgo it. The state is rich within the four seas and can supply military needs—why take from poor officials' thin salaries? Is this the way of a chief minister? Qinwang flushed with anger and rejected him, then memorialized that Qin and Han had levied taxes to supply armies and that Qiuli did not understand larger principles and rashly disputed the matter. Qiuli replied: "The First Emperor and Emperor Wu taxed the empire and emptied the center to serve the frontier—must our sage dynasty imitate them? Does Qinwang not know whether his words accord with larger principles? The proposal was not carried out.
17
調
Snow fell in the third month. Vice Minister Su Weidao and others took it as an omen of good fortune and drafted a congratulatory memorial. Qiuli stopped them: "Chief ministers harmonize yin and yang, yet snow falls in late spring—that is a calamity, not a blessing. If snow in the third month is auspicious, then thunder in the twelfth month is auspicious too. The whole court laughed and made it a byword. Qiuli never rose high in rank because of his stern uprightness and died without attaining great office. Xin Tifou came from the Jingzhao region. In the Jinglong period he served as Left Reminder. Emperor Zhongzong had established official staffs for princesses' households, and appointments in Princess Anle's household were especially numerous and improper. After her consort Wu Chongxun died, she abandoned their old residence and built another of excessive splendor. Buddhist temples were also being built on a vast scale, exhausting the people and emptying the treasury. Tifou submitted a memorial of remonstrance that read:
18
The memorial was not accepted. A little over a year later, Princess Anle was executed.
19
When Emperor Ruizong acceded, construction again expanded on the two monasteries for the Golden Immortal and Jade Perfected princesses. Earlier, under Emperor Zhongzong, all who had received office through irregular sealed appointments had been dismissed—several hundred or more—and an edict then allowed them to return. Tifou was then Left Remonstrator and again memorialized on current policy, saying:
20
殿 使
Emperor Ruizong praised his fairness and uprightness when the memorial was submitted. He was soon made Palace Censor of the Right Bureau. In Kaiyuan he rose to chief administrator of the Prince of Ying's household. He died early in Tianbao at over eighty. The historiographer writes: To love hearing praise and hate hearing fault is the common disposition of rulers; to prefer flattery for favor rather than unwelcome words that invite disaster is the common disposition of ministers. To reverse this—is that not excellence itself? Li, Xue, and the other six spoke loyal and forthright words, repaired the court's failings, and offended without concealment. They did not disgrace the ancients—they were worthy ministers of Tang. Commentary: In how ministers serve their ruler, there is the crooked and the straight. In how rulers employ ministers, to heed remonstrance is sagely. Li and Xue offered loyalty and saved lives. Wei and Han spoke bluntly and cured the state's ills. Xin and Wang submitted forthright memorials that made the ruler listen in awe. Zhang's words accorded with law and truly benefited governance.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →