1
道宗六
Daozong, Part Six
2
壽隆元年春正月己亥,如混同江。 庚戌,西南面招討司奏拔思母來侵,蕭阿魯帶等擊破之。 乙卯,振奉聖州貧民。 二月戊辰,賜左、右二皮室貧民錢。 癸酉,高麗遣使來貢。 乙亥,駐蹕魚兒濼。 三月丙午,賜東北路貧民絹。 夏四月丁卯,斡特剌奏討耶睹刮捷。 乙亥,女直遣使來貢。 庚寅,錄西北路有功將士。 五月乙未朔,左夷離畢耶律吐朵為惕隱,南京宣徽使耶律特末為北院大王。 癸卯,贈陣亡者官。 丁巳,駐蹕特禮嶺。 六月己巳,以知奚六部大王事回裏不為本部大王,權參知政事趙孝嚴為漢人行宮都部署,圍場都管撒八以討阻卜功,加鎮國大將軍。 癸巳,阻卜長禿裏底及圖木葛來貢。 秋七月庚子,阻卜長猛達斯等來貢。 癸卯,獵沙嶺。 癸丑,頗里八部來附,進方物。 甲寅,斡特剌奏磨古斯捷。 九月甲寅,祠木葉山。 丙辰,詔西京炮人、弩人教西北路漢軍。 冬十月甲子,駐蹕藕絲淀。 甲戌,以北面林牙耶律大悲奴為右夷離畢。 癸未,以參知政事王師儒為樞密副使,漢人行宮都部署趙孝嚴參知政事。 壬辰,錄討阻卜有功將士。 十一月丙申,女直遣使進馬。 己亥,以都統斡特剌為西北路招討使,封漆水郡王。 甲辰,夏國進貝多葉佛經。 庚申,高麗王昱疾,命其叔颙權知國事。 十二月癸亥朔,以知北院樞密使事耶律阿思為北院樞密使。 是年,放進士陳衡甫等百三十人。
In the first year of Shoulong, on jihai day of the first spring month the court went to Huntong River. On gengxu day Southwest Route pacification office memorialized that Basimu had come to invade; Xiao Arudai and others defeated them. On yimao day poor people in Fengsheng Prefecture were relieved. On wuchen day of the second month money was bestowed on poor people of the Left and Right Two Pishi. On guiyou day Goryeo sent envoys with tribute. On yihai day the court halted at Yuer Marsh. On bingwu day of the third month silk was bestowed on poor people of the Northeast Route. On dingmao day of the fourth summer month Wotela memorialized victory over Yedigua. On yihai day Jurchen sent envoys with tribute. On gengyin day meritorious officers of the Northwest Route were recorded. On the yiwei new moon of the fifth month Left yilibi Yelü Tuduo was made tiyin; Nanjing commissioner of the palace Yelü Temuo was made Northern Court great king. On guimao day office was posthumously granted to those killed in battle. On dingsi day the court halted at Teli Ridge. On jisi day of the sixth month, because he administered Xi Six Divisions great king affairs Huilibu was made great king of that division; acting associate administrator of affairs Zhao Xiaoyan was made Khitan mobile palace deployment director; hunting-grounds director Saba, for merit against Zubu, was promoted Defender of the State grand general. On guisi day Zubu chief Tuliudi and Tumuge came with tribute. On gengzi day of the seventh autumn month Zubu chief Mengdasi and others came with tribute. On guichou day the court hunted at Sha Ridge. On jiayin day the eight divisions of Poli came to submit and presented local goods. On yimao day Wotela memorialized victory over Mogusi. On jiayin day of the ninth month sacrifice was made at Muye Mountain. On bingchen day an edict ordered Western Capital artillerymen and crossbowmen to train Northwest Route Han troops. On jiazi day of the tenth winter month the court halted at Ousi Marsh. On jiaxu day Northern Court palace academician Yelü Dabeinu was made Right yilibi. On guiwei day associate administrator of affairs Wang Shiru was made associate privy commissioner; Khitan mobile palace deployment director Zhao Xiaoyan associate administrator of affairs. On renchen day meritorious officers against Zubu were recorded. On bingshen day of the eleventh month Jurchen sent envoys presenting horses. On jihai day supreme commander Wotela was made Northwest Route pacification commissioner and enfeoffed Prince of Qishui Commandery. On jiachen day Xia State presented palm-leaf Buddhist scriptures. On gengshen day Goryeo king Yun fell ill; his uncle Yong was ordered to administer state affairs provisionally. On the guihai new moon of the twelfth month, because he administered Northern Court privy affairs Yelü Asi was made Northern Court privy commissioner. That year advanced scholars Chen Hengfu and one hundred thirty others were released.
3
二年[1]春正月甲午,如春水。 癸卯,西南面招討司討拔思母,破之。 乙卯,駐蹕瑟尼思。 辛酉,市牛給烏古、敵烈、隈烏古部貧民。 二月癸亥,振達麻裏別古部。 夏四月己卯,振西北邊軍。 六月辛酉,駐蹕撒裏乃。 秋七月甲午,阻卜來貢。 丙午,獵赤山。 八月乙丑,頗裏八部進馬。 九月丙午,徙烏古敵烈部於烏納水,以扼北邊之沖。 冬十月戊辰,駐蹕藕絲淀。 庚辰,高麗遣使來貢。 十二月己未,斡特剌討梅裏急,破之。 壬戌,南府宰相耶律鐸魯斡致仕。 癸亥,蕭撻不也為北府宰相,耶律大悲奴殿前都點檢。 乙亥,夏國獻宋俘。
In the second year, on jiawu day of the first spring month the court went to spring waters. On guimao day Southwest Route pacification office attacked Basimu and defeated them. On yimao day the court halted at Senisi. On xinyou day cattle were purchased and given to poor people of Wugu, Dilie, and Weiwugu tribes. On guihai day of the second month Damaolibiegu tribe was relieved. On jimao day of the fourth summer month northwest border armies were relieved. On xinyou day of the sixth month the court halted at Salinai. On jiawu day of the seventh autumn month Zubu came with tribute. On bingwu day the court hunted at Red Mountain. On yichou day of the eighth month eight divisions of Poli presented horses. On bingwu day of the ninth month Wugu and Dilie tribes were moved to Wuna River to block the northern frontier pass. On wuchen day of the tenth winter month the court halted at Ousi Marsh. On gengchen day Goryeo sent envoys with tribute. On jiwei day of the twelfth month Wotela attacked Meiliji and defeated them. On renxu day Southern Court chancellor Yelü Teluwo retired. On guihai day Xiao Tabuye was made Southern Court chancellor; Yelü Dabeinu hall front inspector-general. On yihai day Xia State presented Song captives.
4
三年春正月丁亥,如春水。 壬寅,烏古部節度使耶律陳家奴以功加尚書右僕射。 癸卯,駐蹕雙山。 二月丙辰朔,南京水,遣使振之。 閏月丙午,阻卜長猛撒葛、粘八葛長禿骨撒、梅裏急長忽魯八等請復舊地,貢方物,從之。 三月辛酉,燕國王延禧生子。 癸亥,賜名撻魯。 妃之父長哥遷左監門衛上將軍,仍賜官屬錢。 是春,高麗王昱薨。 夏四月,南府宰相趙廷睦出知興中府事,參知政事牛溫舒兼同知樞密院事。 五月癸亥,斡特剌討阻卜,破之。 己巳,駐蹕撒裏乃。 六月甲申,詔罷諸路馳驲貢新。 丙戌,詔每冬駐蹕之所,宰相以下構宅,毋役其民。 辛丑丑,夏人來告宋城要地,遣使之宋,諭與夏和。 庚戌,以契丹行宮都部署耶律吾也為南院大王。 秋七月壬子朔,獵黑嶺。 八月己亥,蒲盧毛朵部長率其民來歸。 乙巳,彗星見西方。 九月壬申,駐蹕藕絲淀。 丁丑,以武定軍節度使梁援為漢人行宮都部署。 戊寅,斡特剌奏討梅裏急捷。 己卯,五國部長來貢。 冬十月庚戌,以西北路招討使斡特剌為南府宰相。 十一月乙卯,蒲盧毛朵部來貢。 戊午,以安車召醫巫閭山僧誌達。 己未,以中京留守韓資讓知樞密院事,同知南院樞密使事蕭藥師奴知右夷離畢。 丁丑,西北路統軍司奏討梅裏急捷。
In the third year, on dinghai day of the first spring month the court went to spring waters. On renyin day Wugu tribal military commissioner Yelü Chenjianu, for merit, was promoted Minister of the Right. On guimao day the court halted at Twin Mountains. On the bingchen new moon of the second month Nanjing had flood; envoys were dispatched to relieve it. On bingwu day of the intercalary third month Zubu chief Mengsage, Nianbage chief Tugusa, Meiliji chief Huluba, and others requested restoration of former lands, presented local goods, and it was granted. On xinyou day of the third month Prince of Yan Yanxi had a son. On guihai day the name Talu was bestowed. The consort's father Changge was transferred Left Defender of the Gate grand general and still bestowed money for his staff. That spring Goryeo king Yun died. In the fourth summer month Southern Court chancellor Zhao Tingmu went out to administer Xingzhong Prefecture; associate administrator of affairs Niu Wenshu also associate administrator of Privy Council affairs. On guihai day of the fifth month Wotela attacked Zubu and defeated them. On jisi day the court halted at Salinai. On jiashen day of the sixth month an edict abolished presenting fresh goods by relay post in all routes. On bingxu day an edict ordered that wherever the court halted each winter, chancellors and below should build residences without levying corvée on the people. On xinchou day Xia people came to report that Song had seized strategic places; envoys were sent to Song to advise harmony with Xia. On gengxu day Khitan mobile palace deployment director Yelü Wuye was made Southern Court great king. On the renzi new moon of the seventh autumn month the court hunted at Black Ridge. On jihai day of the eighth month Puloumaoduo tribal chief led his people to submit. On yisi day a comet appeared in the west. On renshen day of the ninth month the court halted at Ousi Marsh. On dingchou day Wuding Army military commissioner Liang Yuan was made Khitan mobile palace deployment director. On wuyin day Wotela memorialized victory over Meiliji. On jimao day chieftains of the Five States came with tribute. On gengxu day of the tenth winter month Northwest Route pacification commissioner Wotela was made Southern Court chancellor. On yimao day of the eleventh month Puloumaoduo tribe came with tribute. On wuwu day a carriage was sent to summon Yiwulü Mountain monk Zhida. On jiwei day Central Capital regent Han Zirang was made administrator of Privy Council affairs; associate Southern Court privy commissioner Xiao Yaoshinu administrator of Right yilibi affairs. On dingchou day Northwest Route supreme commander's office memorialized victory over Meiliji.
5
四年春正月壬子,如魚兒濼。 己巳,徙阻卜等貧民於山前。 辛未,宋遣使來饋錦綺。 三月庚午,幸春州。 丙子,有司奏黃河清。 夏四月辛丑,以雨,罷獵。 五月癸酉,那也奏北邊捷。 甲戌,駐蹕撒裏乃。 六月戊寅朔,夏國為宋所攻,遣使求援。 丁亥,以遼興軍節度使涅裏為惕隱,前知惕隱事耶律郭三為南京統軍使。 甲午,以參知政事牛溫舒兼知中京留守事。 秋七月戊午,如黑嶺。 冬十月乙亥朔,駐蹕藕絲淀。 己卯,以南府宰相斡特剌兼契丹行宮都部署,以傅導燕國王延禧。 十一月乙巳朔,知右夷離畢事蕭藥師奴、樞密直學士耶律儼使宋,諷與夏和。 辛酉,夏復遣使求援。 十二月壬辰,為燕國王延禧行再生禮,曲赦三百里內囚。
In the fourth year, on renzi day of the first spring month the court went to Yuer Marsh. On jisi day poor people among Zubu and others were moved south of the mountains. On xinwei day Song sent envoys presenting brocade and silk. On gengwu day of the third month the court visited Chun Prefecture. On bingzi day relevant offices memorialized that the Yellow River had cleared. On xinchou day of the fourth summer month, because of rain, hunting was stopped. On guiyou day of the fifth month Na Ye memorialized victory on the northern border. On jiaxu day the court halted at Salinai. On the wuyin new moon of the sixth month Xia State was attacked by Song and sent envoys seeking aid. On dinghai day Liaoxing Army military commissioner Nieli was made tiyin; former acting tiyin Yelü Guosan Nanjing supreme commander. On jiawu day associate administrator of affairs Niu Wenshu also administered Central Capital regency. On wuwu day of the seventh autumn month the court went to Black Ridge. On the yihai new moon of the tenth winter month the court halted at Ousi Marsh. On jimao day Southern Court chancellor Wotela was also made Khitan mobile palace deployment director, to tutor Prince of Yan Yanxi. On the yisi new moon of the eleventh month administrator of Right yilibi affairs Xiao Yaoshinu and privy council academician Yelü Yan were sent to Song to advise harmony with Xia. On xinyou day Xia again sent envoys seeking aid. On renchen day of the twelfth month the rebirth ritual was performed for Prince of Yan Yanxi; partial amnesty for prisoners within three hundred li.
6
五年春正月乙巳,如魚兒濼。 己酉,詔夏國王李乾順伐拔思母等部。 夏五月壬戌,藥師奴等使宋回,奏宋罷兵。 癸亥,謁乾陵。 戊辰,以南府宰相斡特剌兼西北路招討使,禁軍都統。 己巳,駐蹕沿柳湖。 六月甲申,以奚六部大王回離保為契丹行宮都部署,知右夷離畢事蕭藥師奴南面林牙,兼知契丹行宮都部署事。 乙未,五國部長來朝。 戊戌,阻卜來貢。 己亥,以興聖宮使耶律郝家奴為右夷離畢。 秋七月壬寅朔,惕德長禿的等來貢。 辛亥,如大牢古山。 閏九月丙子,駐蹕獨盧金。 冬十月己亥朔,高麗王颙遣使乞封冊。 丁巳,斡特剌奏討耶睹刮捷。 丙寅,以同知南京留守事蕭得裏底知北院樞密使事。 丁卯,宋遣郭知章、曹平來聘。 戌辰,振遼州饑,仍免租賦一年。 十一月甲戌,振南、北二糺。 乙酉,夏國以宋罷兵,遣使來謝。 十二月甲子,以參知政事趙孝嚴為漢人行宮都部署,漢人行宮都部署梁援為遼興軍節度使。
In the fifth year, on yimao day of the first spring month the court went to Yuer Marsh. On jiyou day an edict ordered Xia State king Li Qianshun to attack Basimu and other tribes. On renxu day of the fifth summer month Yaoshinu and others returned from Song and memorialized that Song had ceased hostilities. On guihai day the court visited Qian Mausoleum. On wuchen day Southern Court chancellor Wotela was also made Northwest Route pacification commissioner and forbidden-army supreme commander. On jisi day the court halted at Yanliu Lake. On jiashen day of the sixth month Xi Six Divisions great king Huilibao was made Khitan mobile palace deployment director; administrator of Right yilibi affairs Xiao Yaoshinu Southern Court palace academician and also administrator of Khitan mobile palace affairs. On yiwei day chieftains of the Five States came to court. On wuxu day Zubu came with tribute. On jihai day commissioner of Xing Sheng Palace Yelü Haojianu was made Right yilibi. On the renyin new moon of the seventh autumn month Tiede chief Tude and others came with tribute. On xinhai day the court went to Dalaogu Mountain. On bingzi day of the intercalary ninth month the court halted at Dulu Marsh. On the jihai new moon of the tenth winter month Goryeo king Yong sent envoys requesting investiture. On dingsi day Wotela memorialized victory over Yedigua. On bingyin day associate regent of Nanjing Xiao Delidi was made Northern Court privy commissioner. On dingmao day Song sent Guo Zhizhang and Cao Ping on a friendly visit. On wuchen day Liaozhou famine was relieved; rent and tax were also remitted for one year. On jiaxu day of the eleventh month Southern and Northern Two Jiu were relieved. On yiyou day, because Song had ceased hostilities, Xia State sent envoys to give thanks. On jiazi day of the twelfth month associate administrator of affairs Zhao Xiaoyan was made Khitan mobile palace deployment director; Khitan mobile palace deployment director Liang Yuan Liaoxing Army military commissioner.
7
六年春正月癸酉,南院大王耶律吾也薨。 壬午,以太師致仕禿開起為奚六部大王。 丁亥,如春水。 辛卯,斡特剌執磨古斯來獻。 丙申,詔問民疾苦。 二月丁未,以烏古部節度使陳家奴為南院大王。 己酉,磔磨古斯於市。 癸丑,出絹賜五院貧民。 辛酉,宋遣使告宋主煦殂,弟佶嗣位,即日遣使吊祭。 三月甲申,馳朔州山林之禁。 夏四月丁酉朔,日有食之。 癸卯,如炭山。 五月壬午,烏古部討茶紥剌,破之。 乙酉,漢人行宮都部署趙孝嚴薨。 丙戌,駐蹕納葛濼。 辛卯,宋遣使饋先帝遺物。 乙未,以東京留守何魯掃古為惕隱,南院宣徽使蕭常哥為漢人行宮都部署。 六月庚子,遣使賀宋主。 辛丑,以有司案牘書宋帝「嗣位」為「登寶位」,詔奪宰相鄭顓以下官,出顓知興中府事,韓資讓為崇義軍節度使,御史中丞韓君義為廣順軍節度使。 癸丑,阻卜長來貢。 戊午,遣使決五京滯獄。 己未,以遼興軍節度使梁援為樞密副使。 秋七月庚午,如沙嶺。 壬申,耶睹刮諸部寇西北路。 八月,斡特剌以兵擊敗之,使來獻捷。 九月癸未,望祠木葉山。 戊子,駐蹕藕絲淀。 冬十月壬寅,以樞密副使王師儒監修國史。 癸卯,五國諸部長來貢。 甲寅,以平州饑,復其租賦一年。 十一月壬申,以天德軍民田世榮三世同居,詔官之,令一子三班院祗候。 丙子,詔醫巫閭山僧誌達設壇於內殿。 戊子,夏國王李乾順遣使請尚公主。 十二月乙未,女直遣使來貢。 己亥,以知右夷離畢事郝家奴為北面林牙。 辛亥,詔燕國王延禧擬註大將軍以下官。 庚申,鐵驪來貢。 宋遣使來謝。 帝不豫。 是歲,封高麗王颙長子俁為三韓國公。 放進士康秉儉等八十七人。
In the sixth year, on guiyou day of the first spring month Southern Court great king Yelü Wuye died. On renwu day retired grand preceptor Tukaiqi was made Xi Six Divisions great king. On dinghai day the court went to spring waters. On xinmao day Wotela brought Mogusi in captivity to present. On bingshen day an edict inquired into the people's hardships. On dingwei day of the second month Wugu tribal military commissioner Chenjianu was made Southern Court great king. On jiyou day Mogusi was dismembered at the market. On guichou day silk was issued to bestow on poor people of the Five Divisions. On xinyou day Song sent envoys announcing the late emperor Xu had died and his younger brother Ji had succeeded; envoys were immediately sent to offer condolences. On jiashen day of the third month the ban on hunting in Shuozhou forests was lifted. On the dingyou new moon of the fourth summer month there was a solar eclipse. On guimao day the court went to Coal Mountain. On renwu day of the fifth month Wugu tribe attacked Chazhala and defeated them. On yiyou day Khitan mobile palace deployment director Zhao Xiaoyan died. On bingxu day the court halted at Nage Marsh. On xinmao day Song sent envoys presenting the late emperor's belongings. On yiwei day Eastern Capital regent Helu Saogu was made tiyin; Southern Court commissioner of the palace Xiao Changge Khitan mobile palace deployment director. On gengzi day of the sixth month envoys were dispatched to congratulate the Song emperor. On xinchou day, because relevant offices had written in documents that the Song emperor had "succeeded to the throne" rather than "ascended the precious throne," an edict stripped office from chancellor Zheng Zhuan and those below; Zhuan was sent out to administer Xingzhong Prefecture, Han Zirang made Chongyi Army military commissioner, censor-in-chief Han Junyi Guangshun Army military commissioner. On guichou day Zubu chiefs came with tribute. On wuwu day envoys were dispatched to decide stalled cases in the Five Capitals. On jiwei day Liaoxing Army military commissioner Liang Yuan was made associate privy commissioner. On gengwu day of the seventh autumn month the court went to Sha Ridge. On renshen day Yedigua and other tribes raided the Northwest Route. In the eighth month Wotela with troops defeated them and sent envoys presenting victory. On guiwei day of the ninth month gazed-sacrifice was made at Muye Mountain. On wuzi day the court halted at Ousi Marsh. On renyin day of the tenth winter month associate privy commissioner Wang Shiru supervised compilation of the national history. On guimao day chieftains of the Five States and various tribes came with tribute. On jiayin day, because Ping Prefecture had famine, its rent and tax were remitted for one year. On renshen day of the eleventh month, because Tianshun Army commoner Tian Shirong's family had lived together three generations, an edict granted him office and ordered one son attendant in the Third-Rank Court. On bingzi day an edict ordered Yiwulü Mountain monk Zhida to set up an altar in the inner hall. On wuzi day Xia State king Li Qianshun sent envoys requesting marriage to an imperial princess. On yiwei day of the twelfth month Jurchen sent envoys with tribute. On jihai day administrator of Right yilibi affairs Haojianu was made Northern Court palace academician. On xinhai day an edict ordered Prince of Yan Yanxi to nominate officers from grand general downward. On gengshen day Tieli came with tribute. Song sent envoys to give thanks. The emperor fell ill. That year Goryeo king Yong's eldest son Hou was enfeoffed Duke of Three Han States. Advanced scholars Kang Bingjian and eighty-seven others were released.
8
七年春正月壬戌朔,力疾禦清風殿受百官及諸國使賀。 是夜,白氣如練,自天而降。 黑雲起於西北,疾飛有聲。 北有青赤黑白氣,相雜而落。 癸亥,如混同江。 甲戌,上崩於行宮,年七十。 遺詔燕國王延禧嗣位。 六月庚子,上尊謚仁聖大孝文皇帝,廟號道宗。
In the seventh year, on the renxu new moon of the first spring month, though gravely ill the emperor received congratulations from officials and envoys of all states at Qingfeng Hall. That night white vapor like silk descended from heaven. Black clouds rose in the northwest and flew swiftly with sound. To the north green, red, black, and white vapors mixed and fell. On guihai day the court went to Huntong River. On jiaxu day the emperor died at the mobile palace, age seventy. His testamentary edict ordered Prince of Yan Yanxi to succeed. On gengzi day of the sixth month posthumous title Benevolent Sage Great Filial Literary Emperor; temple name Daozong.
9
贊曰:道宗初即位,求直言,訪治道,勸農興學,救災恤患,粲然可觀。 及夫謗訕之令既行,告訐之賞日重。 群邪並興,讒巧競進。 賊及骨肉,皇基浸危。 眾正淪胥,諸部反側,甲兵之用,無寧歲矣。 一歲而飯僧三十六萬,一日而祝髮三千。 徒勤小惠,蔑計大本,尚足與論治哉?
Appraisal: When Daozong first took the throne he sought frank speech, inquired about governance, encouraged agriculture and learning, relieved disasters and cared for the afflicted — splendid to behold. But when the law on slander was enforced, rewards for informing increased daily. Wicked men arose together; slander and flattery vied to advance. Harm reached even his kin; the imperial foundation gradually grew perilous. Worthies were ruined; all tribes grew restive; use of arms knew no year of peace. In one year he fed thirty-six thousand monks; in one day three thousand took tonsure. He toiled at petty kindness yet scorned the great foundation — hardly fit to discuss good governance?