1
志十六
Treatise 16
2
災異二
Portents and Anomalies 2
3
洪範曰:「火曰炎上。」 火不炎上,則為咎徵。 凡恒燠、草異、羽蟲之孽、羊禍,其災火,赤眚、赤祥皆屬之於火。 順治十三年冬,莊浪燠,無雪。 十八年冬,龍門無雪。
The Great Plan states, "Fire is defined as blazing upward." When fire fails in this office, the result is a sign of cosmic blame. Persistent unseasonable warmth, strange vegetation, prodigies among winged insects, sheep plagues, fire disasters, and red portents of every kind all belong to the element of fire. In the winter of Shunzhi 13 (1656), Zhuanglang was warm as in summer and saw no snow. In the winter of Shunzhi 18 (1661), Longmen had no snow.
4
康熙二十一年冬,西寧無雪。 二十七年冬,天鎮無雪。 三十五年冬,臨縣無雪。 四十一年冬,平原燠如夏。 四十二年冬,咸陽燠,無雪。 五十九年冬,浮山無雪。
In the winter of Kangxi 21 (1682), Xining had no snow. In the winter of Kangxi 27 (1688), Tianzhen had no snow. In the winter of Kangxi 35 (1696), Lin County had no snow. In the winter of Kangxi 41 (1702), Pingyuan was as warm as midsummer. In the winter of Kangxi 42 (1703), Xianyang was warm and saw no snow. In the winter of Kangxi 59 (1720), Fushan had no snow.
5
乾隆四年冬,彭澤、元昌燠如夏,人有衣單衣者。 四十九年冬,菏澤無雪。 五十七年冬,蘇州無冰雪。
In the winter of Qianlong 4 (1739), Pengze and Yuanchang were as warm as summer, and people went about in single-layer clothing. In the winter of Qianlong 49 (1784), Heze had no snow. In the winter of Qianlong 57 (1792), Suzhou saw neither snow nor ice.
6
嘉慶三年冬,桐鄉燠。 十三年冬,昌黎無雪。 十八年冬,鄖縣無雪。 二十年二月,湖州大燠。 咸豐十年冬,皋蘭無雪。 同治元年冬,黃縣大燠。
In the winter of Jiaqing 3 (1798), Tongxiang was unseasonably warm. In the winter of Jiaqing 13 (1808), Changli had no snow. In the winter of Jiaqing 18 (1813), Yun County had no snow. In the second month of Jiaqing 20 (1815), Huzhou was intensely warm. In the winter of Xianfeng 10 (1860), Gaolan had no snow. In the winter of Tongzhi 1 (1862), Huang County was intensely warm.
7
光緒元年冬,望都、撫寧無雪。 十四年冬,皋蘭燠。
In the winter of Guangxu 1 (1875), Wangdu and Funing had no snow. In the winter of Guangxu 14 (1888), Gaolan was unseasonably warm.
8
順治三年五月,丘縣雨麥。 六月,潮陽雨豆。 十一年六月,商州一蒂兩瓜,大如鬥。 十二年二月,渭南天雨粟,平樂天雨蕎麥。 三月,鳳陽、安西天雨叕麥、豌豆。 五月,臨潼、咸陽雨叕麥、豌豆。 十四年二月,婺源雨黍。 十五年冬,昌化竹生實。 十八年十月,高要竹生實。
In the fifth month of Shunzhi 3 (1646), wheat rained down at Qiu County. In the sixth month, beans rained down at Chaoyang. In the sixth month of Shunzhi 11 (1654), at Shangzhou one stem bore two melons, each as large as a peck measure. In the second month of Shunzhi 12 (1655), millet rained from the sky at Weinan, and buckwheat rained at Pingle. In the third month, zhuo grain and peas rained from the sky at Fengyang and Anxi. In the fifth month, zhuo grain and peas rained at Lintong and Xianyang. In the second month of Shunzhi 14 (1657), broomcorn millet rained at Wuyuan. In the winter of Shunzhi 15 (1658), bamboo at Changhua bore fruit. In the tenth month of Shunzhi 18 (1661), bamboo at Gaoyao bore fruit.
9
康熙二年十月,阜陽雨粟,粒若蕎麥,圓小而堅,味辛,厚處盈寸。 三年七月,婺源大鄣山竹生實,形如麰,民采而舂食之,厥味甘。 二十一年三月,溫州雨豆。 二十二年四月,寧都天雨豆,又雨黑黍。 二十六年二月,合肥雨黑豆。 二十八年正月,含山雨小豆。 四十一年二月,湖南竹生實。 四十四年三月,葭州雨黑豆。 四十五年春,橫州竹生實。 六十年夏,安化天雨蕎麥。 六十一年正月,大埔竹結實。 十一月,岑溪枯竹開花。
In the tenth month of Kangxi 2 (1663), millet rained at Fuyang; the grains resembled buckwheat—small, round, and hard, with a sharp taste, and in thick patches lay an inch deep. In the seventh month of Kangxi 3 (1664), bamboo on Great Zhang Mountain at Wuyuan bore fruit shaped like wheat; the people gathered and pounded them to eat, and they found the taste sweet. In the third month of Kangxi 21 (1682), beans rained at Wenzhou. In the fourth month of Kangxi 22 (1683), beans rained from the sky at Ningdu, followed by black broomcorn millet. In the second month of Kangxi 26 (1687), black beans rained at Hefei. In the first month of Kangxi 28 (1689), small beans rained at Hanshan. In the second month of Kangxi 41 (1702), bamboo in Hunan bore fruit. In the third month of Kangxi 44 (1705), black beans rained at Jiazhou. In the spring of Kangxi 45 (1706), bamboo at Hengzhou bore fruit. In the summer of Kangxi 60 (1721), buckwheat rained from the sky at Anhua. In the first month of Kangxi 61 (1722), bamboo at Dabu set fruit. In the eleventh month, withered bamboo at Cenxi blossomed.
10
雍正五年五月,鍾祥竹開花。 十月,當塗雨紅綠豆,形如小麥,無蒂。 十年,什邡縣雨蕎麥。 十一年二月,山陽、清河雨黑豆,啖之味苦。 十二年三月,宜昌竹結實,民采食之。 十三年七月,夷陵竹生實如麥,民競采食之。
In the fifth month of Yongzheng 5 (1727), bamboo at Zhongxiang blossomed. In the tenth month, red and green beans rained at Dangtu, shaped like wheat but without stems. In Yongzheng 10 (1732), buckwheat rained at Shifang County. In the second month of Yongzheng 11 (1733), black beans rained at Shanyang and Qinghe, and those who ate them found the taste bitter. In the third month of Yongzheng 12 (1734), bamboo at Yichang set fruit, and the people gathered and ate them. In the seventh month of Yongzheng 13 (1735), bamboo at Yiling bore fruit like wheat, and the people vied to gather and eat them.
11
乾隆二年二月,昌化雨豆。 六年十一月,成縣竹生實。 十八年九月,陽春竹皆結實枯死。 二十二年正月,永嘉東山竹結實如麥。 二十三年,池州雨豆。 二十六年,安化雨蕎麥,形似而小。 四十一年六月,餘姚雨小麥、黃豆。
In the second month of Qianlong 2 (1737), beans rained at Changhua. In the eleventh month of Qianlong 6 (1741), bamboo at Cheng County bore fruit. In the ninth month of Qianlong 18 (1753), all bamboo at Yangchun set fruit and withered dead. In the first month of Qianlong 22 (1757), bamboo on East Mountain at Yongjia set fruit like wheat. In Qianlong 23 (1758), beans rained at Chizhou. In Qianlong 26 (1761), buckwheat rained at Anhua, resembling buckwheat but smaller. In the sixth month of Qianlong 41 (1776), wheat and yellow soybeans rained at Yuyao.
12
嘉慶十二年春,黃陂雨豆。
In the spring of Jiaqing 12 (1807), beans rained at Huangpi.
13
道光二年夏,黃岩天雨菽。 四年十月,黃梅雨豆麥穀米。 十六年十二月,武寧雨豆。 二十年十一月,鍾祥竹開花。 二十五年七月,竹生米,可食。
In the summer of Daoguang 2 (1822), legumes rained from the sky at Huangyan. In the tenth month of Daoguang 4 (1824), beans, wheat, grain, and rice rained at Huangmei. In the twelfth month of Daoguang 16 (1836), beans rained at Wuning. In the eleventh month of Daoguang 20 (1840), bamboo at Zhongxiang blossomed. In the seventh month of Daoguang 25 (1845), bamboo bore rice grains fit to eat.
14
咸豐元年六月,孝義廳山竹結實,人采食; 青浦竹生花。 二年十一月,太平雨豆。 四年二月,隨州天雨豆。 四月,黃岡雨黑豆,食之味苦。 冬,武昌縣雨黑豆。 五年正月初三日,孝感天雨小豆。 二月,又雨豆。 三月,武昌天雨黑豆,如槐實; 黃安雨豆。 夏,黃州、蘄水雨豆,如槐實。 十一月,黃岡天雨豆,如槐實; 歸州竹結實,人采食之。 六年八月,隨州雨豆。 八年二月,興國雨豆,色赤。 秋,興山竹結實。 九年春,麻城民間番瓜成人形。 十年,龍泉雨豆,色赤。 十一年三月,麻城雨豆。 十二月,溪梁雨豆,色赤。
In the sixth month of Xianfeng 1 (1851), bamboo on South Mountain at Xiaoyi Subprefecture set fruit, and people gathered and ate them; bamboo at Qingpu bore flowers. In the eleventh month of Xianfeng 2 (1852), beans rained at Taiping. In the second month of Xianfeng 4 (1854), beans rained from the sky at Suizhou. In the fourth month, black beans rained at Huanggang, and those who ate them found the taste bitter. That winter, black beans rained at Wuchang County. On the third day of the first month of Xianfeng 5 (1855), small beans rained from the sky at Xiaogan. In the second month, beans rained again. In the third month, black beans rained from the sky at Wuchang, shaped like locust-tree pods; beans rained at Huang'an. In summer, beans rained at Huangzhou and Qishui, shaped like locust-tree pods. In the eleventh month, beans rained from the sky at Huanggang, shaped like locust-tree pods; bamboo at Guizhou set fruit, and people gathered and ate them. In the eighth month of Xianfeng 6 (1856), beans rained at Suizhou. In the second month of Xianfeng 8 (1858), red beans rained at Xingguo. In autumn, bamboo at Xingshan set fruit. In the spring of Xianfeng 9 (1859), pumpkins among the people at Macheng took human shape. In Xianfeng 10 (1860), red beans rained at Longquan. In the third month of Xianfeng 11 (1861), beans rained at Macheng. In the twelfth month, red beans rained at Xiliang.
15
同治元年八月,西寧丹噶爾廳竹開紅花; 灤州瓜窳剖之有血,食者立病。 三年正月,永豐天雨豆,五色斑爛。 三月,景寧、嵊縣雨豆。 五月,京山縣雨豆,其色黑光。 六年二月,棲霞雨草子如蕎麥。 夏,嵊縣雨豆。 七年,槁城生豆如人麵,五官俱備。 九年十月,遂昌雨穀,外黑內紅; 德興雨豆,內黑外白。 十一年三月,即墨天雨紅豆蕎麥。
In the eighth month of Tongzhi 1 (1862), bamboo at the Danggar Subprefecture in Xining bore red flowers; melons at Luanzhou, when cut open, bled; those who ate them fell ill immediately. In the first month of Tongzhi 3 (1864), beans rained from the sky at Yongfeng in five brilliant colors. In the third month, beans rained at Jingning and Sheng County. In the fifth month, beans rained at Jingshan County, black and lustrous. In the second month of Tongzhi 6 (1867), grass seeds resembling buckwheat rained at Qixia. In summer, beans rained at Sheng County. In Tongzhi 7 (1868), at Gaocheng beans grew shaped like human faces, with all five features complete. In the tenth month of Tongzhi 9 (1870), grain rained at Suichang, black on the outside and red within; beans rained at Dexing, black within and white without. In the third month of Tongzhi 11 (1872), red beans and buckwheat rained from the sky at Jimo.
16
光緒二年四月,青田雨豆。 九年三月,咸寧雨紅麥。 十年八月,孝義廳竹結實。 十一月,洮州山竹開花結實。 順治十四年,武昌鴉啣火,集人廬,輒災,一月始息。
In the fourth month of Guangxu 2 (1876), beans rained at Qingtian. In the third month of Guangxu 9 (1883), red wheat rained at Xianning. In the eighth month of Guangxu 10 (1884), bamboo at Xiaoyi Subprefecture set fruit. In the eleventh month, bamboo on South Mountain at Taozhou blossomed and set fruit. In Shunzhi 14 (1657), crows at Wuchang carried fire in their beaks and settled on people's houses, setting them ablaze wherever they landed; the calamity lasted a full month before it subsided.
17
康熙十六年,海豐有異鳥集林中三日,高六七尺,舒吭丈餘,啄雞鳧以食,居民奮擊之,分啖其肉,輒病死。
In Kangxi 16 (1677), a strange bird settled in the woods at Haifeng for three days. It stood six or seven feet tall, stretched its neck more than ten feet, and preyed on chickens and ducks. The residents attacked it and divided its flesh among themselves; all who ate it promptly fell ill and died.
18
順治元年七月,商州郊外見大羊,色黃,長丈餘,百姓搏而殺之,肉重五百斤。 四年五月,山陰民家羊生羔,三足,前二後一。 五年,杭州民家羊生羔,三足。
In the seventh month of Shunzhi 1 (1644), a great yellow sheep more than ten feet long was seen in the suburbs of Shangzhou. The common people seized and killed it, and its flesh weighed five hundred jin. In the fifth month of Shunzhi 4 (1647), a household sheep at Shanyin gave birth to a lamb with three legs—two in front and one behind. In Shunzhi 5 (1648), a household sheep at Hangzhou gave birth to a lamb with three legs.
19
康熙十二年,北山民家產一羊,一角一目,隨斃。 二十四年,順德羊生羔,三足,前一後二。
In Kangxi 12 (1673), a household at Beishan produced a sheep with one horn and one eye, and it died at once. In Kangxi 24 (1685), a sheep at Shunde gave birth to a lamb with three legs—one in front and two behind.
20
乾隆元年四月,連州山羊入城,蹄角甚巨,人逐獲之。 五十五年,雲夢見三足羊。 道光十七年八月,武進民家產羊,人首羊足,墮地即斃。 咸豐十年八月,江山西山白羊成群,倏不見。
In the fourth month of Qianlong 1 (1736), a mountain goat with enormous hooves and horns entered Lianzhou city, and the people pursued and captured it. In Qianlong 55 (1790), a three-legged sheep was seen at Yunmeng. In the eighth month of Daoguang 17 (1837), a household at Wujin produced a creature with a human head and sheep's legs; it died the moment it was born. In the eighth month of Xianfeng 10 (1860), herds of white sheep gathered on West Mountain at Jiangshan and suddenly vanished.
21
同治三年,寧州民家羊產一羔,五角。
In Tongzhi 3 (1864), a household sheep at Ningzhou produced a lamb with five horns.
22
光緒九年九月,孝義廳民家羊產羔,人麵羊身。 二十五年,寧州民家羊產一羔,兩首。 二十七年三月,丹噶爾有一羊兩頭; 一羔三足。 三十三年,寧州民家羊生羔,人麵。
In the ninth month of Guangxu 9 (1883), a household sheep at Xiaoyi Subprefecture produced a lamb with a human face and sheep's body. In Guangxu 25 (1899), a household sheep at Ningzhou produced a lamb with two heads. In the third month of Guangxu 27 (1901), at Danggar there was a sheep with two heads; and a lamb with three legs. In Guangxu 33 (1907), a household sheep at Ningzhou gave birth to a lamb with a human face.
23
順治元年七月,西鄉文廟火。 六年正月初六日,無為州城門大火。 八年七月,嵐縣火焚民房。 十二年五月十八日,梧州府城外大火; 十二月又大火。 十四年十月,蘄水火。 十五年,連州大火。 十八年五月,宜昌大火,延燒民舍千餘間。 八月,嵊縣城中大火。
In the seventh month of Shunzhi 1 (1644), the Confucian temple at Xixiang caught fire. On the sixth day of the first month of Shunzhi 6 (1649), a great fire broke out at the city gate of Wuwei Prefecture. In the seventh month of Shunzhi 8 (1651), fire at Lan County burned private dwellings. On the eighteenth day of the fifth month of Shunzhi 12 (1655), a great fire broke out outside Wuzhou Prefecture city; in the twelfth month there was another great fire. In the tenth month of Shunzhi 14 (1657), Qishui caught fire. In Shunzhi 15 (1658), a great fire broke out at Lianzhou. In the fifth month of Shunzhi 18 (1661), a great fire at Yichang spread and burned more than a thousand private dwellings. In the eighth month, a great fire broke out within Sheng County city.
24
康熙元年五月,黃岡大火,焚民房十之八九。 秋,荊州大火,燒民房殆盡。 十月,興國火起自大西門,延燒城中,至大東門,男婦死者以千計。 二年二月初三日,海陽西郊火起,延燒民房千餘家。 七月十五日,黃岡大火,燒民舍殆盡。 三年四月,梧州府城外大火,焚八百餘家。 五月,海陽大火。 六月,含山鼓樓火。 四年正月,京山火,焚一百八十餘家。 十月,懷遠大火,自西城外至驛前,延燒一百五十餘家。 十一月,高州府城火,合浦火焚民舍。 十二月,廣州府城火。 五年正月,海陽南北二廂火起,延燒民房千餘間。 二月十三日,鍾祥火,毀數百家,延及府署,焚死人畜甚多; 二十八日,城內外又燔數百家。 秋,靈川北廂火起,延燒民房殆盡。 十二月,嚴州大火,民房盡毀,延燒城樓。 六年正月,海陽城外四廂火起,延燒民房千餘間,死於火者二百餘人。 七年三月,鄖陽府火,民舍盡毀。 七月,大冶西市火,延燒百餘家。 八月,宣化城內火,焚千餘家,次日城外又焚百餘家。 八年二月,海陽西北二廂火,焚民房數百間。 三月,鄖縣火。 十月,獨山州大火,仙居、黃岩二縣火。 九年,平樂南關火,延燒四十餘家。 是年十二月至次年四月,火災凡四見。
In the fifth month of Kangxi 1 (1662), a great fire at Huanggang destroyed eight or nine tenths of the private dwellings. That autumn, a great fire at Jingzhou burned private dwellings nearly to the ground. In the tenth month, fire at Xingguo began at the Great West Gate and spread through the city to the Great East Gate; men and women who perished numbered in the thousands. On the third day of the second month of Kangxi 2 (1663), fire broke out in the western suburbs of Haiyang and spread, burning more than a thousand private dwellings. On the fifteenth day of the seventh month, a great fire at Huanggang burned private dwellings nearly to the ground. In the fourth month of Kangxi 3 (1664), a great fire broke out outside Wuzhou Prefecture city and burned more than eight hundred households. In the fifth month, a great fire broke out at Haiyang. In the sixth month, the drum tower at Hanshan caught fire. In the first month of Kangxi 4 (1665), fire at Jingshan burned more than one hundred and eighty households. In the tenth month, a great fire at Huaiyuan spread from outside the West Gate to the courier station and burned more than one hundred and fifty households. In the eleventh month, fire broke out in Gaozhou Prefecture city, and at Hepu fire burned private dwellings. In the twelfth month, fire broke out in Guangzhou Prefecture city. In the first month of Kangxi 5 (1666), fire broke out in the north and south wards of Haiyang and spread, burning more than a thousand private dwellings. On the thirteenth day of the second month, fire at Zhongxiang destroyed several hundred households, spread to the prefectural offices, and killed many people and livestock; on the twenty-eighth day, several hundred more households were burned inside and outside the city. That autumn, fire broke out in the north ward of Lingchuan and spread, burning private dwellings nearly to the ground. In the twelfth month, a great fire at Yanzhou destroyed all private dwellings and spread to the city tower. In the first month of Kangxi 6 (1667), fire broke out in the four wards outside Haiyang city and spread, burning more than a thousand private dwellings; more than two hundred people perished in the flames. In the third month of Kangxi 7 (1668), fire at Yunyang Prefecture destroyed all private dwellings. In the seventh month, fire in the western market of Daye spread and burned more than a hundred households. In the eighth month, fire within Xuanhua city burned more than a thousand households; the next day more than a hundred households were burned outside the city. In the second month of Kangxi 8 (1669), fire in the northwestern two wards of Haiyang burned several hundred private dwellings. In the third month, fire broke out at Yun County. In the tenth month, a great fire broke out at Dushan Prefecture, and fires broke out in Xianju and Huangyan counties. In Kangxi 9 (1670), fire at the South Pass of Pingle spread and burned more than forty households. From the twelfth month of that year to the fourth month of the next, fires occurred on four occasions.
25
十年五月,錢塘大火。 七月,大冶西市火。 九月初七日,浦江太極宮大火。 十一年三月,縉雲大火,延燒縣署。 十二年九月,宣縣西門外沙市被火災四次,毀數百家。 十三年五月,靜樂火,毀民舍; 興國唐村火,焚死二百三十七人。 十五年七月,太平城內火,毀民房過半。 十八年正月初三日,望江吉水鎮火災,燔百餘家。 六月,順慶府治火。 十九年正月十五日,平陽火,毀民居過半。 三月初四日,海陽火,延燒百餘家,死者四十餘人。 七月,和平城外火,延燒百餘家。
In the fifth month of Kangxi 10 (1671), a great fire broke out at Qiantang. In the seventh month, fire broke out in the western market of Daye. On the seventh day of the ninth month, a great fire broke out at the Taiji Palace in Pujiang. In the third month of Kangxi 11 (1672), a great fire at Jinyun spread to the county offices. In the ninth month of Kangxi 12 (1673), the sand market outside the West Gate of Xuan County suffered fires on four occasions, destroying several hundred households. In the fifth month of Kangxi 13 (1674), fire at Jingle destroyed private dwellings; fire at Tang Village in Xingguo burned two hundred and thirty-seven people to death. In the seventh month of Kangxi 15 (1676), fire within Taiping city destroyed more than half the private dwellings. On the third day of the first month of Kangxi 18 (1679), fire at Jishui Town in Wangjiang burned more than a hundred households. In the sixth month, fire broke out at the seat of government of Shunqing Prefecture. On the fifteenth day of the first month of Kangxi 19 (1680), fire at Pingyang destroyed more than half the dwellings. On the fourth day of the third month, fire at Haiyang spread and burned more than a hundred households, killing more than forty people. In the seventh month, fire outside Heping city spread and burned more than a hundred households.
26
二十年二月,東湖縣署火。 五月,蒼梧東廊火。 八月,濟寧州大堂火,溫州火,燎民舍五千餘間。 九月,永嘉城中大火,燎民舍千餘間。 十月,思州府火,延燒五十餘家。 二十一年春,濟寧州城內東偏大火,延及西隅,民舍皆盡,關壯繆侯祠亦毀,獨神像香案無恙。 八月,池州天火,毀田禾芋苗,葉盡生煙。 十月,萬載火,延燒城隍廟,連山西郊火。 二十二年四月,囗陽西門火。 二十三年七月,長寧城隍廟火。 冬,忠州石寶寨火。 二十五年四月,萬載火,延燒城隍廟; 六合南門火,焚市廛數百間。 二十六年十月初一日,平陽城樓火,燔百餘家; 忠州石寶寨又火。 二十七年八月,婺源火,延燒五十餘家。 十二月,合浦西橋火,郡城火。 二十八年九月己卯,蒼梧西關火。 十二月,鬆陽火。 二十九年七月二十八日,酆都城內大火,民居盡毀。
In the second month of Kangxi 20 (1681), fire broke out at the Donghu county offices. In the fifth month, fire broke out in the eastern corridor at Cangwu. In the eighth month, fire broke out in the main hall of Jining Prefecture; at Wenzhou fire burned more than five thousand private dwellings. In the ninth month, a great fire within Yongjia city burned more than a thousand private dwellings. In the tenth month, fire at Sizhou Prefecture spread and burned more than fifty households. In the spring of Kangxi 21 (1682), a great fire in the eastern part of Jining Prefecture city spread to the western corner and destroyed all private dwellings. The temple of Marquis Zhuang of Guan was ruined as well, yet the deity image and incense table alone were left unharmed. In the eighth month, heaven-sent fire at Chizhou destroyed standing grain and taro shoots, and every leaf smoked. In the tenth month, fire at Wanzai spread to the City God temple, and fire broke out in the western suburbs of Lianshan. In the fourth month of Kangxi 22 (1683), fire broke out at the West Gate of [illegible]-yang. In the seventh month of Kangxi 23 (1684), the Changning City God temple caught fire. That winter, fire broke out at Shibao Stockade in Zhongzhou. In the fourth month of Kangxi 25 (1686), fire at Wanzai spread to the City God temple; fire at the South Gate of Liuhe burned several hundred market shops. On the first day of the tenth month of Kangxi 26 (1687), fire at the Pingyang city tower burned more than a hundred households; Shibao Stockade in Zhongzhou caught fire again. In the eighth month of Kangxi 27 (1688), fire at Wuyuan spread and burned more than fifty households. In the twelfth month, fire broke out at the West Bridge of Hepu and in the prefectural city. On jimao day in the ninth month of Kangxi 28 (1689), fire broke out at the West Pass of Cangwu. In the twelfth month, fire broke out at Songyang. On the twenty-eighth day of the seventh month of Kangxi 29 (1690), a great fire within Fengdu city destroyed all dwellings.
27
三十年十月,平樂火,延燒二百餘家; 獨山州大火。 三十一年九月,平陽城樓火。 三十二年夏,鎮安府署火,延燒民居數十間。 九月,平陽東門外火,燔數十家。 三十四年正月,馬平南川河下火,延燒大南門城樓。 三十五年七月,江夏火起自火藥庫,死者無算。 八月,陽高南街火。 三十七年二月,漢陽漢口鎮火,延燒數千家。
In the tenth month of Kangxi 30 (1691), fire at Pingle spread and burned more than two hundred households; a great fire broke out at Dushan Prefecture. In the ninth month of Kangxi 31 (1692), the Pingyang city tower caught fire. In the summer of Kangxi 32 (1693), fire at the Zhen'an prefectural offices spread and burned several dozen private dwellings. In the ninth month, fire outside the East Gate of Pingyang burned several dozen households. In the first month of Kangxi 34 (1695), fire below the Nanchuan River at Maping spread to the Great South Gate city tower. In the seventh month of Kangxi 35 (1696), fire at Jiangxia began in the gunpowder storehouse, and the dead were beyond counting. In the eighth month, fire broke out on South Street at Yanggao. In the second month of Kangxi 37 (1698), fire at Hankou Town in Hanyang spread and burned several thousand households.
28
四十年九月,陽山火,延燒二百餘家。 四十一年二月,崖州火,傷四人。 四十二年七月十六日,桐鄉青鎮火,燔民舍一百七十餘家。 四十三年正月二十九日夜,灌陽火,焚東門外民舍殆盡。 四十四年三月,婺源太平坊火。 十一月,武寧火。 四十五年四月,竹溪火,官署民房俱燼。 四十六年正月初四日,荔浦火,初囗又火。 巴縣太平門大火。 四十八年三月,獨山州城內大火,居民無得免者。 四十九年八月二十五日,嘉定火,延燒七十餘家。
In the ninth month of Kangxi 40 (1701), fire at Yangshan spread and burned more than two hundred households. In the second month of Kangxi 41 (1702), fire at Yazhou injured four people. On the sixteenth day of the seventh month of Kangxi 42 (1703), fire at Qing Town in Tongxiang burned more than one hundred and seventy private dwellings. On the night of the twenty-ninth day of the first month of Kangxi 43 (1704), fire at Guanyang burned private dwellings outside the East Gate nearly to the ground. In the third month of Kangxi 44 (1705), fire broke out at Taiping Ward in Wuyuan. In the eleventh month, fire broke out at Wuning. In the fourth month of Kangxi 45 (1706), fire at Zhuxi reduced government offices and private dwellings alike to ashes. On the fourth day of the first month of Kangxi 46 (1707), fire broke out at Lipu; at first [text damaged], then fire broke out again. A great fire broke out at Taiping Gate in Ba County. In the third month of Kangxi 48 (1709), a great fire broke out inside Dushan Prefecture city, and none of the residents escaped unscathed. On the twenty-fifth day of the eighth month of Kangxi 49 (1710), fire at Jiading spread and burned more than seventy households.
29
五十年正月,大埔白堠墟火,毀民舍數百家。 五月,萬載潭埠火,市店民房蕩然無存。 五十二年十一月,宣平火。 五十三年九月初八日,宣化沙市火,焚千餘家; 獨山州大火。 五十四年九月,江陵火,延燒二千餘家。 五十五年九月,江陵又火,延燒二十餘家,死十一人; 思州府城大火,延燒四十餘家。 五十六年五月初三日,丹棱縣大火,延燒數百家。 五十七年三月,合肥城內大火,延燒四十餘家。 八月初一日,鍾祥城內火,延燒城外民房數百間。 五十九年十月,蒼梧西門外大火。 六十年四月十八日,鹽山縣城火,自學宮延燒東南北三門,毀民居數千家。 六十一年二月,無為州小西門內火,延燒三十餘家。 七月,獨山州東門火。 冬,麗水縣火。
In the first month of Kangxi 50 (1711), fire at Baibao Market in Dapu destroyed several hundred private dwellings. In the fifth month, fire at Tanbu in Wanzai left market shops and private dwellings utterly destroyed. In the eleventh month of Kangxi 52 (1713), fire broke out at Xuanping. On the eighth day of the ninth month of Kangxi 53 (1714), fire at Shashi in Xuanhua burned more than a thousand households; A great fire broke out at Dushan Prefecture. In the ninth month of Kangxi 54 (1715), fire at Jiangling spread and burned more than two thousand households. In the ninth month of Kangxi 55 (1716), fire broke out again at Jiangling, spread, and burned more than twenty households, killing eleven people; A great fire in Sizhou Prefecture city spread and burned more than forty households. On the third day of the fifth month of Kangxi 56 (1717), a great fire in Danling County spread and burned several hundred households. In the third month of Kangxi 57 (1718), a great fire inside Hefei city spread and burned more than forty households. On the first day of the eighth month, fire inside Zhongxiang city spread and burned several hundred private dwellings outside the walls. In the tenth month of Kangxi 59 (1720), a great fire broke out outside the West Gate of Cangwu. On the eighteenth day of the fourth month of Kangxi 60 (1721), fire in Yanshan County city spread from the Confucian school through the east, south, and north gates and destroyed several thousand private dwellings. In the second month of Kangxi 61 (1722), fire inside the Small West Gate of Wuwei Prefecture spread and burned more than thirty households. In the seventh month, fire broke out at the East Gate of Dushan Prefecture. That winter, fire broke out at Lishui County.
30
雍正二年正月,沔陽仙桃鎮大火,焚百餘家,死者甚眾。 七月,梧州梧城驛火。 十月,城內火。 十一月,戎墟火。 十二月初一日,開化城內火,延燒百餘家。 三年六月,梓潼縣文昌廟火。 七月,馬平小南門火,延燒三百餘家。 四年十二月初四日,平陽西門外火,燔百餘家。 五年十二月,北流民舍失火,延燒縣署,案牘皆盡。 六年正月十六日夜,蒼梧火,延燒民居一百七十餘間; 高州城東火。 十月,昆山火,焚朝陽門譙樓。 七年九月,蒼梧戎墟火。 九年正月,荊州大火。 十年五月初三日,阜陽西城火,延燒民舍四千六百十一間。 十一年七月初七日,玉屏聞空中有呼救火聲,越半月,鼓樓街災,燒民居數百家。 十三年冬,婺源城隍廟災。
In the first month of Yongzheng 2 (1724), a great fire at Xiantao Town in Mianyang burned more than a hundred households, and many perished. In the seventh month, fire broke out at Wucheng Courier Station in Wuzhou. In the tenth month, fire broke out inside the city. In the eleventh month, fire broke out at Rongxu. On the first day of the twelfth month, fire inside Kaihua city spread and burned more than a hundred households. In the sixth month of Yongzheng 3 (1725), fire broke out at the Wenchang Temple in Zitong County. In the seventh month, fire at the Small South Gate of Maping spread and burned more than three hundred households. On the fourth day of the twelfth month of Yongzheng 4 (1726), fire outside the West Gate of Pingyang burned more than a hundred households. In the twelfth month of Yongzheng 5 (1727), a private dwelling at Beiliu caught fire, spread to the county offices, and destroyed all case records. On the night of the sixteenth day of the first month of Yongzheng 6 (1728), fire at Cangwu spread and burned more than one hundred and seventy private dwellings; Fire broke out east of Gaozhou city. In the tenth month, fire at Kunshan burned the gate tower at Chaoyang Gate. In the ninth month of Yongzheng 7 (1729), fire broke out at Rongxu in Cangwu. In the first month of Yongzheng 9 (1731), a great fire broke out at Jingzhou. On the third day of the fifth month of Yongzheng 10 (1732), fire in the western city of Fuyang spread and burned four thousand six hundred and eleven private dwellings. On the seventh day of the seventh month of Yongzheng 11 (1733), at Yuping voices were heard in the sky crying to put out the fire; half a month later, disaster struck Drum Tower Street and burned several hundred private dwellings. In the winter of Yongzheng 13 (1735), fire destroyed the City God Temple in Wuyuan.
31
乾隆元年四月,通州北郭火,延燒百餘家。 十一月,玉屏南門火。 二年二月十八日,鎮安府城火,燔數百家。 三月乙丑,同官明倫堂大火。 五月,沁州大街火。 九月,北流典史署火,延燒民舍。 三年十月初七日,潮陽南門火。 四年正月十七日,瑞安大火,燔百餘家。 四月十八日,鎮安城內火,延燒八十餘家。 五年二月,嵊縣火,延燒二百餘家。 六年正月初六日,梧州府南門外火,延燒民房三百餘家。 七年二月十四夜,饒平縣城火,延燒大樓房三十餘間,小屋無數。 八年十一月,饒平縣又火。 十年二月庚午,泰安縣署火,延燒百餘家。 十一年六月,海豐龍津橋火,延燒蓬鋪四十餘間。 十二年八月,化州南街火。 九月,豐順縣城火。 十一月初十日,崖州東街火,延燒七十餘家,傷二人。 十五年四月,泰安火。 十七年正月朔,漢陽糧船火,焚數十艘。 四月,桐鄉南柵大火,毀市廛三百餘家。 五月二十二日,保昌孝悌街火,延燒三十餘家。 十八年七月,陸川大火,燬民居。 十月,梧州府城外大火,傷二十餘人。 十九年八月,蒼梧府城外又火。 二十年三月,高州府城火,五月又火。 二十二年十月,宜昌東湖火,燔民居無數。 二十三年三月初一日,重慶太平門外大火。 四月,獨山州大火。 二十四年十二月初八日,惠來縣署火。 二十五年八月二十八日,朝天千斯門內大火。 二十七年十月,石門玉溪鎮火,延燒百餘家。 二十八年十二月初五日,慶元火,延燒五十餘家。 二十九年五月,沂水縣城南綢市街火,延燒數百家。 十月,婺源西關外居民失火,延燒數百家。 三十年十月,梧州府城外火。 三十一年十一月,蒼梧戎墟大火三次,共燒民房六百餘家。 三十三年正月二十八日,梧州府城外火,延燒三百餘家。 三十八年七月,金華府署火。 四十二年十二月,青田城大火。 四十四年十一月初四日,桐鄉大火,燔市廛四十餘家。 四十六年夏,陸川城南失火,延燒縣署。 四十七年六月,寧波府城火,毀鼓樓。 四十八年五月庚子,慶元火,延燒百餘家。 四十九年四月朔,成都大火,延燒官署民舍殆盡。 五十年夏,潛江城外火。 五十二年三月,江陵城隍廟火。 五十五年三月,義烏縣署火。 五十六年十二月,南昌火,延燒千餘家。
In the fourth month of Qianlong 1 (1736), fire in the northern suburbs of Tongzhou spread and burned more than a hundred households. In the eleventh month, fire broke out at the South Gate of Yuping. On the eighteenth day of the second month of Qianlong 2 (1737), fire in Zhen'an Prefecture city burned several hundred households. On the yichou day of the third month, a great fire broke out at the Hall of Bright Virtue in Tongguan. In the fifth month, fire broke out on the main street of Qinzhou. In the ninth month, fire at the registrar's office in Beiliu spread and burned private dwellings. On the seventh day of the tenth month of Qianlong 3 (1738), fire broke out at the South Gate of Chaoyang. On the seventeenth day of the first month of Qianlong 4 (1739), a great fire at Ruian burned more than a hundred households. On the eighteenth day of the fourth month, fire inside Zhen'an city spread and burned more than eighty households. In the second month of Qianlong 5 (1740), fire at Sheng County spread and burned more than two hundred households. On the sixth day of the first month of Qianlong 6 (1741), fire outside the South Gate of Wuzhou Prefecture city spread and burned more than three hundred private dwellings. On the night of the fourteenth day of the second month of Qianlong 7 (1742), fire in Raoping County city spread and burned more than thirty large buildings and countless small houses. In the eleventh month of Qianlong 8 (1743), fire broke out again at Raoping County. On the gengwu day of the second month of Qianlong 10 (1745), fire at the county offices in Tai'an spread and burned more than a hundred households. In the sixth month of Qianlong 11 (1746), fire at Longjin Bridge in Haifeng spread and burned more than forty thatched shelters. In the eighth month of Qianlong 12 (1747), fire broke out on South Street in Huazhou. In the ninth month, fire broke out in Fengshun County city. On the tenth day of the eleventh month, fire on East Street in Yazhou spread and burned more than seventy households, injuring two people. In the fourth month of Qianlong 15 (1750), fire broke out at Tai'an. On New Year's Day of Qianlong 17 (1752), fire on grain boats at Hanyang burned several dozen vessels. In the fourth month, a great fire at South Gate in Tongxiang destroyed more than three hundred market shops. On the twenty-second day of the fifth month, fire on Xiaoti Street in Baochang spread and burned more than thirty households. In the seventh month of Qianlong 18 (1753), a great fire at Luchuan destroyed private dwellings. In the tenth month, a great fire outside Wuzhou Prefecture city injured more than twenty people. In the eighth month of Qianlong 19 (1754), fire broke out again outside Cangwu Prefecture city. In the third month of Qianlong 20 (1755), fire broke out in Gaozhou Prefecture city; in the fifth month, fire broke out again. In the tenth month of Qianlong 22 (1757), fire at Donghu in Yichang burned countless private dwellings. On the first day of the third month of Qianlong 23 (1758), a great fire broke out outside Taiping Gate in Chongqing. In the fourth month, a great fire broke out at Dushan Prefecture. On the eighth day of the twelfth month of Qianlong 24 (1759), fire broke out at the county offices in Huilai. On the twenty-eighth day of the eighth month of Qianlong 25 (1760), a great fire broke out inside Qiansi Gate at Chaotian. In the tenth month of Qianlong 27 (1762), fire at Yuxi Town in Shimen spread and burned more than a hundred households. On the fifth day of the twelfth month of Qianlong 28 (1763), fire at Qingyuan spread and burned more than fifty households. In the fifth month of Qianlong 29 (1764), fire on Silk Market Street south of Yishui County city spread and burned several hundred households. In the tenth month, a private dwelling outside the West Pass of Wuyuan caught fire and spread, burning several hundred households. In the tenth month of Qianlong 30 (1765), fire broke out outside Wuzhou Prefecture city. In the eleventh month of Qianlong 31 (1766), three great fires at Rongxu in Cangwu burned more than six hundred private dwellings in all. On the twenty-eighth day of the first month of Qianlong 33 (1768), fire outside Wuzhou Prefecture city spread and burned more than three hundred households. In the seventh month of Qianlong 38 (1773), fire broke out at the prefectural offices in Jinhua. In the twelfth month of Qianlong 42 (1777), a great fire broke out in Qingtian city. On the fourth day of the eleventh month of Qianlong 44 (1779), a great fire at Tongxiang burned more than forty market shops. In the summer of Qianlong 46 (1781), fire broke out south of Luchuan city and spread to the county offices. In the sixth month of Qianlong 47 (1782), fire in Ningbo Prefecture city destroyed the drum tower. On the gengzi day of the fifth month of Qianlong 48 (1783), fire at Qingyuan spread and burned more than a hundred households. On the first day of the fourth month of Qianlong 49 (1784), a great fire at Chengdu spread and burned government offices and private dwellings nearly to the ground. In the summer of Qianlong 50 (1785), fire broke out outside Qianjiang city. In the third month of Qianlong 52 (1787), fire broke out at the City God Temple in Jiangling. In the third month of Qianlong 55 (1790), fire broke out at the county offices in Yiwu. In the twelfth month of Qianlong 56 (1791), fire at Nanchang spread and burned more than a thousand households.
32
嘉慶三年二月丙子,京師乾清宮火。 九年七月初三日,定海城中大火,延燒二百餘家。 十三年五月十二夜,濟南府西門大火,延燒四百餘家。 十六年三月二十九日,石門城西火。 十七年春,齊東火,燒死數百人。 十八年三月,貴陽城大火。 二十年四月,尚山火。 十二月二十日,蘭州西門火藥局焚軒轅城樓民舍,死者數十人。 二十二年八月,黃陽火,燒民舍一百餘家。 二十四年閏四月,青田火,延燒二百餘家。 五月,青浦城火,延燒七十餘家。
On the bingzi day of the second month of Jiaqing 3 (1798), fire broke out at the Palace of Heavenly Purity in the capital. On the third day of the seventh month of Jiaqing 9 (1804), a great fire inside Dinghai city spread and burned more than two hundred households. On the night of the twelfth day of the fifth month of Jiaqing 13 (1808), a great fire at the West Gate of Jinan Prefecture spread and burned more than four hundred households. On the twenty-ninth day of the third month of Jiaqing 16 (1811), fire broke out west of Shimen city. In the spring of Jiaqing 17 (1812), fire at Qidong killed several hundred people. In the third month of Jiaqing 18 (1813), a great fire broke out in Guiyang city. In the fourth month of Jiaqing 20 (1815), fire broke out at Shangshan. On the twentieth day of the twelfth month, the powder magazine at the West Gate of Lanzhou caught fire and burned the Xuanyuan Gate tower and private dwellings, killing several dozen people. In the eighth month of Jiaqing 22 (1817), fire at Huangyang burned more than a hundred private dwellings. In the intercalary fourth month of Jiaqing 24 (1819), fire at Qingtian spread and burned more than two hundred households. In the fifth month, fire in Qingpu city spread and burned more than seventy households.
33
道光二年六月十一日,大埔南門外火,延燒兩晝夜。 九年七月十三日,江山江郎山火,延燒兩晝夜。 十年八月,鉛山石塘火,延燒五百餘家; 次年又火。 十六年十二月十九日,雲和火,毀民舍八十餘家。 十九年正月初二日,貴陽府道德橋火,延及貢院頭門。 三月二十日,貴陽府學大成殿災; 江陵沙市大火,燔數百家。 四月,定海道頭港營船火。 二十二年十月初三日,麗水火,燔一百四十七家。 二十五年冬,黃岩蒼頭街火。 二十六年五月,貴陽火,燒民房八百餘家。 二十九年十二月初三日,太平城隍廟火災。
On the eleventh day of the sixth month of Daoguang 2 (1822), fire outside the South Gate of Dapu spread and burned for two days and nights. On the thirteenth day of the seventh month of Daoguang 9 (1829), fire on Jianglang Mountain in Jiangshan spread and burned for two days and nights. In the eighth month of Daoguang 10 (1830), fire at Shitang in Qianshan spread and burned more than five hundred households; The following year, fire broke out again. On the nineteenth day of the twelfth month of Daoguang 16 (1836), fire at Yunhe destroyed more than eighty private dwellings. On the second day of the first month of Daoguang 19 (1839), fire at Daode Bridge in Guiyang Prefecture spread to the main gate of the examination compound. On the twentieth day of the third month, fire destroyed the Hall of Great Completion in the Guiyang Prefecture school; a great fire at Shashi in Jiangling burned several hundred households. In the fourth month, fire broke out on garrison boats at Daotou Harbor in Dinghai. On the third day of the tenth month of Daoguang 22 (1842), fire at Lishui burned one hundred and forty-seven households. In the winter of Daoguang 25 (1845), fire broke out on Cangtou Street in Huangyan. In the fifth month of Daoguang 26 (1846), fire at Guiyang burned more than eight hundred private dwellings. On the third day of the twelfth month of Daoguang 29 (1849), fire destroyed the City God Temple in Taiping.
34
咸豐元年十月,太平火,燔百餘家。 二年八月,通州西庫火。 十月,武昌縣署火。 十一月,漢陽火。 六年十一月,枝江火,燔市廛八百餘家。 七年五月,皋蘭西關火,延燒市廛二百餘間。 八年秋,武昌縣左市火。 十年二月,青浦火,麗水火。
In the tenth month of Xianfeng 1 (1851), fire at Taiping burned more than a hundred households. In the eighth month of Xianfeng 2 (1852), fire broke out at the western warehouse in Tongzhou. In the tenth month, fire broke out at the county offices in Wuchang. In the eleventh month, fire broke out at Hanyang. In the eleventh month of Xianfeng 6 (1856), fire at Zhijiang burned more than eight hundred market shops. In the fifth month of Xianfeng 7 (1857), fire at the West Pass of Gaolan spread and burned more than two hundred market shops. In the autumn of Xianfeng 8 (1858), fire broke out at the Left Market in Wuchang County. In the second month of Xianfeng 10 (1860), fire broke out at Qingpu and at Lishui.
35
同治元年冬,黃山石路橋大火。 三年十月,黃岩火。 五年十一月,漢口火; 餘幹瑞洪鎮火,延燒四百餘家。 六年三月,江夏火藥局災,斃者以千計。 五月二十五日,漢陽鮑家巷火,燔船隻,傷人口甚眾。 七年十月,太平縣城火,燔四百餘家。 九年冬,黃岩火。 十一年四月,烏程火,延燒十餘里。 十三年五月,武昌縣小西門火。
In the winter of Tongzhi 1 (1862), a great fire broke out at Shilu Bridge in Huangshan. In the tenth month of Tongzhi 3 (1864), fire broke out at Huangyan. In the eleventh month of Tongzhi 5 (1866), fire broke out at Hankou; fire at Ruihong Town in Yugan spread and burned more than four hundred households. In the third month of Tongzhi 6 (1867), the powder magazine in Jiangxia exploded, killing thousands. On the twenty-fifth day of the fifth month, fire in Baojia Lane in Hanyang burned boats and injured a great many people. In the tenth month of Tongzhi 7 (1868), fire in Taiping County city burned more than four hundred households. In the winter of Tongzhi 9 (1870), fire broke out at Huangyan. In the fourth month of Tongzhi 11 (1872), fire at Wucheng spread and burned for more than ten li. In the fifth month of Tongzhi 13 (1874), fire broke out at the Small West Gate of Wuchang County.
36
光緒二年七月壬午,青浦城火,延燒三十餘家; 九月庚寅又火,東碼頭上下岸俱燼。 六年十一月,武昌縣北市火。 二十八年二月,皋蘭南街大火。 二十九年十月,西寧火。 三十一年七月,西寧大街火; 十一月,孔子文廟災。
On the renwu day of the seventh month of Guangxu 2 (1876), fire in Qingpu city spread and burned more than thirty households; on the gengyin day of the ninth month, fire broke out again, and the upper and lower banks of the East Wharf were reduced to ashes. In the eleventh month of Guangxu 6 (1880), fire broke out at the North Market in Wuchang County. In the second month of Guangxu 28 (1902), a great fire broke out on South Street in Gaolan. In the tenth month of Guangxu 29 (1903), fire broke out at Xining. In the seventh month of Guangxu 31 (1905), fire broke out on the main street of Xining; in the eleventh month, fire destroyed the Confucian Temple.
37
宣統元年正月初四日,皋蘭縣災,延燒官舍六十餘間。 二月二十六日,蘭州省城院門南街大火,延燒房屋二百零九間。
On the fourth day of the first month of Xuantong 1 (1909), fire in Gaolan County spread and burned more than sixty government buildings. On the twenty-sixth day of the second month, a great fire on South Street at Yuanmen in Lanzhou provincial city spread and burned two hundred and nine buildings.
38
順治十年二月,曹縣夜間火光遍野。 五月,渭南四野火災,見持炬人三尺許,眾繞火際,次日焚處拾一折簡,字數行,如人書,其語曰:「土地不寧,天降凶神三位,一收牛,一收馬,一收人。」 十四年十月二十七日,清豐空中起火,燒民房數百間。
In the second month of Shunzhi 10 (1653), firelight filled the countryside around Caoxian at night. In the fifth month, fire swept the countryside around Weinan, and a torch-bearer about three chi tall was seen as people circled the edge of the flames. The next day at the burned site a folded slip was found with several lines written like a human hand; it read, "The land is unsettled; Heaven sends down three fierce spirits, one to take cattle, one to take horses, one to take people." On the twenty-seventh day of the tenth month of Shunzhi 14 (1657), fire broke out in the sky at Qingfeng and burned several hundred private dwellings.
39
康熙十二年三月,縉雲曉見黧麵人從空中放火,捕之不見。 五月,寧波仙鎮廟井中有火光上騰。 十四年八月十五日,海豐火光遍野。 二十五年二月,兩廣總督衙門兩旗竿忽白晝飛火,焚其右,焦灼過半。 三十一年秋,南樂空中有火,著鐵皆明,自申至亥乃止。 五十年二月丙寅,東平烈風中有火光。
In the third month of Kangxi 12 (1673), at dawn in Jinyun a dark-faced man was seen setting fires from the sky; when pursued, he vanished. In the fifth month, firelight rose from the well at Xianzhen Temple in Ningbo. On the fifteenth day of the eighth month of Kangxi 14 (1675), firelight filled the countryside at Haifeng. In the second month of Kangxi 25 (1686), at the yamen of the Governor-General of the Two Guangs the two flagpoles suddenly emitted flying fire in broad daylight; the right one was burned, and more than half was charred. In the autumn of Kangxi 31 (1692), fire in the sky at Nanle made all iron it touched glow; from the shen hour to the hai hour it then ceased. On the bingyin day of the second month of Kangxi 50 (1711), firelight appeared in a violent wind at Dongping.
40
乾隆十七年四月二十九日,岐山有火光,自西而東。 七月,芮城有火光如電。 二十年十一月,彭澤江心洲有穴出火,投葦輒燃,久而不息。 二十二年二月二日,高平有火球大如鬥,其色黃紅綠相間,就地行走,不知所終。 二十七年九月,臨縣空中有火光大如鬥,墜城南隅。 三十三年三月,即墨日夕有火球經天。 五十年冬,棗陽有火球如鬥,飛半裏外。
On the twenty-ninth day of the fourth month of Qianlong 17 (1752), firelight at Qishan moved from west to east. In the seventh month, at Ruicheng there was firelight like lightning. In the eleventh month of Qianlong 20 (1755), on a mid-river islet at Pengze a hole emitted fire; reeds thrown in immediately ignited, and burned for a long time without ceasing. On the second day of the second month of Qianlong 22 (1757), at Gaoping a fireball as large as a dou appeared, its color alternating yellow, red, and green; it moved along the ground, and no one knew where it went. In the ninth month of Qianlong 27 (1762), firelight as large as a dou appeared in the sky over Lin County and fell in the southeastern corner of the city. In the third month of Qianlong 33 (1768), at Jimo fireballs crossed the sky from dusk to nightfall. In the winter of Qianlong 50 (1785), at Zaoyang a fireball like a dou flew more than half a li away.
41
嘉慶九年二月十二日,滕縣城東石溝見火球飛落。 十二年四月,黃安有火大如球,自東而西,落於泮池。 十六年夏,撫寧夜遍地起火。
On the twelfth day of the second month of Jiaqing 9 (1804), a fireball was seen flying down at Shigou east of Teng County city. In the fourth month of Jiaqing 12 (1807), at Huang'an a ball of fire moved from east to west and fell into the school pool. In the summer of Jiaqing 16 (1811), fires broke out everywhere around Funing at night.
42
道光三年三月,蘄州、清江水中出火。 二十年五月,均州夜見火光。 二十二年十一月,鄖西地中出火。 二十四年七月,光化遍地綠火。 二十六年正月,平鄉火光遍野。
In the third month of Daoguang 3 (1823), fire emerged from the water at Qizhou and Qingjiang. In the fifth month of Daoguang 20 (1840), firelight was seen at night at Junzhou. In the eleventh month of Daoguang 22 (1842), fire emerged from the ground at Yunxi. In the seventh month of Daoguang 24 (1844), green fire filled the ground at Guanghua. In the first month of Daoguang 26 (1846), firelight filled the countryside at Pingxiang.
43
咸豐元年八月二十八日,隨州有天火自西南流東北,其光觸地,有聲如鼓。 三年正月,通州有火如星如燐,以千百計,自西南趨東北,凡四五夜始熄。 十年冬,肥城既昏,有火從地中起,如燐而火,色赤而青,作二流光,遍地皆燃。
On the twenty-eighth day of the eighth month of Xianfeng 1 (1851), at Suizhou heaven-fire flowed from the southwest toward the northeast; its light touched the ground, and a sound like drums was heard. In the first month of Xianfeng 3 (1853), at Tongzhou fires like stars and will-o'-the-wisps numbered in the thousands; rushing from the southwest toward the northeast, they burned for four or five nights before ceasing. In the winter of Xianfeng 10 (1860), at Feicheng after dusk fire rose from the ground like will-o'-the-wisps yet like flame, red and blue in color, forming two streams of light; everywhere it touched burned.
44
同治二年九月,曲陽有火球自西南飛向東北,或散四方,或聚為一,其象無常。 四年,通渭、泰安火光西現如隕星。
In the ninth month of Tongzhi 2 (1863), at Quyang a fireball flew from the southwest toward the northeast; sometimes it scattered in all directions, sometimes it gathered into one—its form was inconstant. In Tongzhi 4 (1865), at Tongwei and Tai'an firelight appeared in the west like a falling star.
45
光緒元年正月十四日,灤州五聖祠突有火光,俄而火起高矗雲霄,祠竟無恙。 五年冬,玉田見火球飛向東北,其聲如雷。 二十二年四月戊子,南樂有火光徑尺,明如月,自西南往東北,尾長丈許,忽炸為火星四散。 二十三年五月戊午夕,南樂有火光,圓可徑尺,飛向西南。 二十五年十一月乙未夜,南樂有火光流空中,其明如月。 二十六年七月壬戌夜,南樂有火光流空中。
On the fourteenth day of the first month of Guangxu 1 (1875), at the Temple of the Five Sages in Luanzhou firelight suddenly appeared; presently flames rose towering into the clouds, yet the temple was unharmed. In the winter of Guangxu 5 (1879), at Yutian a fireball was seen flying toward the northeast with a sound like thunder. On the wuzi day of the fourth month of Guangxu 22 (1896), at Nanle firelight a foot in diameter, bright as the moon, moved from the southwest toward the northeast with a tail about a zhang long, then suddenly exploded into sparks scattering in all directions. On the evening of the wuwu day of the fifth month of Guangxu 23 (1897), at Nanle round firelight about a foot in diameter flew toward the southwest. On the night of the yiwei day of the eleventh month of Guangxu 25 (1899), at Nanle firelight flowed through the sky, bright as the moon. On the night of the renxu day of the seventh month of Guangxu 26 (1900), at Nanle firelight flowed through the sky.
46
順治三年六月初四日,鎮洋新安鎮李明家地出血。 初五日,俞二家地出血尤甚。 五年夏,嘉定見赤氣互東方。 七年冬,鶴王鎮鄉民見血從地湧出。 九年正月,東昌有赤光,聲如水鴨,往東南而沒。 十六年,永年南關外地中湧血,嘶嘶有聲。
On the fourth day of the sixth month of Shunzhi 3 (1646), blood issued from the ground at the home of Li Ming in Xin'an Town, Zhenyang. On the fifth day, blood issued even more copiously from the ground at the home of Yu Er. In the summer of Shunzhi 5 (1648), red vapor was seen stretching across the eastern sky at Jiading. In the winter of Shunzhi 7 (1650), villagers at Hewang Town saw blood gush from the ground. In the first month of Shunzhi 9 (1652), at Dongchang red light appeared with a sound like water ducks; it moved toward the southeast and vanished. In Shunzhi 16 (1659), outside the South Pass of Yongnian blood gushed from the ground with a hissing sound.
47
康熙十四年四月,萊陽地湧血丈餘,氣腥,久不敢近。 五十九年七月十六日,榮成、萊陽有赤氣自東而起,倏如匹練,互向西北去,有聲如雷。 雍正七年十二月二十八日夜分,福山見紅光滿野。
In the fourth month of Kangxi 14 (1675), blood gushed more than a zhang high from the ground at Laiyang; the odor was foul, and for a long time no one dared approach. On the sixteenth day of the seventh month of Kangxi 59 (1720), red vapor rose from the east at Rongcheng and Laiyang, suddenly like a bolt of silk stretching toward the northwest, with a sound like thunder. At midnight on the twenty-eighth day of the twelfth month of Yongzheng 7 (1729), red light filled the countryside at Fushan.
48
乾隆三十五年七月二十八日,肥城有赤光自北方起,夜半漸退; 長山西北見赤氣彌天,中有白氣如縷間之,四更後始散。 二十九日夜,榮成夜見紅光燭天; 東光有氣如火,橫蔽西北,互數十丈,中含紅光,森如劍戟上射。
On the twenty-eighth day of the seventh month of Qianlong 35 (1770), red light rose from the north at Feicheng and gradually receded at midnight; northwest of Changshan red vapor filled the sky, with white vapor like threads interwoven among it; only after the fourth watch did it disperse. on the night of the twenty-ninth day, at Rongcheng red light illuminated the sky; at Dongguang vapor like fire stretched across the northwest for several dozen zhang; within it red light rose dense as sword and halberd blades shooting upward.
49
嘉慶九年正月,曆城天雨血。
In the first month of Jiaqing 9 (1804), blood rained from the sky at Licheng.
50
道光十一年冬,太平雨血,著人衣皆赤。 十七年六月二十八日,嵊縣有赤光如球,高數丈,三日乃滅。 二十八年正月,鬆滋天雨血,以碗盛之,作桃花色。
In the winter of Daoguang 11 (1831), blood rained at Taiping; whatever touched people's clothing turned red. On the twenty-eighth day of the sixth month of Daoguang 17 (1837), at Sheng County red light like a ball rose several zhang high; after three days it ceased. In the first month of Daoguang 28 (1848), blood rained from the sky at Songzi; when collected in a bowl, it was the color of peach blossoms.
51
咸豐三年正月十四日,西鄉雨血如注。 五年八月,曹縣東方有赤氣如旗杆形。 六年七月,武進地出血。 同治五年秋,崇陽雨血。 七年正月二十日,光化雨血。
On the fourteenth day of the first month of Xianfeng 3 (1853), blood rained in torrents at Xixiang. In the eighth month of Xianfeng 5 (1855), east of Caoxian red vapor shaped like a flagpole appeared. In the seventh month of Xianfeng 6 (1856), blood issued from the ground at Wujin. In the autumn of Tongzhi 5 (1866), blood rained at Chongyang. On the twentieth day of the first month of Tongzhi 7 (1868), blood rained at Guanghua.
52
光緒二年二月初四日,曹縣見紅光自天降於八里灣水中。 七年四月,襄陽雨血。
On the fourth day of the second month of Guangxu 2 (1876), at Caoxian red light was seen descending from the sky into the water at Bali Bay. In the fourth month of Guangxu 7 (1881), blood rained at Xiangyang.