← Back to 南齊書

卷五十八 列傳第三十九 蠻 東南夷

Volume 58 Biographies 39: Other Peoples from the Southeast

Chapter 58 of 南齊書 · Book of Southern Qi
← Previous Chapter
Chapter 58
Next Chapter →
1
The Man.
2
西
The Man peoples were of countless branches and spoke many tongues; they all dwelt in mountain valleys, scattered along the frontiers of Jing, Xiang, Yong, Ying, and Si provinces. During the Song dynasty, the court enfeoffed the Xiyang Man chieftains Mei Chong sheng as Marquis of Gaoshan, Tian Zhi sheng as Marquis of Weishan, and Mei Jiayang as Marquis of Hanshan. After the founding emperor took the throne, officials reported that Man titles should be abolished under the usual rules for dismissing fiefs; deliberators argued that distant enfeoffments for Rong and Yi peoples were established in the institutions of past dynasties, their chieftains held hereditary rank, as records of earlier ages make plain. Now that the dynasty had changed and old registers were being scaled back, Mei Sheng and others still held their domains and answered to the government—a case that demanded oversight—yet imperial favor had raised them to titles beyond ordinary rank. They argued that the titles should be retained to instruct these foreign peoples.' An edict read: 'Let them be retained.' Tian Zhi sheng was appointed General Assistant to the State and Tiger-Fang Central Commander, later transferred to Administrator of Jianning Commandery while keeping his general's title and marquisate unchanged.
3
使
In the second year of Jianyuan, Northern Wei forces invaded Yu and Si provinces; among the Man peoples word spread that the enemy was close, and that the government was drafting every able-bodied man. The Nanxiangcheng Man chieftain Qin Yuan, finding the counties undefended, attacked Tongyang, and Magistrate Jiao Wendu was killed in the fighting. Man bands in Si Province brought Wei troops against the Pingchang garrison, but Garrison Commander Gou Yuanbin routed them. Qin Yuan struck again, overrunning the Baifang stockade near Linju and killing or carrying off more than a hundred people. The Beishanghuang Man Wen Miande attacked Wenyang; Administrator Dai Yuansun, holding a lone outpost with too few men to defend it, abandoned the post and withdrew to Jiangling. Jingzhou Inspector the Prince of Yuzhang sent Central Army Major Liu Pixu with a thousand troops against Miande. At Dangyang, Miande surrendered; his followers were enrolled to garrison the walled town under Wenyang's jurisdiction, charged with safeguarding merchants on the roads and keeping the routes open, while Qin Yuan fled into hiding.
4
西 西
Wenyang had originally marked the western edge of Linju. For two hundred li the land and water routes wound through narrow defiles where men had to pass single file; in several stretches cavalry could not go at all, yet the irrigated fields were richly fertile. Under Huan Wen it was carved out as a separate commandery. It bordered Liangzhou's Xincheng on the northwest and Nanxiangcheng on the northeast, and met the Ba and Wu marches on the south. Mountain Man on every side were powerful and used the terrain to raid as bandits. From the Song Taishi reign onward the Bajian Man chieftain Xiang Zongtou rebelled; Inspector Shen Youzhi cut off his salt and grain supplies, but repeated campaigns failed to subdue him. In the Jin Text corrupt. In the third year of Jin Taixing, the Pingjian Yi king Xiang Hong and Xiang Qiong and others came to court seeking formal appointments; Zhang Liang of the Secretariat argued that barbarian peoples must not be granted military titles. Emperor Yuan nonetheless appointed Hong General Who Breaks the Charge and Marquis of Dangping Township, ranking him alongside the Prince of Jin, and granted him court dress. Zongtou was descended from him. The founding emperor established Ba Province to overawe and pacify the region.
5
The Wuling Youxi Man Tian Sipiao raided the countryside; Internal Historian Wang Wenhe marched against him, advancing deep into Man territory, where the tribes cut his supply lines from the rear. The Prince of Yuzhang sent Central Army Major Zhuang Ming with five hundred men, together with Xiangzhou garrison troops, a thousand in all, to relieve the column. Sipiao met Wenhe in battle, took a crossbow bolt and died, and his followers surrendered the fortress.
6
退
Early in the Yongming era, Xiang Zongtou and the Qianyang Man Tian Douqu led five thousand raiders. Badong Administrator Wang Tunan sent Headquarters Major Liu Shoushou and others to hew paths through the mountains and assault their stockade; Zongtou burned the camp by night and fled.
7
In year 3 the Xiangchuan Man Chen Shuang and Li Da plundered the commanderies and counties; Inspector Lu Anguo campaigned against them without success. In year 4 Inspector Liu Shilong led a combined force against them and finally pacified the region.
8
In year 5 the Man of Yong and Si provinces colluded with the Wei enemy and aided the renegade Huan Tiansheng in revolt.
9
In year 6 Tian Silu, who had served as Supervisor-Protector and Administrator of North Sui'an Left Commandery, was confirmed as acting Administrator of that district; former General Ning Shuo Tian Lüwang was made acting Administrator of Yiren Left Commandery and Tian Hedai acting Administrator of Xinping Left Commandery—all of them Man chieftains from Ying Province.
10
In year 9 Anlong Internal Historian Wang Xuxu drafted militia and sent Kuancheng Garrison Commander Wan Minhe to help an eight-hundred-household Man village fight a twelve-hundred-household Man village. The Man routed them; Minhe was wounded and lost horses and arms, and officials memorialized for his removal.
11
西
The Xiyang Man Tian Yizong had won a commander's post through service under Shen Youzhi and became Defender of the Prince of Linchuan, then defected to the Wei and was appointed their Inspector of Eastern Yu. In Jianwu year 3 the Wei sent Yizong against the Longcheng garrison in Si Province, but Garrison Commander Zhu Senqi defeated him.
12
便
Man custom was to wear cloth and go barefoot; some wore topknots, others cropped their hair. They ornamented their weapons with gold and silver, wore tiger hides and carried shields, excelled with the crossbow, and were by nature fierce and prone to raiding.
13
The Eastern Yi.
15
The state of Goguryeo.
16
=西 使 使使使
The Eastern Yi state of Goguryeo shared its western border with Northern Wei. Late in the Song, Goguryeo's King Gao Lian, Duke of Lelang, held Bearer of the Staff of Authority, Regular Attendant of the Scattered Cavalry, Commander-in-Chief of Ying and Ping provinces, Grand General of Chariots and Cavalry, and Grandee with Golden Tally equal to the Three Excellencies. In the founding emperor's first Jianyuan year his title was raised to Grand General of Agile Cavalry. In year 3 he sent tribute missions by sea; courier routes stayed open, and embassies went to Northern Wei as well, yet Goguryeo was strong enough to remain beyond anyone's control.
17
使使 使 使 使 殿 使
The Wei set up hostels for foreign envoys, ranking Qi first and Goguryeo second. In Yongming year 7 Yan Youming, Pacification of the South Major, and Liu Sixie, Supernumerary Attendant of the Retinue, were sent as envoys to the Wei court. At the Wei New Year audience they were placed immediately after the Goguryeo envoys. Youming told the Wei Master of Guests Pei Shuling, 'We bear orders from the southern court and have come to your realm. Our only peer in rivalry is Wei. Every other foreign people ought not even to glimpse our chariot dust. As for that petty Mo people of the Eastern Yi, subjects of our court—how dare they today step on our heels!' Sixie told the Wei Southern Department Minister Li Sichong, 'Our sacred court has never seated Wei envoys alongside petty states—you know that as well as I. Li Sichong replied, 'That is indeed so. Only the chief envoy and his deputy may not ascend the hall. The seats provided here are set quite high—high enough to answer you in kind.' Sixie said, 'When Li Daogu came as envoy, the separation was only a matter of court dress. When the Wei come they will surely wear full regalia—how could they be demoted?' Youming also told the Wei ruler, 'Only two states stand as equals—Qi and Wei. Yet some petty Di on the frontier dares step on a minister's heels!'
18
使
Goguryeo custom favored narrow trousers and a cap with a single crosswise rib, called a ze. They could read the Five Classics. When a Goguryeo envoy was in the capital, Secretariat Gentleman Wang Rong teased him, quoting, 'Dress that is not centered brings bodily disaster. What in the world is that on your head?' The envoy replied, 'This is the ancient ceremonial cap preserved from antiquity.'
19
使
Gao Lian died at over a hundred years of age. In the first year of Longchang Gao Yun was appointed Bearer of the Staff of Authority, Regular Attendant of the Scattered Cavalry, Commander-in-Chief of Ying and Ping, Grand General Who Conquers the East, King of Goguryeo, and Duke of Lelang. In Jianwu year 3, 〈Original text missing.〉 Rewarding merit and loyal toil truly preserves a name for posterity. Acting General Ning Shuo Jie Jin and three others have given their utmost loyalty, cleared away national danger, and in courage and resolve rival famed commanders—they are bulwarks of the realm and pillars of the altars of state; by their merits they deserve special recognition. I therefore grant them acting appointments according to precedent. I humbly beg your gracious approval to confirm these acting appointments. General Ning Shuo Jie Jin, King of Mianzhong, who has long served the state with distinguished military merit, is appointed acting General Who Wins the Championship, Commander-in-Chief, and King of Duhan. General Who Establishes Might Yu Gu, Marquis of Bazhong, who has served loyally since youth, is appointed acting General Ning Shuo and King of Acuo. General Who Establishes Might Yu Li, long noted for loyal service and civil and martial distinction, is appointed acting General of the Dragon Cavalry and King of Mailu. General of Broad Might Yu Gu, loyal in state service and a credit to government, is appointed acting General Who Establishes Might and Marquis of Fusi.'
20
使使 使 使
Mou Da memorialized again: 'The three envoys I sent—acting General Who Establishes Might Gao Da, Administrator of Guangyang and concurrent Chief Clerk; acting General Who Establishes Might Yang Mao, Administrator of Chaoxian and concurrent Major; and acting General Who Proclaims Might Hui Mai, concurrent Major—are men of clear integrity and long-proven loyalty. In the Taishi era they served as envoys to the Song court; now, bearing my commission across dangerous seas, their achievements warrant promotion; I therefore grant each an acting appointment according to precedent. Your numinous grace is what men ten thousand li away look to; how much less should those who have come in person to the Celestial Court go unrewarded? I humbly beg Heaven's regard to confirm these appointments. Gao Da, long distinguished on the frontier and diligent in public service, is appointed acting General of the Dragon Cavalry and Administrator of Daifang. Yang Mao, upright in conduct and unfailing in public duty, is appointed acting General Who Establishes Might and Administrator of Guangling. Text corrupt. Hui Mai, steadfast and thorough in purpose and repeatedly diligent in service, is appointed acting General of Broad Might and Administrator of Qinghe. The edict approved; military titles and prefectural appointments were granted together. He was appointed Bearer of the Staff of Authority, Commander-in-Chief of Baekje, and Grand General Who Guards the East. Envoy and Concurrent Master of Ceremonies Sun Fu issued the written mandate investing Mou Da's late grandfather Mou Du as King of Baekje. It read: 'Ah! You who have inherited loyalty through generations, whose sincerity shines to distant lands, whose sea routes lie peaceful and whose tribute never fails— following the eternal canon, we invest you with the illustrious mandate. Go, and hold it in reverence! Receive this blessed charge with reverence—can you do otherwise? The imperial mandate to Mou Da, Commander-in-Chief of Baekje and King of Baekje: By right of great succession your grandfather Mou Du is invested as King of Baekje, with regalia of seal and cord and four tallies of jade, bronze, tiger, and bamboo. King, bow and receive—is this not a glorious blessing!'
21
使 使
That year Northern Wei sent several hundred thousand cavalry against Baekje and crossed its border; Mou Da sent Shafaming, Zanshouliu, Jielikun, and Muganna at the head of his troops to ambush the Wei army and routed them utterly. In Jianwu year 2 Mou Da sent a memorial through his envoys: 'From the time I first received investiture my house has enjoyed the court's favor; bearing your staff of command, I have beaten back rival powers. When Jie Jin and the others were honored with appointments before, my people all rejoiced in peace. In the last gengwu year the Xianyun enemy would not relent and marched deep into our territory. I sent Shafaming and others against them; our night assault fell like thunder, and the enemy fled in panic, collapsing like a tide in storm. We pursued the fleeing foe and struck them down until the fields lay red with the dead. Thus their fighting spirit was broken and their savage fury was forced to hide itself. Now the realm is at peace, thanks chiefly to the strategy of Shafaming and his fellows; when one weighs their merit, they clearly deserve honor and reward. I therefore propose provisional titles: Shafaming as Acting General Who Conquers the Barbarians and King of Mailuo; Zanshouliu as Acting General Who Pacifies the State and King of Bizhong; Jielikun as Acting General of Martial Prestige and Marquis of Fuzhong; and Muganna, who had already distinguished himself in battle and also took the platform fort, as Acting General of Broad Prestige and Marquis of Mianzhong. I humbly beg that Heaven's grace may look upon them with special favor and confirm these appointments.' He submitted another memorial: 'The envoys I sent—Mu Yi, Acting Dragon Cavalry General and Administrator of Lelang, who also served as chief clerk; Wang Mao, Acting General Who Establishes Martiality and Administrator of Chengyang, who also served as grand marshal; Zhang Sai, army aide, Acting General Who Shakes the Barbarians, and Administrator of Chaoxian; and Chen Ming, Acting General Who Raises the Martial—have all served without thought of private gain, devoted only to the public good, ready to give their lives in peril and to face hardship without flinching. Now charged with my mission, they have braved the dangers of wind and sea and given themselves to it with complete sincerity. They truly deserve promotion in rank, each with a provisional appointment. I humbly pray the sacred court will confirm their appointments in full.' The edict approved the request, and military titles were conferred on them all.
23
The State of Kara
25
使
The State of Kara belongs to the Samhan peoples. In the first year of Jianyuan King Hezhi of Kara sent envoys with tribute. An edict said: 'As the new reign begins, distant peoples are drawn into civilization. King Hezhi of Kara has come in sincere allegiance from beyond the sea, bearing tribute from the eastern reaches. Let him be invested as General Who Assists the State and King of his own country.'
27
Wa
29
使
Wa lies on an island in the open sea southeast of Daifang. Since the end of the Han dynasty they have been ruled by queens. Its customs are already described in earlier histories. In the first year of Jianyuan the court promoted the newly appointed King Bu of Wa—Bearer of the Staff, Commander-in-Chief over Wa, Silla, Mimana, Kara, and Jinhan, and Grand General Who Pacifies the East—to Grand General Who Garrisons the East.
30
The Southern Yi
31
Among the Southern Yi, the state of Linyi lies south of Jiaozhou, three thousand li by sea; to the north it borders Jiude, and in Qin times it had been Linyi county. At the end of the Han it began calling itself a kingdom. In Jin Taikang year 5 it first sent tribute to the court.
32
In the first year of Song Yongchu, when King Fan Yangmai of Linyi was born, his mother dreamed that a figure spread a golden mat beneath him, radiant and strangely beautiful. The Chinese call that kind of gold purple-refined gold; the locals call it 'Yangmai,' and so he was named. When Yangmai died, his son Duo succeeded him; out of devotion to his father, he too took the name Yangmai.
33
Linyi has a Gold Mountain from which molten gold runs out onto the beach. They follow the Nirgrantha faith and cast gold and silver human images ten arm-spans in girth. In Yuanjia year 22 Inspector Tan Hezhi of Jiaozhou invaded Linyi; Yangmai offered to surrender ten thousand jin of gold, one hundred thousand jin of silver, and three hundred thousand jin of copper, and to restore the territory of Rinan. The minister Fan Shingda urged against it, but Yangmai would not listen. Hezhi pressed forward and took Qulicheng on their northern frontier; the booty in gold and jewels was beyond counting. He destroyed their golden images, seized tens of thousands of jin of gold, and carried off comparable stores of everything else. Hezhi later died of illness; people said the foreign god he had desecrated was tormenting him. In Xiaojian year 2 Fan Longba, chief clerk of Linyi, was first appointed General Who Raises the Martial.
34
使
Yangmai's line continued to rule in succession, but without formal titles from the court. The local chieftain Fan Danggenchun seized the realm by force and installed himself as king. In Yongming year 9 he sent envoys with tribute, including golden mats and other gifts. An edict said: 'Linyi Text corrupt. Though it lies far beyond the frontier, it has for generations accepted the court's civilizing rule. Danggenchun has come in sincere allegiance at the head of his officials; his loyal service from afar deserves real praise. He should be granted rank and title so that imperial favor may reach him. Let him be Bearer of the Staff, Commander-in-Chief of coastal military affairs, General Who Pacifies the South, and King of Linyi.' Fan Zhunong, a descendant of Fan Yangmai, rallied his people against Danggenchun and won back the kingdom. In year 10 Zhunong was appointed Bearer of the Staff, Commander of coastal military affairs, General Who Pacifies the South, and King of Linyi. In Jianwu year 2 his title was raised to Grand General Who Garrisons the South. In the first year of Yongtai Zhunong came to court but drowned in a storm at sea; his son Wenkuan was appointed Provisional Bearer of the Staff, Commander of coastal military affairs, General Who Pacifies the South, and King of Linyi.
35
殿 婿 婿
During Jin's Jianxing era the Rinan chieftain Fan Zhinu, who had traveled many times as a merchant, saw how the central realm was governed and taught King Fan Yi of Linyi to raise city walls, towers, and palaces. The king wears a celestial crown shaped like a Buddhist crown and drapes himself in fragrant strings of jewels. The people are fierce, know every hill and stream, and fight well. They use sea conchs as war horns. The people go about naked. All four seasons are warm, and there is neither frost nor snow. Women are honored and men are held lightly; teachers and rulers are called Brahmans. Clans intermarry, and it is the woman who first sends betrothal gifts to choose a husband. A bride wears kāla cloth cut in horizontal panels and sewn together like a well-curb, with flowers and jewels on her head. A Brahman joins the groom's and bride's hands and chants blessings for good fortune. In mourning they cut their hair, which they call filial duty. They burn the dead in the open country as burial. In the remote borderlands there are sacred vultures that know when a person is about to die. They gather at the house, devour the corpse, and fly away; then the bones are burned to ash and cast into the sea in a water burial. Dark skin is considered beautiful there, as it is throughout the southern kingdoms. At Qulicheng they erected an eight-foot gnomon; at noon the shadow falls eight inches to the south.
36
西
Three thousand-odd li southwest of Linyi lies Funan.
37
西 西
The state of Funan lies west of the great sea south of Rinan Text corrupt. In a gulf more than three thousand li across, a great river runs westward into the sea. In earliest times a woman ruled as queen; her name was Liuye. There was also Hun Tian of the state of Ji, who dreamed that a god gave him a bow and told him to put to sea. Hun Tian rose at dawn, found the bow under a tree at the god's shrine, and at once sailed for Funan. When Liuye saw the ship, she gathered her people to drive it off. Hun Tian drew his bow and shot from a distance, sending an arrow clear through one side of the vessel. Terrified, Liuye surrendered. Hun Tian married her. Disliking their nakedness, he had them wrap layered cloth around their bodies. He then ruled the kingdom. His line ruled in succession.
38
When King Pan Kuang died, the people raised his chief general Fan Shiman to the throne. When Shiman fell ill, his sister's son Zhan Text corrupt. He seized the throne by force and killed Shiman's son Jinsheng. More than ten years later Shiman's youngest son Changxi killed Zhan, driving a blade into his belly and saying, 'You killed my elder brother; now I avenge my father and brother.' Zhan's general Fan Xun then killed Changxi, and the people made Fan Xun king—this was in the Wu and Jin period. Under Jin and Song it sent regular tribute.
39
At the end of Song the Funan king, of the Kau Chenru clan and named Jayavarman, sent traders to Guangzhou. The Indian monk Nagasena took passage on the ship intending to return home, but was blown by storm to Linyi, where his goods were plundered to the last item. Nagasena found his way to Funan and told at length how China had a sage ruler who had received Heaven's mandate.
40
調 調 使 使 便 使 使
In Yongming year 2 Jayavarman sent the Indian monk Nagasena with a memorial in which he wrote, as King of Funan and subject Kau Chenru Jayavarman, kowtowing: 'Heaven's transforming power nurtures all beneath it, moving gods and spirits; the four seasons are in balance. I humbly pray that the sage sovereign's sacred person may rise and rest in health and Text corrupt. At ease; that the crown prince may enjoy boundless fortune, the six palaces dwell in tranquility, princes and princesses within and without and all court ministers live in harmony, neighboring peoples and subjects of every land turn their hearts to you, the five grains ripen in abundance, disasters do not arise, the realm is clear and the people secure, and all is stable. Your subject and my people dwell in a rich and happy land; the four seasons are harmonious; monks and laypeople flourish together—all alike under Your Majesty's radiant transforming power, and all enjoy peace and security.' He also wrote: 'I previously sent envoys with goods to trade at Guangzhou. The Indian monk Nagasena boarded my ship at Guangzhou intending to return to Funan, but wind and tide drove us to Linyi, where the king seized my merchandise and Nagasena's private property as well. He spoke at length of his journey from China, praising Your Majesty's sage virtue and humane rule, your care for customs and moral transformation, the flourishing of Buddhism, the gathering of monks, the daily growth of religious rites, the majesty and order of the throne, the dignity of court and state, and compassion for all living beings—so that in every direction under heaven none fail to submit. To hear him tell it, your transforming power reaches even the heavens beyond—words cannot do it justice. When I heard this my heart leaped with joy. If I might even briefly behold your sacred presence, I would look up to your compassionate grace as a stream of bounty reaching even a small kingdom such as mine; touched by Heaven, all people within the realm would share in that blessing. Therefore I now send this monk Nagasena as my envoy to present this memorial of greeting and tribute, offering in all humility the loyalty of my heart, and separately setting forth my petition below. Yet what I offer is meager and poor, and my shame and fear are very deep. I humbly pray that your heavenly kindness may look upon us with favor, recognize our heartfelt loyalty, and withhold your censure.' He also wrote: 'I have a slave named Jiuchouluo who was entrusted to me Text corrupt. He fled and made his base elsewhere, gathered wicked rebels, overran Linyi, and declared himself king. He never submits in respect, repays kindness with betrayal, and rebels against his master—a crime Heaven itself cannot abide. Reflecting on the past, Linyi was once conquered by Tan Hezhi and had long accepted the court's rule. Where your heavenly might reaches, all within the four seas submits—yet Jiuchouluo clings to his rebellious defiance and acts with brutal arrogance on his own authority. Linyi borders my own kingdom of Funan, and he is my own former slave—yet even he turned rebel. If the court is so remote, how can such lands be expected to remain loyal? This kingdom belongs to Your Majesty, and therefore I respectfully submit this full account. I understand that Linyi has recently cut off its tributary gifts and seeks to sever ties with the court forever—can a lion sit idle while a mere rat grows bold? I humbly ask that you send troops against these rebels; I shall offer what little loyalty I can to help the court destroy them, so that all the kingdoms along the southern seas may submit at once. If Your Majesty wishes to install someone else as king there, I await your decree. If you are not yet ready to launch a full campaign against Linyi, I beg you at least to instruct the local authorities to send a small force to aid me, so that under Heaven's aweful might we may wipe out these petty rebels and restore righteousness. When the land is pacified, I shall submit a memorial tribute of five patalas of gold. I now send this humble envoy to convey my heartfelt loyalty; the memorial above cannot fully express all that I wish to say. I respectfully attach Nagasena and his companions, who will report the full details orally. I humbly beg you to look with compassion upon my petition. I also present one gilded golden seated image of the Dragon King, one white sandalwood Buddha image, two ivory pagodas, two pairs of cowrie shells, two glass vessels, and one tortoiseshell betel tray.'
41
滿 便
Nagasena traveled to the capital and reported that his people worship the god Mahesvara, who regularly descends upon Mount Modu. The climate is always warm, and the trees never lose their leaves. His written submission reads: 'Blessed and bringing good to the world, drawing all living beings to your grace. This is so because Heaven's transforming power and the bonds of fate are manifest. The sacred mountain is called Modu; blessed trees flourish there in splendor. The god Mahesvara descends here in his sacred presence. The whole land is blessed, and the people live in peace. Because we have received this grace, I now turn my heart in loyalty. The bodhisattva walks in patience and compassion, rising from ordinary human beginnings. Once the mind of enlightenment is awakened, the lesser paths of the two vehicles are no longer sought. Through life after life he accumulated merit, practicing the six perfections in boundless compassion. With courage surpassing countless ages, he gave away wealth and life without reserve. He did not shrink from birth and death, but taught beings throughout the six realms as fate allowed. Having fully traversed the ten bodhisattva stages, he left the fruit of salvation for gods and mortals alike. When his work was complete and his practice fulfilled, he attained perfect enlightenment. All virtues and wisdom complete, his merciful sun shines upon a world sunk in dust. When beings responded to his call, he gave each the medicine of the Law as their needs required. The Buddha's teaching reaches every quarter of the world, and none are left without salvation. The Emperor, sage in the Way, causes the Three Treasures to flourish. He bends his mind to the myriad affairs of state; his majesty and kindness reach to the ends of the earth. Through realm and city alike, his humane influence shines clear and pure. Even as Sakra surpasses all other gods, Your Majesty rules all peoples; the four seas turn their hearts to you; your sage compassion knows no bounds and reaches even my little kingdom deeply.' The imperial reply read: 'That Mahesvara's spirit descends and spreads its blessings in your land fills us with deep joy and praise, though your customs differ from ours. We know that Jiuchouluo has rebelled there, seized Linyi by force, gathered villains, and plundered at will—such conduct clearly calls for suppression. Though it lies in a remote corner, Text corrupt. Jiezhou once maintained tributary relations. Since the troubles of the Song years, maritime routes have been blocked; though your civilizing influence is renewed, old habits of defiance have not yet changed. I am now seeking to win distant peoples through civil virtue, and am not yet ready to take up arms. Since you have shown sincere loyalty and asked from afar for military support, I now command the Jiao region to assist you as circumstances require. Punishing rebellion and winning submission by gentleness is the proper duty of state; strive to achieve outstanding results worthy of our expectations. Nagasena has often served as an interpreter on the frontier and knows the Central Plain fairly well—let him explain in full.' In reply the court sent five bolts each of crimson, purple, yellow-on-purple-ground, and green patterned damask.
42
便使
The Funanese are clever and resourceful; they raid neighboring settlements and take unsubmissive peoples as slaves, trading them for gold, silver, and colored silks. Men of wealthy families wear brocade sashes across the chest; women wear tube-shaped head wraps; the poor cover themselves with plain cloth. They forge gold rings and make silver tableware. They cut timber to build houses; the king lives in a multi-storied hall, and wooden palisades form the city walls. Large bamboo leaves eight or nine feet long grow by the sea; they weave these leaves to roof their houses. The common people also live in raised houses. Their boats are eight or nine zhang long and about six or seven chi wide, with bow and stern shaped like fish. The king travels by elephant, and women ride elephants as well. They amuse themselves with cockfighting and pig fighting. There are no prisons. In a lawsuit, a gold ring the size of a hen's egg is thrown into boiling water and the parties must retrieve it; or a lock is heated red-hot, placed on the hand, and carried seven paces—the guilty have their hands burned and blistered, while the innocent are unharmed. They also have the accused plunge into water: the innocent do not sink, while the guilty sink at once. Sugarcane, various reeds, pomegranates, and oranges grow there, and betel nuts are plentiful; the birds and beasts resemble those of China. The people are gentle by nature and not skilled in war; they are constantly raided by Linyi and cannot maintain contact with Jiaozhou, so their envoys rarely reach the court.
43
使 使
Jiaozhou lies cut off across the sea on its islands, commanding the outer kingdoms, and has therefore often withheld submission, trusting in its remote and defensible position. At the start of the Song Taishi era, Inspector Zhang Mu died. Li Changren of Jiaozhi killed Mu's northern troops, seized Jiaozhou, and rebelled. He died of illness after several years, and his younger cousin Shuxian took over before his authority was established and sent envoys requesting an imperial inspector. The Song court appointed Shen Huan, Administrator of Nanhai, as Inspector of Jiaozhou, and made Shuxian Huan's Ningyuan Major and Administrator of Wuping and Xinchang commanderies. Once Shuxian received the court appointment, the people submitted to him; he then raised troops to hold the passes and refused to admit Huan, who halted at Yulin and died of illness. In the first year of Jianyuan of Emperor Gao, Shuxian was again appointed Inspector of Jiaozhou and sent to pacify the region. Shuxian accepted the appointment, but then cut off the outer kingdoms, and tribute grew scarce. Emperor Wu resolved to punish him. In Yongming year 3 he appointed Liu Kai, Minister of Agriculture, as Inspector of Jiaozhou and mobilized troops from Nankang, Luling, and Shixing to campaign against the province. When Shuxian heard of this, he sent envoys asking for several more years' grace and offered twelve sets of pure silver helmets and peacock-feather canopies; Emperor Wu refused. Fearing an attack by Liu Kai, Shuxian took a hidden route through the Xiang region and returned to the capital.
44
使 使
In the sixth year, Fang Fachang, Administrator of Shixing, replaced Liu Kai. When Fachang reached his post he fell ill and neglected official business, devoting himself entirely to reading. Chief Clerk Fu Dengzhi seized power on this account, replacing officers and officials without Fachang's knowledge. Recorder Fang Jiwen reported this to Fachang, who flew into a rage and had Dengzhi imprisoned. After more than ten days, Dengzhi bribed Fachang's brother-in-law Cui Jingshu heavily and got out; he then led his troops in a surprise attack on the provincial seat, seized Fachang, and said to him, 'My lord, since you are ill, you should not overexert yourself.' He confined him in a separate room. With nothing else to do, Fachang asked Dengzhi for books to read. Dengzhi said, 'My lord, even resting quietly I fear your illness may worsen—how can you read books?' And he refused to give him any. He then reported that Fachang's heart ailment had worsened and that he was unfit to govern; Emperor Wu accordingly appointed Dengzhi Inspector of Jiaozhou. Fachang died on the road home before crossing the mountains. Fachang was a native of Qinghe. During the Shengming era he served Emperor Gao as Central Army Major under the Piaoqi Commandery and rose to Left Central Commandant. He was upright and plain by nature, stood eight chi three inches tall, and though he towered over others when he walked, he usually stooped to avoid seeming overbearing. Ming Qingfu, Inspector of Qingzhou, was equally tall; in the entire court only these two men matched in height.
45
Commentary
46
The historiographer writes: The Classic speaks of 'barbarians troubling the Middle Kingdom'—that is a general statement. Among the diverse peoples of the southern Yi, who have founded kingdoms on scattered islands, none surpass them in the rare wonders of the four quarters; treasures lie hidden in mountains and seas, and precious things dazzle the eye. Merchant ships arrive from distant seas and unload their goods in the southern provinces, so Jiaozhou and Guangzhou are rich and prosperous, and the imperial treasury overflows with their tribute. Though the burdens of trade and tribute have eased somewhat, the reach of civilizing influence can still be extended. If virtue is to win over distant peoples, is this not the place to begin?
47
Encomium: Si and Yong mark the frontier; Jing and Hengyang follow. Provinces and districts interlock here, and barbarian lands lie within. The Eastern Yi lie beyond the sea, from Jieshi to Fusang. The southern realm stretches far away, reaching the boundless ocean. Not by force do they bring tribute—they come willingly to pay homage.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →