← Back to 舊唐書

卷一百六十八 列傳第一百十八: 韋溫 獨孤鬱 錢徽 高釴 馮宿 封敖

Volume 168 Biographies 118: Wei Wen, Du Guyu, Qian Hui, Gao Yi, Fengsu, Fen Gao

Chapter 172 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 172
Next Chapter →
1
調 調
Wei Wen, whose courtesy name was Hongyu, came from Jingzhao. His grandfather Zhao had served as Vice Minister of Personnel. His father Shou had been a Hanlin Academician under Emperor Dezong and retired with the title Imperial Attendant-at-Large. Shou's younger brother Guanzhi, a chancellor under Emperor Xianzong, is the subject of a separate biography. At the age of seven, Wen recited one fascicle of the Mao Odes every day. At eleven he took the examination in both Classics and passed. On entering official service he was appointed Ceremonial Officer in the Directorate of the Imperial Ancestral Temple. Having placed in the top tier of the document-judgment examination, he was assigned as proofreader in the Secretariat. Shou had by then retired to his country estate. When he heard that Wen had passed, he exclaimed in disbelief, "A top-tier placement, above all the other candidates—surely that could only come from connections with the powerful?" He set out a seat in the courtyard and composed two judgment topics of his own to test him. Wen took up the brush and finished on the spot. Shou said with delight, "There is nothing here to be ashamed of!" He was then appointed magistrate of Xianyang. He was summoned to the capital as Supervising Censor, but with his father still in the countryside the censorate's protocol made regular visits home awkward, so he declined the post. He was transferred to Compiler, paid one formal visit of thanks, and went home again. While nursing his ailing father, Wen tended him with medicine and never undressed for bed—nearly twenty years in all. After his father's death he mourned so severely that he wasted away beyond what ritual allowed. Once mourning was over, he eventually became Right Remonstrator, serving the times with loyal, unflinching counsel. When Song Shenxi was falsely accused, Wen spoke up first: "Lord Song has always conducted himself properly. A man at the highest level of government should not be treated this way—this is a frame-up by villains. Are we remonstrators to shrink from a moment's imperial wrath and leave our sage ruler and worthy chancellor blinded and deceived?" He then led his colleagues in kneeling at the palace gate to argue the case urgently, and from that gained wide renown.
2
使 便便 使
In the fifth year of Taihe (831), the fourth and sixth chambers of the Imperial Ancestral Temple were found damaged. The emperor was furious and penalized Director of the Imperial Clan Li Rui and Director of Palace Construction Wang Kan, then ordered palace envoys to gather craftsmen for repairs. Wen submitted a memorial: "I have heard that when officials perform their duties, the state is governed; when affairs are handled properly, the court is honored. Institutions are established, offices are created, precedents are preserved, and state funds are allocated—but nothing weighs more heavily than service to the Imperial Ancestral Temple. The Imperial Ancestral Temple should have been repaired; more than a month has passed since the edict, yet the responsible offices have been negligent and no warning has been issued. The negligent officials should be removed to punish their lack of diligence; capable replacements should be chosen and charged with finishing the repairs. Then affairs would be handled properly and officials would do their jobs. Your Majesty's mind would be spared, and no office would stand idle. Today negligent officials face no more than a salary fine, while work on the ancestral temple is handed to inner attendants. That allows officials across the bureaucracy openly to neglect their duties, turns the weightiest ritual obligation into Your Majesty's private errand, and effectively abandons the regular offices charged with it. Your subject cannot but regret this for the dynasty's sake. Anything involving the ancestral temple is entered in the historical record; without established precedent, nothing should be done hastily. I beg that a new edict be issued entrusting repairs to the proper offices, so that institutions remain in order and official duties are properly carried out." The emperor then recalled the inner attendants.
3
When the ministers proposed an honorific title for the emperor, Wen wrote: "If one's virtue matches the Three August Ones, one is called August; if one's achievement matches the Five Thearchs, one is called Thearch. Grand honorifics belong to the last resort of sage kings. This year floods have struck the Three Rivers region and drought has afflicted the Yangtze and Huai—hardly a moment to heap on resplendent titles." The emperor was deeply impressed and dropped the proposal. He was transferred to Attending Censor.
4
使
When Li Deyu became chancellor, Wen was promoted to Vice Director in the Ministry of Rites. Some people, noting Wen's closeness to Niu Sengru, mentioned it to Li Deyu. Li Deyu replied, "This man is steadfast, upright, and impartial—a true gentleman." Zheng Zhu was posted to Fengxiang. Knowing he was not regarded as one of their circle, he sought a disciple of the Virtue Gate faction as aide and asked that Wen serve as his deputy. Some argued that refusal was unreasonable and would only invite trouble. Wen said, "When choosing between calamities, take the lighter one. Refusal means at worst distant exile; compliance risks disaster one cannot foresee." After Zheng Zhu was executed, Wen was transferred to Vice Director of Merit Examinations. He was soon made drafter of edicts and summoned to the Hanlin Academy as Academician. His father's service had been in the inner court, and worry over repeating that pattern made him ill. He left instructions forbidding any inner-court post and pleaded earnestly until the appointment was withdrawn.
5
殿西
Soon he was also appointed Reader to the Heir Apparent, visiting the Shaoyang Courtyard each morning and attending on Heir Apparent Zhuangke at noon. Wen told him, "Your Highness is young and should rise early, following the example of King Wen of Zhou as crown prince, who at cockcrow went to inquire after the empress dowager in the Western Palace." The heir was too young to follow his advice. He pleaded illness instead. The emperor was displeased and transferred him to Vice Director of the Directorate of the Imperial Ancestral Temple. Before long he was appointed Drafting Attendant. Wang Yanping, posted to Lingwu, had been skimming from the troops. When his corruption came to light, the emperor, out of regard for Zhixing, commuted the death sentence to demotion. Wen returned the edict three times; Emperor Wenzong greatly admired his stand. When Zhuangke fell from favor, the emperor summoned the officials to explain why. Wen said, "The heir is young. Your Majesty did not train him in time—what has happened is not the heir's fault alone." He was promoted to Right Vice Director of the Department of State Affairs.
6
使 使 殿 使
Zhang Wengui, Vice Director in the Ministry of Personnel, was the son of Hongjing, who in the early Changqing era had been captured at Youzhou by Zhu Kerong; Wengui had not gone to visit his father promptly, and public opinion loudly condemned him. Wen, who controlled personnel appointments, was the first to take up the case and had Wengui sent out as prefect of Anzhou. Yao Xu, assessor on the Salt and Iron Commission, oversaw the Heyin office and once cleared a wrongful conviction. Commissioner Cui Qiong memorialized for a reward, and Yao was ordered to serve acting Vice Director in the Ministry of War. When the appointment was issued, Yao was told to report to the inner offices. Wen held firm and memorialized: "Since the founding of the dynasty, bureau director posts have been the most prestigious appointments—they must not be used to reward a capable clerk." The emperor sent a palace envoy to say that Yao was a capable official and should be allowed into the inner offices for now. Wen refused to obey, and Yao was instead made Acting Director in the Ministry of Rites. The next day the emperor asked Yang Sifu, "Wei Wen would not let Yao Xu into the inner offices—is there precedent for that?" Yang replied, "Wei Wen is determined to keep appointments pure. But Yao Xu's conduct is blameless. He is the grandson of Liang Yuan Chong, and from the Palace Secretariat he handled Salt and Iron cases—Your Majesty was right to reward him. If men of administrative talent cannot join the pure stream, who will handle the hard work for Your Majesty? That is the spirit of decadent Jin." The emperor had always respected Wen and did not override him, but sent him out as Military Commissioner of Shan-Guo.
7
使
When Emperor Wuzong ascended the throne, Li Deyu was in power. Wen was recalled as Vice Director of Personnel, with an eye to making him chancellor. At that time Li Han had been demoted to military adjutant at Fenzhou for misconduct in his family life. Wen spoke casually to Li Deyu: "Li Han is not well known to you, Chancellor. He was just dismissed on a charge of unfilial conduct. I ask that the case be investigated further." Li Deyu asked, "Family ties?" Wen said, "Not close kin, but we have known each other a long time." Li Deyu was displeased. Before long Wen was sent out as Military Commissioner of Xuan-She. He recruited Zheng Chuhui as administrative aide, which displeased Li Deyu still more. A man from Chizhou sued the prefect. Wen found the complaint groundless and had the plaintiff beaten to death.
8
婿
The next year a carbuncle appeared on his head. He told his son-in-law Zhang Fulu, "When I was proofreader I dreamed that two men in yellow robes came with a summons to fetch me. At Chan, as I was about to cross, another arrived and said, 'That tomb is vast—the service required is ten thousand days. I did not cross and woke. By my reckoning the ten thousand days are up today. I must bid you farewell." He died the next day. He was posthumously made Minister of Works with the posthumous title Filial.
9
While at court, Wen associated closely with Li Jue and Yang Sifu. When disaster struck Yang and Li, he sighed: "If Yang the Third and Li the Seventh had listened to me, how could things have come to this!" Earlier, knowing Yang and Li were at odds with Li Deyu, Wen had urged them once in power to bring Deyu back and let old grievances go. They would not heed him, and so met disaster. Wen had no sons. His daughter married Xue Meng, a skilled writer who continued Lady Cao's Admonitions for Women in twelve chapters. Gentlemen's families copied it, and it circulated widely in his day. Wen was stiff and uncompromising; most people kept their distance. Only Regular Attendant Xiao You was his close friend.
10
使
Xiao You came from Lanling. Orphaned and poor in his youth, he studied with stubborn dedication and was known for filial devotion to his parents. Summoned from private life, he was appointed Left Remonstrator and rose eventually to Director of Merit Examinations. You was broadly learned and fond of antiquity, especially of painting. He compiled twenty fascicles sorting authentic from spurious examples of the brush methods of Zhong and Wang of earlier ages and of Xiao and Zhang. At the end of the Yuanhe era he presented the work to the throne, received an edict of warm praise, and was appointed Director in the Ministry of War. He served as prefect of Guo, then returned as Vice Director of the Directorate of the Imperial Ancestral Temple, and was later made Remonstrating Grandee. A month later he was appointed prefect of Guizhou, Vice Censor-in-Chief, and Military Commissioner of Guiguan. In the eighth month of the second year of Taihe (828) he died in office and was posthumously made Right Imperial Attendant-at-Large.
11
退
You was unassuming and retiring, skilled at the zither and at composing fu poetry, and masterly in both calligraphy and painting. He spent his days wandering wooded hills, whistling and chanting poetry, and many celebrated scholars sought his company. Drafting Attendant Wei Wen held him in special esteem and became his close companion in seclusion.
12
輿
Du Guyu came from Henan. His father Ji was, by the end of the Tianbao era, as famous as Li Hua, Xiao Yingshi, and their circle. He was a fine writer. His "Inscription on the Immortal's Palm" won wide acclaim, and he ended his career as prefect of Changzhou. Guyu passed the jinshi examination in the fourteenth year of Zhenyuan (798). His literary talent recalled his father's, and Attendant Quan Deyu admired him so much that he gave him his daughter in marriage. At the end of the Zhenyuan era he served as Supervising Censor.
13
Early in the Yuanhe era he entered the special examination for men of broad talent and practical insight. His policy essay placed fourth, and he was appointed Left Remonstrator. When Heir Apparent Court Consultant Du Congyu was appointed Left Supplementation Remonstrator, Guyu argued with his colleagues: "Congyu is the son of Chancellor Du You. With his father in the chief ministership, he should not sit in the remonstrance ranks." He was changed to Left Remonstrator instead, but Guyu objected again: "Supplementation Remonstrator and Remonstrator differ in rank, yet both are remonstrating offices. If current policy goes wrong, a son must not be the one to criticize his father." Congyu was finally transferred to another post.
14
使使
In the fourth year he became Right Supplementation Remonstrator and again joined his colleagues in memorializing that the eunuch Tu Ba Chenghuan should not be made Pacification Commissioner of Hebei. Chenghuan was instead made Pacification and Comfort Commissioner.
15
輿 輿婿
In the fifth year he was also appointed Compiler at the Historiography Institute. He was soon summoned to the Hanlin Academy and promoted to Diarist. When Quan Deyu became chancellor, Guyu resigned his inner-court post because of the family connection. Emperor Xianzong remarked, "Deyu has quite a son-in-law." He then ordered the chancellors to choose husbands for the princesses from reputable gentle families. Guyu was made Vice Director of Merit Examinations, served as Historiography Compiler and acting director of the institute, and helped compile the Veritable Records of Emperor Dezong.
16
In the seventh year he again became drafter of edicts while retaining his existing post. In the eighth year he was transferred to Director in the Ministry of Rites' chariot office. That October he was again summoned to the Hanlin Academy. In the ninth year he resigned his inner-court post on grounds of illness. In the eleventh month he was made Vice Director of the Secretariat and died.
17
西 殿
Guyu's younger brother Lang had served as a remonstrator. He urged an end to the campaign against Huaixi, offended the throne, and was demoted to revenue clerk at Xingyuan. He returned to the capital as Supervising Censor and was later made Palace Censor. In the fifteenth year he was also appointed Historiography Compiler and promoted to Vice Director in the Ministry of Justice.
18
使使
Early in Changqing, Remonstrating Grandee Li Jingjian drank at the Historiography Institute and, drunk, called on the chancellor with insulting language; Lang was punished for drinking with him and sent out as prefect of Zhangzhou. He returned as Vice Director in the Left Secretariat and was promoted to Remonstrating Grandee. Yangzhou Military Commissioner Wang Bo had been removed from his concurrent post as Salt and Iron Commissioner. He bribed palace eunuchs in hopes of regaining control of the salt monopoly. Lang memorialized against it.
19
使 使
In the eleventh month of the first year of Baoli (825) he was appointed Vice Censor-in-Chief. In the sixth month of the second year he was granted the gold-and-purple insignia of high rank. Attending Censor Li Daoshu, drunk, called on Lang; Lang impeached him, and he was demoted to Court Consultant. By censorate precedent, the three bureaus' censors were recruited by the Chief Censor and Vice Censor-in-Chief, who then sought imperial confirmation. Cui Huang and Zheng Juzhong had been appointed without the censor chiefs' approval—both were old associates of the chancellor. Though the edicts were issued, Lang refused to accept them. Huang was finally made Erudite in the Directorate of the Imperial Ancestral Temple, and Juzhong was assigned to the Eastern Terrace branch office. That October, Gao Shaoyi breached court ritual when entering the gate, and Lang failed to impeach him. The chancellor, still resentful over the Cui Huang affair, demoted Shaoyi to Mentor of the Heir Apparent, and Lang's salary was also cut. Lang said he had failed in his duties and asked to be relieved as Vice Censor-in-Chief. Emperor Jingzong sent a palace envoy to dissuade him and refused his resignation. When Emperor Wenzong ascended the throne, Lang was made Vice Director of the Ministry of Works. In the eighth month of the first year of Taihe (827) he was sent out as prefect of Fuzhou, Vice Censor-in-Chief, and Military Commissioner of Fujian. That month, while traveling to his post, he died suddenly on the road and was posthumously made Right Imperial Attendant-at-Large.
20
Guyu's son Xiang also passed the jinshi examination. After the Dazhong era he rose high in office, eventually reaching vice director rank.
21
Qian Hui, whose courtesy name was Weizhang, came from Wu Commandery. His father Qi passed the jinshi examination in the tenth year of Tianbao (751). Qi was skilled at five-character verse. When first recommended from his district he lodged his family along the rivers and lakes. One moonlit night in an inn he was chanting alone when he suddenly heard someone in the courtyard recite: "The tune ends and the man is not seen—on the river, several peaks stand green." Startled, he straightened his robes and looked, but saw no one. He took it for a ghost and memorized the ten characters. In the year Qi took the examination, Li Wei set the topic "Poem on the Xiang Spirit Playing the Zither," which contained the character for "green." Qi used the ghost's ten characters as his closing line. Wei greatly admired it and called it a masterpiece. He passed that year and entered service as proofreader in the Secretariat. During the Dali era he was one of ten poets, including Han Hong and Li Duan, famed for their verse and welcomed in the salons of the great. They were known as the "Ten Talents" and even appeared in paintings. Qi ended his career as a ministry director.
22
西西
Hui passed the jinshi early in the Zhenyuan era and served on military staffs. Early in the Yuanhe era he entered court service, rose through three promotions to Vice Director in the Ministry of Rites' sacrifices office, and was summoned to the Hanlin Academy. In the sixth year he became Director in the sacrifices office and drafter of edicts. In the eighth year he was made Director in the Ministry of Personnel's enfeoffment office, granted the crimson fish bag of rank, and kept his existing duties. In the ninth year he was appointed Secretariat Drafter. In the eleventh year the court campaigned against Huaixi and ordered ministers to debate military policy. Hui memorialized that years of warfare had exhausted supplies and that the Huaixi campaign should be ended. Emperor Xianzong was displeased, stripped him of his Hanlin post, and left him in his base office.
23
婿 殿
In the first year of Changqing (821) he became Vice Director of the Ministry of Rites. At that time Chancellor Duan Wenchang was posted to command Shu. Wenchang loved learning and was especially fond of books and ancient paintings. Former Vice Director of Justice Yang Ping and his brothers were famed for letters. Their household held many paintings and scrolls, including works by Zhong, Wang, Zhang, and Zheng listed in the Evaluations of Calligraphy and the Record of Painting. Ping's son Hunzhi, seeking advancement, gave Wenchang the family's entire collection of books and paintings in exchange for a jinshi degree. Before departing, Wenchang asked Hui in person to help, then followed up with private letters of recommendation. Hanlin Academician Li Shen also asked Hui to favor his candidate Zhou Hanbin. When the results were posted, neither Hunzhi nor Hanbin had passed. Li Zongmin and Yuan Zhen had long been close friends. Zhen had once been banished for his outspokenness. When he returned to court he greatly changed his former ways. He now advanced through opportunism, and Zongmin too was eager for promotion, so the two fell out. Yang Rushi was an old associate of Hui's. That year Zongmin's son-in-law Su Chao and Rushi's youngest brother Yinshi both passed the examination. Wenchang and Li Shen were furious. Wenchang departed for his post. On his farewell audience in the inner hall he told the throne that the fourteen jinshi Hui had passed, including Zheng Lang, were all well-connected but untalented and should never have been selected. Emperor Muzong asked Academicians Yuan Zhen and Li Shen about the matter, and both agreed with Wenchang. The emperor then ordered Secretariat Drafter Wang Qi and Bai Juyi, Director in the Ministry of Rites' guest office and drafter of edicts, to hold a re-examination at the Ziting. The palace set the topics "Fu on the Lone Bamboo Pipe" and the poem "Birds Scatter, the Flowers' Remnants Fall," and ten candidates failed. An edict declared:
24
The state established the literary examinations to find real talent. To tolerate favoritism is to abandon fairness itself. We have learned that lately shallow men form factions, call their pull "gate connections," and interfere with the chief examiner. Each year the pass list is settled in advance. Such corruption of custom fills us with deep concern. Zheng Lang and the others were re-examined yesterday to test their real ability. We did not seek obscure topics from unusual books, but required finished work to reveal the depth of their learning. The lone bamboo pipe is music for sacrificing to Heaven, taken from the orthodox classic the Rites of Zhou; yet reading their submitted work, they plainly did not know the subject. Their phrasing was crude, their craft shallow, and their compositions bloated. We have shown this to Qian Hui, hoping he will feel deep shame. They should all be rejected as a warning to the future. Yet because the realm is at peace and hearts are calm, in the spirit of reassurance we show special grace, cover your faults, and make our intent clear. Kong Wenye, Zhao Cunyue, and Dou Xunzhi showed rough competence and are passed; Pei Zhuan is specially granted a pass; Zheng Lang and ten others are all failed. Henceforth Ministry of Rites candidates shall follow the Kaiyuan 25 edict: after passing, all examination essays and policy papers shall be sent to the Secretariat and Chancellery for review.
25
Soon Hui was demoted to prefect of Jiangzhou, Li Zongmin to prefect of Jianzhou, and Yang Rushi to magistrate of Kaijiang. When Hui's demotion was first discussed, Zongmin and Rushi urged him to submit Wenchang's and Li Shen's private letters to the throne, certain the emperor would see the truth. Hui said, "No. If one's conscience is clear, gain and loss are the same. How can a man of careful conduct prove himself with private letters?" He had his sons burn them, and gentlemen praised him as a man of true stature.
26
Before long Emperor Muzong saw through the factional maneuvering and issued another edict:
27
In antiquity, ministers yielded to one another at court, and commoners did the same in their ranks; King Cheng of Zhou left the punishments unused; Emperor Wen of Han was ashamed to speak of others' faults—that is the truth of antiquity, and We deeply admire it. From the middle ages on, disputes arose—suppress speech and one becomes arbitrary and closed; coax it out and one slides into encroachment and slander. Only by demanding reality and matching names to deeds can good be honored and evil exposed; hence Emperor Xuan always let denunciations reach the lower ranks, and Emperor Guangwu never acted on a single accusation alone. The Analects condemn slandering one's superiors, and the law forbids anonymous accusations—both to guard against rumor that grows with each retelling and to ensure both sides of a case are heard clearly. Thus ennobling a man at court encourages all, and punishing a man in the marketplace frightens all—guilt finds its proper bearer and reward fits the deed.
28
退 退
In the final age men take shortcuts, soft within and hard without. Ministers no longer advance with loyal intent; many save their slander for after they leave office; Commoners no longer sharpen one another through honest exchange; instead they trade in slander that corrodes and seeps. In court they flatter and fawn to win favor; out of court they gather in cliques to talk one another down. Memorials held back at court are often meant to expose private secrets; Punishments the public cannot accept are born of faction. Promote someone, and they claim the favor came entirely from them; Demote someone, and they say the decision came from the other faction. Their cliquishness is already plain, yet they still pose as independent men; Their backdoor dealings are fully exposed, yet they call themselves upright and principled. Officials in the central ministries do not serve with diligence, but claim they favor simplicity; Those charged with upholding discipline do not hold subordinates to standard, but rely on secret memorials based on rumor. Memorial writers attack one another; court advisers trade in personal likes and dislikes. Without a mirror that sees into men's hearts and a goat that butts the wicked, how could the ruler of the age listen without being misled? One mistaken judgment, and public morals slip further astray. Disaster begins with a word, and talk branches into ruin—that is the pattern, and We deeply lament it.
29
In our dynasty's Zhenguan and Kaiyuan eras we matched the Three Dynasties—customs grew generous again, and courtesy and yielding prevailed. Since the wars began, society has long been scattered and unsettled. At first We meant to lead by virtue, not drive by punishment. Yet trust was not yet won, principle had not fully taken hold, and men showed no shame or self-correction; so We turned increasingly to rigorous moral discipline. In lesser matters, the authority of review was usurped by junior officials; In greater matters, the weight of state secrets was diverted by worthless schemers. We still hoped to reform them gradually and remove the worst offenders. But the chief ministers feared the contagion and could not bring matters to clarity. They cited the writings of our forebears and asked for an edict of admonition; We have issued this proclamation with great earnestness. Each of you should examine himself and join Us in returning to the right path.
30
This edict was drafted by Yuan Zhen. When the edict appeared, the factional clique felt as if flogged in public; everyone bore a grudge against Li Shen and Yuan Zhen.
31
使
The following year Hui was transferred to prefect of Huazhou, defender of Tong Pass, and commissioner of the Zhenguo Army. When Emperor Wenzong acceded, Hui was recalled and appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs. In the twelfth month of Taihe 1, he was again appointed prefect of Huazhou. In the autumn of the second year he resigned on grounds of illness and was granted retirement as Minister of Personnel. He died in the third month of the third year, at the age of seventy-five. His sons Kefu and Keji both passed the jinshi examination.
32
使 使
Kefu rose through the ranks to become a Bureau Director in the Ministry of Rites. In Taihe 9, when Zheng Zhu went out to command Fengxiang, Li Xun chose sons of eminent families as his staff and appointed Kefu Acting Bureau Director of War, concurrent Censor-in-Chief, and vice commissioner of the Fengxiang governorship. That November, after Li Xun's defeat and Zheng Zhu's execution, Kefu was killed by the Fengxiang army supervisory commissioner.
33
西使
Gao Yi, courtesy name Qiaozhi. His grandfather Zheng Bin was magistrate of Ningling in Songzhou. His father Quji served as acting investigating censor. Yi passed the jinshi examination in the early Yuanhe era with a top evaluation grade, became a collator in the Secretariat, and rose to Right Supplementation Remonstrator and compiler in the Historiography Institute. In the fourteenth year he memorialized the throne asking that eunuchs not be appointed commissioners of grain purchase for the northwest capital region. In the fifteenth year he was transferred to Diarist while retaining his other posts.
34
In the third month of Baoli 2 he was removed from the Hanlin Academy and kept his regular post. In the seventh month of Taihe 3 he was appointed Vice Minister of Justice. In the winter of the fourth year he was transferred to Vice Minister of Personnel. In the personnel selection office, he revived official standards and performance. In the seventh year he was sent out as prefect of Tongzhou, concurrent Censor-in-Chief. He died in the sixth month of the eighth year and was posthumously made Minister of War; his dying wish was for a simple burial. Orphaned and poor in youth, Yi lived cleanly and worked hard; he and his brothers Zhu and Kai all rose through self-restraint and quiet integrity to high office, lived harmoniously at home, and were respected by the gentry.
35
使 使 使
Zhu passed the jinshi examination in Yuanhe 6. When Emperor Muzong acceded, he entered court as investigating censor and rose to Vice Director and then Bureau Director in the Ministry of Personnel. In Taihe 5 he was appointed Supervising Secretary. In the seventh year he served as commissioner for evaluating local officials. In the tenth month of the eighth year, when Emperor Wenzong appointed National University instructor Li Zhongyan as lecturer-in-attendance, Zhu led the remonstrating officials in a gate protest, saying, "Zhongyan has always been petty and corrupt; if he is given office, he will surely throw the state into disorder." The emperor sent a palace envoy to reply, "I want Zhongyan to lecture on the classics; I have no intention of appointing him to office." That year drought was followed by flood, and grain prices in the capital soared; a comet appeared as an omen, all examinations and selections were suspended, and public opinion churned with rumor. Reports of Zheng Zhu's treacherous schemes spread daily. Zhu and the others risked themselves in remonstrance, hoping the emperor would see the danger. After hearing the imperial reply, they looked at one another in dismay, convinced that disaster was imminent. The next year, after Xun and Zhu seized power and resented Zhu for refusing to join them, he was sent out in the fifth month as prefect of Yuezhou, Censor-in-Chief, and Zhedong observation commissioner. In Kaicheng 3 he was promoted in place to Acting Left Regular Attendant, and soon returned to court as Vice Minister of Justice. In the seventh month of the fourth year he was sent out as metropolitan magistrate of Henan. At the end of the Huichang era he served as Vice Minister of Personnel.
36
調 使
Kai passed the jinshi examination in Yuanhe 9, also passed the Hongci examination, and rose to Vice Director in the Ministry of Personnel. In Taihe 3, by imperial order he examined eighteen special-track jinshi and classics candidates including Zheng Qizhi. After the results were posted, disputes and recriminations erupted. Investigating Censor Yao Zhongli reported the matter, and the emperor ordered Kai to review and decide the case. He then promoted Li Jing, Wang Shu, and others, and people judged the decision fair. In the second month of the sixth year he transferred from Bureau Director in the Ministry of Personnel to Remonstrance and Discussion Grandee. In the seventh year he was transferred to Secretariat Drafter. In the tenth month of the ninth year he was temporarily placed in charge of the Ministry of Rites examinations while retaining his regular post. In the spring of Kaicheng 1, after the examination ended and the pass list was presented, Emperor Wenzong told his ministers, "The literary forms of the past were poor. The jinshi topics issued yesterday were mine, and this year's results seem better than last year's." Zheng Tan said, "Your Majesty changed the style of poetry and rhapsody to correct decadent custom, and Gao Kai also worked hard to select worthy candidates in accord with your intent." The emperor added, "Lately the memorials of regional lords are too florid and lack solid substance. We should punish their chief secretaries to check the trend." Li Shi said, "The ancients wrote to serve affairs; today men let writing harm affairs. To punish abuse and restrain excess is exactly what a flourishing age should do." Kai was then appointed Vice Minister of Rites. In all he ran the examination bureau for three years, with forty candidates passing each year. In the third year, after the results were posted, an edict declared, "Forty jinshi each year is too many and defeats careful selection. The official ranks are overcrowded; the source must be choked off. Hereafter the yearly quota shall be thirty, and if fewer pass, that is also permitted." Yet although Kai selected many candidates, he found genuine talent, checked the wealthy and flashy, and promoted men without backing; he is praised to this day. Soon he was transferred to Vice Minister of Personnel. That September he was sent out as prefect of Ezhou, Censor Grandee, and Eyue observation commissioner, and died in office.
37
使
Yi's son Shi and Kai's son Xiang both passed the jinshi examination. Shi served as Vice Minister of Rites in Xiantong 12. Xiang rose from Vice Director to draft edicts and was formally appointed Secretariat Drafter. During the Xiantong era he was transferred to Remonstrance and Discussion Grandee. Because of his close ties to Chief Minister Liu Zhan, he was demoted to military aide of Gaozhou. At the start of the Qianfu era he was restored as Secretariat Drafter. In the third year he was transferred to Vice Minister of Rites and chose worthy candidates. He was sent out as chief administrator of Lu prefecture, military commissioner of Zhaoyi, and Zelu observation commissioner, and died in office.
38
宿 宿 宿 宿 歿 使
Feng Su came from Dongyang. When he was fifteen, he accompanied his father Zihua to the pavilion at the ancestral grave, where lingzhi mushrooms and a white rabbit appeared as auspicious omens. Su and his brother were the only two sons in the family, and both showed literary talent from childhood. Su passed the jinshi examination, and Zhang Jianfeng, military commissioner of Xuzhou, recruited him as chief secretary. After Jianfeng died, his son Yin was installed by the troops, and Li Shigu sought to strike while the command was in mourning. Wang Wujun was watching for an opening as well, and Yin, terrified, could think of no way out. Su sent a proclamation summoning Shigu and said to Wujun, "Lord Zhang and you were as brothers, resolved to join forces and drive the Two He provinces back to the emperor—everyone knows this. Now Lord Zhang is dead, and his young son is held hostage by mutinous troops. Inwardly his loyalty cannot reach the court; outwardly his borders are pressed by powerful foes. Alone and in such peril—how can you simply sit by and watch! If you would memorialize the emperor, recalling the late Vice Director's loyal service, overlooking his son's coercion and allowing him to submit and return of his own accord, you would earn the court's gratitude for quelling disorder and the Zhang family's eternal thanks for preserving their line!" Wujun was greatly pleased and immediately sent up a memorial to the throne. The court thereupon invested Yin with the seal of military command and posthumously awarded Jianfeng the title Minister of Education.
39
宿使 宿
Having once served Jianfeng, Su was unwilling to stay on with his son and accepted an invitation to join the staff of Jia Quan, Zhedong observation commissioner. Yin resented his departure and memorialized to have him demoted to registrar of Quanzhou. He was recalled to serve as Grand Master of Ceremonies. When Wang Shizhen died, no posthumous title was conferred because his son Chengzong had rebelled. Su argued that the principle of conciliation required honoring loyal service, and so he conferred a fine posthumous title. He was transferred to concurrent posts as Vice Director in the Ministries of Revenue and Justice.
40
西 宿 宿
In Yuanhe 12 he accompanied Pei Du on the eastern campaign as adjutant to the Zhangyi military commissioner. After the pacification of Huai West, he was appointed Director in the Ministry of Revenue. When Han Yu submitted his memorial against the Buddha bone relic, the chief ministers suspected Su had drafted it, and he was sent out as prefect of Shezhou. He returned to the capital as Director in the Ministry of Justice. In the fifteenth year he served as acting Director of the Bureau of Evaluations. Su held that for chief ministers and officials of third rank and below, precedent required internal court evaluations submitted in sealed envelopes; Hanlin academicians, whose duties lay within the inner precinct and whose work could not be assessed from outside, he argued, should continue to receive top-grade evaluations as before; Remonstrators and censorial officials likewise petitioned to keep the old practice, with top-grade evaluations recorded in the memorial for all.
41
使 宿 使宿 宿
In Changqing 1 he was appointed drafter of edicts while retaining his present rank. The following year he was transferred to Director in the Ministry of War while continuing to draft edicts. Because Shenzhou had refused to submit to Wang Tingcou, Niu Yuanji was ordered appointed military commissioner of Xiangzhou. Before Yuanji could take up the post, Shenzhou was besieged by Tingcou. That same year Su was appointed acting Right Censor-in-Chief, granted the purple-gold fish tally, and sent to oversee affairs in Yuanji's absence. Army supervisor Zhou Jinrong defied the imperial decree, and Su reported the matter to the throne. After Yuanji arrived, Su returned to court, was appointed Secretariat Drafter, and was transferred to Vice Director of Ceremonies.
42
宿輿 殿
When Emperor Jingzong ascended the throne, Su regularly guided the imperial carriage; he was then sent out as prefect of Hua province. Because his father's name violated the taboo on the post of Hua prefect, he petitioned to resign and was reassigned as Left Attendant-at-Large, concurrently Academician of the Hall of Assembled Worthies and examiner of policy essays.
43
使 宿
In Taihe 2 he was appointed Mayor of Henan. At the time Yao Wenshou, commissioner of the Luoyang imperial park, allowed his men to bully the people, and officials did not dare arrest them. One day at a grand assembly, a man who should have been arrested earlier stood glaring defiantly beside Wenshou; Su learned of it, had him seized, and beaten to death.
44
使
In Taihe 4 he returned to the capital as Vice Minister of Works. In the sixth year he was transferred to Vice Minister of Justice, compiled thirty fascicles of Edicts Following the Code, and was then transferred to Vice Minister of War. In the ninth year he was sent out as military commissioner of eastern Chuan in Jiannan, with the acting title Minister of Rites.
45
He died in the twelfth month of Kaicheng 1; court audiences were suspended; he was posthumously awarded Minister of Personnel and given the posthumous title Yi. He left a collected works in forty fascicles. His sons Tu, Tao, and Yao all passed the jinshi examination and rose through distinguished offices.
46
宿 宿 輿
Su's younger brother Ding, whose courtesy name was Jiefu. He was tall and imposing in appearance; he and Su were both accomplished writers, but Ding surpassed his brother. Both passed the jinshi examination during the Zhenyuan era, and contemporaries compared them to the two Fengs of the Han dynasty. When Yu Di governed Suzhou, Ding lived there as a guest, and Yu treated him as a friend from their days in plain dress. Later, when Yu took command at Xiangyang, Ding rode a donkey to the army gate; the clerks failed to announce him promptly, and Ding left without waiting. Yu was ashamed; he had the army clerk flogged and sent fifty thousand strings of cash racing after Ding to apologize at the border. Ding stopped at an inn for a meal, wrote back rebuking Yu for arrogance born of high rank, and returned the gift; Yu deeply resented the rebuff. Quan Deyu oversaw the examinations and placed him in the top tier; later he served on Xue Ping's staff in Run prefecture, was appointed proofreader, and soon became magistrate of E county and collator in the Hall of Assembled Worthies. Ding had earlier mourned his father so grievously that he damaged his lungs; sometimes he could not reach the office on time. The Grand Academician suspected him of neglecting duty out of arrogance, stripped him of his post, and reassigned him as judge in the Court of Judicial Review. Upon entering court he served as Grand Master of Ceremonies and was transferred to Vice Director in the Ministry of Rites.
47
祿 使
In Baoli 2 he was sent out as prefect of Yingzhou. Changshou county magistrate Ma Hongzhao accused Ding of forcibly taking another man's wife and of diverting official grain from vacant posts for his own use; the emperor ordered Supervising Censor Li Gu to investigate. When the investigation was complete and reported, the edict read, "Feng Ding, after inquiry by the investigating minister, was found to have embezzled nothing for himself; the fines in question were all spent on public business. Nevertheless, as a senior official he showed a marked lack of decorum; punishments and rewards were sometimes improper, and his feasting and travel were unrestrained. Because he had already benefited from a general amnesty, formal charges could not be revised, yet he still held a prefectural commission—public opinion would not tolerate it; he should be suspended from his present office." Soon afterward he was appointed Vice Director of the Directorate of Education and Vice Mayor of Henan.
48
西
In the eighth month of Taihe 9 he was appointed Vice Director of Ceremonies. Whenever Emperor Wenzong listened to music, he despised the licentious Zheng and Wei tunes and ordered the Directorate of Ceremonies to rehearse the Feathered Robe and Rainbow Skirt Dance from the Kaiyuan era, set to the Cloud Harmony Music. When the dance was ready, Ding assembled the musicians for review in the courtyard and stood among them. Wenzong, struck by his upright bearing, as if rooted in place, asked his name. Hanlin Academician Li Jue replied, "This is Feng Ding." The emperor was pleased and asked, "Is this not the poet who writes in the ancient style?" He was then summoned to ascend the steps. Wenzong recited Ding's "Seeing Off a Guest on the Western River" from memory; when he finished he was even more delighted and bestowed palace brocade, ordering a full transcription of Ding's ancient-style poems to be presented. Soon he was promoted to Remonstrance and Discussion Grandee and put in charge of the petition box.
49
殿殿
That year Li Xun's plot failed and he was executed; officials and gentry were swept up in the purge, and fear and uncertainty gripped the court and the realm. When the reign title was changed and the emperor took the throne in the main hall, Chief Eunuch Qiu Shiliang requested that Shence army guards with halberds be posted at the palace gates; Ding submitted a forceful memorial arguing against it, and the request was withdrawn; many feared for his safety. He also petitioned to allow the Left and Right Recorders to follow chief ministers into Yanying Hall to record proceedings; the chief ministers were displeased. In the second year he was transferred to Grand Mentor of the Heir Apparent. In the third year Chief Minister Zheng Tan was appointed Grand Tutor of the Heir Apparent and wished to take office at the Ministry of Personnel headquarters. Ding memorialized, "According to the Six Offices, the Grand Tutor belongs to the Grand Mentor's office and should not take office with the rites of the chief ministry." An edict then ordered him to take office at his own bureau, and people praised Ding for it. In the fourth year he was transferred to Commandant of the Guard. That year he submitted a memorial requesting retirement and was permitted to retire with the title Left Attendant-at-Large. In Huichang 6 he was appointed Minister of Works and died.
50
使 使西
Earlier, during the Changqing era, Yuan Ji went on mission to Silla and found the people there copying and reciting Ding's Black Water Stele Inscription and Painting of Cranes Record. When Wei Xiufu went on mission to the Western Tibetans, he saw them writing Ding's Mount Shang Record on their screens. His writings were famed among frontier peoples to this extent.
51
宿
His four sons Gun, Zhuan, Xuan, and Yan all passed the jinshi examination. During the Xiantong era they served in succession in the censorate and secretariat. Su's younger cousins were Shen and Kuan.
52
使 使
Shen's son was Yu. Shen passed the jinshi examination in Zhenyuan 12 and repeatedly accepted staff appointments. He entered court as supervising censor and rose in succession to Director in the Ministry of War. In Kaicheng 3 he was transferred to Remonstrance and Discussion Grandee. In the ninth month of the fourth year he was sent out as prefect of Guizhou and Guiguan observation commissioner. He returned to court as Chancellor of the Directorate of Education. The Directorate of Education had a Confucius Stele with a seal-script heading by Emperor Ruizong, to which the two characters "Great Zhou" had been added—an inscription dating from Empress Wu's reign. Shen petitioned to carve away the false title and restore the characters "Great Tang"; the request was granted. During the Xiantong era he died while serving as Director of the Secretariat.
53
Shen's younger brother Kuan and Kuan's son Jian both passed the jinshi examination and were renowned in their day.
54
Feng Ao, whose courtesy name was Shuofu, came from a family originally of Tiao in Bohai. His grandfather was Xishi. His father Liang held a low-ranking post. Ao passed the jinshi examination in Yuanhe 10 and repeatedly accepted appointments on regional governors' staffs. During the Taihe era he entered court service as Right Remonstrator. Early in Huichang he served as drafter of edicts while Vice Director, was summoned to the Hanlin Academy, and was appointed Secretariat Drafter.
55
Ao wrote with quick, keen thought. His prose was plain yet forceful in argument, never chasing obscurity, and Emperor Wuzong held him in deep regard. He once drafted the "Edict Bestowing Comfort on Wounded Frontier Generals," with a memorable line: "The wound lies in your bodies, but the pain is in My own person." The emperor read it with approval and rewarded him with palace brocade. While Li Deyu was chancellor, he planned the defeat of the Uyghurs and the execution of Liu Zhen. During the military debates some colleagues objected, but only Li Deyu planned and directed the campaign, winning extraordinary success. Emperor Wuzong rewarded him with the title Duke of Weiguo and appointment as Grand Preceptor. The appointment text read: "He checked reckless debate amid turmoil and fixed extraordinary stratagems within his grasp. When the rebel Zhen seized arms and Hukou was locked by day, he came knee to knee with fine counsel and opened his heart in quiet thought. His intent matched mine entirely, and his words misled no one else." When the appointment was issued, Ao came to congratulate him. Li Deyu recited those lines from memory, patted Ao, and said, "Master Lu once said that writing often fails to catch one's meaning. With lines like yours, even the best drafter could not easily match them." He removed the jade belt the emperor had given him and presented it to Ao, showing him extraordinary respect.
56
西使 使
Yet Ao did not uphold gentlemanly standards. Men respected his talent but disdained his conduct, and Li Deyu could not give him greater responsibility. When Li Deyu left office, Ao also lost his inner-court post. When Emperor Xuanzong ascended the throne, Ao was made Vice Director of the Ministry of Rites. In the second year of Dazhong he ran the examinations and promoted many literary men. He was made Vice Director of Personnel, ennobled as Baron of Bohai, and granted a fief of seven hundred households. In the fourth year he was sent out as prefect of Xingyuan, Censor Grandee, and Military Commissioner of Shannan West Circuit, and later served as Left Imperial Attendant-at-Large. In the eleventh year he was made Director of the Directorate of the Imperial Ancestral Temple, then Military Commissioner of Ziqing, then Minister of Revenue, and died in office.
57
His sons Yanqing and Wangqing and his nephew Teqing all passed the jinshi examination. After the Xiantong era they rose to prominent offices.
58
The historiographer writes: Wei Wen was upright and steadfast in office. He spoke out boldly, yet always within the bounds of propriety. Xiao You lived quietly between office and reclusion—he too ranks among celebrated men. Qian Hui's moral tone was not exalted, yet he was a gracious elder statesman. Du Guyu and Du Lang had breadth of spirit; Guyu especially carried the manner of his age. The three Gao brothers all flourished together; the two Feng brothers spurred each other on across a thousand li. With brilliant literary talent they honored the state and won lasting fame. In the art of polishing imperial prose, Feng Ao had no peer. Long life brought blessings down upon his house—what had the scholar to regret!
59
Encomium: They knelt to remonstrate and took up the brush to write. The Dugu and Wei families set their hearts on guiding the throne. The Feng and Gao clans bloomed like brocade in profusion. They excelled within the palace walls; from Bohai their fame rose to the clouds.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →