← Back to 舊唐書

卷一百九十中 列傳第一百四十中: 文苑中

Volume 190 Biographies 140: Men of Letters 2

Chapter 199 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 199
Next Chapter →
1
便
Earlier, during the Yifeng period, Tibet launched an invasion. Liu Shenli, Minister of Works, took the field with 180,000 men and met the Tibetan commander Lun Qinling at Qinghai. The imperial forces were routed, and Shenli fell in battle. Gaozong was deeply shaken and called in his close advisers to ask how best to meet the frontier threat. Zheng Yi answered: "Tibet has been a thorn in our side for years. We have sent one general after another and raised army after army, wasting men and horses to no purpose and draining our granaries. A limited strike would only bruise our prestige, while a deep thrust would still not root them out of their strongholds. I would urge that we raise only a modest force, post it to guard the frontier, set up our beacon lines in good order, and keep the Tibetans from raiding at will. When the treasury is full again and the people stand united behind the throne, we may wait a few years more and then wipe them out in a single campaign." The Attendant Gentlemen Liu Qixian, Huangfu Wenliang, and others likewise argued that a policy of firm defense was the wiser course. In talent and counsel, Zheng Yi was generally of this sort.
2
Yuan Wanci was a native of Luoyang and a descendant of Emperor Jingmu of the Northern Wei. His grandfather Bai Ze had served as regional commander during the Wude reign. Wanci was gifted at literary composition and, upon first entering office, was appointed Attendant for Diplomatic Correspondence. During the Qianfeng period he accompanied the Duke of Ying, Li Ji, on the Goguryeo campaign as secretary to the commander of the Liaodong route. The deputy commander Feng Ben was bringing a large force to relieve the assistant general Guo Daifeng, but his ships were wrecked and he failed to arrive on time. Daifeng wanted to write to Li Ji, but he feared that if Goguryeo learned relief would not come, they would press their advantage. He therefore sent Ji a poem in which the message was hidden by splitting characters apart. Li Ji did not understand what he meant and burst out in anger: "The army is in desperate straits—what good is a poem? He must be put to death!" Wanci explained the matter, and Li Ji relented.
3
Li Ji once had Wanci draft a proclamation against Goguryeo in which he taunted them for "not knowing how to defend the Yalu crossings." Mo Licheng answered, "Your orders are received with respect," then shifted his army to hold the Yalu line. The imperial forces could not advance, and Wanci was exiled beyond the southern ranges for his indiscretion. He was later recalled under a general amnesty and appointed Chief Compiler.
4
At that time Empress Wu urged Gaozong to summon literary men in large numbers into the inner palace to compile works. Wanci, the Left Historiographer Fan Lubing, Miao Shenke, and the Right Historiographers Zhou Simao and Hu Chubin were all chosen. Together they produced more than a thousand scrolls, including the Biographies of Eminent Women, the Mirror of Ministers, the New Admonitions for the Hundred Officials, and treatises on music. Deliberations at court and memorials from every office were secretly referred to Wanci and his colleagues for decision, so as to dilute the chancellors' authority. Contemporaries called them the "North Gate Academicians."
5
Wanci wrote with speed and fluency, but he was by nature careless and free-spirited, heedless of small proprieties and without the dignity of a true scholar. When Wu Zetian assumed power, he was made Attendant Gentleman of the Phoenix Pavilion. Before long he was promoted to Vice Minister of the Phoenix Pavilion.
6
Miao Shenke was a native of Dongguang in Cangzhou. He rose to the post of Chief Compiler.
7
Zhou Simao was a native of Zhangnan in Beizhou. From youth he and his younger brother Sigun were both celebrated early for their talent. He moved from Right Historiographer to Attendant of the Heir Apparent. Together with Fan Lubing he enjoyed the greatest favor within the palace. On questions of policy that might help or harm the state, he was often consulted. He was repeatedly promoted, eventually becoming Vice Director of the Imperial Library and a scholar of the Chongwen Hall. In the fourth year of the Chuigong era he was thrown into prison and died there.
8
便
Hu Chubin was a native of Qiupu in Xuanzhou. He wrote with great speed and ease, but only after he had drunk himself halfway to intoxication would he take up his brush. Whenever Gaozong asked him to write, he would have wine poured into gold or silver cups for Chubin to drink and then present him with the cups themselves. Chubin feasted from morning to night. Nothing remained in his house; once he had spent all he had, he would return to court as an attendant-at-wait, and as soon as he received new gifts he would go out and spend them again. Yet he was by nature discreet and never spoke of affairs within the palace. Even when drunk, if someone questioned him, he would answer with something else entirely. He rose from literary attendant to the Prince of Yin to Right Historiographer and direct scholar of the Chongxian Hall, and died in office.
9
Qiao Zhiming was a native of Fengyi in Tongzhou. His father Shiwang married the Princess of Luling, a daughter of Gaozu, was made Commandant of the Imperial Sons-in-law, and rose to Prefect of Tongzhou. Zhiming and his younger brothers Kan and Bei were all known for their literary gifts. Zhiming was especially acclaimed as a brilliant writer, and his poems were widely recited in his time. Under Wu Zetian he was repeatedly appointed Right Remonstrator and then promoted to Director of the Left Bureau. Zhiming had a maid named Yaoniang, lovely and skilled in song and dance, whom Wu Chengsi took from him. Zhiming was stricken with grief and wrote 'On Green Pearl' to pour out his feelings, sending it secretly to the maid. Overcome with anguish, she took her own life. Chengsi was enraged and had his agents among the cruel officials weave false charges and put Zhiming to death.
10
Kan, in the early Kaiyuan period, served as Military Governor of Yanzhou.
11
Bei took part in compiling the Annotated Pearl of the Three Teachings and died while serving as magistrate of Xiangyang during the Chang'an period.
12
調
There was also Liu Xiyi of Ruzhou, who excelled at poems of campaign and of the inner quarters. His language was mournful and was much admired in his day, but his conduct was loose, and he was murdered by a jealous lover.
13
Liu Yunji was a native of Gong in Luozhou; his family had migrated there from Peiguo. He was a sixth-generation descendant of the assistant magistrate of Pengcheng in Southern Qi. He lost his father early and served his mother with scrupulous devotion. Broadly learned and skilled as a writer, he won early fame on a par with Wang Bo of Jiangzhou, with whom he was especially close. In his early twenties he was nominated as a metropolitan graduate by his prefecture and was repeatedly appointed Assistant Compiler. Yunji once gathered materials on the twelve generations after Duke Ai of Lu down through the Warring States and compiled twenty scrolls of the Spring and Autumn after Lu. He presented it to the throne in a memorial and was promoted to Left Historiographer, with concurrent appointment as a direct scholar of the Hongwen Hall. In the fourth year of Chuigong, when the Bright Hall was newly completed, Yunji submitted a rhapsody on it as a subtle remonstrance. Wu Zetian was deeply impressed, wrote a personal commendation, and appointed him Chief Compiler.
14
使
During the Tianshou era he was framed by Lai Junchen and sentenced to death. Because his mother was elderly, he was allowed to live out his remaining years, but he was kept in prison. After a long imprisonment he was released under a general amnesty and demoted to magistrate of Dayu. During the Chang'an period he was repeatedly promoted to Assistant Compiler and also took part in editing the dynastic history. Before long he was promoted to Attendant Gentleman of the Phoenix Pavilion. At the beginning of the Restoration he was punished for his close association with Zhang Yizhi and demoted to chief administrator of Qingzhou. As an official he was scrupulously honest, and Lu Jingqian, the Henan circuit inspector, spoke highly of him. He soon entered mourning for his mother and died when the mourning period was over.
15
調
Fu Jiamu was a native of Wugong in Yongzhou. He passed the metropolitan examination. During the Chang'an period he was repeatedly transferred until he became magistrate of Jinyang, where he became close friends with Wu Shaowei of Xin'an; they served together. Until then, when literary men wrote commemorative inscriptions, they all took Xu Ling and Yu Xin as their models, and the quality of prose steadily declined. Jiamu and Shaowei wrote with the classics as their foundation. Their contemporaries admired them, literary style was transformed at a stroke, and their manner was called the Fu-Wu style. Jiamu wrote the odes on Twin Dragon Spring and Thousand Silkworm Valley; Shaowei drafted the bell inscription for Chongfu Temple. Their language was of the highest elegance, and writers everywhere held them in esteem. Zhang Renjing, chief administrator of Bingzhou, treated them with exceptional honor and always shared his couch when they sat together. Jiamu later became magistrate of Shou'an and took part in compiling the Annotated Pearl of the Three Teachings. At the beginning of the Restoration he became a censor of the Left Office and died in office. He left a collected works in five scrolls.
16
調
Shaowei also passed the metropolitan examination and eventually rose to magistrate of Jinyang. At the beginning of the Restoration he was assigned through the Ministry of Personnel; Vice Minister Wei Sitian recommended him, and he was appointed censor of the Right Office. While ill in bed he learned of Jiamu's death, wept, composed a poem in his memory, and soon died himself. He left a collected works in five scrolls.
17
簿
While Jiamu and Shaowei were at Jinyang, Gu Yi of Weijun served as secretariat assistant of Taiyuan. All three were famed for their writing, and contemporaries called them the "Three Talents of the Northern Capital." Yi later wandered in exile and died far from home; his writings were lost.
18
Shaowei's son Gong served as Attendant Gentleman of the Secretariat during the Kaiyuan period.
19
Yuan Banqian, whose original name was Yuqing, was a native of Linfen in Jinzhou. In youth he and He Yanxian of Qizhou studied under the academician Wang Yifang. Yifang held them in high regard and once said to them: "A sage appears only once in five hundred years—and you, sir, are that man! He therefore took the name Banqian, "Half a Sage." When Yifang died, Banqian and Yanxian both wore mourning for him and left only after the mourning period was complete.
20
便 使使
In the early Shangyuan period he passed the eight-fold examination and was appointed magistrate of Wuzhi. When drought and famine struck year after year, he urged the magistrate Yin Ziliang to open the granaries to feed the starving, but Ziliang refused. When Ziliang went to the prefectural seat, Banqian opened the granary on his own authority and distributed grain to the hungry. Guo Qizong, prefect of Huaizhou, was greatly alarmed and had him investigated. At that time Xue Yuanchao, Vice Minister of the Huangmen, was commissioner for relief on the Hebei circuit. He said to Qizong: "You could not save your people, yet you would let the credit fall to a single magistrate—are you not ashamed?" He immediately ordered Banqian released. Before long he passed another examination held by the circuit governors.
21
殿 宿 使
Gaozong held court in the Wucheng Hall, summoned the metropolitan graduates from the various prefectures, and asked them in person: "The military classics speak of the Heaven Formation, the Earth Formation, and the Man Formation—what does each mean?" Banqian stepped forward out of turn and said: "Your servant has read the historical records, and on this matter there are many opinions. Some say the Heaven Formation means the void and solid positions of the stars; the Earth Formation means the advantages and disadvantages of mountains and rivers; the Man Formation means the tight joining of flank companies. In your servant's humble opinion, that is not so. When an army takes the field in a just cause, it is like timely rain and gains Heaven's favor—that is the Heaven Formation; when the troops have ample provisions, plowing as they fight and gaining the land's advantage—that is the Earth Formation; when a commander skilled in war makes the men of the three armies feel like fathers, sons, and brothers united in harmony—that is the Man Formation. If these three are lacking, how can one fight at all!" Gaozong was deeply impressed and praised him warmly. In the policy examination he was placed in the highest rank.
22
During the Chang'an period he was promoted five times to Grand Remonstrator and also served as internal attendant of the Right Crane-Riding Guard. Banqian argued that the Crane-Riding Guard had no precedent in antiquity and that those appointed to it were mostly frivolous men, not the sort the court should advance for their virtue. He submitted a memorial asking that the office be abolished. For this he fell from favor and was demoted to director of the Water Bureau, though he still took part in compiling the Annotated Pearl of the Three Teachings.
23
祿
Under Zhongzong he served as prefect of Haozhou. When Ruizong came to the throne, he was summoned as Right Mentor of the Heir Apparent and concurrent scholar of the Chongwen Hall, given the silver-seal rank of Grand Master of Splendid Brightness, and repeatedly enfeoffed as Duke of Pingyuan. He died in the second year of Kaiyuan. Most of his collected works have been lost. A contemporary of Banqian was the academician Qiu Yue.
24
耀
Qiu Yue was a native of Luhun in Henan. He too was a man of learning. During the Jinglong period he was an aide in the household of the Prince of Xiang, and together with the literary attendant Wei Liqi and the registry clerk Pei Yaoqing served as direct scholars of the princely establishment. Ruizong, while still a prince, held him in high regard, and he eventually rose to tutor of the Prince of Qi. He died early in the Kaiyuan period. He wrote thirty scrolls of Essentials of the Three Kingdoms, which circulated widely in his day.
25
使 簿 使
Liu Xian was a native of Ningling in Songzhou. His father Silizhi served as attending censor under Gaozong. When Henan and Hebei suffered drought and famine, the court sent Vice Censor-in-Chief Cui Mi and others by separate routes to inquire after the people and distribute relief. Silizhi submitted a memorial of remonstrance: "The wheat harvest is only now approaching autumn, and the silkworm work is not yet finished. The labors of the three seasons are what the common people must put first. When imperial envoys came on their tour of inspection, the people stood in awe, abandoned their household tasks, and in hope of imperial favor rushed out to welcome them—crowds that could hardly be held back. The larger the gatherings, the greater the disruption. To this were added the journeys to and fro on the roads and delays that lasted from morning until night. Because relief was involved, registers had to be kept; what was meant to save lives became a source of harassment instead. Moreover, in places without relay stations, horses were hard to come by. Draft animals had to be requisitioned in advance from both public and private sources. After the rains, farm work was especially pressing; to set it aside even briefly would damage the year's harvest. For each horse required, several households were put to trouble, and if this continued to multiply, the burden would only grow worse. I would urge that relief be entrusted for now to the prefectures and counties, and that envoys for inspection and commendation be sent out only when the autumn slack season arrives." When the memorial was submitted, Cui Mi and his party did not go after all. He was later transferred to assistant director of the Ministry of Personnel and was the first to propose that Classics graduates face supplemental examinations and that metropolitan graduates be tested in literary compositions—reforms that began with Silizhi. He soon died in office.
26
Xian passed the metropolitan examination in his early twenties and was repeatedly appointed assistant director of the Ministry of Public Works.
27
During the Tianshou era he received orders to investigate Lai Junchen. Xian detested his cruelty and hoped to bring him to justice on some charge, but was instead framed by Junchen and demoted to magistrate of Fen River. He was later transferred to vice director of the Court of the Imperial Stud. When Junchen was executed, Xian was promoted to Attendant Gentleman and soon made Attendant Gentleman of the Phoenix Pavilion.
28
Early in the Shenlong era he was punished for having once been promoted by Zhang Yizhi and was transferred from vice minister of personnel to prefect of Yuzhou. He soon returned to court as vice minister of the Imperial Stud, took part in editing the national history, and was made a scholar of the Xiuxwen Hall. Early in the Jingyun era he was promoted three times to grand mentor of the heir apparent.
29
耀 殿 宿
While Xuanzong was crown prince he devoted attention to the classics. Xian therefore submitted a memorial saying: "From antiquity to the present, learning has always been held in the highest regard. For illuminating great virtue, spreading a fine reputation, settling the mind, and securing family and state, nothing surpasses it. Your Highness stands as heir to the throne and possesses surpassing talent. Why should you pore over chapters and pick out phrases? It is enough to grasp the main ideas in outline—a little effort brings great benefit. I humbly hope that you will fulfill this worthy resolve and not waste your leisure days, thereby comforting the heart of the emperor above and answering the hopes of the officials below. Your reader Chu Wuliang is learned in the classics and refined in conduct, a man of long-standing reputation. If you would from time to time summon him and question him to test his words, it would be most fortunate!" Xuanzong was greatly pleased and accepted his advice. The following year Xian died and was posthumously made military governor of Yanzhou. He left a collected works in thirty scrolls.
30
In Wu Zetian's time the Ministry of Personnel was ordered to grade candidates' policy essays under sealed names in search of talent. Xian, Wang Shi, Sima Huang, and Liang Zaiyan were in succession placed in the second rank.
31
Wang Shi was a native of Youzhou. He rose to records officer of Yongzhou.
32
Sima Huang was a native of Wen in Luozhou. During the Shenlong period he died while serving as vice minister of the Huangmen.
33
Liang Zaiyan was a native of Liaocheng in Bozhou. He served as Attendant Gentleman of the Phoenix Pavilion and was solely responsible for drafting edicts. He wrote ten scrolls of Precedents on Full Staffing and sixteen scrolls of Gazetteer of the Ten Circuits, both widely circulated in his day. Under Zhongzong he served as prefect of Huaizhou.
34
Shen Quanqi was a native of Neihuang in Xiangzhou. He passed the metropolitan examination. During the Chang'an period he was repeatedly promoted to Attendant for Diplomatic Correspondence and took part in compiling the Annotated Pearl of the Three Teachings.
35
Quanqi was skilled at literary composition and especially excelled at regulated verse in seven characters. He was as famous as Song Zhiwen, and contemporaries called them Shen and Song. He was later made assistant director of the Ministry of Personnel, but on a charge of corruption was banished beyond the southern ranges. During the Shenlong period he was appointed diarist and made a direct scholar of the Xiuxwen Hall. He later served as attendant gentleman of the Secretariat and grand mentor of the heir apparent. He died early in the Kaiyuan period. He left a collected works in ten scrolls.
36
His younger brother Quanjiao and his son were also known for their literary gifts.
37
西便
Chen Zi'ang was a native of Shehong in Zizhou. His family had been wealthy for generations. Zi'ang alone devoted himself to rigorous study and was especially gifted as a writer. When he first wrote thirty poems entitled Responding to Encounter, Wang Shi, records officer of the capital district, read them and exclaimed: "This young man will surely become the literary master of the age!" From that time he became famous. He passed the metropolitan examination. When Gaozong died and the imperial coffin was to be taken back to Chang'an, Zi'ang went to the palace and submitted a memorial arguing at length that the Eastern Capital's strategic advantages made it the proper site for the imperial tomb, and that drought and famine in Guanzhong made a westward journey impracticable. He wrote:
38
Zi'ang, a humble subject of the wilds from Shehong County in Zizhou, respectfully bows his head and risks death to present this memorial at the palace gate.
39
I have heard that an enlightened ruler does not reject blunt counsel offered in loyalty, and that a man of firm resolve does not shrink from death when offering the fullest remonstrance. Those who have extraordinary plans must await extraordinary times; and those who obtain extraordinary times must await extraordinary rulers. Only then do they speak stern words with grave countenance, uphold righteousness in plain speech, face the boiling cauldron without flinching, and go to the execution of their whole clan without regret! Surely this is not merely to deceive the world and impress the crowd, or to despise life and court death! In truth they judge that the loss of one's own life is a small harm, while the preservation of the state is a great good. Therefore they weigh the matter, settle their resolve, and accept it willingly. Moreover, when one obtains an extraordinary time and meets an extraordinary ruler, one's words are sure to be heeded—what is there to fear in death! A reputation to last a thousand years will be secured on this very day!
40
耀
The late emperor has left the realm, abandoned his ministers, shaken every state, and left the people in anguish. Your Majesty, with the sagacity of the sage-kings Shun and Yu, bears the weight of the ancestral temple. The hopes of the realm all turn to you with eager murmuring. All hope to receive your sage rule and thereby preserve their remaining years; a ruler of great peace will again arise in this age! Moreover, the Empress Dowager, with the virtue of a civil mother, shares in the glory of the palace; on great matters of army and state, the testamentary edict decides them; the age of Tang and Yu was never more glorious than this!
41
西輿
I have seen in the edict that the imperial coffin is to be moved to the Western Capital and that Your Majesty also wishes to accompany it on the journey. This plan is not the best course; the wise have lost their way; in the council hall one hears no counsel bold as a bone in the throat, while at court one mostly sees proposals of mere compliance; I am privately perplexed and consider this a grave error! Reflecting on myself: born under a sage reign, bathed in imperial grace—from crown to heel, nothing is not the emperor's nurturing shade; yet unable to pass through the palace gates, ascend the jade steps, and look toward the inner palace to offer bold remonstrance—such a one would be guilty before a sage king! Therefore, heedless of death, I beg to offer one word, hoping that you will hear it and that I may willingly face the cauldron. I humbly ask Your Majesty to consider it.
42
西 西 西 使 穿
I have heard that when Qin made its capital at Xianyang and when Han made its capital at Chang'an, mountains and rivers served as ramparts and the realm submitted. Yet they still drew profit from the north through the Hu and Wan regions and drew abundance from Ba and Shu in the south. From the Wei they entered the Yellow River and transported grain from east of the Pass; crossing sands and deserts, they brought in stores from west of the mountains. Only then could they pacify the realm, suppress the feudal lords, hold the reins firmly, and rule the world. Today, it is no longer so. In Yan and Dai the people face constant Xiongnu raids; in Ba and Long they suffer under Tibetan threats; Western Shu is worn down and aged, hauling grain a thousand li on their backs; In the northern regions, boys of fifteen are sent to guard the frontier passes; Month after month they race to answer military summons; the suffering is unbearable. The extremities that once made Qin strong are now hollowed out! All that remains intact is only the region among the Three Metropolises. Recently they suffered famine and drought, and the people were ravaged by hunger. West of the Yellow River, the land lies barren as far as the eye can see; North along the Longzhou road, one rarely sees green grass. Everywhere fathers and elder brothers have been displaced, wives and children scattered, homes abandoned and livelihoods lost, the fertile plains left to nourish the wild wastes—this the court knows full well. Thanks to the spirits of the ancestral temples and Heaven's reversal of misfortune, last year brought a modest harvest and the autumn before that a fair yield, so that those who had been emaciated and starving could keep their lives—a great blessing for the realm, and grace indeed! Yet the displaced have not returned, the fields remain untilled, white bones lie strewn about, and the country lanes have no masters. As for grain in reserve, the situation is especially lamentable. Your Majesty has not weighed these hardships but honors the late emperor's wish, and now intends to lead the great imperial procession on a long march, halting in due ceremony at the Qin capital—where will a thousand chariots and ten thousand horsemen find sustenance? Moreover, the imperial tomb is newly under construction and Weiyang Palace is being dug out and restored; Earthworks, timber, and craftsmen will all require conscripted labor. Now you wish to lead an exhausted people, raise an army of tens of thousands, levy men from the capital region, whip and beat the weak and aged, hew mountains and quarry stone, and drive them to their tasks. With no time for spring planting, no hope for the autumn harvest, the emaciated and sick left to pick scraps, they will suffer hardship once more. If they cannot endure the hardship, there will surely be flight and desertion—how then will anyone sing the ancient praise, "They came as sons"? This too is a critical matter for the ancestral temples and must be carefully thought through! Moreover, the state lacks grain enough for two years, and households scarcely have stores to last a full season. Ten days without rain is already reason for grave concern—if flood or drought should suddenly strike, how will the people survive? Your Majesty does not weigh matters from first to last but goes against the counsel of all—I fear the suffering in the Three Metropolises will exceed even what we have already seen!
43
歿 使 西 西 使
Moreover, the Son of Heaven takes the four seas as his home, and the sage embraces the six directions as his domain. Looking back through deep antiquity down to the present, have they not all taken the Three Kings as models of benevolence and the Five Emperors as models of sageliness! Even the Duke of Zhou's institutions and the Master's teachings all looked back to Yao and Shun and took King Wen and King Wu as their models—grand achievements for the kings of a hundred ages, heroic designs for a thousand years! Yet Shun died on his tour to the south and was buried at Cangwu, never returning home; Yu gathered the feudal lords and died at Mount Kuaiji, ending his days there. Did they love the lands of barbarians and disdain the Central Domain? In truth they wished to show that the sage knows no boundary between inside and outside. And so they became fine tales in the written records and lofty examples for emperors. Moreover, our majestic Great Sage, who ascended the imperial throne—wherever sun and moon shine, all submit in obedience. Why should only the lands of Qin and Feng be fit to hold the imperial tomb; while the capitals on the Yellow and Luo be unworthy as the imperial burial park? Has Your Majesty not considered this? Your humble servant grieves for Your Majesty! Moreover, Mount Jing is lofty and splendid, its beauty surpassing all other peaks—it faces Mount Song and Mang to the north, looks toward the Ru Sea to the west, stands on the ancient land of Zhurong, and adjoins the ruins of Taihao. Marks of emperors and kings lie scattered all around; For the beauty of an imperial burial park, what could surpass this! Your Majesty has never truly considered it and declare it impossible; In this humble servant's view, it is truly worthy of admiration! Moreover, between the Chan and Jian rivers heaven and earth converge—to the north lies the peril of the Taihang Mountains, to the south the abundance of Wan and Ye; eastward it dominates the Yangtze and Huai and draws on the riches of the Lake Huai region; westward it reaches Xiao and Mian and holds the treasure of the passes and rivers. With a wise sovereign nurturing an upright people and the realm at peace, he need only govern with reverent restraint, facing south upon his throne. Your Majesty does not consider the magnificent advantages of Chan and Luo or the desolation of Guan and Long, yet would abandon the security of Mount Tai for the peril of Jiaoyuan, forgetting the great treasure of the imperial throne and clinging to the petty filial scruples of Zengzi and Minzi. Your humble servant, though dull, finds this grievously mistaken! Why not review the remonstrating ministers' proposals, heed the rumors of travelers on the road, consult the Empress Dowager, and deliberate with the chief ministers, so that the people's hopes may find a place to rest—would not the realm be blessed indeed!
44
西
In former times, when King Ping moved the capital and Emperor Guangwu established his at Luoyang, the imperial tombs and ancestral temples were not in the Eastern Capital; The state altars and royal graves all remained in the west. Yet the Spring and Autumn Annals praised this as the act of a founding king, and the Book of Han recorded it as establishing the dynastic forebear—were they lacking in filial piety? Why would the sages praise or blame so loosely? In truth, there are times when something cannot be done, and affairs that carry their own necessity. They wished to set aside the lesser to preserve the greater, turn away from calamity and toward blessing—that is what sages value. Impatience in small things upsets great designs—Confucius's supreme warning. I beg Your Majesty to heed it. If my humble counsel is rejected and the court's plan goes forward, I fear the troubles of Guan and Long will never cease!
45
使 西
I further hear that Taiyuan holds granaries of myriad bushels and Luokou stores the grain of the realm—in national resources, nothing is greater! Now you would abandon them without a thought and turn your back on them on a long march, alarming the wise and disappointing all under Heaven. If petty thieves and bandits—matters one in ten thousand does not anticipate—penetrate the suburbs of Shaanzhou in the west or strike the fortress of Wulao in the east and steal even a handful of grain from Aocang, how will Your Majesty stop them? This is the realm's supreme crisis and must be deeply feared. Even if the thief is executed before he can turn around—his nine clans wiped out, wife and children burned—the grief of wrongful punishment will be bitter, but what use then? Therefore it is said: "He who plans before acting finds ease; he who acts before planning fails." "The sharp instruments of state must not be shown to others." These are not empty words. I earnestly beg Your Majesty to heed them!
46
Wu Zetian summoned him, was impressed by his responses, and appointed him Correcting Collator of the Lin Tai. When Wu Zetian planned a campaign in Yazhou against the Raw Qiang, Zi'ang submitted a memorial, writing:
47
I, Chen Zi'ang, Correcting Collator of the Lin Tai, your humble servant, venture death to speak.
48
西
I hear on the roads that the state intends to cut roads through the Shu mountains, enter by the Yazhou route to subdue the Raw Qiang, and from there launch a surprise attack on Tibet. The officials in charge did not carefully weigh the costs and benefits, and so dispatched troops from Liang, Feng, and Bayan to carry out the plan. I believe the disaster for Western Shu begins here!
49
西 西 西
I have heard that rebellion always arises from resentment. The border Qiang of Yazhou have not turned to brigandage for a single day since the dynasty was founded. Now, executed though innocent in a single stroke, their resentment will surely run deep. With resentment running deep and fear of further punishment, they will surely rise in alarm throughout the western mountains. When brigands rise in the western mountains, the border towns of Shu will have no choice but to keep troops mobilized in defense. If the armies are not stood down for long, Shu will be plunged into disaster! At the end of Later Han, when the Western Capital was lost, it was largely because of these Qiang peoples. That is the first point.
50
Moreover, I hear that the Tibetans are a fierce and cunning foe—their rulers trust one another and employ many treacherous schemes. Since they defied imperial punishment, for nearly twenty years they have won great victories in great battles and small victories in small ones—they have never lost a single unit or a single man. The state once sent Xue Rengui and Guo Daifeng, its fiercest generals—they lost 110,000 men at the Dafei River, and not a single suit of armor returned. Again the state sent Li Jingxuan and Liu Shenli, men fit for the highest council—they lost 180,000 men at Lake Qinghai, and the commanders themselves were taken prisoner. At that time elite armored warriors massed like clouds and thunder—yet in the end they could not capture a single enemy or take a single head, and to this day Guan and Long stand emptied of men. Now the state would make Li Chuyi a general, drive exhausted troops, and launch a surprise attack on Tibet. I worry privately that we will become a laughingstock to this enemy. That is the second point.
51
使 便
Moreover, there are affairs in which one seeks profit and finds harm instead. Long ago Shu had no connection with the Central Domain. King Hui of Qin sought to rule the world and subjugate the feudal lords. Believing he could not prevail without also taking Han, and that the moment was not yet ripe, he adopted Zhang Yi's plan—beauties in finery, golden oxen as bait—and through an opening offered temptation to the Lord of Shu. The Lord of Shu, greedy for the profit, sent five strongmen to bore through the pass, build plank roads at Baoxie, and open a route to Qin. From that point the perilous passes stood unguarded and the valleys lay open; Zhang Yi followed hard on their heels and seized the opportunity, unleashed his troops and routed them utterly—the Lord of Shu was executed and his domain destroyed. To this day Shu belongs to the Central Domain—it was lost through greed for profit. That is the third point.
52
使
Moreover, I hear that the Tibetans covet Shu's precious wealth and have long wished to seize it. Yet their armies could not accomplish it only because mountains and rivers blocked the way and passes and barriers lay closed—this is why the hungry wolf had to stay its maw and could not invade and feed. Now the state would remove the border Qiang, open the barrier passes, and let them gather fleeing remnants to serve as guides in attacking the frontier. This is to lend arms to bandits and clear the road for thieves, handing all of Shu over to them. That is the fourth point.
53
西 西
I observe that Shu is the premier metropolis of the southwest, the state's treasure vault, from which the precious goods of all under Heaven are gathered. Moreover its people are rich and grain abundant; shipping downstream along the river, it can supply the Central Domain as well. Now those in charge seek speculative profit and would entrust the whole affair to the western Qiang. The territory is insufficient to enrich the state—it would only slaughter innocent multitudes and wound Your Majesty's benevolence; Wasteful expenditure would follow, to the detriment of Your Majesty's sage virtue. Moreover, how can one count on profits gained through reckless speculation! These are the five points.
54
便 使
What Shu depends on is the natural strength of its terrain; What gives the people peace is freedom from forced labor. Now the state is opening its mountain passes and conscripting its people; Open the passes and raiders gain easy entry; conscript the people and the treasury is drained. I fear that before we ever see Qiang or foreign raiders, traitors and bandits will already be at work within our borders! In years past, Li Chongzhen, chief administrator of Yizhou, schemed for this illicit gain. He issued a proclamation claiming Tibet was about to attack Songzhou, prompting the court to mobilize large forces and move vast supplies in preparation. Within two or three years, more than twenty prefectures across Ba and Shu were thrown into chaos. No Tibetan was ever seen, yet Chongzhen's ill-gotten wealth already amounted to tens of thousands. The people of Shu were left shattered, scarcely able to survive. This recent episode is still on everyone's lips—Your Majesty knows it well from personal experience. Is it not possible, I wonder, that some corrupt minister is again pursuing this profit and using the unassimilated Qiang as his instrument! This is the sixth point.
55
西使
Moreover, the people of Shu are frail and untrained in war—a single barbarian with a spear, and a hundred men dare not face him. Moreover, mountains and rivers stretch across vast distances, far from where the empire's best troops are stationed. If the state could now strike the western Qiang, overrun Tibet, destroy their kingdom entirely, enslave their people, and bring their chieftains in bonds to the northern gate—then the plan might be acceptable! But if matters fall short of that, I foresee Shu's frontiers left undefended and the region overrun and brutalized by Qiang and Yi peoples. Long ago, Xin You saw people with unbound hair performing rites on the Yichuan and declared that within a hundred years this land would belong to the Rong. I fear that before a century has passed, Shu itself will have become barbarian land. This is the seventh point.
56
西
Moreover, the state recently abolished Anbei, withdrew from the Chanyu court, abandoned Kucha, and relinquished Kashgar—the empire responded with universal praise, calling these great acts of virtue. Why was that? Because Your Majesty strives for benevolence, not for territorial expansion; strives to nurture the people, not to slaughter them. intending thereby to pacify the frontier, lay down arms, and govern in the manner of the Three Sovereigns and Five Emperors! Now You would again heed the counsel of greedy men, plot to mobilize armies, punish innocent barbarians, and leave all of Shu exposed to disaster. How then will You govern the empire? This is what I, Your humble servant, cannot understand. Moreover, the lands east of the mountains now suffer famine; Guan and Long are exhausted; drought has persisted for years; and people are fleeing their homes. Truly this is a time when a sage ruler should remain at peace, seeking harmony between Heaven and humanity—not a time to mobilize armies, launch great undertakings, and bring chaos upon oneself. I have also heard reports circulating that western armies have lost ground, northern campaigns have gone badly, and frontier peoples are restless and uneasy. Now You would again drive these same troops and throw them into the unknown. I have heard that since antiquity, no state or house has fallen to ruin without first abusing military force. Now petty men argue over profits to be wrung from barbarian peoples—this is not the supreme virtue of an emperor, and it will only further exhaust the Central Plains!
57
祿
I have heard that those who governed the realm well in antiquity thought in broad terms rather than petty ones, pursued virtue rather than punishment; when they sought security they also weighed danger, and when they sought profit they also weighed harm; only then could they long enjoy prosperity and blessing. I humbly beg Your Majesty to weigh these matters carefully!
58
He was again transferred to the post of Right Reminder. He repeatedly submitted memorials on affairs of state; his prose was always elegant and polished. At that time there was Xu Yuanqing of Xiayi in Tongzhou, whose father had been killed by the county captain Zhao Shiyun. Later, when Shiyun became a censor, Yuanqing assumed a false name and hired himself out at an inn, lay in wait for Shiyun, and killed him with his own hand. Commentators, holding Yuanqing to be filial and heroic, wished to exempt him from punishment. Zi'ang argued: "State law holds that unauthorized killing is punishable by death. Yuanqing should be punished according to the law; only then should his village and tomb be honored to commend his filial devotion. At the time, all who debated the case agreed that Zi'ang was right. Soon afterward he was appointed Corrector of the Palace Library. When Wu Youyi commanded the northern campaign against the Khitan, Zi'ang served as staff secretary, and all military documents were entrusted to him.
59
Zi'ang's father was at home in the countryside when he was humiliated by the county magistrate Duan Jian. Upon hearing of it, Zi'ang hurried back to his native place. Jian then seized him on a pretext and had him imprisoned. Zi'ang died of grief and indignation at the age of forty-something.
60
Zi'ang was narrow and impetuous, lacking dignified bearing, yet his writing was grand and splendid, and he was greatly esteemed in his day. He left a collected works in ten scrolls; his friend Lu Cangyong, Vice Director of the Yellow Gate, wrote the preface, and the collection enjoyed wide circulation in its time.
61
After Zi'ang's death, Yanqiu Jun of Chengdu in Yizhou also won renown for his literary compositions. During the Jinglong era, on the recommendation of Princess Anle, he received his first appointment as Erudite of the Court of Imperial Sacrifices. When the princess was executed, Jun was implicated, demoted to Granary Officer of Xunzhou, and died in that post. He left a collected works in ten scrolls.
62
Song Zhiwen was a native of Hongnong in Guozhou. His father Lingwen was brave and strong, skilled at calligraphy, and adept at literary composition. During Gaozong's reign he served as Commandant of the Left Brave Guards and Erudite Examiner of the Eastern Terrace. Zhiwen was famous from his youth; he excelled above all in five-character poetry, and none in his day could match him. Initially summoned with Yang Jiong to share duty in the Inner Instruction office, he was soon appointed Army Assistant of Luozhou and subsequently served as Assistant Director of the Palace Manufactories and Inner Attendant of the Left Department of Palace Attendants. The Zhang brothers greatly admired his talent, and Zhiwen in turn attached himself to them. He took part in compiling the Pearls of Literature from the Three Teachings and frequently accompanied the court on outings and banquets. When Empress Wu visited Longmen at Luoyang, she ordered her attendants to compose poems. Left Scribe Dongfang Qiu finished first, and Empress Wu rewarded him with a brocade robe. When Zhiwen's poem was finished, Empress Wu praised its language as superior and took Qiu's brocade robe away to give it to Zhiwen instead.
63
When Zhang Yizhi and his faction fell, Zhiwen was demoted to Army Assistant of Longzhou. Before long he fled back and hid in the home of Zhang Zhongzhi of Luoyang. Zhongzhi, together with Wang Tongjiao, Commander of the Imperial Son-in-Law's Household, and others, plotted to kill Wu Sansi. Zhiwen had his nephew's son expose the plot to save himself. When Tongjiao and the others were punished, Zhiwen was recalled as Clerk of the Court of State Ceremonial, and from that time he was deeply scorned by men of honor.
64
During the Jinglong era he was again transferred to Vice Director of the Ministry of Personnel's Examination Section. At that time Zhongzong expanded the Hall of Cultivation of Literature, selecting men of literary talent from the court. Zhiwen, together with Xue Ji, Du Shenyan, and others, were among the first chosen—a distinction greatly celebrated at the time. When he presided over the examinations, he promoted younger talents, many of whom later became famous. Soon afterward he was transferred to Chief Administrator of Yuezhou.
65
When Emperor Ruizong ascended the throne, because Zhiwen had once attached himself to Zhang Yizhi and Wu Sansi, he was sentenced to exile in Qinzhou. During the Xiantian era he was ordered to take his own life at his place of exile. Twice banished and exiled, Zhiwen traveled through the river regions and the southern ranges; the poems he wrote along the way spread far and wide. His friend Wu Pingyi compiled them into ten scrolls, which circulated widely in their time.
66
People called Zhiwen's father a master of three supreme arts. Zhiwen was renowned for literary composition, his younger brother Zhibiao for martial valor, and Zhisun for calligraphy. Commentators said each inherited one of their father's supreme gifts.
67
使
Zhibiao, during the Kaiyuan era, left his post as General of the Right Forest Corps to become Chief Administrator of Yizhou and Military Commissioner of Jiannan, concurrently serving as Investigator. Soon afterward he was transferred to Prefect of Taiyuan.
68
Yan Chaoyin was a native of Luancheng in Zhao prefecture. From youth he was famous together with his elder brother Jingji and younger brother Xianzhou. Chaoyin's writings lacked the classical form of the Airs and Odes, but he excelled at constructing the extraordinary and was greatly admired by his contemporaries. He rose repeatedly to the post of Palace Attendant and took part in compiling the Pearls of Literature from the Three Teachings. Most of the compositions credited to Zhang Yizhi and his faction were secretly ghostwritten by Chaoyin and Song Zhiwen. In the second year of the Shengli era, when Empress Wu fell ill, she sent Chaoyin to Mount Shaoshi to offer prayers. Chaoyin then spoke in elaborate flattery, offering his own body as a sacrifice and begging to suffer in the sovereign's place. When she was nearly recovered, she granted him a hundred bolts of silk and ten sets of gold and silver vessels. Soon afterward he was transferred to Vice Director of the Palace Library. When Zhang Yizhi was executed, Chaoyin was implicated and exiled beyond the southern ranges. He was soon recalled. During the Xiantian era he again served as Vice Director of the Secretariat. He was again implicated in an offense, demoted to Vice Prefect of Tongzhou, and died in that post.
69
使
When Chaoyin was compiling the Pearls of Literature from the Three Teachings, Li Qiao, Chancellor of the Directorate of Education, and Zhang Changzong served as commissioners of the project. They gathered literary talents from across the realm as scholars; among those chosen were Wang Wujing, Li Shi, and Yin Yuankai—all famous in their day. As for the others who had notable careers, see their respective biographies.
70
Wang Wujing, styled Zhonglie. His ancestors were from Langye; through official service they relocated to Donglai. He was the eleventh-generation descendant of Wang Hong, Grand Marshal of Song. His father Kan served as Military Administrator of Dizhou.
71
殿 殿
Wujing was accomplished in letters. He first passed the Instant Composition examination, took his first office as County Captain of Luancheng in Zhao prefecture, served as Corrector of the Secretariat, transferred to Storehouse Clerk of the Right Martial Guards and County Captain of Luoyang, was promoted to Investigating Censor, and then transferred to Palace Censor. According to established practice, censors took daily turns standing watch before the hall. During formal court assembly, the chief ministers Zong Chuke and Yang Zaisi often left their ranks to whisper together. Wujing stepped forward and said: "Court ritual demands the utmost respect. You, as great ministers, ought not treat the established rites with such casual neglect. Chuke and the others were greatly angered and transferred Wujing to the post of Secretary of the Heir Apparent. Early in the Shenlong era he was punished for denouncing the emperor's favorites and was sent out as Military Administrator of Suzhou. When Zhang Yizhi and his faction fell, he was demoted again to the far south for having once kept their company, and died at Guangzhou at the age of fifty-four.
72
Li Shi came from Wannian in Yong prefecture. During the Jinglong era he served as a Secretariat drafting officer and was soon transferred to vice minister of works. Under Emperor Ruizong, the Tiantai Daoist Sima Chengzhen was summoned to the capital. When Chengzhen returned, Shi presented him with a poem praising his lofty character in language of rare beauty. Every notable at court contributed matching verses—more than three hundred in all. Xu Yanbo compiled and prefaced the poems under the title Record of White Clouds, and the work circulated widely in its day. He died soon after.
73
Yin Yuankai came from Leshou in Ying prefecture. He first served as storehouse officer of Cizhou, but after being dismissed for an offense he lived in seclusion among the mountains and sought no office for nearly thirty years. He was especially close to Zhang Yue and Lu Zangyong and was summoned to serve as remonstrance officer of the right. He died while serving as military administrator of Bing prefecture.
74
使
Jia Zeng came from Luoyang in Henan. His father Yanzhong served as a palace censor during the Qianfeng era. When the court was campaigning in Liaodong, Yanzhong was dispatched to supply the army with provisions. On his return Emperor Gaozong questioned him about military affairs. Yanzhong sketched the mountains, rivers, and terrain and explained how Liaodong could be pacified, greatly delighting the emperor. He also asked which generals were superior. Yanzhong replied: "Li Ji is a veteran minister of the former reign, well known to Your Majesty's discerning eye. Pang Tongshan is not a front-line combat commander, but he keeps his troops in strict order. Xue Rengui's bravery is unmatched in the army, and his name alone can terrify the enemy. Gao Kan lives plainly and modestly, and is loyal, resolute, and shrewd in counsel. Qibi Heli is calm, resolute, and weighty in bearing, with genuine command ability—yet he tends somewhat toward jealousy of his predecessors. Among the generals, none night and day watches so carefully, forgetting himself in concern for the state, as Li Ji." Emperor Gaozong strongly agreed. He rose through successive appointments to assistant director in the Ministry of Personnel. After being punished for an offense he was demoted to military administrator of Shaozhou, where he died.
75
使
Zeng had been known since youth. During the Jingyun era he served as assistant director in the Ministry of Personnel. While Xuanzong was crown prince, he carefully chose his palace staff and appointed Zeng secretary of the heir apparent. The crown prince frequently sent envoys to summon female musicians and ordered palace officials to inspect performers at the Directorate of Music, with many female entertainers being presented. Zeng submitted a memorial of remonstrance, saying:
76
I have heard that music is made to exalt virtue and move both human hearts and the spirits. The Shao and Xia had proper bearing; the Xian and Ying had proper restraint. There was no room in them for the licentiousness of women. In antiquity Lu employed Confucius and nearly achieved hegemony. Qi, fearing this, sent female musicians as a gift; once the ruler of Lu accepted them, Confucius left the state. Rong had Youyu, and its army was strong and its state rich. Qin used intrigue and sent female entertainers; the king of Rong became infatuated, and Youyu fled. The greatest sages and most celebrated worthies have long despised such things. When women are made into entertainment, they must cultivate seductive beauty; gaudy allure stirs the heart and bewitches the will. What superiors do, inferiors imitate, and debased custom takes hold. The ruin of states and the corruption of men truly begin here.
77
殿 使 殿
I humbly reflect that Your Highness, divinely martial and Heaven-chosen, with literary brilliance ascendant, is looked to throughout the realm with eager hope for your transforming virtue. Yet the virtue of earnestly seeking worthy men has not reached the people's hearts; while word that Your Highness favors entertainers has already reached public ears. How can this be the way to follow the glorious example of Qi and Song, or to inherit the noble spirit of Yao and Shun! Private leisure while overseeing affairs, with feasts and entertainments in the inner quarters—such things existed in antiquity, but because they were not displayed to the people, the harm could still be kept hidden. But when the responsible office rehearses such performers and displays them before the assembled officials, vulgar acts and licentious music truly undermine Your Highness's enlightened governance. I humbly hope Your Highness will issue an edict and proclaim a message of virtue: banish actors and jesters, and uphold the Ya and Song odes; forbid all female musicians under the Directorate of Music and halt every envoy sent to gather them. Then throughout court and realm, all will know that Your Highness rejects licentious music and keeps sycophants at a distance, your brilliance renewed day by day. Who among all living beings would not rejoice and acclaim you?
78
The crown prince replied in his own hand: "I have lately heard that you are upright and honest, and this is clearly no empty reputation. I have recently been reading the classics with care, and I am especially attentive to governance and moral transformation. I too intend to forbid female musicians and the like. What you have said accords perfectly with my own intent." Soon afterward Zeng was specially appointed secretariat drafting officer. Zeng firmly declined because his father's name was Zhong. He was then appointed remonstrance grandee with responsibility for drafting edicts.
79
祿
The following year, when the southern suburb rites were to be performed, the responsible offices proposed sacrificing only to August Heaven High God and not setting a seat for August Earth Spirit. Zeng submitted a memorial: "I request that seats be set for August Earth Spirit and the attendant sacrifices at the southern suburb and square mound, so that the rite may follow antiquity and accord with human feeling." Emperor Ruizong ordered the chief ministers and ritual officials to deliberate in detail, and they ultimately adopted Zeng's proposal. Early in the Kaiyuan era he was again appointed secretariat drafting officer, and Zeng once more declined. Deliberators held that Zhongshu was the name of a bureau and, though homophonous with his father's name, differed in written form and involved no taboo, so Zeng accepted the post. Together with Su Jin he shared responsibility for drafting edicts. Both were renowned for literary skill, and contemporaries called them Su and Jia. Later Zeng was punished for an offense and demoted to prefect of Yang prefecture. In Kaiyuan year 6, remembering his past service, Emperor Xuanzong restored him by special favor. He successively served as prefect of Qing, Zheng, and other prefectures, entered court as vice director of the Directorate of Imperial Entertainment, and was promoted to vice minister of rites. He died in Kaiyuan year 15.
80
祿
His son was Zhi. Zhi served as secretariat drafting officer at the end of the Tianbao era. During the An Lushan rebellion he followed the retired emperor into exile in Shu. At that time Emperor Suzong had ascended the throne at Lingwu, and the retired emperor dispatched Zhi to draft the document of abdication and succession. The retired emperor read it and sighed: "When the former emperor abdicated the throne to me, the accession document was written by your late father. Now I entrust the sacred regalia to the heir apparent, and you again must draft the proclamation. Grand ceremonies of successive reigns entrusted to your father and you—what a rare honor!" Zhi prostrated himself before the throne, weeping with emotion.
81
In the second year of the Baoqing era he served as left assistant director of the Ministry of Revenue. At that time Vice Minister of Rites Yang Wan submitted a memorial requesting a return to the ancient system. County magistrates would recommend Filial and Incorrupt candidates to the prefect, who would test the learning each had mastered and send the names to the provincial office; at the provincial examination each classic would be tested with ten questions on meaning and three policy essays, and candidates would pass or fail accordingly. An edict ordered the left and right assistant directors, vice ministers, grandees, censors, drafting officers, and others to join in deliberation, and most of those deliberating agreed with Yang Wan. Zhi submitted his opinion, saying:
82
使祿 祿 使
The government of Xia valued loyalty; that of Shang valued reverence; that of Zhou valued culture. Yet culture, loyalty, and reverence all govern human conduct alike. Therefore in former ages scholars were chosen through literary accomplishment because the root lay in conduct; and by observing conduct through words, one also came to judge the words themselves. Confucius said of Yan Hui, "He does not transfer anger, nor repeat a fault," and called this being fond of learning. Yet when it came to compiling the Spring and Autumn Annals, even Ziyou and Zixia could not set down a single phrase—is this not clear enough! Recently, however, the Ministry of Rites has selected men in violation of this principle. Students are tested on their mastery of copying characters without probing meaning—how can they understand the way of not transferring anger and not repeating a fault? Compositions are judged by tonal rules as right or wrong, and only flashy elegance is chosen—how can such men know the work of shifting customs and transforming the realm? Thus superiors lose the source and inferiors follow the current, carried along by the waves with no knowing where they will stop, and the way of the former kings cannot be carried out. When the way of the former kings fades, the way of petty men grows strong; and when the way of petty men grows strong, rebellious ministers and traitorous sons arise from it. Ministers who murder their lords and sons who murder their fathers do not arise in a single morning or evening; their origins lie in gradual decline! What is this gradual decline? It is the failure to exalt Confucian teaching—a fault in the selection of scholars. The affairs of a state depend on the fundamental character of a single man—this is what is called custom. To praise and spread this custom depends on ministers and grandees—and do ministers and grandees not all emerge from scholars? Now, in selecting scholars, petty skills are tested rather than what is remote and great, causing office-seekers to rush after minor arts. This is an error in guidance. That is why when An Lushan raised his cry, the four seas trembled; and when Shi Siming rebelled again, ten years passed before order was restored. Had the way of courtesy and yielding been broad and the spirit of benevolence and righteousness been manifest, loyal ministers and filial sons would have filled every household, rebellious intent could not have taken root, and hearts would not have been shaken.
83
Xia held the realm for four hundred years; when Yu's way was lost, Yin then rose. Yin held the realm for six hundred years; when Tang's laws were abandoned, Zhou then rose. Zhou held the realm for eight hundred years; when the governance of King Wen and King Wu decayed, Qin first unified the realm. Observing how the Three Dynasties selected scholars and employed the worthy—all by examining actual conduct—one sees how customs could be pure and unified and how fortune and mandate could endure far. Qin buried the Confucian scholars and perished within two generations. When Han rose, it combined the policies of the Three Dynasties and broadened the four categories of recommendation, enduring four hundred years—was this not because learning and the way were spread abroad and moral transformation took root in every village and hamlet! From Wei to Sui, barely four hundred years passed in usurped titles and seized thrones without cultivating virtue and righteousness, so that sons and grandsons quickly fell and their reigns were all brief.
84
Our state has reformed the faults of Wei, Jin, Sui, and Liang and inherited the achievements of Xia, Yin, Zhou, and Han. The four corners are settled and the nine provinces unified; sheltering and nourishing all life, its virtue matches Heaven and Earth. How could we abandon the way of the sage-kings in selecting scholars and follow the methods of chaotic ages in choosing men! This is the disgrace of the state's ministers and grandees.
85
西祿 祿
Today the Western Capital has the Imperial Academy and prefectures and counties have local schools, yet at the first stir of war students scatter in exile, Confucian teachers receive no salaries or grain allotments, presented scholars are not evaluated on actual conduct, and how often do imperial scions truly engage in study and practice? Each year the Ministry of Rites ranks candidates in grades of jia and yi, calling this broad encouragement and reward—is this not absurd! It only serves to foster frivolity and shallow conduct and open a path for opportunists! As for the Masters of the Imperial Academy and the like, I ask that their number be increased, their salaries and ranks enriched, and thoroughly learned Confucians and eminent scholars appointed to these posts. In the great prefectures of the ten circuits, Imperial Academy halls should be established as appropriate. Let the Masters go out and concurrently hold prefectural office, summon and enroll students according to precedent—those who remain in their native districts should be recommended by village and district, and those who are sojourners should be promoted by the local school. If enacted in the morning, its benefit would be visible by evening.
86
Those who deliberated agreed with this. The chief ministers memorialized that the presented scholars' former course of study was already established and would be difficult to change quickly. As for this year's presented scholars, it is requested that they continue to follow the old practice for now. Jia Zhi's proposal was approved for the following year.
87
In the second year of Guangde, he was transferred to Vice Minister of Rites. That year, because times were hard and harvests poor, Jia Zhi memorialized requesting that presented scholars be examined in both capitals—a practice that began with him. In the first year of Yongtai, he was added as Attendant Drafting Member of the Hall of Assembled Worthies. At the beginning of the Dali era, he was changed to Vice Minister of War. In the fifth year, he was transferred to Metropolitan Governor of Jingzhao and concurrently Grand Censor, and died.
88
Xu Jingxian was a native of Yixing in Changzhou and later moved his household to Luoyang. In youth he passed the jinshi examination and was appointed Assistant Magistrate of Xiayang. At the beginning of the Shenlong era, the Baoci Pavilion was raised at Shenshan Temple in the Eastern Capital. Jingxian went to the palace gate and presented "Rhapsody on the Great Image Pavilion." The language was very beautiful, and he was promoted and appointed Left Reminder. He was repeatedly promoted to Supervising Secretary. At the beginning of the Kaiyuan era, archery contests were bestowed each year with graded gifts of goods, but as it happened to be a year of scarcity, this greatly depleted the treasury. Jingxian memorialized, saying:
89
使 調
On the three-nine days of close ministers, banquets and archery are frequently bestowed; this is already set forth in regulations, yet edicts are still issued. But the ancient system no longer exists, ritual regulations are largely lacking, official posts have doubled repeatedly, the treasury is not full, floods and droughts follow one after another, and armies march in succession. It is neither sufficient to observe virtue nor yet sufficient to awe the frontier; it wastes the state and harms the people, and moreover is not urgent. In antiquity the Son of Heaven used archery to select the feudal lords, to adorn ritual and music, and to observe deportment and intent—hence there were the performances of "Zou Yu" and "Li Shou," and the music of "Cai Fan" and "Cai Ping." The Son of Heaven took complete officials as his measure, feudal lords took timely assemblies as theirs, ministers and grandees took following the law as theirs, and gentlemen took not losing their office as theirs—all examined intent and acted firmly, virtue and beauty achieved their ends, yin and yang were harmoniously subdued, and violence and disorder did not arise. Therefore when feudal lords presented scholars, they were also tested in the archery hall; if deportment and bearing were deficient, their fiefs were reduced. Thus feudal lords, ministers, and rulers all fully devoted their intent to archery—the ritual of archery is indeed great! Now it is not so. With so many officials present, whistling arrows fall in disorder; taking careless gain as profit and chance hits as skill, they ordinarily show none of the five good deportments and greatly violate the ritual of the three targets. Superfluous officials with rich salaries and palace guards in exalted ranks—together they number thousands upon thousands beyond reckoning. Recently in Henan and Hebei flooded areas are many; Linhu and minor tribes appear raiding the suburban fortifications; military dispatches arrive daily, and the north of the Yellow River is in turmoil. Generals have been appointed to suppress the violent, yet victory has not been achieved; raising an army of a hundred thousand costs a thousand gold per day. Last year in the two prefectures of Yu and Bo there was slight drought damage; corvée levies could not be met, leading to exile. The Sage is anxious and diligent, sending envoys to summon and comfort the displaced; for months they have not yet been settled, and the people's distress has reached this point. Now one chance hit with an arrow equals one man's corvée levy; in spending it there is no compassion, and in receiving it there is truly no shame. Examining antiquity and following the present, this cannot be done. Moreover, palace-guard military officers, according to their rotation, are permitted to shoot, and those who can hit the target will surely receive rewards. This would train martial skill and maintain regular practice in arms; when bandits are pacified and harvests are abundant, all should follow the old regulations—then to cherish ritual and nourish the people would be most fortunate! Most fortunate!
90
From this time the bestowed archery ritual was stopped.
91
Soon he was transferred to Drafting Secretary of the Secretariat. From the beginning of the Kaiyuan era, Jingxian together with Drafting Secretaries of the Secretariat Qi Huan, Wang Qiu, Han Xiu, and Zhang Jiuling managed the drafting of edicts and was praised for literary composition. Chief Minister of the Secretariat Zhang Yue once praised him, saying: "Secretary Xu's writing, though without the force of towering peaks and rushing torrents utterly surpassing all, yet in composing phrases is rich and beautiful, attaining the spirit of centrality and harmony—it is also the excellence of the age." In the tenth year, summer, the Yi and Ru rivers overflowed broadly, washing away and damaging residents' dwellings; those drowned were very numerous. Jingxian spoke to Attendant-in-Chief Yuan Qianyao, saying: "When calamities and portents descend, one must rely on cultivating virtue to expel them. What the Zuo Commentary records as 'lowering one's robes and leaving the palace' is exactly this matter. It is truly fitting to issue a virtuous proclamation, send great ministers to inquire after the people, grieve for the people and blame oneself, to answer Heaven's reproof. Your Excellency's position is that of assistant and support; you should clarify the great principle to enrich and nourish the enlightened ruler—you must not remain silent." Qianyao approved his words and immediately reported them; an edict was then issued sending Minister of Revenue Lu Xiangxian to go and relieve the destitute.
92
In the thirteenth year, Emperor Xuanzong ordered the chief ministers to select prefectural appointments, insisting that the right person be obtained; Jingxian was first among those selected and left the post of Vice Minister of the Ministry of Personnel to become Prefect of Guo. Later he was transferred to Qi Prefecture, entered the court as Vice Minister of the Ministry of Personnel, and died.
93
殿使
He Zhizhang was a native of Yongxing in Kuaiji, a clansman of the grandson of Crown Prince Xima Deren. In youth he was renowned for literary composition and passed the jinshi examination. At first he was appointed Master of the Four Gates of the Directorate of Education, then transferred to Master of the Court of Imperial Sacrifices—all through Lu Xiangxian's recommendation while in the Secretariat. In the tenth year of Kaiyuan, Minister of War Zhang Yue served as Commissioner for Editing Books at the Lizheng Hall and memorialized requesting that Zhizhang, Deputy Director of the Secretariat Xu Jian, and Investigating Censor Zhao Dongxi all enter the Academy to compile together the Six Canons, Literary Compendium, and the like; after many years, the books were still not completed. Later he was transferred to Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices.
94
In the thirteenth year, he was transferred to Vice Minister of Rites, added as Academician of the Hall of Assembled Worthies, and also served as Reader to the Crown Prince. That year, Emperor Xuanzong performed the feng sacrifice on Mount Tai; there was an edict that the ministers who should accompany the procession were all to remain at the valley entrance, while the Emperor alone with the chief ministers and the officials performing the outer-altar rites ascended to the fasting palace on the mountain.
95
At first, because the numinous mountain was pure and clean and the Emperor did not wish for clamor and bustle, he summoned Zhizhang to discuss and fix the ritual regulations, whereupon he memorialized, saying: "August Heaven, Supreme Emperor, holds the position of ruler; the Five Direction Emperors hold the position of ministers. Though their imperial titles are the same, ruler and minister occupy different positions. Your Majesty receives the ruler's position on the mountain, while ministers perform the minister's sacrifice below the mountain—this truly suffices to set an example for future generations and is a great change in ritual. Yet ritual is completed in three offerings, and the secondary and final offerings should be combined in one place." The Emperor said: "I precisely wish it to be so, therefore I asked you." Thereupon an edict: "The three offerings shall be performed on the mountain; the Five Direction Emperors and the seats of the various spirits shall be performed at the lower altar."
96
祿
Soon afterward Crown Prince Huiwen died; there was an edict that the Ministry of Rites select pallbearers, and Zhizhang's selections were not fair, so sons of officials by hereditary privilege clamored and appealed until the court was full. Zhizhang thereupon climbed a ladder onto the wall, sticking his head out to decide matters; people of the time all ridiculed him, and for this he was changed to Vice Minister of Works, concurrently Regular Director of the Secretariat with full appointment, and still served as Academician of the Hall of Assembled Worthies. Soon he was transferred to Guest of the Crown Prince and Grand Master of Splendid Happiness with Silver Seal, concurrently receiving regular appointment as Director of the Secretariat.
97
Zhizhang's nature was free and unrestrained; he was skilled at jest and conversation, and the worthies and eminent men of the time all admired him. Minister of Works Lu Xiangxian was Zhizhang's clansman on his aunt's side and was very close and friendly with Zhizhang. Xiangxian often said to people: "Brother He's discourse is bold and free—it can truly be called a man of grace and talent. When I am apart from my sons and younger brothers, I do not think of them at all; one day without seeing Brother He, and vulgar stinginess arises."
98
In his later years Zhizhang became even more unrestrained and wild, no longer observing propriety; he styled himself the Mad Guest of Siming, and also called himself "Outer Director of the Secretariat," roaming through lanes and alleys. After becoming drunk he composed phrases that at a stroke formed scrolls; the writing needed no punctuation, and all were worth viewing. He was also skilled at cursive and clerical script; enthusiasts supplied his paper and brush, each sheet having no more than several dozen characters, and all treasured and transmitted them.
99
At the time there was Zhang Xu of Wu Commandery, who was also friendly with Zhizhang. Xu was skilled at cursive script and fond of wine; each time after becoming drunk he would shout and run wildly, demand a brush and wield it freely—transformations without end, as if aided by spirits; people of the time called him Zhang the Mad.
100
In the third year of Tianbao, Zhizhang because of illness became confused and dazed; he then submitted a memorial requesting ordination as a Daoist priest, seeking to return to his native district, and also donated his native residence as a monastery. The Emperor approved it, and also appointed his son Zeng, Gentleman for Palace Equipment, as Assistant Administrator of Kuaiji Commandery, still ordering him to attend and support his father. An imperial poem was composed to see him off; from the Crown Prince downward all came to take leave. After reaching his district, not long afterward he died at the end of his lifespan, aged eighty-six.
101
祿
Because of his former service as Reader, in the eleventh month of the first year of Qianyuan Emperor Suzong issued an edict, saying: "The late Daoist priest He Zhizhang of the Qianqiu Monastery in Yue Prefecture—his capacity and insight were calm and plain, his breast and mind harmonious and refined, his spirit clear and intent at ease, his learning rich and talent heroic, standing like the fine arrow of Kuaiji, containing the fine jade of Kunlun. Therefore his fame soared in the immortal bureau; he served lecturing in the Dragon Tower, constantly keeping silent to nourish leisure, and through jest and banter offering remonstrance. In old age he resigned his salary, again showing sincere regard, wishing to follow the tracks of the two elders and fully become a guest of Siming. His initial wish was fulfilled; casting off court robes, he mounted the blue ox and did not return, fondling the white-robed ones and going far away. The red ravine is not as of old; man and lute are both gone; in remembrance of old ties, there is deep mourning—fitting rites should be added to display sorrow and honor. He may be posthumously appointed Minister of Rites."
102
Earlier, in the Shenlong era, Zhizhang together with He Chao of Yue Prefecture and Wan Qirong, Zhang Ruoxu and Xing Ju of Yang Prefecture, and Bao Rong of Hu Prefecture—all being scholars of Wu and Yue, their literary compositions outstanding, their names resounding in the upper capital. Chao ended as Assistant Magistrate of Shanyin, Qirong as Magistrate of Kunshan, Ruoxu as Military Administrator of Yan Prefecture, and Ju as Investigating Censor. Rong met Zhang Jiuling and was recommended as Revenue Assistant of Huai Prefecture and Direct Academician of the Hall of Assembled Worthies. Among these several men their writings were often transmitted among the people, but Zhizhang alone was most honored.
103
In the Shenlong era, there was Li Dengzhi of Weishi, skilled in five-character poetry; he stumbled and did not succeed, and after more than sixty years died as Army Administrator of Song Prefecture.
104
使
Xi Yu was a native of Xiangyang, seventh-generation descendant of Prefect of Huzhou Gu, and moved his household to Henan. Yu passed the jinshi examination. In the Kaiyuan era, he was repeatedly promoted to Assistant Director in the Ministry of Personnel, conducted examinations and obtained scholars, and was praised by the age. Three times promoted to Drafting Secretary of the Secretariat, he together with Han Xiu, Xu Jingxian, Xu Anzhen, and Sun Ti in succession managed the drafting of edicts—all had reputations for ability. He was transferred to Vice Minister of Revenue, made Commissioner for Touring and Pacifying Jiangnan East Circuit, and concurrently served as Prefect of Zheng Prefecture. He was summoned to the capital as Vice Minister of Personnel. Emperor Xuanzong told him, "Because you previously served in the Directorate of Examination and discharged your duties admirably, you have received this appointment." Yu supervised the selection of officials for six years and once again earned an excellent reputation. At the start of the Tianbao era, he was made Left Assistant Director of the Department of State Affairs. Shortly thereafter he was appointed acting Minister of Rites and enfeoffed as Viscount of Xiangyang County. When Emperor Xuanzong visited the Hot Spring Palace and ascended Chaoyuan Pavilion to compose a poem, the assembled ministers were invited to respond in kind. The Emperor judged Yu's poem exceptionally fine and personally wrote words of praise: "In reading what you submitted, I find you truly foremost among poets—the crown of all authors."
105
簿
Both Yu and his younger brother Jin were renowned for their literary gifts. Yet Yu was especially meticulous by nature; even in letters to family and juniors and in the ledgers of the personnel office, he never wrote in cursive. He would say to others, "If you do not show others respect, you show yourself no respect." Someone asked, "This is a trifling matter—why do you care?" Yu replied, "If one is careless in small matters, how much more so in great ones!" In the seventh year of Tianbao, he died in office at the age of sixty-nine.
106
When his illness grew grave, he told his sons, "After I die, lay me out for three days; on the day of encoffinment, bury me at once. Do not keep me longer and burden both public and private affairs. The household has no surplus wealth; you may sell our home to cover the funeral expenses." People admired his clear-sightedness. He was posthumously appointed Grand Protector-General of Jiangling and given the posthumous title Wen.
107
Xu Anzhen was a native of Longqiu in Xin'an. He was especially accomplished in five-character verse. He once entered the imperial examination and within a single year was thrice promoted to the top grade, winning acclaim among scholars. During the Kaiyuan era, he served as Secretariat Drafter and Academician of the Hall of Assembled Worthies. Whenever the Emperor drafted compositions or wrote personal edicts, he often had Anzhen review the drafts, and Anzhen enjoyed considerable imperial favor. He was promoted in succession to Vice Director of the Secretariat. He died at the start of the Tianbao era.
108
使
Qi Huan was a native of Yifeng in Ding Prefecture. In his youth he was renowned for literary learning. Upon reaching adulthood he passed the decree examination and, upon entering official service, was appointed Judicial Military Advisor of Pu Prefecture. In the second year of Jingyun, Chief Minister Yao Chong appointed him Investigating Censor. In impeaching violations, he put moral instruction first, and at the time he was regarded as thoroughly competent in his post. During the Kaiyuan era, Yao Chong again appointed him Supervising Secretary, after which he was promoted to Secretariat Drafter. Whether debating and refuting documents and edicts or polishing the sovereign's words, he always took the ancient models of counsels and proclamations as his standard. Chief Minister Song Jing and Vice Director of the Secretariat Su Ting both held him in high esteem. Director of the Imperial Library Ma Huaisu and Right Regular Attendant Yuan Xingchong received orders to compile the books of the Four Repositories and memorialized to appoint Huan as Compilation Commissioner, promoting him to Vice Director of the Imperial Library. Soon afterward he entered mourning for a parent and left office.
109
In the twelfth year, he was appointed Prefect of Bian Prefecture. Within Henan Circuit, Bian was a major commandery; from the Yangzi and Huai to the Yellow and Luo rivers, boats and carts converged and the population was immense. Most prefects before and after failed to perform their duties well; only Ni Ruoshui and Huan governed with integrity and strictness, and the people and officials sang their praises. Chief Minister Zhang Yue selected men of talent for the left and right assistant directors, recommending Prefect of Huai Prefecture Wang Qiu as Left Assistant Director and appointing Huan as Right Assistant Director. When Li Yuanhong and Du Xian became chancellors, they appointed Honorary Grand General, Duke of Guangping Song Jing as Minister of Personnel and also appointed Vice Minister of Revenue Su Jin and Huan as Vice Ministers of Personnel—selections regarded at the time as outstanding.
110
退使 便使 殿
At the time Honorary Grand General Wang Maoqi enjoyed imperial favor and wielded power. Related by marriage to Longwu General Ge Fushun, he controlled the Northern Gate officials: none of their requests submitted through Maoqi was denied, all received his patronage, and their advancement or dismissal followed his orders. Huan detested this and, seizing an opportunity, argued, "Fushun commands troops and horses and is allied by marriage to Maoqi. When petty men reach the height of favor, treachery follows. If this is not foreseen, I fear it will become a future menace. I pray Your Majesty consider it. Moreover, for a trusted intimate appointment, why must it be Maoqi? Gao Lishi is careful and cautious, and as a eunuch he is well suited for service within the palace. Though I may speak beyond my place, may it yet benefit the realm in some small measure. I have heard that if the ruler is not discreet he loses his ministers, and if a minister is not discreet he loses his life. I pray Your Majesty keep this counsel in confidence." Emperor Xuanzong praised his sincerity and told him, "You may withdraw for now. I know your loyalty and righteousness; wait quietly for the proper time." It happened that Assistant Director of the Court of Judicial Review Ma Cha was punished and sent out as Vice Prefect of Xing Prefecture. Huan was on good terms with Cha and went outside the city to see him off, where he recounted his remonstrance within the palace. Cha was reckless and indiscreet by nature and immediately memorialized what Huan had said. Emperor Xuanzong was enraged and ordered the Secretariat and Chancellery to investigate and interrogate him. He also summoned Huan to the inner hall and said, "You told me, 'If the ruler is not discreet he loses his ministers; if a minister is not discreet he loses his life'—yet you doubted my discretion and instead told Ma Cha. What sort of discretion is that? Ma Cha is frivolous, reckless, and without proper conduct; he often frequents the Princess of Taiping's circle. Did you not know what sort of man he was?" Huan removed his cap and kowtowed in apology, whereupon he was demoted to Assistant Magistrate of Liangde in Gao Prefecture. Cha was also demoted to Commandant of Huanghua in Xun Prefecture. After several years Huan was transferred by quota to Prefect of Chang Prefecture.
111
使
In the twenty-fifth year, he was transferred to Prefect of Run Prefecture and appointed Commissioner for Investigation and Disposition of Jiangnan East Circuit. Run Prefecture's northern border was separated from the Wu River to the sandbar at Guabu—a winding course of sixty li. Boats rounding Guabu were often damaged by wind and waves. Huan then rerouted the grain-transport channel: from below the embankment at Jingkou he made a direct river crossing of twenty li and also opened the Yilou Canal for twenty-five li, reaching directly to Yangzi County. Thereafter the disaster of drifting damage was avoided, and each year portage fees were reduced by several hundred thousand. He also established the Yilou Dam, with the government collecting its toll—a benefit to transport that endures to this day. After several years, he was again appointed Prefect of Bian Prefecture. On the Huai and Bian water transport route, from Hong County to Linhuai was one hundred fifty li. The current was swift, and formerly oxen were used to haul bamboo ropes up and down, but the swift current was hard to control. Huan then memorialized to open a canal below Hong County for more than thirty li, entering the Clear River; after more than one hundred li it issued into clear water. He also opened a canal to the north bank of Huaiyin County where it entered the Huai, avoiding the harm of the Huai's turbulent rapids. After a long time, the new river water again became swift, and there were many submerged rocks. Grain transport grew difficult and sluggish, and travelers suffered from it.
112
使
With Gao Lishi's assistance within the palace, Huan served in succession as Investigation Commissioner of two circuits. He then promoted the benefits of opening canals for transport; to win the eunuchs' favor, he again extorted goods and wealth and bribed palace favorites, and public opinion looked down on him. He also took Liu Jie's daughter as a concubine, humiliated his principal wife, and monopolized control of the household. Li Linfu detested him and sent men to gather evidence of his misconduct. It happened that Huan's administrative aide committed embezzlement. Huan was implicated by association and was dismissed to return to his fields.
113
At the start of the Tianbao era, he was recalled as Supernumerary Junior Household Master, remaining on duty in the Eastern Capital. At the time Prefect of Jiang Prefecture Yan Tingzhi had been framed by Linfu and was appointed Supernumerary Junior Household Master, remaining on duty in the Eastern Capital. Both he and Huan were old worthies of the court. Having been dismissed and living in retirement, whenever they enjoyed themselves in their gardens they would visit each other with staffs and slippers, talking and feasting all day long. Linfu heard of this and was troubled, wishing to break up their alliance. In the fifth year, Huan was appointed Administrator of Pingyang. He died in office in the commandery. When Emperor Suzong ascended the throne, those framed by Linfu were all cleared, and Huan received posthumous honors.
114
Wang Huan was a native of Jinyang in Bing Prefecture. In his youth he was bold, unrestrained, and unbridled. He passed the jinshi examination and passed his days gambling and drinking. Chief Administrator of Bing Prefecture Zhang Jiazhen admired his talent and treated him with great courtesy. Deeply moved, Huan composed song lyrics to express his feelings. At the banquet he sang and danced himself, his spirit bold and expansive. When Zhang Yue governed Bing Prefecture, his courtesy toward Huan became even greater. When Zhang Yue again entered the administration, he appointed Huan as Proofreader of the Imperial Library, promoted him to Master of Ceremonies, and transferred him to Supernumerary of the Transport Office. His stable held many fine horses, and his household had singing girls and musicians. In speech and bearing Huan compared himself to kings and marquises; he ordered his peers about with a gesture of the chin, and many envied him.
115
After Zhang Yue was removed as chancellor, Huan was sent out as Chief Administrator of Ru Prefecture and then reassigned as Vice Prefect of Xian Prefecture. Upon reaching the commandery, he daily gathered heroes, hunted to the beat of drums, and indulged in merrymaking without restraint. The literati Zu Yong and Du Hua were often in attendance. Thereupon he was demoted to Military Assistant of Dao Prefecture and died. He left a collected works in ten scrolls.
116
Li Yong was a native of Jiangdu in Guangling. His father Shan had once studied the Wen Xuan under Cao Xian of the same commandery. Later he was recommended by Left Attendant-in-Ordinary Helan Minzhi, became Academician of the Hall of Exalted Worthies, and was transferred to Secretary of the Orchid Terrace. When Minzhi fell, Shan was punished with exile beyond the Ling Mountains. When an amnesty allowed him to return, he took up residence between Bian and Zheng and made lecturing on the Wen Xuan his livelihood. He died of illness in old age. His annotated Wen Xuan in sixty scrolls was widely circulated in his time.
117
Yong was renowned from youth. At the beginning of the Chang'an era, Palace Secretary Li Jiao and Investigating Censor Zhang Tinggui both recommended Yong for his lofty words and upright conduct, deeming him fit for the office of remonstrance. He was thereupon summoned and appointed Left Reminder. Soon Vice Censor-in-Chief Song Jing memorialized that the attendant ministers Zhang Changzong and his brothers had spoken rebellious words and requested they be handed over to the law for investigation and judgment. Empress Wu at first did not assent. Yong stepped forward from below the steps and said, "Your subject observes that Song Jing's words concern the fate of the realm—I pray Your Majesty approve his memorial." Thereupon the Empress's expression softened somewhat, and she granted Song Jing's request.
118
After they had left, someone said to Yong, "Your rank and position are still low; if you fail to please her, disaster may be unforeseeable—why act so rashly?" Yong said, "Without daring recklessness, one's name will not shine forth. If I did not act thus, what would later ages have to praise?"
119
When Emperor Zhongzong took the throne, he appointed the sorcerer Zheng Pusi as Director of the Secretariat. Yong submitted a memorial of remonstrance, saying:
120
祿 使
People may be moved by the favor of a single meal and give their seven-chi body in return; How much more so when I am Your Majesty's official, receiving Your Majesty's salary—if I see something and do not speak, I fail in gratitude! Since Your Majesty's personal governance has drawn near recently and You again dwell within the ninefold palace, I have not heard the private talk among those outside. Rumors spread everywhere, all saying Pusi frequently practices deceit and delusion, recklessly speaking of omens and portents. Only Your Majesty does not know this, and still employs him. If this Way is followed, it will surely disrupt and confuse court governance. I am most foolish and most base; I dare not match my inner thoughts against Heaven's majesty—I ask to take ancient affairs as clear proof. Kong Qiu said, "The three hundred poems—summed in a single phrase: 'Think without evil." If Your Majesty now believes Pusi has wondrous arts and the Way to attain long life and lasting sight, then Lord Shuangjiu long ago should have obtained it and held the realm forever—not something Your Majesty can seek today. If Pusi can obtain immortal prescriptions, then the First Emperor of Qin and Emperor Wu of Han long ago should have obtained them and held the realm forever—not something Your Majesty can seek today. If Pusi can obtain the Buddhist Dharma, then Emperor Ming of Han and Emperor Wu of Liang long ago should have obtained it and held the realm forever—not something Your Majesty can seek today. If Pusi can obtain the Way of ghosts and spirits, then Mozi and Gan Bao would each have presented it to their sovereigns; those two rulers obtained it and held the realm forever—not something Your Majesty can seek today! All these matters involve emptiness and falsehood; generation after generation they have proved ineffective. I, in my folly, do not wish Your Majesty to practice them again in this enlightened age. Only the Two Emperors Yao and Shun, called sage since antiquity—what they attained, I observe, lay in human affairs: cherishing and harmonizing the nine clans, governing and clarifying the hundred surnames. One does not hear of governing the realm by the principles of ghosts and spirits. I humbly pray Your Majesty will examine this—then the realm will be greatly fortunate!
121
The memorial was submitted and not accepted. Because of his friendship with Zhang Jianzhi, he was sent out as Magistrate of Nanhe; he was again demoted to Registrar of Fuzhou.
122
殿
In the first year of Tanglong, when Emperor Xuanzong settled the inner crisis, Yong was summoned and appointed Palace Attendant Investigating Censor of the Left Office of the Censorate, then changed to Vice Director of the Ministry of Revenue; he was again demoted to Assistant Magistrate of Shecheng in Yazhou. In the third year of Kaiyuan, he was promoted to Director of the Ministry of Revenue.
123
Yong had long been on friendly terms with Vice Director of the Yellow Gate Zhang Tinggui. At the time Jiang Jiao held power; together with Tinggui he plotted to bring Yong in as censor-in-chief. When the plot leaked, Chief Minister Yao Chong, who resented Yong's rashness and danger, constructed charges against him; Yong was demoted and transferred to Military Adjutant of Kuozhou. Later he was recalled as Prefect of Chen.
124
In the thirteenth year, when Emperor Xuanzong's carriage returned from the eastern feng and shan rites, Yong paid his respects at Bian Prefecture, repeatedly presenting fu and verse that greatly pleased the Emperor. Thereupon he became quite self-congratulatory and boastful, declaring that he would surely hold the chancellorship. Zhang Yue was Chief Minister and deeply detested him. Soon the Chen Prefecture bribery case broke; Yong was imprisoned for interrogation, the crime warranting death. Kong Zhang of Xuzhou submitted a memorial to save Yong, saying:
125
西
I have heard that an enlightened sovereign governs the realm, pardoning faults and promoting ability, selecting talent and setting aside conduct; A man of blazing integrity upholds his principles, brave in not shunning death, offering his life when peril appears. When Jin employed Lin Fu, did they mind his fault? When Han employed Chen Ping, did they mind his conduct? Qin Xi lost his life; Beiguo shattered his head—did they love death? If Lin Fu had been executed, Chen Ping had died, Baili Xi had not been employed, and Yan Ying had been driven out—Jin would have had no warrior against the Red Di, Han would have lacked the august pole of sovereignty, Qin would not have annexed the Western Rong, and Qi would not have hegemonized the eastern sea!
126
便
Your humble servant has observed Chen Prefect Li Yong—his learning completes the teacher's model; his writing suffices to govern the state; steadfast, loyal, and resolute, he finds it hard to compromise when difficulty arises. Formerly when Zhang Yizhi wielded power, men feared his mouth—and Yong broke his horn; when the Wei clan relied on its power, words brought matching calamity—and Yong blunted their edge. Though he personally suffered demotion and humiliation, their wicked plots were thwarted midway—in short Yong rendered great service to our state and clan. Moreover, what this man can do: rescue the orphaned, pity the destitute, aid the needy and relieve the suffering—he accumulates wealth only to disperse it at once; his household keeps no private hoard. Now I hear he is charged with bribery and given to judicial officers; under interrogation awaiting sentence, he will soon face extreme punishment—death within days.
127
使
I have heard that living without benefit to the state is not equal to giving one's body to make a worthy man clear. I am a rotten, base, common man—nothing to choose between wheel and axle; I look on like a beast or bird—what is living for! How much more when a worthy man is the state's treasure, the state's bulwark—this your servant deeply grieves! Your humble servant wishes his six-chi body gladly to receive the executioner's axe in place of Yong's death. My death, as they say, is like dropping a single hair; Yong's life can illuminate a thousand li. Yet your servant and Yong have never been intimate in life; I know of Yong, but Yong does not know of me. That I do not measure up to Yong is clear! To know a worthy and recommend him—that is benevolence; to take another's place and bear calamity—that is righteousness. Your servant obtains two goods and dies. And if one's name is imperishable, what more is there to seek! If Your Majesty deems your servant's baseness insufficient to redeem Yong, the scholar in humble dress at Yanmen Gate has already proved effective. I humbly pray Your Majesty will spare Yong's life and hasten your servant's death. Let Yong lead with virtue and reform his conduct, reflecting on Lin Fu's achievements; let your servant close his eyes in the yellow springs, following Beiguo's footsteps—your servant's greatest wish would be fulfilled! If Your Majesty at the start of the yang-he harmony finds it hard to employ the axe, then when Heaven completes the mandate your servant dare not forget to fall upon his sword—why trouble great punishment before returning to death? High Heaven and the Queen of Earth truly shine upon your servant's heart.
128
Formerly when the seven states of Wu and Chu rebelled, through Zhou Yafu Ju Meng was obtained—then the bandits were not to be feared. With the ability of a single worthy to match the host of seven states. I humbly reflect on the Way of bearing grime and tolerating disgrace, the righteousness of preserving flaws and casting them aside; looking far to Ju Meng, taking nearby Li Yong—not only would you spread the grace of easy, brotherly virtue, you would truly return the hopes of all under Heaven! Moreover after the great ritual Heaven and Earth are renewed; to pardon and then prosecute again—who among men is without guilt? May the enlightened sovereign consider it. I have heard the scholar dies for one who knows him. And though your servant is not known to the one who dies, gladly dying—is it only to cherish Yong's worth? It also completes Your Majesty's virtue of honoring ability. May the enlightened sovereign consider it!
129
When the memorial was submitted, Yong had already had his death sentence commuted; he was demoted to Captain of Zunhua County in Qin Prefecture. Zhang was also sent into exile in Lingnan, where he died. Later in Lingnan Yong followed the palace eunuch Yang Sixu in suppressing bandits with merit; he was repeatedly transferred among the three prefectures of Kuo, Zi, and Hua, and presented his annual report in the capital.
130
使
Yong had long borne a fine reputation and was frequently demoted and expelled—all because Yong could write and nurture scholars, men in the mold of Jia Yi and Lord Xinling; those in power envied and suppressed him, stripping him and leaving him outside. He had long had renown among the people; younger men did not know him. In the streets of the capital crowds gathered to look, taking him for a man of antiquity. Some would find his features unusual; seeing his bearing and dress, they would follow the wind along lanes and alleys seeking his doorway. Palace envoys also came to inquire and demand his newest writings; again men secretly struck against him, and in the end he could not advance.
131
At the beginning of Tianbao he served as Administrator of Ji and Beihai commanderies. Yong's nature was lavish and extravagant; he did not constrain himself in small matters—wherever he went he extorted goods at will, hunting freely as he pleased. In the fifth year, bribery and corruption broke into the open. He had also once given one horse to Liu Ji, Military Staff Officer of the Left Valiant Cavalry Guard; when Ji was imprisoned, Ji Wen had Ji implicate Yong in talk of fortune and calamity. After lavish bribes exchanged hands, the written testimony linked them in succession. An edict ordered Vice Director of Punishments Qi Shunzhi and Investigating Censor Luo Xi'ao to ride post-haste to the commandery and execute him on the spot. He was then over seventy.
132
From early on Yong had excelled in literary fame, especially in stele inscriptions and eulogies. Though demoted and serving outside, court officials in cap and gown and temples and monasteries throughout the realm mostly sent gold and silk to request his writings. In all he composed several hundred pieces; gifts and offerings he received also reached tens of thousands. Opinion at the time held that from antiquity none who sold writing for profit had gained wealth like Yong. He had a collected works in seventy scrolls. His "Account of Duke Zhang Han's Conduct," the "Hongzhou Release Pond Stele," and the "Commentary on the Posthumous Title of Wei Juyuan" were highly esteemed by literati. Later, through a grace precedent, he was posthumously enfeoffed as Director of the Secretariat.
133
簿
Sun Ti was a native of She County in Lu Prefecture. His great-grandfather Zhongjiang was Assistant Magistrate of Shouzhang. His grandfather Xizhuang was Registrar of the Prince of Han's household. His father Jiazhi passed the jinshi examination in the Tiance era and was again selected through the document-judgment examination, appointed Principal Clerk of Xinjin in Shu Prefecture. He served successively as Magistrate of Quzhou and Xiangyi; he retired as Military Adjutant of Song Prefecture and died, aged eighty-three.
134
From youth Ti was handsome and brilliant; his literary thought was quick. At age fifteen he called on Cui Riyong, Chief Administrator of Yong Prefecture. Riyong looked down on his youth and had him compose the "Earth-Fire Brazier" rhapsody. Ti took brush and finished at once; the wording and reasoning were classical and ample. When Riyong read it he was astonished; they became friends across the gap of years, and from this his price and reputation grew heavier still. At the beginning of Kaiyuan he responded to the Special Examination for Sages and Extraordinary Scholars and was appointed Captain of Shanyin. He was transferred to Collator of the Secretariat. In Kaiyuan year 10, he passed the imperial examination for literary splendor and grand eloquence and was appointed Left Reminder. Zhang Yue held his talent in especially high regard, and Ti visited him daily; he was then transferred to Left Rectifier. When Vice Director of the Chancellery Li Hao was dispatched to govern Taiyuan, he recruited Ti as a staff member.
135
便
While Hao was stationed there, he toured the Bole River with Li Shangyin, prefect of Pu Prefecture. Ti wrote an account of the outing, which literati widely praised. In year 21, he entered court as auxiliary director in the Ministry of Personnel and compiler at the Hall of Assembled Worthies. For two years Ti oversaw the selection of tribute scholars and brought forward many outstanding talents. In the first year, Du Hongjian rose to the chancellorship, and Yan Zhenqing became a minister. In a later year he advanced Li Hua, Xiao Yingshi, and Zhao Hua to the highest examination rank. Ti said to others, "These three men are already fit to draft imperial edicts."
136
綿
In year 24, Ti was appointed secretariat drafter. Ti felt that he had already entered the registry of the inner court while his father's highest office had been only district magistrate, so he submitted a memorial pleading his case: "My father Jiazhi, though in the twilight of his years, has had the good fortune to live in an enlightened age. After long service he has risen no higher than county magistrate. I have from youth received my father's stern instruction, repeatedly attained honorable rank, been transferred again and again within the central ministries, and now hold appointment in the Secretariat. My post is close to the throne and my rank is glorious, yet I exceed what I deserve; the road for my father has been long, and the sun is setting while he still lags behind. In public service I bear the guilt of enjoying honor I have not earned; in private life I have no way to repay my father's kindness. I am ashamed before the filial crow and merely stand among my fellow court officials. I humbly beg that Your Majesty reduce me to an outside appointment and grant a small favor that might extend even slightly to my father." Emperor Xuanzong issued a gracious edict commending him, granted Jiazhi retirement as military adjutant of Song Prefecture, and soon afterward Jiazhi died.
137
使 退
He resigned to observe mourning for his father. When his mourning ended in year 29, he again became secretariat drafter. That same year he served as commissioner for promotion and demotion in Hedong. In Tianbao year 3, he served as acting vice minister of justice. In year 5, afflicted with wind illness, he requested a nominal post without active duty and was reassigned as left mentor of the heir apparent. Ti drafted imperial edicts for eight years, and the proclamations that issued from his hand won the admiration of his contemporaries. Commentators held that since the Kaiyuan era, Su Ting, Qi Huan, Su Jin, Jia Zeng, Han Xiu, Xu Jingxian, and Ti had been the finest drafters of imperial pronouncements. Ti was especially thoughtful; his prose was refined and polished, and he was moreover modest and unassuming, so many praised him. Afflicted by illness, he was inactive for many years, then was transferred to tutor of the heir apparent. He died during the Shangyuan period. In Guangde year 2, an edict posthumously enfeoffed him as right vice director of the Department of State Affairs, with the posthumous title Wen. He left a collected works in thirty juan.
138
宿
His sons were Su, Jiang, and Cheng. Ti's younger brothers were Yu, Gou, and Zao.
139
宿
Yu ended his career as army staff officer of the Left Martial Guard. Su served as recorder in Hedong. Under Emperor Daizong he successively served as director in the Ministry of Justice and secretariat drafter, then was dispatched as prefect of Hua Prefecture, where he died.
140
退殿 宿 使
Cheng, whose style was Tuisi, through his father's yin privilege was repeatedly appointed captain of Yunyang and Chang'an, served as supervising censor, and was transferred to palace attendant censor. Deputy commander of Longyou Li Baoyu recommended him as chief secretary; he then entered court as auxiliary director in the ministries of public works and of personnel honors. He resigned to mourn his mother, and when the mourning period ended he was appointed magistrate of Luoyang, then transferred to magistrate of Chang'an. At the time his elder brother Su was prefect of Hua Prefecture; startled and terrified by a fire, he developed aphasia. Cheng had always been filial and devoted to his brothers; in panic he requested emergency leave and, without waiting for approval, hurried to Hua Prefecture. Emperor Daizong commended him and sighed: "In moments of urgent hardship, one may observe a man's faults and know his benevolence." He successively served as director in the Ministry of Revenue and vice administrator of Jingzhao. He was dispatched as prefect of Xin Prefecture, where his benevolent administration led the people to request a stele in his honor; the emperor issued a gracious edict commending him. He was transferred to prefect of Su Prefecture. In Zhenyuan year 4, he was reassigned as prefect of Gui Prefecture and Guiguan observation commissioner. He died in year 5.
141
宿使
Su's son Gongqi rose to prefect of Xin Prefecture and Yongguan military commissioner.
142
使
Gongqi's sons Jian and Fan both passed the jinshi examination. After the Huichang era, the brothers in succession held prominent office, serving as observation commissioners of various circuits. Jian became minister of war. His sons Shu and Hui both passed the jinshi examination.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →