← Back to 清史稿

卷98 志七十三 乐五 乐章三 筵宴乡饮酒

Volume 98 Treatises 73: Music 5, Yue Zhangsan, Yan Yan Xiang Yin Jiu

Chapter 98 of 清史稿 · Draft History of Qing
← Previous Chapter
Chapter 98
Next Chapter →
1
Treatise 73.
2
Music V.
3
殿
For the ceremony at the Hall of Supreme Harmony when the Empress Dowager's honorific title, register, and credentials were presented: one movement, "Peach upon the Eastern Sea," established in Qianlong 7. Zhonghe Clear Music.
4
綿 耀 殿 漿
The sea-borne peach has just ripened; sunlit apricots first unfold their bloom. Beneath the gracious canopy, joy receives Heaven's bounty; radiant fortune stretches without end. Stanza I: Penglai opens; immortal ranks deploy; dew beads thick; it gathers on the jade palm; state robes and pheasant regalia flash with jeweled pendants. Gold gleams across the hall; the sun embraces the sacred tree of the east. With joy the breeze blows mild; incense of a hundred blends rises from the brazier; the age bears the signs of peace; filial virtue shines in splendor. Stanza II: at the hall's center cloud-light ripples; the throne approaches the forecourt; golden chambers stand open wide; unceasing filial devotion upholds Heaven's eternal order. The jade case opens; the precious register blazes with glory. With joy the breeze blows mild; incense of a hundred blends rises from the brazier. The age bears the signs of peace; filial virtue shines in splendor. Stanza III: cups of purple mist; wine of the grape; lamps of nine blossoms; lotus beams; rosy clouds and pale frost—pour the nectar of Heaven. We praise a life fulfilled; may earth endure and heaven last forever. With joy the breeze blows mild; incense of a hundred blends rises from the brazier. The age bears the signs of peace; filial virtue shines in splendor. Stanza IV: the jade balance stands level; golden light runs clear; heavy dew melts away; auspicious plants lengthen on the steps; cloud-gongs and court airs play in the clear Shang mode. We offer the emblem of grace; Changxin's fragrance endures through the ages. With joy the breeze blows mild; incense of a hundred blends rises from the brazier. The age bears the signs of peace; filial virtue shines in splendor. Stanza V: from every quarter jade fare honors the parent's care; filial rule rises like steam—all the realm looks up; we sing in reverence: ten thousand years without end. Approach refrain.
5
滿 祿 祿 殿 漿 宿 西 調調 耀 綿綿 輿 調 西 調 殿 綿 耀
Jiaqing 1: for the Retired Emperor's three great festival banquets—three movements for presenting dishes, Zhonghe Clear Music. For presenting tea and wine: Danbi Clear Music, movement "Pods upon the Cosmic Chart"—pods spread across the heavenly fields; spring fills the isle of immortals; the sixfold cycle marks a renewed great year. Whose merit can compare! Rank, stipend, fame, and long life together; embracing the way of emperors and the designs of kings. Ten perfections raise the summit; eight auspicious signs are held in mind; the five blessings stand foremost; a hundred fortunes flow in strength. The throne outshines the azure Zhou; surpasses the crimson Han; together we count myriads upon myriads—add tally upon tally to the count. Stanza I: in reverence we consider the sacred task, repaying Heaven's height and earth's depth; at the round altar on winter solstice the fasting palace is reached. At the square altar on summer solstice the bright sacrifice is offered; prayers for harvest and rain rites alike follow the seasons. Jade is added to show refined devotion; condensed aromatics carry scent and savor; pearl pouches harmonize the breath—spirits and earth-gods grant their blessing. Stanza II: uphold the sacred register; day after day recite the great design; the imperial host visits Pearl Hill; caps and robes pass down the plan; bows and arrows pass down the plan. An ode to the Flourishing Capital; an ode to vast blessing; where the cloud-banners burn, bright as midday. The Hall of Recording Grace; its structure is laid with care. He practices riding and archery; mounts piebald steeds; year after year hunts at Mulan. Stanza III: rising at dawn he inquires through the night as the clear water-clock sounds; upon the jade hall his name for diligent rule endures. Without waiting for the dawn herald's call; red candles are lit; memorial drafts are answered. Stanza IV: sagely thought fills every quarter; joy for himself comes only after worry for others; thatched eaves and humble roofs—all their needs are held in his care. He does not spare gold and silver; remits rent and grants tax relief—raising the people to benevolence and long life; thatched roofs in the fields, wine spread in abundance. On the auspicious day of the boar he plows in person, diligent with the early hoe; fair rain and sunshine—memorials race by post; fertile soil year after year reports a full harvest. Stanza V: encompassing the hosts of stars; wielding the vermilion brush; compositions in prose, ten thousand pieces. Rich fare, refined repast—several tens of thousands of pieces weave brocade and embroidery; cinnabar and yellow—the Four Repositories all have passed imperial review. Moreover at the Hall of Enlightenment he lectures; jade water encircles the bridge—a joy to behold. When the rites are complete, vegetables are offered; again we see the canon flourish at Hongdu; the stone classics are carved and finished. Stanza VI: twenty arrows; the celestial bow's notch; vast sway south, north, east, and west; imperial might reaches every quarter. Territory expanded twenty thousand leagues; every frontier pace brought within the realm. From distant corners, infants on backs come to submit; surrender and allegiance; Gurkha and Kunlun tribes—all within one frontier. Stanza VII: benevolence, longevity, and true signs converge like spokes of a wheel. Eleven generations; golden branches flourish. Pearls linked and jades joined; moon and sun draw near in harmony. For two thousand li the Yellow River runs clear; immortal butterflies bring auspicious signs after the clear snow. We celebrate the flourishing age; the season at heaven's center; reunion upon blessed reunion. Stanza VIII: jade candles and golden bowl; Heaven moves one day, one full circuit. Diligent, diligent—day by day even in great age he still strives; unceasing self-strengthening matches the ninth hexagram Qian. He receives deep blessing; jade pods and pearl tallies; the Son-Emperor bears joy—ten thousand myriad years of life. Approach refrain for presenting tea—movement "Jade Candles Harmonize the Origin": jade candles harmonize the origin; dawn's colors glow hazy and bright; linked pearls and joined jades celebrate reunion. Stars shine, clouds glow, gentle breezes blow mild; Horn and Neck send forth three glories—the celestial seat bows in arch. Spring overflows; auspicious light melts; behold the branch of ten thousand years stir again; ten-thousand-year goblets are offered; tallies added, counts accumulated—the sum of Heaven's design; one household like Yao and Shun, true signs together. Cloud and mist embrace around the steps; longevity reaches the wine-vessel at the crossroads; grace flows from the precious urn. Stanza I: reverence rules the imperial heart; following Heaven in service; the era's count completes the jia of Zhou—the vine chart is secured. Grandly receiving abdication and transmission; nurturing with supreme honor; blessings pile to myriads and hundreds of millions; officials and people praise; ten thousand ages celebrate extension vast. Like the sun at mid-heaven; beautiful paulownia portico; pine beams shine. Stanza II: melons and vines stretch on and on; pepper-sprigs spread, golden branches multiply; Hall of the Five Blessings, Hall of Ten Thousand Blessings alike. Jade registers inscribed in stone—many auspicious signs; unicorn footprints, celebration ever struck; continuous, generation after generation; again and again auspicious clouds embrace. Blessings for generations to come; age after age they bear the azure vault. Stanza III: martial brilliance shines; ten perfections praised alike; civil splendor blazes; four virtues all lofty; the cosmic chart grants blessing—blessing comes in honor. The imperial apex celebrates; the Way is great, the age harmonious. Stanza IV: grace rolls and civil examinations; first to pass—joy at the encounter; apricot blossoms, spring rain; cassia, autumn wind. Favor vast and great; past old age, viewing the radiance with joy; far surpassing the Five Elders—foremost is Cao Song. Foremost Cao Song; beyond seventy, tribute from the Imperial Academy. Stanza V: assembly of venerable worthies; three thousand in the host; perform the vast music of Juntian, like the Cloud Dream. Sweet moisture rich; deep dew thick; only after ten years is the banquet held—square pupils; dove adornment permits carrying the staff. Stanza VI: store wealth among the three farmers; eight remissions of regular tribute; remote corners with thin harvests halt grain delivery. Inquire about fair sun and rain; abolish rent and corvée; rejoice at the capital's mound; diligent plowing and sowing; bellies full, all warm together. All within the seas pacified and abundant; dance on the peaceful thoroughfare; continue the Bin odes in praise. Stanza VII: approach the sun, gaze at clouds—nine realms alike; observe winds, harmonize pitch-pipes, gather tribute spheres together; mountains repaired, rivers effective—all court the New Year in assembly. Expand the cartographic chart; rivers jade-green, mountains lush; leagues exceed twenty thousand—enter Yao's domain. Present chariots and writings; jade and silk in layers upon layers. Stanza VIII: flourishing season, splendid assembly—grand rites weighty; hear elegant music, nine movements—the phoenix calls. The eight extremities all receive the transforming wind; nine seas together offer praise. Approach refrain for presenting wine—movement "Sun Bright upon the Jade Sky": sun bright upon the jade sky; spring breeze first overflows Penglai Isle. Music plays Xiao-Shao; Heaven bestows the sign—hard to grow old. Stanza I: respectfully uphold the imperial Way; joyous hearts from ten thousand states meet in three courts. Just now tallies add jade pods; moreover the Dipper turns, pearl ladle shifts. Coiled and winding, winding on; the ceremonial robe rests by the embroidered throne. Blazing, brilliant; jade goblets present jade nectar. Celebrate the flourishing season; double light, double moisture. Look up to the splendid fortune; examine Shun, examine Yao. Nurture lofty as mountains and seas; beauty surpasses Qi and Yao. Stanza II: generation after generation, joy displayed, blessings spread rich; chant "thriving, thriving"; auspicious registers marked. Jade groves, precious trees—ten thousand fathoms high. Orchid shoots fragrant and rich around the red steps; canopy pavilion immortal music—the primal tone exquisite. Auspicious light brilliant on the phoenix branch; auspicious breeze warm at the phoenix nest; gathered cloud descendants offer longevity—harmonious winds strong. Joyful dancing with colored streamers; brilliant on the horned-dragon slope. Stanza III: arrayed in the clear ranks; yuan and luan wings lofty. Salt and plum in one breath harmonized; behold solemn caps and robes bowing to the crimson banner. The northern gate opens; dawn arrows are urged; western hills fresh and clear; quietly the branches sound. Pour the celestial dew; sip the grape wine. Stanza IV: joy at the Hall of Near Excellence; the sun turns, locust dragon—clear shadows sway. Moreover at the Hall of Gathered Worthies; wind gentle, plum blossoms and mixed flurries drift. With joy splendid tassels sway together; warm censer smoke has not yet faded. At the phoenix pool head, immortal brushwork is dyed; Outside the luan side-chamber, jade pendants chime with a tap. Together we offer blessings; sagely longevity, high as heaven. Stanza V: moreover hoary-haired elders drift; jade staffs first supported—they come to hear the cloud-gongs. Bless the ten-thousand-and-eight flourishing age, the grand feast; array three thousand auspicious phrases, thoroughfare songs. Stanza VI: the imperial capital warm; gentle breath harmonized; thousand gates, ten thousand households—joyful voices rise early. Nine thoroughfares at first dawn—basket-light wraps around; Donghua red, soft, cloud and mist curl. Yellow chart, purple thoroughfare—all display joy; on the ten-thousand-year branch spring birds call. Stanza VII: linked three halls; reaching four suburbs. The vast realm wraps the cosmos—beyond thatched eaves; embroidered fields, brocade furrows—farm work early; jug in hand, grain spread—the spring voice is good. Rhino goblets together at the original offering, public hall; thoroughfare wine-vessel, thoroughfare hall—sing the great creation. Stanza VIII: awesomeness shakes; virtue transforms from afar. Royal assembly, caps and robes; sea corner, mountain pepper; long-legged Jiaojiao. Upon the jade steps, shield and feather merit shines bright. Approach Changhe Gate; bowing dance together with joyful tread. All around the hamlets; crimson banners drift and sway. White silk, oxen, dew, dogs—offer wondrous treasures; foreign tongues and distant speech—all enter Xian-Shao. Stanza IX: jade river misty and far; star sea distant and remote. Champa tamed and pacified; Nian invited; Nanzhang mountains high; Dutch sails drift—just as New Year all arrive together. Celebrate mid-heaven; look up to the azure sky; roads wind around bronze markers; rhyme-leaves, luan bridle-bits. Occupy azure clouds; layers of repeated translation; Approach the Yellow Way; together mount the light carriage. Meet the splendid celebration; dance cloud banners; south and north in harmony—auspicious radiance shines. Duck-hurry, fish-algae; banquet style, soaring flight. Stanza X: surpass the Yellow Farmer; exceed Xi and Hao; present long life; water-jade paste; golden mirror ever hung—the imperial model high. All revere imperial virtue lofty and high; brilliant pearl arc; upper auspice first declared. Grand policy, Qian symbol; above and below together praise; inclusive and encompassing. Pile up myriads and hundreds of millions; rosy goblets pour again—plant the flat peach. Approach refrain.
6
殿 滿
For the Emperor's three great festivals, Lantern Festival, and New Year's Eve—banquet, three movements for presenting tea and wine: Danbi Clear Music; for presenting dishes, Zhonghe Clear Music for tea—movement "Days When Sea and Realm Rise": days when sea and realm rise; scenery harmonious and bright; throughout heaven and earth; grass and trees rejoice in the clear age. The Yellow River runs clear, the sea is calm; wheat bears double ears; unicorns roam, phoenixes gather—branches join in pairs. Wind blows gentle and mild; the sun lingers soft and long. Just now Penglai first opens; the Son of Heaven's face shows joy. Golden Gate, xie bamboo transmits immortal breath; golden censer seal-script curls, incense smoke fine; the whole hall's joyful voices shake the ground. One realm, mountains and rivers; the Son of Heaven for ten thousand years. Stanza I: fine breath, fine omens fill the imperial precinct; heavenly gate hymns surge—the imperial banquet spreads; thousand peaks, layered ranges, array clear emerald. Stirring like dragon and serpent; sun warm, banners and flags; verdant jade trees on the ten-thousand-year branch. Swallow warmth, warmth; jade threshold, golden steps. Stanza II: heaven's craft, four seasons evenly divide the year; the imperial heart only thinks of the common people relying on it. From the time farm work begins—cold, heat, rain, and drought throughout the fields are consulted. Lofty walls row upon row; abundance and joy become the people's auspice; Truly the people's auspice; beyond thatched eaves, reed drums and music rejoice in the Bin odes. Stanza III: trace back to those years—deep benevolence, thick grace; Down to today—accumulated harmony, repeated splendor. The imperial heart continues and follows the former emblem; diligent at dawn and dusk; edicts—only at the proper time, only in due measure. Stanza IV: filial offerings auspicious and pure; repair sacrificial affairs; present bright grain. In the vessels, on the stands—bless abundant fortune; for the people pray—the sagely heart without rest. Heaven's favor arrives; heaven's heart bestows blessing—the sage without exertion. The sage without exertion; Great Peace—respectfully he himself drapes the robe and governs. Stanza V: obtain worthy ministers; assist in governing above; adorn the dry banner; linked reeds, converging summons arrive. Cicadas with tassels; egrets on the courtyard. Nine-fold splendor reflects the morning sun; they come to gather on the upper forest branch. Stanza VI: folk customs calm and bright; fullness and peace for wives and children; peaceful thoroughfare, yellow hair together with children's teeth. Eat old virtue; wear new blessings. Think of mid-heaven—the age of Yao and Shun; bellies full, together roam and play; also surpassing this time. Wear Yao's heaven; follow Shun's track. Stanza VII: repeated translation comes; ladders and ships ten thousand li; caps, robes, jade and silk—the chart of royal assembly. For ten thousand generations—the foundation of Great Peace. Think of mid-heaven—the age of Yao and Shun; bellies full, together roam and play; also surpassing this time. Wear Yao's heaven; follow Shun's track. Stanza VIII: the imperial heart harmonious and pleased—spring days alike; from ten thousand kinds, radiance and splendor flourish. Within the four seas together incline like sunflowers; five clouds together present auspicious signs. Approach refrain.
7
殿殿 漿 殿
Presenting wine—movement "Jade Hall, Clouds Open": jade hall, clouds open; golden gate, spring dwells in the Penglai realm. Sun and moon shine and return; splendid fortune together with heaven is great. Stanza I: heaven and earth clear and peaceful; five clouds deep within—that is the Three Terraces. Behold Gouchen pointing north; moreover the covered way turns south again. Bright, bright; left pivot together with chief minister; Blazing, gleaming; dragon horn rests on the River Chief. At mid-heaven; pearls linked, jades joined; Look up to the purple apex; elk arrive, ducks come. One man has celebration; ten thousand states, spring terrace. Stanza II: government affairs cultivated in harmony, tally-talented men; fan benevolent winds throughout the nine regions; ten thousand directions joyful nurture, look up to cultivation. One man at dawn and dusk matches the true steward; several healthy, vigorous efforts—heaven's craft on his behalf. The people's livelihood is also joyful; morning and evening meals—the sagely heart is concerned. Encourage worry and diligence; preserve the great, hold fullness—peace. Sing the Emperor's strength; gaze at Yao's steps. Stanza III: fragrance rich, rich; grape wine poured in the mash; celestial nectar fills jade cups; light shimmering, shimmering; dew from the immortal palm opens. The Northern Dipper tilts; ten-thousand-years goblet; The southern mountain offers; longevity cup. Celebrate jade fare; ten thousand regions come. Stanza IV: behold Penglai spring warmth; among forest peaks early plum. Joy: wind harmonious, sun beautiful; the year's splendor enters the sagely judgment. Moreover mountain peak, water bend—exquisite, ten thousand blooms open. Green, lush; moss like a mat; red, blazing; flowers like a sea. After rain passes; faintly, faintly, light thunder. Stanza V: reaching clear harmony; summer winds come. Abundant response, riding the season; long days, grand terrace. Open the water hall; red scattered, green startled; Draw warm breezes; willows flutter and sway. Stanza VI: golden winds arrive; the merchant sequence returns; clear autumn, bright moon raises light and color. Lotus at first sun unfolds bud and bloom. Level fields, ripe grain, yellow clouds misty; year ascends great abundance—ten thousand people rejoice; imperial benevolence rich and thick spreads heaven's canopy. Stanza VII: cold clouds frozen; four seasons' cycle; one yang returns—heaven's heart is peaceful. Rhino goblets pour wine at the public hall; abundant year, wax offering—blow the Bin, compete. Qian provides beautiful benefit—originally without words; imperial grace broadly moves—truly without outside. Stanza VIII: heaven presents auspicious signs; satisfies the sagely heart. Golden mirror radiance; jade candles harmonious. The phoenix calls harmonious; upon Yao's beam; cloud shadows linger and roam; Within Shun's zither; anger he releases for our people. Play the southern breeze; return abundance to the people's wealth. Caps, robes, jade and silk—the chart of royal assembly; imperial winds vast and wide; sagely virtue lofty and grand. Stanza IX: deep thought on former ages; thatched huts, earthen steps; no pictures, no paintings. Yellow house, heart in fasting; no building of towering height. Not valuing rose gems; not prizing rank meat, minced and pickled. Set aside orangutan lips; reduce leopard foetus; only treasure worthy talent. Also salt and plum harmonize, boats and oars; nine jujubes, three pagoda trees. Think of the people's reliance; hunger and thirst in earnest heart; pray for timely harmony; fields not fouled and wasteland; divine granary, imperial storehouse hoard fine grain. Five winds, ten rains; no excess, no shortfall. Stanza X: sun crystal-bright; clouds dark and dense; rank-birthwort leaves fragrant on jade steps. Dark dew, red clouds connect to the upper terrace; the Emperor dwells deep in Penglai. Pour jade goblets; jade cups, cloud urns; palace clepsydra, bronze vessel slowly urges. Praise the head: "How bright!" Joy: the lord continues, ministers bow; Great Peace season—ten-thousand-year cup. Approach refrain.
8
殿 西漿 綿綿
Presenting viands—movement "Ten Thousand Images Clear and Still": ten thousand images clear and still; sea at peace; auspicious sun beautiful at the red court. Qian governs great birth; Kun's office provides birth; four seasons without speech yet accomplished. The palace dwells upright, hands folded, spreading the imperial apex; the imperial Way without exertion models vigorous action. Five luminaries bright; hundred measures correct; ten thousand states forehead to hand in joyful celebration. Stanza I: the chart of the hall, beautiful sun hangs the golden mirror; Yao's steps, rank-birthwort pods stretch the long scene. Yang returns to the millet valley—spring command opens; the Emperor's carriage turns, ladle carries the handle. Heaven's Way originally without words; the ruler's virtue only dwells in reverence; ten thousand states all praise our Emperor's sageliness. Stanza II: joyful fortune; accumulated harmony, repeated splendor at the border of Great Peace; ten thousand states offer sunflower sincerity. Hairpins and ribbons fill the court; baskets and bundles fill the hall. Chart of royal assembly; perform Xian and Ying. Light breeze unmoved—pearl curtains roll; dew drips thick; immortal palm raised high. Wine first fragrant; offer jade goblet; together bless: one man has celebration. Stanza III: upon the red steps; flower bricks spread shadow. Upon jade steps; censer smoke finely born. Phoenix, zhi, and que open cloud screens; palace clepsydra quiet; jade pot clear. Stanza IV: the Grand Stair long peaceful; Great Abundance repeatedly ascends. Upper Park grass and trees—auspicious light congeals; auspicious clouds, splendid stars. Ladders and ships, ten thousand states—caps and robes orderly; incense smoke rich, rich—arrayed at the lotus well. Palace breeze slight; immortal music full; nine movements Xiao-Shao, coming ceremony phoenix; solemn, respectful heavenly countenance clear and pure. Stanza V: courtyard torches first blaze; look up to draped robes; one man has celebration. Bright Li at noon correct; again a thousand paths—colored clouds enfold auspicious scene. Western hills jade-bright divide emerald-black; together the southern mountain offers longevity; Northern Dipper, celestial nectar, vast and deep. Heaven long, earth enduring; forever here—nine fields full and still; ten thousand directions pacified and fixed. Stanza VI: think of the age's virtue; receive Heaven's mandate; moreover the precious register, great chart—auspicious signs year after year appear. Five winds, ten rains; nine ears, double branches; purple fungus, cinnabar grass flourish. Tree flower joined in reason; moreover this—crooked yew before the steps points at flatterers. Stanza VII: joyful celebration; at the flourishing term; observe sagely government. Hundreds of millions of generations; cultivate the Zhou tripod. Rise at dawn, eat at dusk; day advancing, month proceeding. Exhaust the heart; for the people seek relief; iris leaf draws forth—flowers bloom on apricot. Write the Bin winds; again think and reflect; spring inspection, autumn inspection. Stanza VIII: jade vibration, golden sound; the dynasty's merit and virtue celebration complete. From this year after year offer rhino goblets; fine season, fine day—joy intersects and joins. Pour Yao's wine; Yao's beam, clouds born; longevity register continuous—heaven together eternal. Approach refrain.
9
殿 西 穿耀 滿 殿
New Year's Eve, Lantern Festival, lamp-lighting—one movement "Fire Trees, Star Bridge," established in Qianlong 7. Zhonghe Clear Music for fasting: fire trees, star bridge; blazing, brilliant; lamps and moon link night after night—bright as noon. Spring wind biting cold; Juntian played through—Xiao-Shao ends. Within smoke and clouds; auspicious mist crosses; enfolds shark silk. Brocade clusters; ten thousand flowers twine and surround. Fish and dragon twist and soar; Song praise voices high. Stanza I: clearly it is a grotto heaven; it is crimson sky. Clearly it is the Spirit Terrace, Spirit Park, Spirit Pond. Moreover spring light suddenly arrives; scenery warm and beautiful—rain and dew abundant. Again yellow on willow branches; leaks spring sun at the wild bridge. Stanza II: celebrate the sagely court; age's virtue far. Luxuriant, bright and hazy; sun beautiful at the sky. Sage succeeds sage; double brightness continues to shine. Ten thousand people joyful; ten thousand directions prosperous and high. Ascending Peace festival; auspicious response declared; jade pistils drift and blow. Precious hall opens; ritual melody cloud-gongs. Fish and dragon twist and soar; Song praise voices high. Stanza III: golden branch, musk qi drifts; western bark, glazed tiles shine fourfold. Shadow-Moon Pool; phoenix candles burn; Hundred-Sons Pool; wax melts dragon paste. Nine-flower lamps; seal incense dissipated. Cold stars clustered cluster adorn silver sky; ants thread nine bends—pearl light shines. Fine good night; it is the royal house—splendid fortune vast and wide. Stanza IV: full mountain pepper flowers cluster; a hundred branches delicate; moon wheel just high. Lamps and moon; one slice of icy sky; it is the royal house—splendid fortune vast and wide. Stanza V: hall at center; embroidered throne high; spring quiet—bronze clepsydra slowly taps. Flute and song a thousand li distant; it is the royal house—splendid fortune vast and wide. Stanza VI: fine night just right; just right, fine night. Behold the imperial capital; ten thousand wells much joy. Fine night just right; just right, fine night; Penglai clear and deep; silver sea light sways. A hundred blended fragrances; mist on jade isle; Purple silk pouch; embroidered colors drift. Flowers clustered all around; east wind blows full; together celebrate the clear court. Stanza VII: small plum branch tips; hidden fragrance stirs; light smoke enfolds. Moon on soft branches; dew drips on light buds. This night within; lane dance, thoroughfare song; throughout the realm; together celebrate the clear court. Stanza VIII: original spring light; year after year fine; third and fifth distant and far. City without night; lamps and moon cross; serve imperial joy—evening after evening, morning after morning. Become splendid, become auspicious; ten thousand clusters auspicious clouds guard the imperial sky. Approach refrain.
10
Yongzheng 2: when the plowing rite was complete, banquet—three movements.
11
祿綿
Presenting tea—movement "Rain and Sunshine Timely": auspicious opening of the embroidered throne; spread jade banquet. Flute and song play in turn; heavenly music proclaims. Three pushes already raised; bestow abundant year. Five winds, ten rains; seasons without fault. Rich favor moistens enough; irrigate great fields. Imperial heart joyful and pleased; fortune and emolument continuous.
12
Presenting wine—movement "Five Grains Abundant": dragon plow turns; spring wind born. The Emperor diligent in planting and harvest; supplies grain offerings. Admonish farm use; encourage wearing and plowing. Rich teaching and transformation move; a hundred grains accomplished. Grain nine ears; wheat two stalks. Millet and sacrificial grain, heavy ears; fill beams and pillars. Year ascends Great Abundance; delights the sagely heart. Yao's goblet specially advanced; jade nectar full. Labor-wine rite, drink; surpass the capital of Hao.
13
Presenting viands—movement "Fine Grain Cooked Fare": fine grain cooked fare; cloud-seed fragrant. Immortal kitchen jade grains; spoon and chopsticks fragrant. Our Emperor values agriculture; rites solemn, about to proceed. Bright illumination, feeling and reaching; bestows fine auspice. Thousand granaries, ten thousand bins; a hundred grains abundant. Lofty walls like comb teeth; from afar gaze at each other. Abundant, prosperous joy and benefit; throughout eight directions. Homes much stored; fields with surplus grain. Mouths full, bellies drum; transforming sun long. Morning porridge, evening meal; longevity and health. Ten thousand states together celebrate; jade chart flourishing.
14
Qianlong 7, re-fixed plowing banquet—three movements for presenting tea and wine: Danbi Clear Music; for presenting dishes: Zhonghe Clear Music.
15
Presenting tea—movement "Joy in Spring Light": joy in spring light; will gather auspicious mist; Dipper handle moves; farm omens correct; soil breath melts. Level fields, springs moisten; splendid wind arrives; farmers smear shins. Long embankment willows; silkworm hall mulberry reflects. Rain-cape together, bamboo hat; village songs answer forever. Praise the first sovereign; eyebrow longevity ten thousand years; Nurture our people; four directions joyful celebration. Stanza I: behold wind-birds fly outside jade trees; imperial seat overlooks jade steps' shadow. Hundred officials hurry; insert tablets together face heaven; pluck robes bow; farmers gaze up; Xiao-Shao plays; stone pipes' sound follows forever. Within the imperial park; cinnabar cherries first burst. Jade well lotus root; ten fathoms transplanted root; Anqi jujube; like melon crystal bright. Stanza II: it is from Jade Pool come; Lang Garden offered; worldly things—how can they compare. Mountain-snow sweet; Queen Mother from afar accompanies; laugh, leave the pit; ice peach still surpasses. Our Emperor thinks: grain and millet—truly the people's life; strange things discarded; fragrant sweetness all screened. Abundance in the granaries; in the year there is autumn; labor then thought—like the season's constant nature. Stanza III: distinguish soil's suitability; praise the monthly command. Throughout purple thoroughfare; country people gaze at apricot. Jade tray awaits bestowal; red hangs—upper garden cherry. Approach refrain.
16
Presenting wine—movement "Cloud Harmony Plays in Turn": cloud harmony plays in turn; hear the oriole carry its cry; jade pot clear clepsydra. Ten thousand wells joyful; mulberry and pagoda tree shade thick, green trees dense. Outside red wall; willow threads slightly droop—crow yellow thin; moreover peach and plum warm and beautiful, clear noon. The sagely Son of Heaven labors the people, encourages mutual aid; today green shafts, dark plow; fragrant fields like embroidery. Stanza I: rosy goblet offers longevity; pray our Emperor ten thousand years, with heaven together aged. Jade cups, golden urns; cypress leaves fragrant, green ants float. Below red steps; scarlet robes, jade belts together with green cords; moreover elders pluck and hurry behind. Together celebrate the imperial chart secured; from this five winds, ten rains; year after year Great Abundance. Stanza II: imperial heart in leniency; thinks spring wind just harmonious; does not forget plowing and hoeing. Wives and children full and peaceful; dawn and dusk still cherish hunger and drowning worry. Deep within the palace; heart fasting constantly screens Jade Pool wine; joy: heaven's field already planted yellow lush. Sit in broad mansion; with the people same joy; only behold distant fields, nearby paths; yellow lads, white elders. Stanza III: fragrant delicacies spread; metal and stone play. Present nine brews; at court bow with joined hands. Ten thousand years forever bestowed; raise goblets—joy has autumn. Approach refrain.
17
殿
Presenting viands—movement "Wind Harmonious, Sun Beautiful": wind harmonious, sun beautiful; seasonal birds first call; spring clear, noon upright. Outside clear well; one plow, spring rain. Beside jade steps; ten-thousand-year fragrant trees. Together celebrate: after heaven's field rite complete; the sage lord one excursion, one ease. Behold scattered rain on mulberry fields; sparse, sparse seedling horses; bustling village drums. Stanza I: clouds open precious hall; jade table first advances; golden trays together raised. Orchid tips last; full, full emerald brew. Penglai pool sliced fish; scattered, scattered fine threads. Jade grains, long-waist cloud-seed rice; come from divine granary, heaven's storehouse. Just now music plays Xian and Ying; spring banners cluster guards; painted songs, lane dances. Stanza II: our Emperor earnestly thinks; within the four seas, black-haired people; our flesh, our kin. What he has not—nine achievements, six treasuries. Paint the Bin winds; build threshing floor, tend garden. One grain, one thread—the people's strength lies here; truly it is farm families' hardship. Moreover ask at night for robes; display merit, glorious achievement; governance ascends the Three and Five. Stanza III: encourage the nine songs; repair the six treasuries. Order the Grand Clerk; follow the seasons, observe the soil. Rites complete, music prepared; Yao's kitchen fans the wan grass. Approach refrain.
18
Qianlong 48: at the Palace of Heavenly Purity, general banquet for imperial clansmen—three movements for presenting tea and wine: Danbi Clear Music; for presenting dishes: Zhonghe Clear Music.
19
滿 便
Presenting tea—movement "Auspicious Dawn at Mid-Heaven Beautiful": auspicious dawn at mid-heaven beautiful; celebration overflows the flourishing term. Open golden gate; fine narrative of clan branches. Clustered clouds five colors shade immortal fungus; Flowery Grove ten thousand trees link jade thresholds. Light blazing bright; scene winding and far; just now Xiao wind suddenly blows. Serve Qianqing banquet joy; serve Qianqing banquet joy; heaven's house celebration thick, double light auspicious; five clouds deep within dragon tower attend. Precious armor spreads; thriving, thriving princes. Nine clans heaven's kin; ninefold joyous affairs. Stanza I: abundant blessing, fine banquet spreads benevolence; spreads benevolence; because the season's time is not late. Silver river one branch—gaze at heaven's inch; gaze at heaven's inch; together family rites bow at the red steps. Together family rites bow at the red steps; yin rank, sincere ordering canon at the proper time; moreover great ceremony together gaze at light spread. Stanza II: pepper abundant, gourd spreads; jade splendor records—all follow the ruo tree's new branches. Inherited celebration from today begins; special grace—fourth rank listed splendid posts. Wild geese in rows connect; colored robes twist gold and purple. Honor their rank; wealth and honor to treat them as kin. Stanza III: "Di Hua" chapter; palace hall displays love; catalpa timber book; frontier fields spread new fields. The Emperor's person nurtures without private; extend early death's display; mediocre, respectful and reverent. Stanza IV: united clan, sincere clan transmits ancient rites; spread mats and tables; walk through reeds, square bundle leaves—sing odes. Great Peace age; together glory one body—flower joined in reason; same field different furrows—ears double branches. Ears double branches; Zhou family's benevolent government—kin treating kin begins. Stanza V: moreover our dynasty; greatly bestows categories; adorns heaven's favor; light praises Fang Xun's governance. Grace carries and pushes; rites then fitting. Phoenix and unicorn left and right together come in ceremony; yellow canopy receives vast blessing. Stanza VI: shadow sways azure banner; sound rises immortal breath; speak feeling, bow to explain family rites. Immortal palm dew; like pearls drizzling; immortal palm dew; like pearls drizzling. Kerchief passes tangerine; tray scatters lychee; full sleeves together fragrance carried. Favor bathed without bound; bow to grace and splendor; beneath jade table. Bow to grace and splendor; beneath jade table. Stanza VII: precious sequence mutual splendor; warm countenance has joy; baskets and bundles display bestowal—then plentiful intent; arrange jade and silk to present them. Blazing fine gold; array brocade and embroidery; imperial ink together with sealed inscription. Favor bathed without bound; bow to grace and splendor; beneath jade table. Bow to grace and splendor; beneath jade table. Stanza VIII: dawn wheel hangs radiance, splendor beautiful; hundreds of millions of generations; flower calyxes lush and bright. Rites and music flourish former emblems; history books revere sagely auspice. Approach refrain.
20
綿 綿 西
Presenting wine—movement "Pearl Dipper Handle Returns": pearl Dipper handle returns; bronze dragon spring mist, auspicious clouds painted. Longevity Splendid Terrace; celebration spreads spirit long branch. Stanza I: heaven's moat fine assembly; nine flowers spread shadow, fan, water-chestnut open. Behold heaven's elm, silver reflects; moreover sun apricot, red planted. Splendor blazing bright; colored screen flies jade victory; fragrance rich, rich; immortal trees among palace plum. Connect flower mat; clan heroes master and aid. Look up to purple seat; civil governance shines and returns. Auspicious continuous Ji register; qi abundant at Yao's steps. Stanza II: transforming sun slow, scene vast and gentle; linked calyxes, foot; joy aged minnow and catfish; melons continuous a hundred generations trace Bin and Tai. Cloud descendants ten thousand leaves—orchid and iris; coiled root immortal plum laughs at Tang dynasty. Chenghua earnest and strong; jade register carved jade gems. Guide the jade source; duck-green—the three rivers great. Gem categories; pillar timber material; gem categories; pillar timber material. Stanza III: orderly and numerous; precious armor shoulders array; heaven's house one breath cultivates. Display honored kin; benevolent grace spreads sagely heart. Solemn, solemn; jade goblets repay; harmonious, harmonious also; metal and stone harmonize; connect martial above heaven street. Stanza IV: joy repaying service—five ranks; one round nobility reward opens. Celebrate sincere clan nine clans; one pattern dragon embroidery cut. Altogether promote excellence—Three Terraces; one time frontier minister talent. Bear dragon seal; favor carries and bestows; receive phoenix edict; hold new appointment. Seated ranks; purple cord, green silk. Stanza V: gaze at southern mountain; offer praise come. Pungent leek ascends the tray; firm mao carved on plaque. Light gorgeous, gorgeous; unicorn robe, crane colors; feathers flutter, flutter; flower plumes, yellow sash. Stanza VI: clear snow shadow; reflects on pine hairpin. Censer smoke, golden ear floats fragrant mist. Fir lintel note slips hang silver leek; Tang flowers embroidered, pearls a thousand strings. Corner ridge zhi and que; dawn first rises; palace pot immortal clepsydra—spring like sea. Stanza VII: auspicious unicorn footprints; awesome phoenix calls; golden flower, jade tassel receives fungus canopy. Azure dragon, solitary rainbow—azure banner flies; splendid flower auspicious pipe—three yang peaceful. Zhou family's clan temple is city wall; Gaoyang talented sons many first victories. Stanza VIII: pepper flower ale; cypress leaf brew; dew deep in goblets and urns. Rosy clouds reflect on net curtains; wind fans golden steps. Upon yellow canopy; dawn imperial carriage lingers. Pour jade goblets; jade is Hotan color. Pour jade goblets; jade is Hotan color. Two thousand men sing—voices wind around the heart; imperial countenance smiling talk—spring born mist. East and west sequence array; Zhao and Mu ranks array. Stanza IX: golden branches, jade buds; orchid shoots, orchid sprouts. Di Hua sincere heart; liao and xiao joy and ease. Not establishing supervisors to urge; not borrowing ministers to accompany; not using correcting ritual historians present. Transforming harmonious, age beautiful; fine buds tease palace locust. Praise presented—platform and lai; pour harmonious qi; strong wine like clear Huai. Hear harmonious sound; music stirs spring thunder. Hear harmonious sound; music stirs spring thunder. Originally year after year Northern Dipper goblet returns; east wing longevity wine—continue songs bow. Guest repaying rites harmonious; accumulated celebration chart opens. Stanza X: receive vast blessing; ten thousand myriad generations; descend fortune rich, rich—all. Six canopies harmonious wind fans nine regions; rich, rich fine qi Penglai. Look up to Yao's culture vast and lofty; kin close, peaceful chapter, pure transforming pushed. Moreover walk through reeds chapter cut; harmonize Xiao-Shao heaven's sound; five clouds long hold purple mist goblet. Approach refrain.
21
耀 滿 殿 調
Presenting viands—movement "Scene Beautiful, Immortal Isles": scene beautiful, immortal isles; cloud mist red court; bright, bright—fungus flowers blaze. Spring wind sends clear; spring dew holds pure; precious censer seal-script slowly winds. Feather guards fortunate to connect azure sky road; girdle ornaments joyfully link purple tower feeling. Zhu and qu call; wan grass born; ten-thousand-year pearl trees together celebrate. Stanza I: golden branch clan spreads—cloud descendants flourish; one compass benevolence and longevity hangs high mirror. Auspicious cloud color village jade branches reflect; work songs first sing "The Lin's Peace." A-ge moves harmonious wind; footsteps three heavens listen; hurry to attend—invited heaven's house fortune. Stanza II: worthy celebration; within the four seas prosperous harmony at governance's peace. Red steps colored clouds bright; branches shine splendid duckweed; leaves lush auspicious birthwort. Proclaim Xian and Hu; perform Xian and Ying; mid-heaven splendid sun hazy and hazy correct. Pour pearls; full overflow golden stalk. Extend imperial clansmen; discuss clan alliance; from antiquity until now—here is greatest. Stanza III: behold tower corner; first sun near reflects; hear on branches; palace orioles early cry. Heaven's kitchen specially ordered bestowal fragrant; spring has feet—like grace and splendor. Stanza IV: golden tray itself bright; jade bowl itself lustrous; mountain fat, water nurture—need not be praised. Orchid steamed, orchid steamed; from of old forbidden delicacy boasts rare abundance. Pure simmering will come from dragon head tripod; mostly salt and plum flavors accomplished. Need not again eat melon-like jujube; only satiate heaven's grace—altogether benefits age. Stanza V: dragon steps rank fixed; celebration thriving, thriving; precious register divides splendor. Auspicious bell magpie fruit meets much fortune; from heaven extends splendid mandate. Today public surnames together flourish assembly; think spirit root style solid; day stem light and splendor cross-shine. Vast blessing earnest bestowal; fine occupation—five colors beside clouds; clan stars blaze. Stanza VI: day clepsydra long; jade steps quiet; from afar see pheasant tail double open; imperial countenance joyful qi congeals. Display kinship righteousness deep; warm edict generous covered; broad hall music full, full. Qi seeks, sound responds; praise flourishing thread splendid and grand; one man has celebration. Stanza VII: deep fortune—Hao capital odes; together bow to mandate; di hua assembly—how can they compare. Divide jade fare; phoenix marrow, unicorn broth. Moreover drifts here immortal sound one slice; warm pitch—newly tuned flute and pipe respond. Feast spring paste; just this time human victory, flower victory. Stanza VIII: harmonious joy song complete; all invited—fourth rank special splendor. Talented youth, venerable years altogether jade moat; bestow and return—yellow silk held high. Celebrate immortal source; splendid fortune congeals; receive colored clouds; long guard Penglai peak. Approach refrain.
22
Qianlong 50: Thousand Elders Banquet—three movements for presenting tea and wine: Danbi Clear Music; for presenting dishes: Zhonghe Clear Music.
23
輿 ( ) ( )
Presenting tea—movement "Longevity, Joy, Ascending Peace Auspicious": longevity, joy, ascending peace auspicious; celebration leaf—repeated splendor. Look up to the palace person; vigorous action—heaven's bearing. Qian symbol, image displays; Grand Stair's term long at its Way—Tang and Yu border. Surpass Zhuanxu and Qian; excel in following Fei; just now rise at dawn, eat at dusk. Virtue pure without cease; virtue pure without cease. Cartographic chart twenty thousand—great merit opens; complete books thirty thousand—Kui text beautiful. Truly civil and martial; ancient-rare Son of Heaven. Within the four seas Xi chart; ten-thousand-year Xuan record. Stanza I: banquet opens—bowing dance, foremost clan branches; foremost clan branches; dukes, ministers, shepherds, nobles together follow. Return-to-fields people permitted—dove adornment arrives; dove adornment arrives; moreover accompany ministers from overseas Korea. Moreover accompany ministers from overseas Korea; enfeoffed elder longevity rank ascends red steps; together hoary-haired, white head, great eyebrows. Stanza II: yellow orioles, trained finches beneath the officials; helmets, squad leaders, brigades—bears and panthers; numerous, numerous patterned-robed gentlemen. The Emperor's person comforts and bestows throughout the black-haired people; old farmers, craftsmen; drum long) joy. Hall ( drum long) joy; at the spring banquet above, myriad myriad gather—fullness of years. Stanza III: trace back to those years—dragon radiance joy arose; down to today; swallow wings, plans bequeathed. Five emperors continue and follow—former emblems flourish; again open banquet; again light settles beautiful. Stanza IV: still nobility at court—first still age; goblets call rhino; thousand again thousand men—boundary of blessing. Joy in the clear age; east glue nurtures age—three kings' governance; southern mountain offers praise—nine-like odes. Nine-like odes; extend years—today moreover added rites. Stanza V: moreover heaven's house—all blessings complete; celebration great-great-great-grandfather, five generations same hall joy. Paulownia has lush growth; orchid carries beauty. Spring wind, flowers bloom on ten-thousand-year branches; melons and vines spread vast blessing. Stanza VI: fortune has its foundation; people only virtue brings; ruler has the Way—auspicious signs complete. Wind bright, bright; scene prosperous, prosperous; wind bright, bright; scene prosperous, prosperous. Together all heaven; encircle great earth—all are auspicious clouds hanging. Sun and moon without private favor; throughout human realm—add to the sexagenary cycle. Throughout human realm—add to the sexagenary cycle. Stanza VII: precious brush, heaven inscribed; primal sound at Yu's steps; people each one head—continue and spread righteousness. Linked hundred rhymes—Cypress Beam odes. Linked hundred rhymes—Cypress Beam odes. The Emperor's Yong song; people seven characters; metal and stone broadcast splendid words. Sun and moon without private favor; throughout human realm—add to the sexagenary cycle. Throughout human realm—add to the sexagenary cycle. Stanza VIII: heaven and human fine response—double splendor age; ask history's bamboo slips—who can match beauty! Brush at ear—celebrate flourishing term; raise goblets ten thousand myriad years. Approach refrain.
24
滿 漿滿滿西 使使 宿
Presenting wine—movement "Forbidden City Spring Opens": forbidden city spring opens; pot heaven, cloud mist—immortals assemble. Originally bless platform and lai; spring fills three thousand realms. Stanza I: spring wind, all within the seas; purple mist together ascend ten-thousand-year cup; look up to Qianqing morning together; just now great fortune heaven opens. Red rustling; first sun rises like the ruo tree; White gleaming; clear snow on palace locust. Exchange peach talismans; thousand gates hang colors. Firecrackers boom; ten thousand households thunder. Southern arc offers auspice; Northern Dipper brew. Stanza II: Great Yu revered feeling—hated rich flavors in heart; only ordinary yet wine cups. Beast goblets below court—sweet wine becomes brew; thoroughfare goblets on paths—spring thick as sea. Tile goblets at field edge—trays pile vegetables; together float jade urns. Not ordinary arrangement; it is Bin wind spring wine—public hall offering. Raise goblets, the host; throughout nine regions; raise goblets, the host; throughout nine regions. Stanza III: clouds winding, winding; goblets carved jade gems; white, white reflects jade steps. Light shimmering; Hotan white jade material. Jade dew broth; fragrance fills pots; yellow-sealed brew; sweetness fills urns; virtue's product from the west comes. Stanza IV: some have age ninety; how many people's longevity—minnow and catfish. Moreover rank first grade; how many people's corridor and temple talent; altogether superior old favor pushed. How many people's hands receive bestowed cups; shine heaven's light; mats near front; pour heaven's wine; spring born mist. Three toasts also; flushed countenance—spring returns. Stanza V: moreover fragrant banquet; spread two ranks. Wan grass—Yao's kitchen; peach fruit jade terrace. But everywhere—full meal of celestial dew. Ask what person; ever heard heaven's sound. Stanza VI: three hundred years—together three pagoda trees; silk door A and Wu together with Ji and Cai. Face heaven—avoid making morning stars wear; cold wind—avoid making morning jade wait. Heaven's favor nurturing enjoyment—health and peace; transmitted—grateful feeling among officials' salaries. Stanza VII: gaze at clouds and sun; review Mount Yao come; spring tour six times—river bank arrives. Spring edict two times—special grace abundant. New rank Director of Studies—students bow. Hold forth one hundred five years spring and autumn; repay favor ten thousandfold—tallies add to sea. Stanza VIII: Yao's goblet abundant; Zhou's gift array. Ruyi scepter material; embroidered silk cloud cut. Dove staff on heaven street—thirty taels; people wear silver plaques. Ten thousand people's garments—characters write imperial grace great. Ten thousand people's garments—characters write imperial grace great. Bearing censer smoke; hold forth from jade steps. Children and grandchildren in lanes spread fine tales; among humans who arrives—heaven's first return. Stanza IX: mountain dragon embroidered colors; metal and stone harmonious. Virtue penetrates three powers; hall inscription "Five Generations." Surpass ascending spring terrace; surpass bowing at Yao's steps; surpass blessing—Huafeng people present. The Emperor plucks strings; people abundant, wealth. Longevity age Xi and Wa; Great Abundance fills the nine regions. Ask coming court—vegetable armor picks talent; joy spring platter; there is wine like the Huai. Joy spring platter; there is wine like the Huai. Originally year after year; heaven's spring comes; Xiangshan, Luoshe people—a thousandfold. Yan Mao rites harmonious; Yan Xi chart opens. Stanza X: originally from today; fine assembly again; longevity lodge long bright—upper terrace; thousand elders grace and splendor banquet repeatedly opens. Again arrange ten-body odes; accumulate chapters—boundless myriads and hundreds of millions. Spread bestowal fitting the people—fortune all; feel rain and dew; grace plants longevity Buddha's ghee sea; five clouds long wind around Penglai. Approach refrain.
25
殿 竿 調 祿
Presenting viands—movement "Longevity Realm Together Ascends": longevity realm together ascends; ten thousand states all tranquil; harmonious qi throughout the realm. Three nights dew full; three halls spring born; one man upright, hands folded—Qianqing. Magpie censer, luan fan—auspicious smoke curls; pearl trees, silver banners—embroidered shadows wind. Egret sequence across; tiger bow complete; spread mats, set seats—together celebrate. Stanza I: first spring auspicious snow—farm omens correct; upper xin one day—abundant year fixed. Cock-pole edict descends—new spring command; rank-birthwort six leaves—fine day celebration. Welcome qi through ten days' banners; cut colors come court—human victory; together flourish auspicious leaves before banquet respond. Stanza II: bright reverence; white hair, aged countenance—breath held still; yellow silk just held high. Jade railing hurry to welcome; jade steps ascend. Move carved table; near golden stalk; mulberry-yellow umbrella straight—dragon holds handle. Gaze at red clouds; low beside front pillar. Adjust precious tripod; advance immortal broth; hold toward imperial banquet upright. Stanza III: what need extravagance—unicorn fat, phoenix palate; what need boasting—camel hump, leopard broth. The ruler rises at dawn, eats at dusk—for the people's situation; frugal food and drink—Yu's achievement complete. Stanza IV: soothing peach dew drips; green lotus wind clear; pick pear—great valley auspicious smoke congeals. Golden trays several layers; Anqi giant jujube like melon bestowed. Fermented cakes, honey cakes—high head displayed; not ordinary banquet spread. Huicheng three fruits come wrapped tribute; imperial field heaven's grain—planted and accomplished. Stanza V: dragon steps ranks fixed; open yellow seal; four beans sweet congealed; heaven's goblet flavor eternal; behold eight hundred jade banquets, ranks arrayed orderly. Ministers long sated with heaven's house emoluments; some in fields—tile cauldrons, full bellies; children and grandchildren together celebrate. Today's banquet above; again come—sated with Yao's kitchen virtue; containing nourishment—Zhou tripod. Stanza VI: hold sauce goblet; bless smooth swallowing; moreover spring mid-month—dove array; lord and kin bare shoulder, cut sacrificial victim. Ancient rites forced together; various scholars gather up; how like this day's sincerity. One hall harmonious joy; look up—lord toasts, minister pours libation; feeling close, rites respectful. Stanza VII: joyful celebration; jade banquet bestowed; heaven's words command. Able to eat—bestowed; transmit meal abundance. Tripod delicacies, forbidden delicacies; together obtain poured broth. Moreover summon great-grandchildren to support; six viands carried home—immortal flavor far. Feast Yao's kitchen; bear divided grace; thoroughfare goblet—not fortune alone. Stanza VIII: grant several rites complete; three thousand yellow hair fill the court; past and present—what person saw this before; hundreds of millions, myriads—banquet repeatedly held. Originally long here—ten thousand years raise goblets; shine-world cup bright—benevolence and longevity mirror. Approach refrain.
26
Qianlong 9: imperial visit to Hanlin Academy banquet—three movements for presenting tea and wine: Danbi Clear Music; for presenting dishes: Zhonghe Clear Music.
27
輿 祿
Presenting tea—movement "Cultural Relics, Capital Splendor Flourishes": cultural relics, capital splendor flourishes; discuss the Way, honor Confucianism. Gather caps and robes; rites and music at Hongdu. Tree of heaven literary adornment—old model; pheasant flight, bird transformation—what lofty soaring. Unicorn in the park; phoenix perches on paulownia. Tooth tally divides four repositories; moreover cloud fragrance repels bookworms; embroidered windows, green lattice link cinnabar doors. Eaves and wheels do not block the road to Yingzhou; bell cords ding-dong—bearing and manner. Colleagues composed and easy; yuan ranks, egret sequence. Stanza I: joyful encounter; joyful encounter—little spring begins; five clouds deep within—open the imperial carriage. Kite-crying wind fine; cloud and dawn light; embrace bridge gate; ten-thousand-year mountain call. Word forest vast canon—past and present without; trace heart's source upward—connect Tang and Yu. Stanza II: the sage emperor from of old needed chief ministers; all assent, exclamations—shoot fine plans. Study first examines antiquity; seek widely—then establish; dreams match. Former and later, sparse and attached; left and right all heart and backbone. All heart and backbone; like fish and water; in the algae moreover rely on reed. Stanza III: moreover our court—rain and dew moistens and saturates; gather outstanding timber together planted at heaven's crossroads. Chenming writings weigh jade and qi; wish to drive abreast Ziyun and Xiangru. Stanza IV: sagely learning deep and high—surpasses remote antiquity; obtain the primal pearl. Second watch cinnabar and yellow—nature's delight; do not know toil. Gem-like winding-delegate book repository; red writing, green characters—virtue full and matched. Virtue full and matched; generous and vast, thick and heavy—ascend the Three and Five. Stanza V: strike gem spheres; sound reed pipes and bells. At mid-heaven; hall above—Yu zither played. Offer Yao's goblet; receive Shun's pot. Golden pickle, jade sliced fish come from immortal kitchen; deep dew together moistened. Stanza VI: lofty and bright heavenly book; luan flies, phoenix soars; Xi script, Kui painting—cloud and dawn guard. Light on the well; beautiful golden spread. Shoot "Juan E"; zero dew abundant. Mei and Ma together with Yan and Xu; hundreds of millions of years; celebrate dragon radiance; sing banquet praise. Stanza VII: encourage your hairpins and skirts; strive to build and establish; wind, cloud, moon, dew—ultimately do not take. Honor solid practice—that is the true scholar. Shoot "Juan E"; zero dew abundant. Mei and Ma together with Yan and Xu; hundreds of millions of years; celebrate dragon radiance; sing banquet praise. Stanza VIII: green imperial carriage arrives—grace light vast; honor Confucian arts; glory born in the arts garden. Heaven's salary covered by spring wind; stone channel moistened by transforming rain. Approach refrain: Jiaqing 9, imperial visit to Hanlin Academy lyrics—changed Stanza II "joyful encounter, joyful encounter little spring begins" to "joyful encounter, joyful encounter mid-spring begins." Remaining words the same.
28
輿 ( ) 便便 祿 滿 祿
Presenting wine—movement "Extended Pavilion, Clouds Thick": extended pavilion, clouds thick; Orchid Terrace, sun beautiful. Imperial carriage arrives; fragrance spreads on glass; nine brews transmit immortal ale. Stanza I: deep and stern cinnabar ground; high spread embroidered throne—face south, Li. Behold broad courtyard emerald shade; early clear dew, morning dry. Brocade pattern ( text gleaming) colored guards—harmonious wind and manner. Jade chime clear; fragrant steps—day clepsydra shifts. Light shimmering; clouds open Penglai isle; mist dense; fragrance curls from golden censer. Phoenix comes from cinnabar cave; crane on cinnabar steps. Stanza II: Milky Way as pattern—border of flourishing time; command Winter Office; axe and polish apply; carved pillars, jade base—brilliant jade lintel. Colored rafters not hewn—no luxury; five classics stored in belly—rounded bamboo box. Approach portico, gather all thought; worthy talent—the sage's resource. Admire immortals—empty and false truly meaningless; only obtain scholars—reach harmonious splendor. Stanza III: open Heaven's Salary; this culture is here; night like Grand Unity artemisia. Enter Chenming; flower bricks—sun shadow shifts. Cover brocade robe; receive favor rites; withdraw golden lotus; return to academy late. Bestow jade sliced fish—from Penglai pool. Stanza IV: trace back to Kongtong—ask the Way; empty heart visits Juci. Moreover Jinhua attends lectures; flowing clear mirror—not weary. Trust Hong Kui feather guards; penetrate classics—shallow Han and Wei. Joy at Fen crosswise; banquet at Hao capital; song in the algae; think of walking through reeds. Xian and Ying play; spring wine first strained. Stanza V: gather hairpins and skirts; banquet at Phoenix Pool. Beyond willows, light breeze; curved pond ripples. Despise Song's lord—flower viewing, fishing; laugh at Tang's emperor—colored silk, judging odes. Stanza VI: ranks linked solemn; music has ceremony. Heaven's kitchen descends—all rare flavors; congealed sweet heaven's wine still like sweet wine; imperial censer dark and dense—incense smoke fine. Continue songs, bow—ten-thousand-year joy; year after year attend the heavenly countenance—joy. Stanza VII: heavenly countenance joy; fortune's steps peaceful. Grand Harmony preserves harmony—mid-heaven age; pearls linked, jades joined—Kui rampart beautiful; one heart subtly extends the books' secret. Continue songs, bow—ten-thousand-year joy; year after year attend the heavenly countenance—joy. Stanza VIII: jade river east embraces; clear and rippling. "Si Gan" already chanted; not many days—accomplished. Examine antiquity, discuss thought; silver placard personally inscribed—use as Confucian forest's breath. Cultivate its root, reach its branches; no duplicity, no deceit. If making harmonious broth, boats and oars—only you are the resource. Think assist and help; day after day diligent. Display heaven's craft; all achievements together prosperous. Must first take discernment and insight over literary arts. Have action, have preservation; you wing, you act. Stanza IX: deep dew thick; auspicious clouds beautiful. Full courtyard orchid fragrance; autumn water, reed and rush—wakeful thought in sleep. Crane book sometimes adorns cliff recess; accompany green pines; Shangluo immortal fungus; bow with joined hands—crowd sings "Already Drunk" ode. Moreover silk bundles, peace carriage—throughout mountain peaks, water bends; obtain worthies, achieve order—the sage without exertion. Approach refrain: Jiaqing 9—changed Stanza IX "examine antiquity, discuss thought" to "heaven's salary stores talent." Remaining words the same.
29
綿
Presenting viands—movement "Jade Office, Extended Audience": jade office, extended audience; ring pendants emerald; law carriage fortunate at Penglai. Dragon mouth chime clear; jade pool clear and pure; pot heaven—one mirror empty and bright. Broad banquet, sun near; auspicious clouds cover A-ge; wind slight—precious seal-script winds. Constellation patterns appear; Grand Stair peaceful; Confucian forest forehead to hand—joyful celebration. Stanza I: imperial heart without rest—constantly dwells in reverence; pine studio, cloud window—labor consulting and admonishing. Deep palace, far viewing—thousand-autumn mirror; profound thought draws from antiquity—resources for repair. Tang and Yu abdication and transmission close; Kui wall books blaze; hundred years' rites and music—here flourishes. Stanza II: much fortune; court and countryside together at ease—border of governance's peace; unicorn pavilion gathers hairpins and ribbons. Phoenix opens cloud screen; swan stands in palace courtyard. Summon ritual melodies; perform Xian and Ying; blue robes, red cords—mutual splendor. Dew rich, rich; fragrance pours jade goblets. Se lute, yellow flow; feast great cooking; together bless—one man has celebration. Stanza III: on small hill; uneven cassia shadows; on paulownia; harmonious phoenix cries. Goblets and urns in order bathe fragrant scent; early slanting sun reflects curtain banners. Stanza IV: three capitals, two capitals; drums and pipes traverse; five carts, four repositories—gather essence. Great sound, small sound; Cypress Beam, Yellow Bamboo—chase high songs. Look up—five luminaries together at Eastern Well; heaven offers precious tally—answers sagely feeling; how only Gaoyang gathers virtue stars. Stanza V: heaven's heart tally-talented; clearly knows and sees—the heart's dwelling; three worthies from heaven preserved; moreover bless from heaven extends splendid mandate. Think: many scholars born in the king's state; moreover pull up reeds, linked; many scholars converging summons together advance. White colt in empty valley; still without gold and jade—your message; mat treasure awaits engagement. Stanza VI: moving clepsydra long; bronze crow quiet; from this book belt lush and continuous; receive grace—all turn toward glory. Five elders roam the river; Yao's heart light spread; drape robes, civil transforming accomplished. Ten thousand directions raise heads; joy—mayfly, cricket; qi seeks, sound responds. Stanza VII: worthy celebration; wear silk pouch; follow rear carriage; Secretariat. Dragon radiance blazes; cinnabar and yellow collate and check; pare bamboo slips, sweat and green. Diligent writing; hand compares, eye peruses; jade ruler, ice cut—time together careful. Enter Chenming; need not look at flower shadow, brick shadow. Stanza VIII: jade vibration, golden sound; Confucian forest throughout bears special splendor. Five-colored clouds from painted beams born; stone chamber, cloud terrace has surplus clarity. Praise sagely longevity—long, high, bright; learning sea year after year still hopes imperial visit. Approach refrain: Jiaqing 9—words the same.
30
Qianlong 50: at Yong Palace bestow tea—"Lord and Teacher Together" one movement: Danbi Clear Music.
31
Look up: lord and teacher together; Way's lineage gathered; lecture mat opens; round bridge listens. Imperial discourse proclaimed; imperial apex displays constant principles; Five human relations ordered; lord benevolent, ministers reverent. Family filial and respectful; with countrymen interact uprightly. Sincerity without cease; maintain heaven's mandate. Substance vigorous in action; same virtue as Qian's origin; Diligent continuity and splendor; same tally as former sages. Stanza I: toward the steps before; first hear lecture end; solemn, solemn gaze at heavenly wall correct. Left and right hurry; venerable worthies heart convinced—sincere. Pluck robes bow; court ranks, school sequence; sage and worthy descendants; disciples blue collars orderly. Continue heart-learning; outer king, inner sage. Fifty years; long Way then accomplished. Ten thousand thousand years; the people's flourishing. Stanza II: moreover great ceremony displayed; grand canon complete; four gates learning—together with Zhou of Qi. Royal regulations say: Son of Heaven called Biyong; laugh at Han dynasty—three Yong not correct. Instruction words written; restore antiquity—true king's government. Clinging to antiquity deceives; heavy words—extend mandate. Banquet thousand elders; new year rites performed. Distinguish five watches; old text discussion fixed. Stanza III: announce rites complete; advance jade tea. Moist favor bestowed; spread mats together celebrate. One compass jade water; long follows teaching grace born. Approach refrain.
32
Jiaqing 3: at Yong Palace bestow tea—"Imperial Chart Flourishes" one movement: Danbi Clear Music.
33
祿 調
Just now imperial chart flourishes; Way's measure harmonious; canon and text open; teachers and Confucians flourish. Sequence mid-spring; choose day—fine time good; broad mat spread; round bridge observe and listen. Honor classic meaning; screen hundred schools' floating competition. Solidify solid learning; people know rise and practice. Open the group's obscurity—only the sage spreads words; Many voices speak beyond the wall; we arbitrate the constant instruction of the canon. Stanza I: assembly patterned robes; discuss classics lecture mat; restrained, restrained—bearing and manner careful. Gather great dawn; first drum warning in court. Together locust market; together gaze at clouds and sun; great indeed the words—establish discourse, thousand autumns standard. Root imperial apex; great center utmost correct. Scenery sage realm; drum dance, strive and rise. Trace literary waves; leisurely swim, immersed. Stanza II: joy spring wind warm; transforming rain moistens; luxuriant youth long; fuel and chant. Surpass Han court; sincere instruction gathers at Stone Channel; moreover Heaven's Salary—Confucians together verify. Excel Tang dynasty; Lu and Kong's teachings; jade candles harmonized; pearl pouch, golden mirror. Moisten teaching grace; all converging spread glory; solemn imperial screen—two words: reverence conquers. Stanza III: announce rites complete; advance jade tea. Moist favor bestowed; spread mats together celebrate. Transform people longevity; extend vast hundreds of millions of years. Approach refrain.
34
Qianlong 14: Jinchuan triumph return—Fengze Garden banquet, three movements for presenting tea and wine: Danbi Clear Music; for presenting dishes: Zhonghe Clear Music.
35
耀 調 ( ) 殿 駿
Presenting tea—movement "Auspicious Fortune, Heaven and Earth Peaceful": auspicious fortune, heaven and earth peaceful; eight directions return in embrace. Swiftly remove weapons; jade rampart battle array, cloud opens. One sealed memorial reaches Yao's steps; imperial countenance greatly clears—proclaims colleagues. Express bold strategy; employ wondrous talent; establish skin-level merit—memorial of triumph. Forever pacify and soothe the border; Jin River spring color dispels mist and haze. Human craft healthy—admire heaven's craft on behalf; Fang Shu, military commander—responds to competition. Merit displayed on banners and constants; glory praised—jade tablet. Stanza I: point and command; point and command specially announced dispatch; how unlike Jifu praising pacifying Huai; plot strategy within tent—success fast. Celebrate clarity and peace; banquet opens Penglai; auspicious light blazing bright—envelopes net curtains. Warm rich, rich; auspicious qi from south comes. Stanza II: return and drink to the end—hang on policy; peace fire reports—joy without bound. Five garments bestow patterns and colors; ten thousand directions tranquil and quiet—ascend spring terrace. Chariots, writings, jade and silk; great cover like heaven great. Together heaven great; celebration repays service; listed nobility shines—Three Terraces. Stanza III: trace severe winter; banners and flags—colors spread; Joy this spring; reed-pipe and drum sounds harmonious. All because temple strategy—the sage personally cut. Shift seasons; sweep floating clouds, floating dust. Stanza IV: our martial power spreads—group of tigers bow; chant "how good!"; come enjoy, come as king—throughout vast regions. Tribute golden terrace; wash weapons—what need approach Fish Sea; make boats truly borrow crossing-river timber. Crossing-river timber; still resource—harmonize and adjust immortal tripod. Stanza V: gaze at road ahead; spears inverted on chariots. Pouch and bag covered; pardon, forgiveness—added lenient loan. Drive beasts scattered; leaves—phoenix calls harmonious. Use ( Employing distant withdrawal—completing the phrase begun in the previous line. Barbarian regions—fortune all; tribute gifts joy fills the steps. Stanza VI: flower rain lightly sifted; fragrant clouds bind mist; great regulative qi turns—yang harmony arrives. Drag apricot cheeks; flush peach temples. Gaze full baskets; fine fruit gathered; jade table early arranged. Spring together with grace long; open imperial breast; matches imperial bestowal. Stanza VII: three halls joyful harmony; thousand officials joy and ease; Yao goblet, Shun music—joy again and again. Know there is joy; forever without suspicion; gaze full baskets; fine fruit gathered; jade table early arranged. Spring together with grace long; open imperial breast; matches imperial bestowal. Stanza VIII: bright and good encounter—light a thousand generations; joy triumphant army return; joy surges within and without. Grand achievement together continues songs; great design marks history's register. Approach refrain.
36
便西 耀 殿
Presenting wine—movement "Sagely Virtue Spreads Abroad": sagely virtue spreads abroad; imperial might far spreads—relies on chief minister. Grant axe, advance guard; sweep and fix—displays divine martiality. Stanza I: owl spreads wings in Ba-Shu; approach portico—push carriage, hold military tally. Then frost halberds point west; moreover feather riders hurry south. Awesomeness stern, stern; first sound gallops to distant frontier; manifest lofty, lofty; flogging punishment examines solitary void. Look up to terrace wall; power holds left minister; Entrusted exclusive command; stars blaze at central pivot. Wash the campaign within inches; swift victory in a moment. Stanza II: exert martial power, wield civil strategy—uphold sage plans; just approach youth; present victory memorial; audience radiance, spread fierce ambition—how like? Declare and clarify discipline—strict army ranks; command and decide victory—heavenly might assists. Wind and clouds, eight formations chart; opportune timing—model pattern. Encourage public loyalty; virtue teaching hastily proclaimed and instructed. Restore covering and carrying; pardon stubborn foolishness. Stanza III: receive sagely calculation; heavenly troops exterminate; what worry—Shu roads winding? Divined swift campaign; eagle spreads—emerges from upper capital. Frozen sun cold; plank road enters clouds; stern wind strong; snow loads the road. Ride sledges, run; exhaust diligence and toil. Stanza IV: suddenly camp opens—fine willows; warmth like embracing cotton wadding. Careful from heaven-born mandate; voice and spirit shakes eight regions. Grasp night people—cut and remove; grasp essentials like crushing dry wood. Rest baleful omens; temper spear-points; cultivate civil virtue; display shields and feathers; rouse scholar-warriors' qi; loyalty and trust mutually permeate. Stanza V: compete to offer sincerity; regret having backed a corner. Face bound, come to surrender; fish at pot bottom. Open Tang's net; swiftly proclaim dew edict; Comfort Yao's heart; do not undertake punitive execution. Stanza VI: army returns in celebration; report victory at first; reed pipes layered drums urge forward ranks. Not startling chickens and dogs—all secure dwellings; awesome name outstanding—chases strong crossbow. Great Peace one realm—ten-thousand-year joy; hidden dissolves military qi—becomes timely rain. Stanza VII: harmonious wind fans; fine scene spreads; receive grace—already drunk, hurry yuan and luan. Truly rely on opening and moistening—linked heart and backbone; storehouse walls often see wind and clouds guard. Hall and wing one virtue—celebrate ascending peace; spring light how can it match grace light vast? Stanza VIII: moisten superior favor; bestow great carousal. Three toasts speak speak; bow to bestowed palace pot; feast full—heaven's kitchen. Waves shimmering; deep dew moistens and saturates. Compete raise goblets; boundary longevity, much blessing. Fine splendor and beauty; spring overflows cloud thoroughfare. Draped robes have the Way—opens flourishing realm; light floats jade cup; beautiful reflects golden spread. Stanza IX: vast and grand special number; star songs joy all; might gallops six harmonies; rank heavy—three solitaries. Advance and present fine plans; go out pacify border corners; truly become mid-dynasty pillar. Hope all assent; assist Tang and Yu. Hundred officials solemn hurry; hall steps mountain call. Masters numerous; bow in wind—joy and pleasure. Strike clang, clang; follow forever flute and pipe. Ten thousand years; jade candles peaceful and ease. Yellow River clear, sea calm—golden bowl secure; glory born tiger bamboo; joy overflows hairpins and skirts. Stanza X: sun stretches long; time warm and mild; ten thousand categories from here bright revival; precious seal-script dense curls from imperial censer. Jade jar fragrance spreads—crème liquor. Think of those years; in the algae rely on reed; how could the Hao banquet ever differ from past and present? Celebrate locust tripod—cloud need; continue lord and minister meeting; hazy bright dawn sun shines imperial dwelling. Approach refrain.
37
耀耀綿 殿 調 滿 調
Presenting viands—movement "Sun Shines at Mid-Heaven": sun shines at mid-heaven; celebrate Yao's year; gentle qi just warm and beautiful; tender willows lush; splendid plum drifts; distant regions forever rest beacon smoke. Cloud peaks four sides rise—welcome imperial canopy; rosy brocade thousand layers reflect imperial banquet. Strategy proclaimed; feather letters transmit; minister-neighbors sparrow-leap joy and exultation. Stanza I: harmonious wind, beautiful sun, auspicious clouds appear; nine heavens' grand gate opens—palace halls. Flutes and pipes, wine and ale—ascending peace banquet; merit marked unicorn pavilion—king's design displayed. Respectful and bright—loads Zhou offices; moves wind—signs Yao canon; weapons stored—people move toward good. Stanza II: worthy admiration; Wei and Huo's merit one after another; tower can ascend—plan border. Punitive campaign thus exclusive; steps and paces surely not fault. Extend army substance; supervise military banners. Spread proclaim sagely martiality—display heaven's punishment; already come court—what use attacking strongholds. Fortune like rivers; wine like springs; together bathe grace waves—not shallow. Stanza III: brave warriors united; mountains wrap Yu's fields; comet broom; wind tunes Shun's strings. Coming awe supplements entering elegant odes; chariots leisurely; drums deep, deep. Stanza IV: royal army again turns; raise fierce—without before; warm edict bell and tripod—names carved. Pacify border, fix border; horizon's quiet place—dissolves war. Silkworm Cong bird road—strange merit established; high offer rosy goblet—Northern Dipper linked. Banners and flags—willows brush spring wind warm; one dot sunflower heart beside sun warm. Stanza V: immortal six viands; borrow salt and plum; divide and taste forbidden delicacies. Jade steps dance exultation; hang sun and moon; double open—bright pheasant fans. Together rejoice heaven's intent same as people's intent; enjoy ninefold spring color; full listen—flowing orioles hundred trills. Wind and light full and beautiful; from viewing fragrance sprays golden censer; flowers bright upper garden. Stanza VI: day clepsydra returns; clear rosy clouds gorgeous; continue this—make oar, become timely rain; terrace tripod together with Wei strings. Cloud Xiao splendid set; colored guards forest array; summon joyful things more beautiful. One man has celebration; fix omen—store weapons and armor; civil cultivated, martial rested. Stanza VII: graceful and lovely; drunk immortal peach; urge dawn arrows. See beyond flowers; high banners turn. Governance ascends upper principle; sea realm peaceful and still. Hundreds of millions of generations; weapons dissolved, punishments set aside; vigilant and diligent—resources bow and offer. Joy today; most hard to forget—imperial favor, heaven's favor. Stanza VIII: praise transforming and harmonizing origin; square tracks Zhou and Shao; name worthies gathered—spread heaven. Splendid fortune wholly arrives and shines; grace light should universal spread. How only armor soldiers three thousand; ao pole high held—joy forever established. Approach refrain.
38
西
Qianlong 25: western frontier triumph return—Fengze Garden banquet, three movements for presenting tea and wine: Danbi Clear Music; for presenting dishes: Zhonghe Clear Music.
39
西 便 耀西 駿
Presenting tea—movement "Sagely Martial Light Shines on the Age": sagely martial light shines on the age; all categories together prosperous. Behold pacify barbarians; jade pass rolls cloud rainbow; open frontier already excels Han west of the pass; display inherit plans and fierceness—trace former records. Morning grant axe; evening drums sound; just now three armies' drums and pipes; then martial accomplishment records joy. Discuss merit—green history should be without compare; heaven's heart cares; lord's heart comforted. Jifu pacified Huai—yielding in beauty; merit displayed eagle soaring; glory divides dragon guard. Stanza I: worthy admiration; worthy admiration—Subuofu's bearing. Clear day opens fine willows—brush front banner; heroic wind sweeps clean Loulan ramparts. Expand chariots and writings; ten thousand li great foundation; immortal Xiao one strain winds around red steps. Imperial censer smoke; auspicious mist rich, rich. Stanza II: cast weapons, remove armor—wind and clouds meet; rest, rest—men and women joy and peace. Fine music receives kind favor; ninefold within inches—careful heavenly might. Yuan ranks, egret teams; flock arrives like stars linked. Like stars linked; on Yao's steps; shield and feather dance dragon steps. Stanza III: think of former time—Ili greatly fixed; joy today; Zunbu entirely returned. Ra drum songs together sing—flags shine; turn head gaze—pass east, gradually west covered. Stanza IV: temple calculations all because heaven bestows wisdom; seize opportune timing; second watch diligently—edict personally spread. Strengthen border; moon bow, star arrows—all sharp and keen. Evil qi pacified—behead whale and kraken; from teaching axes and halberds drive people's plague. Stanza V: hear wind sound; together crane cries. Inverted road ahead; grass and trees—all soldiers. Welcome bamboo food; truly silk floss; front song rear dance—all incline sunflowers; turn toward look up at light and splendor. Stanza VI: reed pipes and drums sound urge; peace fire relays; spring terrace universal—auspicious light rises. Continue grand achievement; will abundant stele; border ascending peace; raise flourishing beauty. Immortal banquet bestows Penglai pool; hundreds of millions of years; gather imperial chart; matches imperial track. Stanza VII: fortune responds flourishing term; masters numerous and orderly; imperial banquet again opens—gaze at clouds and sun. Awesomeness blazing; virtue lofty; border ascending peace; raise flourishing beauty. Immortal banquet bestows Penglai pool; hundreds of millions of years; gather imperial chart; matches imperial track. Stanza VIII: continue songs surround celebration—Tang and Yu border; behold lofty master-minister bow and examine. Grand achievement omens great blessing; auspicious harmony opens longevity realm. Approach refrain.
40
西 西 西 殿
Presenting wine—movement "Yu's Fields Far Reach": Yu's fields far reach; Zhou frontier far controls—relies on fine pillar. Flogging success; court leads coming ceremony phoenix. Stanza I: our Emperor sits upright, hands folded; strategy and plans in military writings go to the chief commander; he holds the Huai tribes—expands and secures them; and the northern deserts come into union. Present jade and silk; Dayuan left and right; tribute jade treasures; Bru tribes all west and east. Abundant special grace; wolf and dog release net; think betrayal of faith; owl and kite display ferocity. Pheasant alliance already betrayed; mantis arm claims heroism. Stanza II: army discipline bright—commanding general loyal; raise campaign banner; brush colored rainbow; rush open northern snow and stern wind; warm like embracing cotton—all rejoice. First sound—scholar-warrior qi prides surplus courage; brave warriors a million strong; wind and clouds point and look—connect; laugh trifling small clown—heart holds fear and dread. Startle mountain spirits; flee piglets. Stanza III: raise our martial power; royal army solemn and harmonious; rely on willful and overbearing—exhausted. Surely bird overturns perilous nest—how wait for wind? Pot-bottom fish; tracks wander escape; backed-corner tiger; momentum cannot contain. Ride armored horses; sweep wild youths. Stanza IV: wait wind clear—three burrows; Tianshan moon hangs bow. Moreover comfort embrace hundred pheasants; banners and flags cover the sky. Let wolves run hide in thickets; demonic qi cannot avoid tracks. Cross West Er; like urging dry wood; approach Ba and Da; like spring gushing. Meet righteous banner; together exterminate chief villains. Stanza V: compete return to embrace; joy canopy cover. Originally submit as king's ministers; compete to offer tribute spheres. Gaze at Shun's steps; dark yellow present tribute. Reach Yao's court; memorials linked and sealed. Stanza VI: army returns—dew edict accomplished; western tribes all—wind moves. Not related to showing off martial power in poor frontier; great plan itself inherits former lineage. Sagely court great mandate—one time new; merit and splendor thousand ages receive heaven's favor. Stanza VII: imperial heart joyful; style banquet lofty; follow and attend three halls—hurry luan and phoenix. Moisten and saturate deep dew—becomes songs of praise; Juan E again continues Zhou odes. Bright and good this day celebrate all assent; Milky Way washes armor—knows no use. Stanza VIII: reed ash rises; pitch responds to palace. Silver snow scattered; garden trees carve jade. Dufu song melts; sound graceful and delicate; leaf and feather harmonize bells. Compete receive grace; bow to nobility—glass held high. Joy time clear; light shines hazy and bright; golden bowl forever secure—mountains and rivers heavy. Spring born auspicious grass; celebration overflows auspicious pine. Stanza IX: need clouds suddenly embrace; clear rosy clouds day baked; hundred officials swan stand; jade pendants ding-dong. Immortal guards lofty and steep; fungus canopy exquisite; truly pearl splendor, jade luster. Perform Master Meng; leisure flute and bells; grand achievement, abundant merit—narrate ancestors, sing clans. Light blazing blazing; Anshi comes red; sound rustling rustling; fine horses follow east. Bow on felt rug; hairpins and ribbons composed and easy; rich, rich three toasts—awe-inspiring ceremony heavy. Crane hears call and response; phoenix leaves lush and thick. Stanza X: drunk immortal kitchen; flower clepsydra long; release oxen, return horses—merit accomplished; imperial virtue ghee—bow to bestowed splendor. Jade steps rank-birthwort lush; think of those years Hao banquet camp abundant; joy and ease rise songs—past and present same. Joy auspicious mist jade palace; moreover star dwelling stars arch; one court upright bow—advance jade goblets. Approach refrain.
41
調 ( ) 西 調
Presenting viands—movement "Sagely Governance Far Flourishes": sagely governance far flourishes; registers record fine auspice; six canopies look up to heavy light; transforming day stretches long. Auspicious opens golden gate; shines upon—truly covered special regions. Stars and clouds gorgeous—receive heaven's celebration; wind and rain harmonious—assist imperial goblet. Broad brightness chapter; quiet comet; imperial might distant realms proclaimed and spread. Stanza I: golden stalk jade dew melts on immortal palm; Yao sky clear sun—golden placard shines. General outside the pass—cold awesomeness opens; quiver bows advance nobility—spring clouds abundant. Unicorn pavilion records merit names; shimmering grace waves broad; majestic at Pan—king's design strong. Stanza II: far think great enterprise; divine merit surpasses Han and Tang; special policy pacifies battlefields. Military qi restores and raises; soldiers and horses leap and soar. Extend heaven's punishment—( employ distant withdrawal—split graph continuation) barbarian wilds; temple plan spreads calculation—wind and thunder roll; grasp strategy seal; point and grant military march. Celebrate pacify and peace; load banners and constants; present triumph—army returns, dance and sing. Stanza III: outside Yuguan; rainbow banners, tiger tent; border city gazes—bee hives, ant houses; people all red children—all come as kings. Clear desert sands; slay heavenly wolf. Stanza IV: return and remove armor; people all lofty; onion mountains, Pu seas—hundred flowers fragrant. Spirit raises qi raises; discuss merit, drink to end—first famous generals. Golden goblets in order invite front reward; western regions grape beautiful and fragrant. Together revere kingly Way without partiality; sunflowers and hearts—rate earth will lead. Stanza V: harmonious light gentle and mild; pour jade goblets; rare delicacies hundred brews. Liao and xiao dew rich; gaze solemn and respectful; heavenly countenance—Milky Way clear. Grand officer six viands harmonize golden tripod; toward imperial banquet offer; pheasant fans bright open—pairs. Cloud and dawn ten thousand forms; gaze at this auspicious qi brilliant; three mountains Penglai and Lang. Stanza VI: receive banquet joy; imperial wind rich; from here watch posts without alarm; armor and helmets blood-offering then stored. Precious tallies abundant; auspicious responses together flourish; heaven's heart descends fortune rich. Spread civil virtue; moreover enrich wealth, release anger; fragrant zither connects echoes. Stanza VII: gaze and hope bathe imperial benevolence; express crowd's look-up; like flowers and willows before spring release; immortal peach bestowed banquet; grace universal, virtue vast. Remove battle robes; joy surges brave tigers; still plan draw forms at unicorn pavilion. Pacify beacon smoke; originally long welcome heaven's bestowal divine gift. Stanza VIII: wine ale, flutes and pipes; grace paste joyfully spreads throughout rock corridor. Come enjoy, come as king—this is constant; rest weapons, cultivate civil—observe governance's image. How different from chanting Luo waters vast and wide; eat virtue, drink harmony—sound teaching spreads. Approach refrain.
42
Tongzhi 11: grand wedding—empress court audience; presenting viands one movement—Danbi great music Jingping.
43
殿 漿 調
Auspicious sun beautiful at Fusang; clear day opens upper realm's golden gate. Clouds shift; pheasant fans spread; ceremonial robes and court dress pair at the yang; solemn bow answers the azure vault. Pendant rings hang; leaf-shaped jade pendants. Peace and constancy have measure; ascend cassia hall; advance to hall of mother-of-pearl. Stanza I: gracious hall joyful and healthy; attend banquet at jade pool—deep blessing long. Boundary longevity joy—raise goblets; rosy clouds, dark snow—pour jade nectar; grace wind habitually soars. Harmonize phoenix pitch-pipes; perform luan reed pipes; immortal music—listen, clang and clang. Virtue's sound spreads; elegant transforming displays. Stanza II: correct position assists draped robes; Kun's obedience receives heaven and earth—Way flourishes. Rich paste praised—universal general; eight cords harmonious qi brews restful auspice; shines upon—all special regions. Brilliant precious register; blazing pearl pouch; descend fortune—celebration rich, rich. Extend vast thread; forever without bound. Approach refrain.
44
Guangxu 15: grand wedding—empress court audience; presenting viands one movement—Danbi great music Jingping.
45
滿 祿
Auspicious qi abundant—curtain frames; golden censer smoke curls—emerald smoke enfolds; jade steps—morning sun bakes. Jade goblets, jade cups reflect exquisite; hold goblets—serve deep palace. Rites have images; fortune extends vast. Stanza I: joy receives phoenix pavilion within; enter audience gracious hall—great canon lofty. Boundary longevity music rich, rich; inquire peace, view meals—uphold deep heart. Personally receive bestowal—lofty; jade banquet abundant; jade fare rich. Xiao music plays composed and easy; sing wind moves; chant dew thick. Stanza II: clear sound crosses flower thickets; full advance golden goblets—pour sweet wine rich. Gaze rely, love ninefold; bequeath plans, swallow wings—rely on imperial intelligence. Bless longevity—imitate calling Song; bearing solemn, solemn; manner harmonious, harmonious. Fortune and emolument celebration come together; countenance has joy; music without end. Approach refrain.
46
Tongzhi 11: grand wedding—bestow on Duke of Enfeoffment and princes and ministers banquet—three movements tea and wine Danbi Clear Music; viands Zhonghe Clear Music.
47
使 祿
Presenting tea—movement "Chart Begins Great Foundation": chart begins great foundation; auspicious sign—swallow joy. Splendid banquet spreads favor—bears lofty ceremony; bestow tea—edict messenger proclaims. Stanza I: hurry attend fine banquet—bathe in imperial grace; orderly and numerous—solemn awe-inspiring bearing; double open pheasant fans—gaze at heaven's inch. Move armillary sphere; solemn, solemn—robes hang. Great harmony—splendid fortune harmonized repeated splendor; government peaceful, accomplished; principle root—cultivate self and family. Stanza II: splendid gate accumulates goodness—welcomes abundant blessing; auspicious bell orchid inner quarters—births Kun bearing; favor and regard from today begins. Dragon seal, phoenix edict—bear grace's radiance; glory enfeoffment fifth rank; jade nobility bequeaths grandchildren. Bequeath grandchildren; receive fine bestowal; fortune and emolument repeatedly peaceful. Stanza III: gather caps and robes; red court displays rites. Practice flutes and pipes; red steps sing odes. Princes, dukes, feudatories assist silk door; perform Juntian; hear Xian—continue music "only." Stanza IV: inner and outer cultivate harmony—reach utmost governance; summon fine rites. Position fixes heaven and earth; celebrate fine time; welcome auspicious celebration. Together glory auspicious tree branches joined in reason; peaceful abundance—wheat ears double branches. Ears double branches; Zhou Wen's benevolent government—osprey and unicorn begin. Stanza V: spread vast blessing; assist governing above; extend cloud descendants; rainbow flows, lightning light—auspicious. Match two principles; sequence four seasons. Se lute and qin alternate harmony—joy at ease; pleased joy—look up to gracious hall. Stanza VI: scene blazing auspicious dawn; sound rises immortal breath; dragon tea fine—heaven's house bestows. Golden stalk dew; pour jade goblets; kerchief passes tangerine; tray offers plum; sleeves carry different fragrance—rich. Jade table close by; near dragon radiance; extend banquet joy. Stanza VII: rivers charming, mountains brilliant; rites bright, music prepared; auspicious tally billion ages—surpass Ji and Si. Clouds winding; phoenix comes in ceremony; wear Yao's heaven; roam Shun's age; honored kin together glory bestowed. Jade table close by; near dragon radiance; extend banquet joy. Stanza VIII: thoroughfare goblets together pour—rich paste covered; joy banquet harmonious; feeling and text all complete. Nine disciplines celebrate success; three luminaries gaze—offer auspicious signs. Approach refrain.
48
滿 ( ) 漿 殿 調 祿 綿
Presenting wine—movement "Precious Fans Auspicious Open": precious fans auspicious open; golden censer mist—joy fine assembly. Forever bestow odes harmonious; spring fills three thousand realms. Stanza I: fortune lofty—great peace; universal heaven—people together joy spring terrace. Behold golden goblets first overflow; moreover jade genealogy newly cut. Smoke weak, weak; auspicious radiance divides forbidden willows; music rich, rich; joyful qi ascends palace locust. Rich imperial wind; Zhou Nan transforming opens; sing sagely governance; north of gate grace comes. Odes continue water shield; celebration harmonious—orchid slopes. Stanza II: fine rites first accomplish—a hundred fortunes complete; together soar joy; throughout nine regions; locusts, unicorn fix—praise voices harmonious. Lofty ceremony together look up—imperial bride surpasses; dragon radiance banquet joy—joy harmonious meeting. Ranks linked gather all talent; hall ( drum long) satisfies sagely heart. Welcome abundant blessing; universal celebration—heaven and earth peaceful. Sing "Correct Start"; audience jade steps. Stanza III: grape overflows jade brew—old mash; fragrance thick—ten-thousand-year cup. Behold solemn, solemn banquet follows jade hall open. Harmonize clang, clang; Kui pitch-pipes match leaves. Rhyme clear and bright; phoenix pipes urge. Joy—fortune and emolument from heaven come. Stanza IV: hear Osprey Isle loaded with chant; cloud and rosy clouds gorgeous open. Moreover luan sheng plays in turn; Xiao-Shao winding—harmonious. Just heaven's spring returns; palace flowers brocade embroidery pile. Clepsydra distant, distant; day like year; light shimmering; cups like sea. Juntian sings; scene like Penglai. Stanza V: spread fragrant banquet; spread two ranks. Wan grass lush—Yao's kitchen; peach fruit jade terrace. Casually pour where; flavor same as celestial dew. Together bow and raise; together pour golden urns. Stanza VI: jadeite goblets, parrot cups; jade and gems blazing present light and color. Drink harmony together joy—benevolent wind reaches; imperial benevolence broadly spread like heaven great. Heaven and earth together arch—offer fine auspicious signs; together flourish celebration—crowd joyfully wears. Stanza VII: ceremony and text complete; virtue's intent vast; palace transforming rises—heaven's heart peaceful. Longevity goblets moreover joy—rhino goblets offer; harmonious sound phoenix soars together with luan wings. Fine auspicious universal celebration throughout the realm; two Nan winds teaching truly without outside. Stanza VIII: congeal abundant blessing; joy sagely heart. Bells and drums sound urge; se and qin tones harmonious; elegant praise odes cut. Sing pepper spreads; remaining rhyme low and winding. Chant melons continuous; joy dance—two palaces colors. Celebrate ascending peace; moreover bless platform and lai. Orderly and numerous meet fine assembly; imperial feeling solemn; imperial governance lofty. Stanza IX: Gao Yang, Yu bow; Shun steps, Yao steps. Golden pickle, jade sliced fish; precious cups, jade urns. Banquet joy attends as companion; duck-hurry together come; fine assembly, fine guests—joy and ease. Thousand auspicious signs arrive; ten thousand fortunes come. There is wine like the Huai; grace spreads throughout the nine regions. Gather all craftsmen; ranks arrayed at jujube and pagoda tree; advance hundred you; people all salt and plum. Behold full, full—sun beautiful, clouds open; pearls linked, jades joined—radiance misty. Ladle-fields fortune spreads; splendid praise voices harmonious. Stanza X: receive vast blessing; ten thousand myriad generations; open golden gate; bow at jade steps. Morning sun and harmonious wind connect upper terrace; scattered, scattered colored guards—clouds array. Walk flower bricks; like ascending spring terrace; palace clepsydra, bronze pot slowly urges. Joy harmony and music without bound; covered grace paste vast and deep; five clouds high hold purple mist goblet. Approach refrain.
49
調 調殿 調 綿
Presenting viands—movement "Heaven and Earth Accomplished Peace": heaven and earth accomplished peace; all things together prosperous; auspicious response harmonizes armillary sphere. Qian governs great birth; Kun's office provides birth; two principles turn and transport—auspicious signs appear. Caps and robes—Yu Shun's splendor governs; bells and drums—Zhou Wen's joy and pleasure. Eight sounds cry; hundred measures correct; jade register ten thousand years—flowing celebration. Stanza I: virtue equal to covering and carrying—firm and yielding respond; stars and clouds gorgeous—mid-heaven chant. Harmonious wind, sweet rain—pacify abundant celebration; two Nan proclaim transforming—spread benevolent government. Lane dances reach thoroughfare songs; all praise our Emperor sagely; ten thousand directions harmonious joy—here is greatest. Stanza II: much fortune; smoke weak—censer fragrance, auspicious mist winds; honored kin gather hairpins and ribbons. Wine poured in jade goblets; music plays silver sheng. Joy fine assembly; bear special splendor; horned-dragon slope colored guards—light splendor reflects. Dew rich, rich; pearls pour golden stalk. Crowd joy rises; imitate songs continued; above bless—one man has celebration. Stanza III: upon palace locust; flowing crow rests shadow. Upon Gangwu; flying phoenix sends sound. Goblets and urns in order bathe fragrant scent; aided by music; perform Xian and Ying. Stanza IV: golden trays layered present; jade bowls held high; mountain fat, water nurture—need not be named. Orchid steamed, orchid steamed; heaven's kitchen full feast—boasts rare abundance. Awe-inspiring ceremony orderly; caps and robes orderly; comprehend salt and plum—permitted to make broth. From teaching comprehend harmonizing intent; together offer fine plans—assist governance's peace. Stanza V: Kun dimension position fixed; praise Qian tally; rites and teaching cultivated bright. Grace paste layered abundant; bestow jade nobility; constantly receive favor mandate. Today red steps—dragon radiance audience; bow warm edict; bestow banquet wings, wings; only reverent, only respectful. Hopefully dawn and night peaceful together; your office diligent repair; merit plans splendid and bright. Stanza VI: day clepsydra long; jade gate quiet; from afar look up—pheasant fans, clouds open; heavenly countenance joyful qi increases. Precious se first tuned; jade qin layered plays; broad hall music full, full. Pearl pouch, golden mirror; divine auspiciousness opens vine chart; locusts numerous, unicorn fixed. Stanza VII: joyful celebration; border flourishing term; congeal splendid mandate; harmonize Yu's model; cultivate Zhou tripod. Side streams harmonious qi; emerald wan grass, auspicious birthwort. Moreover joy seeing mountains and rivers joy and longevity; zhu and qu, unicorn and felicitous beast—declare auspicious response. Celebrate timely harmony; warm and cold adjusted; spring command, autumn command. Stanza VIII: music harmonious sounds; pepper chamber kin—grace receives; insert tablets, sounding jade—all outstanding talent; joy bless golden branches, jade leaves glory. Continuous melons and vines; continuous, generation after generation; chart and register extend long—heaven together eternal. Approach refrain.
50
Tongzhi 11: empress dowager bestows on Duke of Enfeoffment's wife and kin banquet—three movements tea and wine Danbi Clear Music; viands Zhonghe Clear Music.
51
滿
Presenting tea—movement "Celebration Leaf Repeated Splendor": celebration leaf repeated splendor; auspicious accomplishment—fine rites. Lofty grace adorns banquet—attend jade steps; joyful voices shake the great earth. Stanza I: imperial bride welcomes Wei—fine sound continues; locusts numerous, unicorn fix—spread golden branches; bestowed celebration from here begins. Special grace bestows banquet—spreads benevolence; spread mats grant several; orderly numerous twist gold and purple. Twist gold and purple; honored kin display; fortune's steps thereby peaceful. Stanza II: border flourishing term; vast grace rich and thick; joy this time; swallow wings, plans bequeathed. Minister clouds winding—mist over imperial precinct. Extend splendid fortune; birth receives vast blessing. Stanza III: pickle vessels hold zun—ancient rites; display lofty ceremony; hall radiance receives light—day lingering. Scene winding and far; Flowery Grove ten thousand trees link jade thresholds; clustered clouds five colors shade immortal fungus. Shade immortal fungus; pot heaven day eternal—mid-heaven beautiful. Stanza IV: colors reflect morning dawn; auspiciousness rises purple qi; side court kin—receive grace rites. Sweet dew descends; like pearls drizzling. Kerchief passes tangerine; tray scatters lychee; full sleeves together fragrance carried. Hundreds of millions of years; bow to grace light—from today begins. Bow to grace light—from today begins. Stanza V: day clepsydra frequently shifts; fragrant steps clear after rain; baskets and bundles display bestowal—together flourish gathered. Many and fine; music has ceremony. Border ascending peace; raise flourishing beauty; Juntian music plays at jade pool. Hundreds of millions of years; bow to grace light—from today begins; bow to grace light—from today begins. Stanza VI: sacred union—yin and yang principle; greatly bestow categories; continuous, generation after generation. Within four seas together incline like sunflowers; ten thousand states together offer auspicious signs. Approach refrain.
52
漿 祿 祿 調
Presenting wine—movement "Fortune Meets Abundant Fullness": fortune meets abundant fullness; sea realm clear and pure; joyful qi misty at red court. Precious register reverently received; fine rites first accomplished; nine heavens sun and moon together bright. Grandly open north gate—splendor dragon steps; together bless southern mountain—pour rhino goblets. Hundred rites harmonious; ten thousand fortunes together; joy bathe heaven's house favor and splendor. Stanza I: jade quarter attends banquet—rosy goblets offered; cooked meats, sweet wine advance—splendid banquet abundant. Linked ranks honored kin—caps and robes blaze; dragon banners, flower tassels—auspicious splendor reflects. Great blessing just congeals thick; swallow joy newly bestowed celebration; refined, refined together ascend fine auspicious praise. Stanza II: joyful fortune; bowing dance at red steps—look up to sagely brightness; banquet joy bears special splendor. Golden urn wine clear; precious tripod fragrance congeals. Cloud fat fragrant; dew broth fragrant; flowing joy, drinking fortune—receive grace mandate. Music leisurely roam; jade moist, golden sound—fortune and emolument accomplished. Fortune and emolument lofty; people in Penglai tread and chant. Stanza III: eternal spring tree; minister clouds auspicious embrace. Changle flowers; spirit radiance auspicious presents; exquisite tower pavilion opens silver screen. Bronze clepsydra turns; jade steps clear. Stanza IV: literary splendor receives peace; se and qin harmonious cry; fine wind tunes forth phoenix and luan sound. Xiao-Shao nine movements; human realm and heaven together incline and listen; Juntian song ends—court ceremony quiet. Refined, refined; fish, fish—rich colors born. Follow and attend immortal side—linked hairpins and ribbons; bow receive heaven's kitchen—feast tripod cooking. Stanza V: flourishing beauty personally met; should know ten thousand li joy surges; approach sun, gaze clouds—ant longing feeling. Eat virtue, drink harmony—covered by rich favor. Bestow blessing fortune; together praise ascending constancy; hundreds of millions of years—precious throne eternal. Approach refrain.
53
祿
Presenting viands—movement "Juntian Layered Performance": Juntian layered performance; look up thinking of Qi—Grand Consort Tai; fine sound together lush. Auspicious opens mother-of-pearl curtain; luan carriage composed and easy arrives at phoenix tower. Together dance and sing; jade pool competes to advance long-spring wine. Moreover sweet delicacies; left suitable, right has. Hundreds of millions of generations; plans bequeathed, swallow wings; Joy behold ren forest blessing thick; extend peace and blessing. Stanza I: rosy goblet offers longevity; celebrate long life not yet ended; joy receives empress dowager. Phoenix marrow, unicorn broth; cypress leaves fragrant—deep dew floats. Below red steps; pepper chamber personally banquet—fragrant goblets assist; moreover rare delicacies divided—praise appointed wives. Originally honored kin—same heart, same virtue; long feast heaven's kitchen tripod viands; abundant blessing universally received. Stanza II: grace extends through cosmos; joy contains harmony and treads peace; wholeheartedly bow with joined hands. Sated virtue—odes continued; together bless imperial house—a hundred fortunes strong. Within jade palace; precious censer fragrance moistens robe sleeves. Listen to jade pitch-pipes; sound harmonizes silver clepsydra. From today begins; holding candy, foreknow celebration; surely divine auspicious signs—melons and vines; benevolence and kindness enrich posterity. Stanza III: leaf silver sheng; arrange phoenix goblets. Array immortal guards; brilliant patterned embroidery. Drink harmony, eat virtue; sing praise throughout nine provinces. Approach refrain.
54
Guangxu 15: grand wedding—bestow on Duke of Enfeoffment and princes and ministers banquet—three movements tea and wine Danbi Clear Music; viands Zhonghe Clear Music.
55
調 調 耀 綿
Presenting tea—movement "Chart Begins Great Foundation": chart begins great foundation; wind pursues—joy rises. Extend splendid fortune; bear lofty ceremony; joyful voices soar far and near. Stanza I: personally array elm and paulownia at red steps; bestow tea—edict proclaims—bathe in vast grace; ninefold silk edicts joy—together covered. Look up to grace's radiance; offer mallow, incline sunflowers; dragon tea, phoenix cakes—flavor holds moisture. Pour golden urn; dew draws from jade pool. Stanza II: splendid gate accumulates goodness—signs orchid and iris; heaven's heart cares for—just Kun dimension; utmost virtue matches Zhou Si. Forever wind odes; water shield uneven; transforming moves—customs good; extend and reach from today begins. From today begins; receive much fortune; household celebration—all fitting. Stanza III: bearing graceful, graceful; twist green, trail purple; rhyme leisurely, leisurely—blow bamboo, pluck silk. Bestowed fine tea overflows golden goblets; rinse fragrant; both sweet and fine. Stanza IV: peaceful governance, self-cultivation—meet flourishing age; central palace position fixed—gathering white ferns time. Order awe-inspiring bearing; establish admonitions and rules. Purple Forbidden City makes pair—called one body; red court upright model assists flourishing term. Assist flourishing term; observe model—Ji of Wei traces lofty track. Stanza V: gong, shang tune jue and zhi; praise benevolence and kindness; respectfully continue winnowing basket thread. Think here; release here; jade quarter attends meals—offer trays and vessels; filial governance welcomes abundant blessing. Stanza VI: snow bathed—fragrance rich; cloud fat flavor beautiful; golden stalk dew deep—heavy sky bestows. Harmonize jade liquid; advance jade goblets. Splendid like peach; rich like plum; goblets float green glass. Imperial table close by; look up to heavenly countenance—truly within a foot. Stanza VII: colors blaze banners and flags; ceremony repairs caps and shoes; drink harmony, eat virtue—extend abundant blessing. Bequeath swallow wings; extend locusts. Become unicorn teeth, become unicorn footprints; kin together glory bestowed. Imperial table close by; look up to heavenly countenance—truly within a foot. Stanza VIII: rich paste full feast—fragrance flows on teeth; moisten broad favor; joy sing music "only." Qian apex pairs Kun treasure; auspicious tally continuous myriad ages. Approach refrain.
56
綿 滿 綿 耀 殿 調 漿
Presenting wine—movement "Precious Fans Auspicious Open": precious fans auspicious open; lion censer mist—occupies great peace. Eight extremities vast and grand; spring overflows heaven and earth great. Stanza I: heavy sky grace abundant; pour ghee; favor bestows new mash. Behold light floats jade cups; moreover fragrance overflows jade goblets. Sing numerous and orderly; hurry orderly—depend on north gate; harmonious, correct; dance and chant southern slopes. Nurture orchid and iris; glory spreads branch leaves; continuous melons and vines—beginning root and stem. Draped robes solemn and respectful; offer goblets—linger and roam. Stanza II: embroidered brilliance gathers all talent; rites first accomplished—a hundred fortunes complete; Song call splendid praise—throughout heaven street. Cloud and dawn five colors welcome flowery canopy; stars ten thousand points—brilliant pearl banners. Composed and easy walk imperial steps; continue songs, bow—satisfies sagely heart; listen clang, clang—luan and phoenix cry at fine assembly. Spring like sea; wine like Huai. Stanza III: carved beams, tortoise shell array; jade goblets amber wiped; just azure sky—spring turns Northern Dipper chief. Green congeals smoke; enfolds forbidden willows; red embraces sun; reflects palace locust. Banquet style opens; banquet attends as companion. Stanza IV: behold full, full; wine fills golden goblets—brew finest. Listen sound after sound; clepsydra long—bronze pot arrows repeatedly urge. Just sun crosses flower bricks; high bakes forbidden purple recess. Perform flutes and pipes; phoenix pitch-laws harmonious. Continuous imperial thread; vast kindness wears; fine sound joy sees heir thinks of Qi. Stanza V: welcome rest and harmony; throughout nine regions. Inscribe Jin pepper tray; celebration harmonious—orchid slopes. Two Nan wind transforming truly without outside; chant Osprey Isle; elegant lines newly cut. Stanza VI: melting wind warm; gentle qi urges; sweet spreads rain and dew—signs abundant downpour. All within the realm together joy—imperial benevolence reaches; fine wine fragrant and rich invites grace bestowal. Golden bells vibrate sound—leaves dragon chant; jade qin scores melody—harmonizes luan cry. Stanza VII: grape wine; jadeite cups; inner quarters bless longevity—goblets together offer. Heng and huang traverse—solemn jade ju pendants; banners and flags—colors blaze dragon and snake paintings. Great foundation secured—ten thousand years; joyful voices far reach three thousand realms. Stanza VIII: palace halls open; grand gate opens; warm and mild wind returns. Blazing clouds pile; brocade embroidery—rosy clouds cut. Juntian sings; scene like Penglai. Only Kun gentle; virtue matches Qian firm—paired. Thousand auspicious signs gather; ten thousand fortunes all come; guest banquet song and dance—bright and good meeting. Timber all yeast sprouts; people all salt and plum. Stanza IX: luan flies, phoenix soars; yuan and egret linger; Gao Yang, Kui bow; bear and tiger follow and attend. Wine poured in golden urns; music plays jade steps; heaven and earth auspicious tally—great peace cross. Eight sounds harmonized; six pitch-laws harmonious. All affairs peaceful; head foremost bright. Bless boundless blessing; there is platform, there is lai. Continue elegant transforming; branches spread, branches cluster. Draw jade nectar; jade cups joyfully open. Golden tray holds forth Penglai pool sliced fish; grace pervades Xia fields; joy moves spring thunder. Stanza X: imperial foundation flourishing; splendid scene painted; surpass Jiang Yuan; open You Tai; arrange constant principles—fortune all. Ten thousand directions rely; millions of people cherish. Divine from today—auspicious response three terraces; wind and rain harmonious, sweet—transforming principle covers. Grace and favor throughout nine regions; virtue teaching sincere within and without; thoroughfare songs, lane dances—joy without bound. Approach refrain.
57
殿 調 輿耀 鹿 調 滿 綿綿
Presenting viands—movement "Heaven and Earth Accomplished Peace": heaven and earth accomplished peace; rites and music cultivated bright; splendid fortune opens primal prosperity. Qian virtue provides birth; Kun virtue provides completion. Harmonious sounds match leaves; phoenix cries. Yu court achieves order from Ji water; Zhou house opens foundation—begins at Hao capital. Four seasons move; hundred measures correct; face south—draped robes dwell in correctness. Stanza I: like heaven making pair—signs culture fixed; osprey and unicorn transforming spreads Zhou borders flourishing; style song and dance—revere benevolence and sageliness; joy receives longevity mother—orchid slopes eternal. Nobility advances purple jade goblets; pregnancy and consort—emblem together scene; glory and favor forever bestowed—bow household celebration. Stanza II: joyful fortune; pepper hall auspicious mist—precious fans wind; wine ale hundred pots clear. Brocade fare harmonizes mackerel; elegant performance clangs whale. Harmonize carriage praise; satisfies imperial feeling; caps and robes numerous—dragon radiance audience; paint unicorn—brilliance blazes hairpins and ribbons. Pagoda tree and jujube arrayed; liao and xiao continued; thick dew—nine heavens bathes moisture. Stanza III: harmonious dawn warm; Fu reed pipes turn rhyme; fragrant wind moves; Yu zither sends sound. Golden goblets, jade ladles—joy together pour; unicorn broth advances; deer breast cooked. Stanza IV: rosy cups color lustrous; cloud liquid fragrance clear; heaven's kitchen land and water—names unknown. Raise goblets, pour goblets; Yin urns, Xia tripods—mutual splendor reflects. Leisurely strike stone—Kui sounds the chime; treasure harmonizing plum—transmit the broth. Shape primal qi—open flourishing fortune; embroider merit and splendor—gather vast and grand. Stanza V: jade palace day quiet; praise Qian pivot; earnestly open restful auspice. Divide feudal enfeoffments, grant fief soil; bow to silk edict; personally receive favor mandate. Blazing heaven's words hang—grand plans; encourage cinnabar sincerity; earnest and diligent—do not forget reverence and respect. Hopefully strong screens for the frontier; enter and assist ascending peace; balance together held. Stanza VI: jade clepsydra long; golden censer smoke; joy behold flowery canopy high held; imperial countenance joyful qi welcomes. Pine beams cloud splendor; birthwort steps sun beautiful; gentle qi fills spring city. Heaven opens splendid fortune; divine auspiciousness opens pearl pouch; extend golden mirror. Stanza VII: joyful celebration; deep grace extends; rich favor drink; assist Yu's model; support Zhou tripod. Minister-neighbors assist and praise; order fixed, merit accomplished. Originally moreover bless—pearls linked, jades joined; two luminaries five stars declare auspicious response. Assist swallow plans; bequeath to grandchildren; unicorn stirs, unicorn fixed. Stanza VIII: righteousness beautiful, grace bright; auspicious tally arrives; auspicious light appears. Lord sage, minister worthy—joy rises and continues; score emerges from peaceful age—elegant praise sounds. Bear abundant blessing; soar lush, fly splendid; Hundreds of millions of years; continuous blessing forever. Approach refrain.
58
Bestow on Duke of Yansheng's household banquet—"Zhu and Si Source Long" one movement, established Qianlong 7. Banquet for Perfected One of the Way of the Orthodox Unity—Upper Clarity Jade Vista lyrics; stopped in the Guangxu period; vulgar words not recorded.
59
使
Zhu and Si source long; unicorn and phoenix fragrance long enduring; cherish these descendants; able to continue the robe and cap. Poetry and books teaching grace extend; rites and music household voice old. Thatched altar long receives heaven's favor thick; border end-crown, concentrated tassels. Huan gui, zhang fu; red court dance; timely audience spring and autumn. Stanza I: edict to Minister of Rites—send cook to advance delicacies; great chief offers wine; tiger-form and salt-form; instruction respectful, instruction frugal; kind favor together bestows favor and splendor. Encourage fine cultivation; plain wind moreover earnest. Hopefully not disappoint—clear court rich favor; fine wine thoughts soft. Stanza II:
60
鹿
Bestow on Presented Scholar household banquet—"Open Heaven's Gate" one movement, established Qianlong 7. Fiftieth year—changed to perform "Timber Cluster" ode five stanzas. Bestow on examiners and each executive official banquet—perform "Deer Cry" three stanzas. Complete poetry and music score—not recorded.
61
漿
Open heaven's gate; sun beautiful—yellow gold placard. Seize piebald steeds; slow steps on blue clouds above. Discuss sages and worthies—enterprise without bound; moreover in life warmth and fullness never hoped. Think tiny student; receive rich favor; heaven comes vast. Although hold inch-long grass heart; cannot repay lord's grace vast; tiny dust vow exhaust—repay heaven's gift. Stanza I: within tortoise banquet; golden pot jade brew. Upon moon terrace; silk and bamboo clang and clang. From today on; tree of heaven clear and spacious. Increase Mount Tai rock; do not decline soil. Stanza II:
62
Bestow on Military Presented Scholar household banquet—"Harmony Reaches" one movement, established Qianlong 7. Fiftieth year—changed to perform "Rabbit Snare" ode three stanzas.
63
Harmony reaches; Grand Stair peaceful. Imperial might cuts off; beacon smoke pacified. Think rabbit snare also has wall for the state; tiger head, ape arm—mutual celebration. Behold carved wings; autumn comes—strength. Stanza I: must know; feather fan, silk kerchief; moreover there is; bow strong, arrow keen. Moreover; arsenal storehouse traverses. Effect repelling foe; piebald steeds gallop. Hold dagger-axe; guard feathered forest; prepare for lords and nobles—the heart. Stanza II:
64
Village drinking ceremony—Gaozong personally composed supplemental reed-pipe odes, six stanzas.
65
Nanling: I go to Nanling; say I climb that hill. When of old I went on campaign; I looked back and had a father. I wished to nurture him but had no way; wind and tree—what remedy? I go to Nanling; say I climb that mound. Now I go on campaign; I look back and have a mother. Mother leans on the door; when I return—then peace. Nanling has shoots; the sheaths and fruit already formed. Tiny, tiny infants; warmly hush and soothe them. Care for your warmth and coolness; regulate your fine delicacies. Now you do not nurture; sun and moon grow late.
66
Baihua: There are white flowers; they do not stain fine dust. I admonish you, gentleman; you should cultivate your person. If you do not cultivate your person; you bring shame to two men. There are white flowers; gentle and quiet and good. I admonish you, lady; you should cultivate wifely conduct. If you do not cultivate wifely conduct; you bring shame to two elders. White flowers are not jade; blackened yet not stained. White flowers are not orchid; fragrance surpasses it. I pluck white flowers; chant and think, chant and think. White flowers are not jade; quality—jade's command. White flowers are not orchid; scent—orchid's purity. I pluck white flowers; think and chant, think and chant.
67
Huatai: Behold that hillside field; its millet first flowers. Soles calloused, hands blistered; alas, alas—our farmers. Behold that hillside field; millet flowers to show ear. Hands blistered, soles calloused; only diligence makes it lush. Some have not flowered; some flowered but bear no grain; may it rain, may it rain; bright bright the sun comes out; I am distressed and grieve—pity.
68
便便西 調 西 西 西
Yougeng: Yougeng, easy and smooth; east, west, north, south. Six talismans harmonized; eight winds regulated. Yougeng, abundant; north, south, west, east. Only reverence and diligence; hundred kings' Way the same. Yougeng, vast; east, south, west, north. First worry, then worry; later joy, then joy. Yougeng, grand; south, north, east, west. Imperial apex who establishes; only virtue to rely on.
69
Chongqiu: Stream pines, lush; frogs and toads are neighbors. Hill grass lush; surging through blue clouds. Every hundred gentlemen; careful how you entrust yourself. Stream pines lush; the stream then low. Hill grass lush; the hill then steep. Every hundred gentlemen; examine what you rely on. There is a lofty hill; things none do not succeed. There is an outstanding Way; the foolish none not wise. Nurture and give birth to virtue; forever plant—do not cease.
70
Youyi: Above is called heaven; below is called earth. Lord and lord, minister and minister; father and father, son and son. What lies below we call earth; what rises above we call heaven. Each father is a father, each son a son; each ruler a ruler, each minister a minister. When the rite is rightly performed, the ten thousand things flourish in light. Where the rite finds its source, all things settle into calm repose.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →