← Back to 清史稿

卷223 列傳十 万子:扈尔干 孟格布禄 扈尔干子岱善 孟格布禄子吴尔古代 杨吉砮兄清佳砮 杨吉砮子纳林布禄 金臺石 清佳砮子布寨 布寨子布扬古 布占泰 拜音达里

Volume 223 Biographies 10: Wan son: Hu Er Gan, Meng Gebulu, Hu Er Gan Zi Dai Shan, Meng Ge Bu Lu Zi Wu Er Gu Dai, Yang Ji Nu Xiong Qing Jia Nu, Yang Ji Nu Zi Na Lin Bu Lu, Jin Taishi, Qing Jia Nu Zi Bu Zhai, Bu Zhai Zi Bu Yang Gu, Bu Zhan Tai, Bai Yin Da Li

Chapter 223 of 清史稿 · Draft History of Qing
← Previous Chapter
Chapter 223
Next Chapter →
1
Biographies: Wan; Yangginu; Butai; Bayindari.
2
西
Wan was chief of the Hada. Because he called himself khan, he was known as Khan Wan. The Ming court transcribed his name as Wangtai, since tai and wan sound alike. The Ming habitually rendered eastern chiefs who styled themselves khan as "Wang" followed by a personal name; read this way, Wan fits the same pattern. Hada belonged to the four Hūlun tribes, known collectively to the Ming as the Haixi Jurchens. Because Hada paid tribute through Guangshun Pass and its territory lay far to the south, it was called the Southern Pass branch.
3
祿 祿
The Wan lineage was of the Nara clan, founded by Naqibolu. Naqibolu was followed by Shangyanduoerheqi, then Jiamakashuzhugu, Suitun, and Dulexi in succession. Dulexi had two sons, Keshina and Guduizhuyan. Guduizhuyan's line later split off as the Wula tribe. At the opening of the Jiajing era Keshina commanded the Tashan Left Guard and was the strongest of the tribes; he maintained tribute scrupulously and earned merit by capturing the rebel Mengke, for which the Ming made him Left Military Commissioner and gave him a golden-topped great cap; He was later killed by his kinsman Badai Daerhan. Keshina had two sons: the elder Chechemu and the younger Wangji Wailan. At Keshina's death Chechemu's son Wan fled beyond the border to Suiha City in the northern Xibu lands, while Wangji Wailan took refuge in Hada and became its chieftain. The Ming rewarded his service in scouting raiders with the post of Vice Military Commissioner. The Yehhe chief Zhukongge had stirred up trouble more than once; Wangji Wailan seized and put him to death, taking seven hundred tribute patents and thirteen of his stockaded villages. His followers later rebelled, and Wangji Wailan was killed in the uprising. His son Bo'erkun Shejin avenged his father, brought his cousin Wan back from Suiha City, and restored him as tribal chief. Wan knew how to wield his followers: he raided neighboring tribes, befriended the distant and struck the near, and his power swelled until he made Hada a realm and took the title of khan. Xingzu's sons settled around Hetu Ala as the "Ningguta beile" and came into conflict with the Dong'e tribe. Xingzu's third son Suochanga had his son Wu Tai marry Wan's daughter, for he had once sought Wan's troops against the Dong'e.
4
西 使 使 西
Wan lived beyond Jing'an Fort, where his houses and farming differed from other tribes; he served the Ming with scrupulous loyalty. At that time Wang Gao led Jianzhou and coordinated with the Tatars east and west to probe the Liaodong frontier; Wan stood between them and kept the two sides from joining forces. The Ming confirmed him in his great-grandfather Keshina's post of Military Commissioner. When Wang Gao raided the frontier, the Kaiyuan circuit vice commissioner Wang Zhibi ordered Wan to make Wang Gao restore what he had taken. Wan entered the Jianzhou stockade and compelled Wang Gao to swear an oath beneath Fushun Pass, after which trade resumed as before. When the Tümed shifted their camp into Liaodong, Wan came to pay tribute and often seized their horses. Later Tümed's younger brother Wei Zheng allied with Wan by marriage; his nephew the Little Yellow Taiji, commanding fifty thousand horsemen and passing through Yehhe, again sought Wan's daughter in marriage, and Wan, afraid, consented. The Little Yellow Taiji sent Wan horses, cattle, sheep, armor, and sable and leopard furs; they built an altar, sacrificed a white horse, and pledged not to raid the frontier. Before long the Little Yellow Taiji pressed Wan to raid the frontier; Wan refused and the plan came to nothing. This was the first year of Wanli. The following year Wang Gao rose in revolt, and the Liaodong censor Zhang Xueyan ordered Wan to seize him. Wan had the Haixi and Jianzhou chiefs come to the pass and plead for markets to open first; the patrol officer Ding Fang told them, "Markets can be discussed only after Wang Gao is taken." Wan again led the Jianzhou guard commissioner Da Tengke and others to the pass; the governor and censor reported up, markets were allowed to open, and they delivered bound eighty-four Liaodong soldiers Wang Gao had seized, together with the tribesman Wu Hei, who had once killed a Han official. The year after that Wang Gao was captured and sent to the capital in a cage. The Ming promoted Wan to Right Pillar of State and Dragon-Tiger General, appointed two of his sons Vice Military Commissioners, and gave him twenty taels of gold and a great red lion-pattern robe.
5
使 使 使
At this time Wan's domain stretched a thousand li from Huifa and Wula in the east to Jianzhou in the south and Yehhe in the north, and his border defenses were formidable. Wan was violent and greedy; when people brought suits before him, he judged right and wrong by whether they paid him. His followers copied him; when sent among the tribes they were arrogant and unrestrained, demanding hawks, dogs, chickens, and pigs at will. When his envoys returned, whatever praise or blame they offered, Wan believed it at once. Because of this every tribe turned against him. The Yehhe brothers Qingjianu and Yangginu, however, bore Wan a grudge because their father Zhukongge had been put to death. Wan took Qingjianu's younger sister Wenjie as wife and gave another daughter to Yangginu, sheltering them both. As Wan aged and weakened, Yangginu married again into the Haton Huanghu Tai clan, and his power steadily grew. Wan's son Huergan was especially brutal, and some of his followers deserted to Yangginu. Yangginu set Wula and Huergan at odds, then recovered the stockades Wangji Wailan had seized, taking eight of them; only Batai and five other villages still remained Wan's. From then on Huifa, Wula, and the other tribes no longer submitted to his authority; Wan's lands shrank day by day, and he sank into grief and despair. In the seventh month of the tenth year of Wanli, Wan died. When Yehhe heard of Wan's death, they sent to demand the old tribute patents. Huergan said, "My father died of grief and rage because of you brothers—do you still ask for the patents?" He refused and appealed in grief to the Ming. Honoring Wan's loyalty, the Ming sent funeral offerings and gave sacrificial silks and four suits of inner and outer garments.
6
祿 祿
Wan had five sons. The eldest was Huergan; the second and third had died before him; the fourth was Menggebulu, Wenjie's son; there was also Kanguru, born to Wan's concubine. When Wan died, Kanguru and Huergan fought over their father's inheritance. Huergan raged, "You are my father's son by a concubine—how dare you claim his estate? If you do not get out of my way, I will kill you!" Kanguru fled to Qingjianu, who gave him a daughter in marriage. At this time the Taizu had only just begun to raise his army. In the eighth month Huergan joined the chief of Zhaojia City, Li Dai, in raiding the Taizu's Huji stockade; the Taizu's generals Anfiyanggu and Baxun pursued with twelve men, killed forty Hada soldiers, and recovered the plunder. Huergan soon died. Menggebulu, nineteen years old, inherited his father's titles of Dragon-Tiger General and Left Military Commissioner, but the tribes had not yet rallied to him. When Kanguru heard Huergan was dead, he returned and took Wenjie to wife by levirate.
7
祿 祿 祿 祿 祿
Huergan had a son Daishan, who with Kanguru and Menggebulu divided Wan's estate three ways. Kanguru, to settle his score with Huergan, set aside his hatred of Huergan's son; Menggebulu also, for his mother Wenjie's sake, aided Kanguru in attacking Daishan together; while the brothers Qingjianu and Yangginu of Yehhe plotted revenge against Wan's descendants; in the seventh month of the eleventh year they attacked with ten thousand horsemen under Nuantu, Huanghu Tai, and others. The Ming grand coordinator Zhou Yong, seeing Daishan weak and Menggebulu young, asked that additional patents be issued to the tribal chiefs, and the Shenzong Emperor agreed. In the twelfth month Yangginu again attacked with ten thousand horsemen, including the Mongol Horqin prince Weng Adai; Menggebulu and Daishan met them with two thousand horsemen and were defeated. From then on their armies came again and again, burning and plundering without end. In the twelfth year the Ming commander Li Chenglang lured and killed the brothers Qingjianu and Yangginu; their followers submitted in fear and swore to obey Menggebulu.
8
祿 祿 祿 祿 祿祿祿 祿 祿祿 使 祿 祿 祿
The Yehhe threat began to ease, but internal strife flared anew. Qingjianu's son Buzhai and Yangginu's son Nalinbulu seized the chance to plot revenge. In the fourth month of the fifteenth year Nalinbulu attacked Batai stockade with ten thousand horsemen of Huanghu Tai; Ming troops came to the rescue and the siege was lifted; then he secretly won over his aunt Wenjie and urged Menggebulu to help Kanguru plot against Daishan. Earlier Huergan had promised a daughter to the Taizu; in the sixteenth year Daishan escorted her there in person, and the Taizu held a feast to complete the marriage. That year Nalinbulu again besieged Daishan with five thousand horsemen of Huanghu Tai. Menggebulu took his family to Yehhe with Nalinbulu and lived at the Eighteen-li stockade; the plot against Daishan grew fiercer; Kanguru turned Daishan's followers against him and seized his goods and livestock, and Nalinbulu carried off Daishan's wife Hartun. Ming border officials proposed cutting off trade with Menggebulu and assigning all his followers, lands, and livestock to Daishan. Menggebulu refused and again entered Kaiyuan with Buzhai, Nalinbulu, and Kanguru, Wenjie with them. The Kaiyuan circuit vice commissioner Wang Jian ordered a subordinate to raid their camp and brought back Wenjie and Kanguru as prisoners. The censor Gu Yangqian warned Menggebulu, "Make peace with Daishan and return what you took, or I will cut off your mother's head!" Wang Jian argued that executing Wenjie would only drive Menggebulu further away; it were better to release her and hold Kanguru until the court decided. Once Wenjie had escaped, she fled home. Menggebulu attacked Daishan from Yehhe, burned his own dwelling, and carried Wenjie off by force. Wang Jian lost his post over the affair.
9
西 祿祿 使 使 祿使祿 祿 祿祿 祿
In the second month of the sixteenth year a great famine struck west of the river; Daishan begged grain from the Ming, who gave him a hundred hu of millet. Li Chenglang marched against Buzhai and Menggebulu and besieged their city; they sued for peace, and Chenglang withdrew his army. The Kaiyuan circuit vice commissioner Cheng Xun proposed releasing Kanguru to reconcile the tribes; Grand Coordinator Gu Yangqian also said, "Daishan is weak and suspicious; even if we destroyed the other chiefs and set him up, he could not hold his people. Better to release Kanguru and have him reconcile with Daishan, so that all of Wan's line may survive. With Daishan leaning on China within and allying with Jianzhou without, secretly checking Northern Pass designs—this is truly the best way to control the eastern frontier." In the fourth month of summer Kanguru was released and told, "China established Daishan for Wan's sake; you were imprisoned for helping the Northern Pass encroach on Daishan. You too are Wan's son, and we could not bear to kill you. Now you are released: reconcile with the chiefs and restore your father's estate. Daishan's safety rests on you." Kanguru obeyed; Daishan was made to treat Kanguru as uncle and Wenjie as grandmother, and they sacrificed animals in alliance; and he sent envoys from Buzhai and Nalinbulu to warn them and balance the two sides; Menggebulu was ordered to return Daishan's five wives and children, three hundred twenty-three tribesmen, five hundred forty-three women and children, and hundreds of horses, cattle, and sheep. Kanguru returned with Wenjie to their old stockade; after a month he fell mortally ill and told Wenjie and Menggebulu to forbid their followers from raiding the frontier and betraying Ming favor. When Kanguru died, Menggebulu planned to move his whole household to Yehhe; knowing Wenjie would refuse, he secretly summoned Buzhai and Nalinbulu with troops. Menggebulu burned his dwelling and pressed Wenjie to leave; she refused, was forced onto a horse, sank into gloom, and died in the seventh month as well.
10
祿祿 祿 祿 使退殿 祿 祿祿 祿
Buzhai and Nalinbulu again incited Menggebulu to plot against Daishan. Cheng Xun had the chiefs meet face to face to bury their grudges and pay joint tribute, but the Taizu grew stronger by the day, and Buzhai and Nalinbulu bore him a grudge. In the sixth month of summer of the twenty-first year they joined Menggebulu and the four tribes of Wula and Huifa to attack the Taizu and raided Hubucha stockade. The Taizu pursued with his army, laid ambushes along the route, and led a detachment to raid the Hada stockade of Fu'erjiaqi. When Hada troops arrived, the Taizu meant to draw them to the ambush, ordered his men to withdraw, and rode alone as rearguard. Menggebulu pressed him with three horsemen from behind while one closed from the front; the Taizu shot the foremost rider, who wheeled from the horse's neck to return fire; the arrow struck his mount's belly and he fled. The three horsemen closed in; the Taizu's mount shied and nearly threw him, his right foot caught in the stirrup; he remounted, shot Menggebulu's horse down, and his follower Qin Mubulu gave him his own horse and bore him away at a gallop. The Taizu pursued with three horsemen and twenty foot soldiers, killed twelve men, took six suits of armor and eighteen horses, and returned. In the ninth month Buzhai and Nalinbulu again attacked the Taizu with thirty thousand men from nine tribes at Heijige City; the allied army was shattered and Buzhai was destroyed.
11
祿 祿祿祿 使 祿祿使 祿 使 祿 祿
In the twenty-fifth year the Yehhe tribes sued for peace with the Taizu, yet broke every covenant they made. In the twenty-sixth year the stream north of Menggebulu's city ran with blood. In the autumn of the twenty-seventh year Nalinbulu attacked Menggebulu, who could not hold out and sent his three sons as hostages to the Taizu to beg for troops. The Taizu sent Fei Yingdong and Gagai with two thousand men to garrison Hada. Nalinbulu, afraid, had Ming translators at Kaiyuan write letters to turn Menggebulu against the Ming and planned to strike Fei Yingdong and his men. Fei Yingdong learned of the plot through espionage and reported it to the Taizu. On the first day of the ninth month, a dingwei day, the Taizu led his army against Hada. Beile Šurhaci asked to lead the vanguard and pressed close to Menggebulu's city. When troops came out, Šurhaci sent word to the Taizu, "The enemy city has sent out troops!" The Taizu said, "Did I come because this city had no troops?" He personally led the advance. Šurhaci's troops blocked the road; the Taizu's army marched along the walls, and many were wounded by arrows from above; they then besieged the city and took it on a guichou day. Yangguli took Menggebulu alive; the Taizu ordered him spared, summoned him to audience, gave him his own sable cap and leopard fur, and kept him in his tent. Later Menggebulu plotted rebellion with Gagai; when the plot was exposed he was put to death.
12
祿使 祿 祿
In the first month of spring of the twenty-ninth year the Taizu gave a daughter in marriage to Menggebulu's son Wu'ergudai; when the Ming protested, he sent Wu'ergudai back to his tribe. Nalinbulu returned sixty plundered patents and asked the Ming to restore the double tribute of former times. Later Nalinbulu again joined the Mongols in raiding Hada. Hada starved and begged grain from the Ming, who refused; people even sold wives, children, and slaves for food. The Taizu gave them relief and sent Wu'ergudai back. Hada was destroyed.
13
Yangginu was chief of Yehhe and father of the Empress Xiaoci Gao. His line came from Mongolia, of the Tümed clan; they destroyed the Nara tribe, seized its lands, and took the place as their surname; later they moved to the Yehhe River and took the name Yehhe. They paid tribute to the Ming through Zhenbei Pass; because their lands lay far to the north, the Ming called them the Northern Pass branch.
14
The founder Xinggendaerhan was followed by Xierkeminggatu and then Qiergani. At the opening of the Zhengde era Qiergani raided the frontier repeatedly, and trade at Kaiyuan was cut off. In the eighth year his son Zhukongge joined other chiefs such as Jiaha in another revolt; he soon submitted and was made Daximulu Vice Military Commissioner. Zhukongge repeatedly rebelled and submitted; the Hada chief Wangji Wailan killed him and seized the Ming patents and all his stockaded villages.
15
西 使
Zhukongge had a son named Taichu. Taichu had two sons: the elder Qingjianu; the younger was Yangginu. They pacified the tribes and built two fortified cities a few li apart; Qingjianu held the western city and Yangginu the eastern, and both styled themselves beile. The Ming, by transliteration, called them the "Two Slaves." At this time Khan Wan of Hada was at his height; the brothers served him faithfully; Wan took Wenjie, Qingjianu's younger sister, in marriage, and emboldened by his power they grew arrogant and repeatedly incited Wang Gao of Jianzhou to raid the Ming frontier. When the Ming moved against Wang Gao, Qingjianu and Yangginu did not take part, for Wan sheltered them and had also given Yangginu a daughter in marriage. Yet the brothers brooded day and night on avenging their forebear Zhukongge and bore Wan a grudge. When Wan aged and weakened, Yangginu married again into the Haton Huanghu Tai clan and seized the chance to recover the old stockades of Jile and the rest. Baihuchi and others under Wan's son Huergan defected to Yangginu one after another; Yangginu's power swelled, and Wan died of grief and rage. After his death his sons fought among themselves; his bastard Kanguru fled to Qingjianu, who gave him a daughter in marriage and further set Wan's descendants at one another's throats.
16
使
Later, when the Taizu raised his army, he visited Yehhe; Yangginu saw that he was no ordinary man and said, "I have a young daughter; when she is grown I shall give her to you." The Taizu said, "If you wish an alliance by marriage, why not give me your elder daughter?" Yangginu replied, "I do have an elder daughter, but I fear she would not be a worthy match. My younger daughter is dignified; only she is fit to be your consort." The Taizu then accepted the betrothal.
17
祿 祿 使使 祿 祿
In the eleventh year of Wanli the brothers Yangginu led Baihuchi and ten thousand horsemen under Nuantu and Huanghu Tai against Menggebulu, defeated him, took three hundred heads, and seized one hundred fifty suits of armor; they borrowed troops from Menggutai and Namusai as well and burned and trampled Menggebulu's dwellings and crops almost to nothing. The Ming patrol vice commissioner Ren Tianzuo sent cloth, silks, and iron cauldrons to reward the brothers and ordered them to stop fighting. The brothers said, "We will not stop until we have patents placing Menggebulu and the rest wholly under our authority." Afterward they burned ten estates each belonging to Menggebulu and his second brother and one of Daishan's, and forced more than a hundred of their followers to defect. Again they galloped to Guangshun Pass with two thousand horsemen of Huanghu Tai, took Shadaliang stockade, captured three hundred people, and demanded tribute patents at sword point.
18
使 使 宿 使 祿 祿
In the twelfth year Censor Li Song and Commander Li Chenglang plotted to kill the brothers Yangginu, and Hada asked for the same. Under Ming practice, when tribes came to trade, a walled market ground was built, called a "market pen." Chenglang summoned the brothers, saying patents and rewards awaited them, and hid troops at Zhonggu City, about forty li from Kaiyuan, to wait for them. Soon the brothers came to Zhenbei Pass with two thousand armored horsemen of Huanghu Tai; the garrison commander Huo Jiugao sent to reprove them, "If you come to submit, why bring several thousand armored horsemen?" The brothers then asked to enter the pen with three hundred horsemen. Li Song ordered Brigade Generals Su Zhenwu, Li Ning, and others to set ambushes at the four corners and told the army, "When the barbarians enter the pen, if they submit, raise the banners and hold still; otherwise fire the cannon, advance with drums, and strike them swiftly without fail." Li Song and Ren Tianzuo sat in the south tower and had Jiugao address the brothers. The brothers meanwhile reinforced their force, leaving three thousand elite horsemen at Zhenbei Pass while three hundred entered the pen. The brothers demanded patents to control Menggebulu and the rest; Jiugao rebuked them ever more sharply; they glared and answered insolently; Li Song struck the table and shouted them down. Jiugao ordered them to dismount; Yangginu signaled Baihuchi, who drew his blade and struck Jiugao, slightly wounding his right arm. Jiugao struck back and cut down one horseman; the rest raised a clamor and attacked the Ming troops. Cannons thundered, the ambushes sprang up, and they killed Qingjianu, Yangginu, Baihuchi, Qingjianu's son Wusun Boluo, Yangginu's son Ha'erhama, and their followers, taking three hundred eleven heads. Troops galloped out of the pass; Chenglang had already come from Zhonggu City, surrounded the Yehhe army, took one thousand five hundred twenty-one heads and one thousand seven hundred three horses, and pressed deep into the brothers' stockaded residence. The army closed the ring; at dawn the chiefs came prostrate from the gate, asking to submit to Menggebulu; they sacrificed a white horse and piled knives in oath; Chenglang withdrew. From then on Yehhe did not dare raid the frontier or stir trouble against Hada. Grand Coordinator Zhang Jiayin reported the killing of the "Two Slaves" in battle; Chenglang, Song, Tianzuo, Jiugao, Zhenwu, and Ning received differing promotions and hereditary privileges.
19
祿 祿 祿
After several years Qingjianu's son Buzhai and Yangginu's son Nalinbulu became beile, gathered what remained, plotted to destroy Hada and avenge an old feud, and with Erdeng raided repeatedly, breaking into Weiyuan Fort. Nalinbulu was especially arrogant, demanding tribute patents like his uncles and year after year joining Huanghu Tai in unceasing attacks on Daishan; and through his aunt Wenjie incited Menggebulu and Kanguru to plot against Daishan, sowing civil strife in Hada. When the Ming aided Daishan, they raided and captured Kanguru.
20
祿 西 使 西祿 退 穿 使 西 使
In the second month of the sixteenth year Censor Gu Yangqian decided to campaign against Buzhai and Nalinbulu. Chenglang led his army to Haizhou; the snow had just melted, and men and horses sank in the mud until their hooves stuck fast. Chenglang reckoned that raiding the enemy favored a bright moon; the army reached Kaiyuan after the last quarter of the moon, so it were better to wait until the third month; he encamped at Haizhou and Yangqian at Liaoyang. That year a great famine struck west of the river; a dou of millet cost three thousand cash and beans two thousand; grain from Haizhou and Liaoyang was issued to feed the army. Near month's end Chenglang left Haizhou by relay post and reached Kaiyuan on the thirteenth day of the third month. He ordered Daishan's army to fix white cloth on their shoulders as banners; at cockcrow they left Weiyuan Fort, marched thirty li, and reached the stockade of Luoluo, a Yehhe subordinate chief. Chenglang summoned Luoluo; alarmed by the army's arrival, Luoluo came out to meet him; Chenglang planted a banner at the stockade gate, left ten engineering officers to guard it, and forbade the army to harm it; He took Luoluo and his three followers along, marched another thirty li, and came beneath Yehhe city. Buzhai abandoned the western city and fled to Nalinbulu; they combined forces to resist; their horsemen and the Ming army galloped along the road on either side, and the Ming did not dare strike first. The two chiefs sent their horsemen charging into the Ming line, killing three men; Chenglang then unleashed his troops. Patrol General Wu Xihan led the van; arrows clustered on his face and he was badly wounded; his brother Xizhou sprang up and cut down the horseman who had shot him, and was wounded as well. The Ming army advanced like a wall; the Yehhe troops fell back into the city to defend it. The city had a stone outer wall; inside and out were layered barriers and palisades of huge beams. A hill rose within the city; its sides were cut into a steep slope, and a secondary wall was built on top, stone without and wood within in two layers; at the center stood an octagonal tower holding wives, children, and treasure. The Ming army attacked for two days and broke two layers of palisades outside the wall. Timber and stones rained from the walls; the first to climb died at once; the city was too strong to storm. Chenglang then drew back his troops and bombarded the city with great cannon; the walls broke, the tower was pierced and beams shattered; Yehhe soldiers died beyond counting; their chief Badangai was killed; five hundred fifty-four heads were taken; the whole city wailed. The Ming army brought up siege ladders by cart, raised them upright against the inner wall, and prepared to place heavy cannon on top. The two chiefs were seized with fear. They came out to surrender and asked that patents for tribute be shared with the South Gate. Chenglang forbade an assault, burned the ladders, ordered his men not to touch the grain in the cellars, and marched away. On the first of the fourth month he released Kang Guru and sent him home, then received Yehhe envoys and told them: "Had you submitted before, the court would have rewarded you generously. River tribes far upstream bring sable and ginseng; they must pass through your lands to trade. You depend on us for cloth, grain, salt, and tools; you farm and hunt while reaping hemp, pine nuts, and mountain wealth—a great benefit. Tribute has stopped and the river trade is choked off; everyone blames you. I need only proclaim to the tribes: send the two chiefs' heads and I will set you up as leader—then no army need be sent against you. I spare you today—what will you give in return?" He then shared the patents equally with Hada. Early in the Yongle reign the Haixi tribes received patents from commander to centurion—nine hundred ninety-nine in all. Now they were divided between Hada and Yehhe; because Hada had submitted, it was given the larger share.
21
祿
In autumn, the ninth month, Nalinbulu sent his younger sister to the Taizu. The Taizu and his beiles went out to welcome her, feasted, and completed the marriage—she became Empress Xiaoci Gao.
22
祿<ref> </ref>使滿 滿 使 祿使 祿 祿
In the nineteenth year Nalinbulu dispatched Yierdang'a and Baisihan as envoys [the received text misdivides their names as "Yierdang" and "Abaisihan"]. to the Taizu with this message: "The Hulun tribes speak the same tongue as the Manchu; the five ought to become one. Your lands are vast and mine are small—of Ermin and Zhakumu, give me one!" The Taizu replied: "I am Manchu and you are Hulun; each keeps his own domain. I will not seize yours; you must not seize mine. Land is not cattle to be parceled out—how can it be divided and handed over? You know better yet will not counsel your master—how dare you come here to insult me!" He sent the envoys away. Soon Nalinbulu sent Nikali and Tuerde with envoys from Hada and Huifa; the Taizu entertained them. Tuerde rose and said: "My lord has words to relay, but fears they will anger you." The Taizu asked: "What does your lord say? Speak freely—I will not hold it against you." Tuerde said: "My lord says you refused when he asked to share your territory. If we go to war, I can march into your country—can you set foot in mine?" The Taizu flew into a rage, drew his blade, and smashed the table. "You Yehhe kinsmen—have you ever fought hand to hand, horses crashing together, mail ripped and helms broken—ever fought a real battle? You only beat Hada because it was torn by civil war—why think me as weak as they were! Crossing your land is like walking through an empty land—come day or night whenever I please; what can you do?" He mocked Buzhai and Nalinbulu: their fathers were killed by the Ming and their bones never recovered—yet they boasted so. He wrote the reply down and sent the clerk Alincha with it. Buzhai summoned him to his camp but refused a meeting with Nalinbulu and sent him home.
23
祿 宿 使 祿
Soon the Zhusheri and Neyin districts of Changbai Mountain guided Yehhe raiders against the Taizu's eastern border forts. In the sixth month of the twenty-first year the four Hulun tribes joined against the Taizu. Buzhai and Nalinbulu led the host and struck Hubucha stockade. The Taizu marched out to meet them, then turned and struck Hada. That autumn, the ninth month, Horqin Mongols, Xibei, Guo'ercha, Zhusheri, and Neyin joined the assault—the "Army of the Nine Clans." Before marching the Taizu sacrificed at the tangse and prayed: "I did no wrong to Yehhe, yet Yehhe gathered the tribes to ravage the innocent—Heaven, see this!" He prayed again: "Let the foe bow their heads; let our men fight boldly; let no rider lose his whip or horse stumble—Heaven, help us!" Yehhe mustered ten thousand men; Hada, Wula, and Huifa another ten thousand; the Horqin beiles and Xibei allies were all afraid, and the Taizu exhorted and heartened them. They broke camp at Hulan Hada at dawn and encamped at Zhaka by nightfall. Guo'ercha contributed ten thousand more—thirty thousand in all. The Taizu had few troops, but he pressed on to the city. Yehhe was besieging Heijige and had not yet captured it. At dawn the Taizu came up, formed line before the city, and sent Eidu forward with a hundred men. Yehhe broke off the siege to fight. The Taizu's men engaged them, took nine heads, and the Yehhe force fell back a little. Buzhai, Jintaishi, and the three Horqin beiles joined forces again; Jintaishi was Nalinbulu's brother. Buzhai charged the line; his horse hit a stake and threw him. Wu Tan of the Taizu's guard ran up, leaned over him, and drove a blade into him. When Buzhai fell the Yehhe ranks broke into mourning and the battle line collapsed. Thus the Army of the Nine Clans was broken. Buzhai's son Buyanggu succeeded him as beile.
24
使 使 祿 祿 祿 使祿 祿 使 祿
In the first month of the twenty-fifth year the Hulun tribes sued for peace: "We are beaten and shamed; let us restore the old friendship and bind it with marriage." Buyanggu offered his younger sister to the Taizu; Jintaishi offered his daughter to the second son Daishan. The Taizu agreed and sent betrothal gifts. They sacrificed oxen and horses to Heaven and set out wine, clods of earth, meat, blood, and bone. Envoys of the four powers swore: "If we forsake this marriage or break faith, may we perish like this earth, this bone, this blood! If we keep faith to the end, drink this wine and eat this meat—may fortune and long life endure." The Taizu swore: "Let them keep the pact; if anyone breaks it and does not repent within three years, I will strike." Buyanggu's sister was the High Empress's niece—fourteen years old at the time. Soon the Taizu sent Mughaliyan against the Mongols; he brought back forty horses. Nalinbulu seized the horses, captured Mughaliyan, and carried him off to the Mongols. Butai, beile of Wula, broke the pact as well and sided with Nalinbulu. In the twenty-seventh year the Taizu overthrew Hada. When the Ming protested, he restored Menggebulu's son Wuergudai to his clan lands. In the twenty-ninth year Nalinbulu attacked; the Taizu sent Wuergudai back to Hada. In the ninth month of the thirty-first year the High Empress lay dying and wished to see her mother; the Taizu sent to fetch her. Nalinbulu refused and sent only his servant Nantai to visit her sickbed. The Taizu rebuked him: "Your Yehhe kinsmen plundered Hubucha without cause, sent the Nine Clans against me, then swore a blood oath—and broke it again, marrying our pledged women to Mongols. Now my consort is dying and only wants to see her mother once more, and you refuse—that is to sever us for good!" Soon after, the High Empress died. In the first month of the thirty-second year the Taizu attacked Yehhe and captured two cities, Zhang and Aqilan; took seven stockades, seized more than two thousand people, and withdrew.
25
祿使祿 祿西 使使
In the thirty-fifth year Nalinbulu learned that Bayindari of Huifa was leaning toward the Taizu. The Taizu seized Huifa and Nalinbulu could not relieve it; meanwhile Buyanggu's sister, betrothed to the Taizu for sixteen years, was still withheld—thirty years old now—and Butai of Wula meant to take her by force. In the fortieth year the Taizu marched against Butai. In the forty-first year he marched again, overthrew Wula, and Butai fled to Yehhe. Buyanggu would have given his sister to Butai, but Butai humbly refused and took another wife. Nalinbulu was dead; his brother Jintaishi became beile and still shared the eastern and western cities with Buyanggu. That autumn the Taizu demanded that Yehhe surrender Butai. He asked three times; they refused. He prepared to attack and first sent his seventh son Babutai with ADu, Ganguli, and thirty others as hostages to the Ming. At Guangning he saw Censor Zhang Tao and asked the court to order Yehhe to surrender Butai. Tao reported to Beijing; Shenzong referred the matter to the ministries, which doubted the hostages were genuine and turned them away. The Taizu then marched forty thousand men, joined by the Khalkha beile Jiesai, against Yehhe. A runaway revealed the schedule; Yehhe pulled the people of the Zhang and Jidang'a routes into the forts. He besieged Wusu; the commanders Shantan and Husumu submitted, and the Taizu honored them with a gold goblet. and gave them caps and robes; then took seven cities—Zhang, Jidang'a, Yaha, Heiersu, Hedun, Kebuqizai, and Ejidai—plus nineteen stockades, burned their houses and stores, and withdrew with three hundred households from surrendered Wusu.
26
使
Yehhe appealed to the Ming; Ming reinforcements met Jiesai and won. Then they rebuked the Taizu and posted Patrol Officers Ma Shinan and Zhou Daqi with a thousand musketeers to guard Yehhe. At Fushun the Taizu wrote to Patrol Officer Li Yongfang: "I strike Yehhe because it broke faith—the girl was pledged and withheld, and Butai was sheltered there; I have no quarrel with the Ming—why turn on me now?" Then he marched home.
27
祿 祿 使
Jintaishi had a daughter, raised in Nalinbulu's household, who was married to Jiesai. When Jintaishi became beile he killed Nalinbulu's wife. Jiesai claimed revenge for his mother-in-law and sought Buyanggu's sister to end the feud. Buyanggu's sister swore she would die before she went. Jiesai raised an army and attacked Yehhe. Then the Khalkha beile Bahadahan asked his son Manggu'erdai for Buyanggu's sister; Buyanggu was ready to agree. Ming border officials told Buyanggu to hold the girl and not let Yehhe have her. In the summer of the forty-third year she was held; and Ming troops were stationed at Kaiyuan, Fushun, and Zhenbei fort in mutual support; until the Taizu and Jiesai despaired completely. In the intercalary fifth month Buyanggu gave his sister to Manggu'erdai; the wedding followed in the seventh month. When the Taizu heard, his beiles were furious and begged to strike Yehhe; he refused. They urged an attack on the Ming; again he refused, saying: "This woman brings ill fortune. Hada, Huifa, and Wula were destroyed over her. The Ming backs Yehhe and gives her to the Mongols, not to us—perhaps Heaven means to ruin Yehhe and goad them to ruin. I know her curse is almost done—she will not live long." Buyanggu's sister had been wed to Manggu'erdai less than a year when she died, aged about thirty-four—the Ming knew her as the Old Maid of the North Pass. That year was the first year of Taizu's Tianming era.
28
使 使 使 使 使
Once the Taizu had proclaimed himself emperor and founded his state, he turned his armies against the Ming. In the third year he attacked Fushun and Qinghe. Ming frontier commissioner Yang Gao ordered Yehhe to raise troops and harry the Taizu. That autumn, in the ninth month, Jintaishi's son Delgeler struck the Taizu, took a stockade, captured four hundred seven people, and cut off eighty-four heads. The Ming rewarded him with two thousand taels of silver and twenty bolts of figured silk. In the first month of the fourth year the Taizu planned his reply: he posted the Great Beile Daishan with five thousand men at Zhaka Pass to block Ming forces while he led the main army against Yehhe. On xinmao day he crossed their border, passed Keyite and Zhanhan, came within ten li of Yehhe City, and took more than twenty fortified hamlets. Yehhe appealed to the Ming; Kaiyuan commander Ma Lin marched out with the city garrison, saw how strong the Taizu's army was, and dared not give battle. The Taizu withdrew as well. In the second month Yang Gao mounted a major offensive against the Taizu; Commissioner Dou Yongcheng was sent to levy troops from Yehhe, which furnished two thousand men. North of Sancha the Ming army was shattered; Yongcheng died in the rout. The Taizu tried to have his men feign surrender to Jintaishi; Jintaishi refused. In the sixth month the Taizu attacked Kaiyuan; Yehhe sent two thousand reinforcements, but by the time they arrived Kaiyuan had already fallen. In the eighth month Xiong Tingbi had just assumed office as frontier commissioner; Yehhe envoys still hoped to win back Kaiyuan, and he rewarded them generously.
29
西 西 使 西使 使 使 退
The Taizu nursed a grudge against Yehhe; that eighth month he mounted a full-scale invasion. On jisi day the army marched, announcing it was bound for Shenyang to pin down Ming troops. On renshen day they came beneath Yehhe City; the Taizu assaulted Jintaishi's eastern citadel while ordering his beiles to ride west and seize Buyanggu. Buyanggu and his brother Burianggugu marched out the west gate with the garrison, climbed a hill, blew horns and shouted—but seeing the Taizu's strength, they pulled back inside. The beiles then closed the ring around the city. The Taizu invested the eastern city, entered the outer works, set siege engines, and called on Jintaishi to yield. Jintaishi refused: "I am no Ming soldier—you are men of honor; do you think I would surrender with hands bound? I would rather die fighting." The Taizu ordered the assault; arrows crossed in both directions. His men pressed up the slope behind shields to undermine the wall while defenders hurled timber, stone, and fire weapons from above. The Taizu's men pressed on, undermined the wall until it gave way, and poured in; the garrison met them, broke, and fled in disorder. The Taizu sent men with banners to forbid indiscriminate killing; yellow canopies were raised promising life to those who surrendered, and the townspeople all submitted. Jintaishi took his family up onto a tower; the Taizu's troops surrounded it and ordered them down. Jintaishi asked to see the Fourth Beile and swear a pact before descending; the Fourth Beile was Huang Taiji, son of the High Empress and Jintaishi's nephew. The Fourth Beile was still assaulting the western city; the Taizu summoned him and brought him before Jintaishi. Jintaishi said: "I have never laid eyes on my nephew—how can I know whether this is truly he?" Feiyingdong and Daihar, standing beside him, said: "Do you see among common men anyone as striking as the Fourth Beile? When we were on friendly terms we sent a nurse to suckle your son Delgeler—let the nurse recognize him!" Jintaishi said: "What need of a nurse! Your manner shows you mean only to lure me down and kill me. You have already broken my stone walls and iron gates; even if I fought again, how could I prevail? My ancestors held this land for generations; I was born here and grew up here—to die here is enough." The Fourth Beile pressed him hard; Jintaishi sent Altashi first to the Taizu, who again sent word demanding surrender. Jintaishi asked again to see his son Delgeler; Delgeler came, yet Jintaishi still would not descend. The Fourth Beile was about to bind Delgeler; Delgeler cried: "I am thirty-six—must I die only today! Kill me if you must—why bind me?" The Fourth Beile presented Delgeler to the Taizu, who shared his own meal with him and bade the Fourth Beile eat beside him. He added: "He is your brother—see that he is well treated!" Jintaishi's wife was lowering their young son; Jintaishi strung his bow and his followers armed themselves again. The Taizu's troops pressed forward and wrecked the tower; Jintaishi set it ablaze and the buildings burned to ash. The Taizu's generals assumed Jintaishi was dead and drew the army back. When the fire died, Jintaishi slipped down, was seized by the Taizu's men, and strangled.
30
西使 使 使退
The beiles invested the western city; hearing the east had fallen, Buyanggu and Burianggugu sued for surrender and begged a sworn pledge that their lives would be spared. The Great Beile said: "You fear death—send your mother first. She is my aunt; would I kill her?" Buyanggu's mother came to camp; the Great Beile cut wine with a knife, swore, drank half, and sent the rest for Buyanggu and Burianggugu to drink before they yielded. The Great Beile led Buyanggu before the Taizu; Buyanggu walked, then checked his horse; the Great Beile took his bridle and told him not to hang back. Before the Taizu, Buyanggu dropped to one knee, refused to bow, and stood again. The Taizu took up a gold goblet. When it was offered, Buyanggu again knelt on one knee, left the wine unfinished, refused to bow, and rose. The Taizu ordered the Great Beile to lead him away; for his insolence he was strangled that same night. Burianggugu was spared. They attacked and wiped out the garrison of Ming patrol commander Ma Shinan. Yang Gao heard the alarm and sent Commander Li Ruzhen from Fushun with a diversionary force toward Yehhe; he took a dozen heads and withdrew.
31
Emperor Shenzong sent Supervisor Yao Zongwen to the frontier to seek survivors of Yehhe; Delgeler had two daughters and sons who had married Mongols, and each received two thousand taels of silver. Ming officials proposed temples for Jintaishi and Buyanggu and made Wang Shizhong, a Hada descendant, escort Jintaishi's widow with the rank of patrol officer, hoping to sway the tribes—but Yehhe was gone.
32
滿 使 使 使
The Taizu took Delgeler into service; when the Eight Banners were set, he was placed in the Plain Yellow Banner and made a third-class deputy general. In the third year of Huang Taiji's Tiancong reign he was made third-class meile janggin; he died, and in the eighth year his son Nanchu inherited the post. In the tenth year Lindan Khan of Chakhar died and his people fell into turmoil; Huang Taiji sent Beile Dorgon to raid their territory. Lindan Khan's consort was styled Empress Dowager Suitai, Nanchu's elder sister; Huang Taiji sent Nanchu to persuade her to submit. Nanchu came to their camp, called someone out, and said: "Empress Dowager Suitai's brother Nanchu is here!" The man went in to tell her; Empress Dowager Suitai was astonished and sent a former Yehhe woman who had come as her attendant to look—and it was true. Empress Dowager Suitai came out wailing, embraced Nanchu, and then sent her son Eje out to surrender. Nanchu was soon stripped of his rank for an offense, and his younger brother Suoerhe inherited. Early in the Qianlong reign the title was raised to second-class baron.
33
Burianggugu was placed in the Plain Red Banner and likewise made third-class deputy general. Two generations later, for an offense, the hereditary rank was forfeited.
34
婿 祿 祿
Butai was chief of Wula and the Taizu's son-in-law. Wula was one of the four Hulun tribes and shared ancestor Nashibolu with Hada. Five generations from Nashibolu came the brothers Keshina and Guduizhuyan. Keshina's line became the Hada tribe. Guduizhuyan fathered Tailan, and Tailan fathered Buyan. Buyan absorbed neighboring tribes, built Hongni on the Wula River, took the name Wula from the river, and became beile.
35
滿 滿 滿 滿 滿使祿 滿 ' '
Buyan had two sons: Bugan and Bokeduo. When Buyan died, Bugan succeeded as chief. Bugan had two sons: Mantai and Butai. When Bugan died, Mantai became chief. In the sixth month of Wanli 21, Yehhe rallied the Hulun tribes against the Taizu, and Mantai marched with his people. That autumn, in the ninth month, Yehhe again united the Hulun tribes with the Kerqin Mongols and the Changbaishan peoples in a great multi-pronged attack on the Taizu. Mantai sent Butai with his following; with Hada Beile Menggebulu and Huifa Beile Bayindari they mustered ten thousand men. They were beaten; Yehhe Beile Buzhai fell in battle, and Kerqin Beile Ming'an fled alone on horseback. The day after the battle a soldier seized Butai, bound him, and brought him to the Taizu, saying: "I took this captive and was about to kill him. The captive cried out not to kill him and offered ransom. So he bound him and brought him in." He knelt before the Taizu, who asked who he was. He answered: "I am Butai, younger brother of Wula Beile Mantai—my life is in your hands." He kowtowed again and again. The Taizu said: "You united nine tribes to ravage the innocent—Heaven itself has turned against you. Yesterday Buzhai was cut down on the field; had we taken you then, you would surely have died! Now that I see you face to face, how could I bear to kill you? As the saying goes: 'To spare a life is better than to take one; to give a man is better than to seize one. '" He untied him, gave him a lynx-fur robe, and kept him in his care.
36
使 滿 滿使 使使 滿 祿 滿 使
After three years, in the seventh month of the twenty-fourth year, he was sent home with Tuerkun Huangzhan and Bo'erkun Feiyangzhan as escorts. Before they arrived, Mantai and his son had debauched women of the tribe and were both slain. When Butai arrived, Mantai's uncle Xingniya tried to kill him and seize his domain; the two envoys guarded him closely, Xingniya's plot failed, he fled to Yehhe, Butai was installed as chief, and the escorts returned. In the twelfth month of winter Butai gave his younger sister to Beile Shuerhachi in marriage. In the first month of the twenty-fifth year he joined the Yehhe tribes in suing for peace; no sooner was the pact sealed than Butai seized Luotun, Gashitun, and Wangjinu—leaders chosen by the Taizu's Waljir followers in Anzhulaku—and sent them to Yehhe to turn those people against the Taizu; He also sent Nalinbulu the copper hammer that Mantai's wife Duduhu treasured. and the inner-river two-route chiefs Wei Tai, together with the copper hammer that Mantai's wife Duduhu treasured, to Nalinbulu. to Yehhe Beile Nalinbulu. In the first month of spring in the twenty-sixth year, the Taizu sent Taiji Chuying and others to attack the Anzhulaku district. In the twelfth month of winter Butantai came to pay his respects, accompanied by three hundred men. The Taizu married him to a daughter of Shuerhachi, gave him fifty suits of armor and ten imperial patents, received him with full ceremony, and dismissed him. On the first day of the eleventh month of winter in the twenty-ninth year (yimao), Butantai sent his brother Mantai's daughter to the Taizu as a bride. Butantai had first sought Buzhai's daughter in marriage, then sought Ming'an's daughter, sending armor, sable, lynx pelts, gold and silver, and camels and horses as betrothal gifts. Ming'an took the gifts but refused the girl. In the first month of spring in the thirty-first year Butantai sent word to the Taizu: 'When I was taken prisoner you spared me, restored me to rule Wula, and gave me a princess in marriage. Your kindness was profound. I betrayed that grace: I once sought brides from Yehhe and from the Mongols, but did not dare tell you. Now the Mongols have taken my gifts and broken the betrothal. I am ashamed beyond measure! I beg you to give me another daughter in marriage. Every year I shall come to court with both your princesses.' The Taizu granted his request and again married him to a daughter of Shuerhachi.
37
使 退
In the first month of spring in the thirty-fifth year Chemuhei, chief of Feiyoucheng in the eastern Waljir lands, came before the Taizu. He said he belonged to Wula but had been mistreated by Butantai, and begged permission to move his people and submit. The Taizu ordered Beiles Shuerhachi, Chuying, and Daishan, with the generals Feiyingdong, Hurhan, Yangguli, and others, to march three thousand men to Feiyoucheng. They collected five hundred households from the surrounding stockades and sent three hundred troops ahead under Hurhan and Yangguli as escort. Butantai sent his uncle Bokeduo with ten thousand men to intercept them on the march. At dusk Hurhan pitched a camp against the hillside and held his position. The next day Wula forces attacked. Yangguli drove them back. The Wula troops retreated across the river and fortified themselves on the heights. Chuying and Daishan arrived with the rear guard and charged along the ridge. The Wula army was routed. Daishan killed many in the press of battle; they took the generals Changzhu and Hulibu prisoner, struck down three thousand heads, captured three thousand horses, and took Bokeduo. and took Bokeduo prisoner. That day the sky darkened, snow fell, and the cold was bitter. Wula dead numbered in the thousands; the victors brought back three thousand suits of armor.
38
使使 祿 使 使
In the first month of spring in the thirty-sixth year the Taizu again sent Chuying and Taiji Amin with five thousand men against Wula. They took Yihanalin city and slew a thousand men. Butantai called up the Mongol Khorchin beile Weng'adai, united their forces, and camped twenty li outside his stronghold, afraid of Chuying's strong army. and the others' army was too strong. They seized three hundred suits of armor, dared not press the attack, and withdrew. In the ninth month of autumn he sent envoys to sue again for peace. The Taizu answered through his own messenger. Butantai seized fifty tribesmen who belonged to Nalinbulu's following and sent them on. and the Taizu's envoy had them all put to death. He sent envoys again with this plea: 'I have broken faith again and again and sinned against my lord. If you will give me another daughter and treat me as your own son, I shall live only by your grace.' The Taizu granted his request once more and gave him another daughter in marriage.
39
使使 使 使
In the fortieth year Butantai broke faith again. In the ninth month of autumn he raided the Taizu's Hurha districts, sought to marry the daughter of Yehhe beile Buzhai—already promised to the Taizu—and even shot signal arrows at the Taizu's own daughter, his wife. When the Taizu heard this he was furious. On guichou day he led the army in person against Wula. On gengshen day the army reached the Wula River. Butantai came out with his troops. From across the river his men saw the Taizu's armor glittering and his host in full strength. The Wula soldiers were afraid, and none dared cross. The Taizu marched along the river, took five towns on the near bank, then captured Jinzhou and made camp there. On the first day of the twelfth month of winter (xinyou) the Taizu sacrificed to Heaven with the grand offering and raised the war banner. Pale green and white vapors rose in the east, stretching toward the north of Wula. The Taizu camped there three days and burned every storehouse and granary. By day Butantai led his men out; each evening he withdrew into the city. The Taizu destroyed the six towns he had seized, burning dwellings and provisions alike, then shifted camp to the Volha River ford. Butantai sent three envoys out in boats to meet the Taizu. He himself followed with his brother K'erhk'ema, Labutai, and others, also coming out by boat. From the boat he cried: 'Wula is your father's house. I beg you—do not burn all my homes and stores.' He kowtowed again and again, pleading in grief. The Taizu sat his horse in midstream and listed his crimes. Butantai answered: 'Slanderers have set us at odds and made father and son enemies. I stand in this boat. If I have done what you say, let Heaven and the river god bear witness!' Labutai broke in from the side: 'If the beile is angry, why not send an envoy to demand an answer?' The Taizu rebuked him: 'Do I lack men like you in my service? The facts are plain. What is there to question? The river freezes when it will; my armies march when they will. Your tongue is sharp—but can it turn my blade?' Butantai was terrified and silenced Labutai. K'erhk'ema begged for mercy. The Taizu demanded hostages—Butantai's sons and the sons of his great chiefs—then withdrew to camp. Five days later he marched home. On Mahu Mountain above the Wula he built a wooden fort and left a thousand men to hold it.
40
使 使 西 滿 使
In the twelfth month a white comet rose over Wula and swept past the Taizu's camp southward along Hulan Hada ridge. Butantai soon broke faith again. He shut up the Taizu's daughter and Shuerhachi's daughter, prepared to send his own daughter, his grandson Chuochinai, and seventeen sons of his chiefs as hostages to Yehhe, and to marry the girl already promised to the Taizu—Buzhai's daughter. In the first month of spring in the forty-first year the Taizu heard the news and marched against Wula once more. Butantai had promised to send his son out as hostage on bingzi day that month, but the Taizu's army arrived on yihai and seized the three towns Sunzhatai, Guoduo, and Emo. On bingzi day Butantai brought thirty thousand men across Volha and drew up his line. The Taizu still hoped to persuade him to yield. Beiles Daishan and Amin, with the generals Feiyingdong, Heheli, Hurhan, Eidu, and Anfeyanggu, all pressed for battle: 'We gain by a quick fight—we only feared they would not come out. Now they are in the open on level ground—we can break them in a single charge! If we refuse battle after sharpening blades and feeding horses, why did we march here at all? And if we let Butantai marry the Yehhe girl—the insult could not be worse! Even if we punish him later, what good will it do?' The Taizu said: 'Heaven has favored me. Since my youth, in every battle against a strong foe, I have ridden alone into the enemy line! What difficulty is there today in leading you into the press ahead of all? But I dread that one of you beiles or generals might be wounded or killed. That is what I cannot bear. I sought a sure victory—not from fear. Now your minds are one. Let us fight.' He ordered them to arm. The beiles and generals shouted for joy; the whole army buckled on armor. His command ran: 'When we win, take the gates—do not let them back inside!' Then he led the attack. Butantai marched back from Volha and formed his men on foot. The two hosts stood a hundred paces apart. The Taizu's men too dismounted to fight. Arrows fell like rain; the battle cry shook the sky. The Taizu plunged into the fight himself. The beiles and generals followed in a furious charge. The Wula army broke; six or seven men in ten were slain. The army entered the city. The Taizu took his seat on the western gate tower and ordered his banners raised. Butantai's remnant—fewer than a hundred men—reached the walls, saw the banners, and fled in panic. They ran into Daishan. Butantai's force dissolved. He alone escaped and fled to Yehhe. The Taizu demanded his surrender from Yehhe. Yehhe refused. Seven years later, when the Taizu overthrew Yehhe, Butantai was already dead.
41
Bayindari was chief of the Huifa tribe. Huifa was one of the four Hulun tribes. Their forebears were of the Yikederi clan and lived on the banks of the Amur. Among the Niman people was Angulixingguli, who carried his ancestral tablet down from the Amur and settled at Zhalu. Two men of the Nara clan, Gayangga and Tumu'tu of Hulun, then held Zhangcheng. Angulixingguli joined their line, sacrificed seven oxen to Heaven, and took the name Nara. He became the ancestor of Huifa.
42
Angulixingguli had two sons: Liuchen and Beichen. Beichen had two sons: Nalingga and Naikuan. Nalingga was father to Commander Laha; Laha to Commander Gahachan; Gahachan to Qinegendaerhan; Qinegendaerhan to Wangjichu. Wangjichu absorbed the neighboring tribes, crossed to Hurqi Mountain on the Huifa River, and built a walled town there. His people took the name Huifa from that place. The town stood on formidable heights. Zasakhtu Tumen Khan of the Mongol Chakhar once led the assault in person and failed to take it. When Wangjichu died his eldest son was already dead. The grandson Bayindari killed seven uncles and made himself beile.
43
祿 使 祿使 滿 祿 祿祿 使 使
In the sixth month of summer in Wanli 21 Yehhe called up Hada and Wula against the Taizu. Bayindari marched with his tribe. In the ninth month they attacked again. Bayindari joined Hada beile Menggebulu and Wula beile Butantai with ten thousand men. They were beaten and withdrew. In the sixth month of summer in the twenty-third year the Taizu struck Huifa and took Duobi. He wiped out the garrison commanded by Kechongge and Sumengge. In the first month of spring in the twenty-fifth year his followers' loyalty wavered. Bayindari joined the Yehhe tribes in sending envoys to sue for peace with the Taizu. Some years later part of Bayindari's clan defected to Yehhe. Bayindari, afraid, sent the sons of seven chiefs as hostages to the Taizu. The Taizu sent a thousand men to help him hold his people. Yehhe beile Nalinbulu sent word to Bayindari: 'Give me back the hostages and I will return your defectors.' Bayindari believed him and said, 'Then I shall stand between Manchu and Yehhe and owe neither side!' He recalled the hostages and sent his own son to Nalinbulu instead. Nalinbulu never meant to return the defectors. Bayindari told the Taizu, 'Nalinbulu tricked me before. Trusting in your old kindness, I dare ask for a marriage alliance.' The Taizu agreed. Soon Bayindari broke the betrothal. The Taizu sent to rebuke him: 'You once aided Yehhe and twice marched against me. I pardoned you and promised you my daughter. Now you break faith and refuse the match. Why?' Bayindari answered evasively: 'My son is hostage in Yehhe. When he returns I will marry your daughter and join you in counsel.' He then ringed himself with three lines of fortification. When his son returned from Yehhe, the Taizu sent envoys again. Bayindari trusted his walls, reckoned that relief would come in time, and broke faith. In the ninth month of autumn in the thirty-fifth year, on a bingshen day, a long comet rose in the east toward Huifa and faded after eight nights. On yihai day the Taizu marched against him. On jiachen day they closed the ring, took the city, killed Bayindari and his son, pacified the people, and withdrew. Huifa was destroyed.
44
The historian comments: Among the four Hulun tribes Hada was strongest; Yehhe rose later and matched it; Wula and Huifa were weaker. In their relations with the Ming they were all counted as beile, and among their followers they ruled as "states." As the Taizu grew strong, the four tribes joined against him, were defeated and scattered, and fell one by one. The Taizu, because the four tribes under him were all linked by marriage and kinship, seized their lands, destroyed their chiefs, and ennobled their clansmen. Border affairs are not settled by marriage alone; sometimes war is begun under the cover of such ties. It has always been so, and is nothing strange.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →