1
=宗室奕山=宗室奕山,恂郡王允禵四世孫,隸鑲藍旗。 授乾清門侍衛。 道光七年,從征喀什噶爾,擢頭等侍衛、御前行走。 歷伊犁領隊大臣、參贊大臣。 十八年,授伊犁將軍。 二十年,偕副都統關福赴塔什圖畢治墾務,闢田十六萬四千馀畝,奏請置回千戶及五品伯克以下官。 召授正白旗領侍衛內大臣、御前大臣。 二十一年,命為靖逆將軍,督師廣東,尚書隆文、提督楊芳為參贊副之。 時英兵已陷虎門,楊芳先至,聽美利堅人居間,乞許通商,被嚴斥,促奕山速赴軍。 三月,抵廣州。 英艦橫亙省河,奕山問計於林則徐,則徐議先遣洋商設法羈縻,俾英艦暫退; 塞河道,積沙囊於岸以御砲,然後以守為攻。 奕山不能用,且自琦善撤防,舊儲木椿鉅石皆為敵移去,時以杉板小船游弋以誘我師。 楊芳主持重,以募勇未集,不欲浪戰。 奕山初亦然之,既而惑於左右言,欲僥倖一試,芳止之不可。 夜進兵,乘風毀七艘,報捷,詰旦乃知誤焚民舟,而英兵大至,連舟抵城下; 禦於河南,互有殺傷,遂閉城。 敵以輪船襲泥城,副將岱昌等聞砲先遁,毀師船六十有奇,城外東西砲台並陷。 英兵進踞後山四方砲台,奕山居貢院,砲火及焉,軍民惶懼,乃遣廣州知府餘保純出城見義律議息兵。 義律索煙價千二百萬,美商居間減其半,並許給香港全島,英兵乃退。 奕山偕隆文先退,屯距城六十里小金山,諱敗為勝。 疏言:「義律窮蹙乞撫,照舊通商,改償費為追交商欠,由粵海關及籓運兩庫給之。 」宣宗覽奏,以夷情恭順,詔允所請。 閩浙總督顏伯燾迭疏劾其欺罔,下廣西巡撫梁章鉅察奏,乃得其狀,報聞。 英人既得賂於粵,移兵犯閩、浙。 奕山等始收回大黃□、獵德、虎門諸砲台,填塞省河。 鄉民於義律未退時,困之三元里,餘保純趨救始得出。 於是團練日盛,中外皆言粵民可用,遂撤客軍,改募練勇。 迭詔趣奕山等規复香港,實不能戰,惟屢疏陳颶風漂沒敵船,毀香港蓬藔,藉修砲台未竣、造船未就為詞,以塞嚴詔。 二十二年,英人撤義律回國,以濮鼎查代之,大舉犯浙江、江蘇。 詔斥奕山陳奏欺詐,嚴議褫御前大臣、領侍衛內大臣、左都御史,仍留漢軍都統任。 及和議定,追論援粵失機,褫職治罪,論大辟,圈禁宗人府空室。 二十三年,釋之,予二等侍衛,充和闐辦事大臣,調伊犁參贊大臣,署將軍。 二十七年,調葉爾羌參贊大臣。 安集延布魯特、回匪入邊,圍喀什噶爾、英吉沙爾,命陝甘總督布彥泰督師討之,奕山為副,連破賊於科科熱依瓦特及蘇噶特布拉克,賊遁走。 論功,封二等鎮國將軍,賜雙眼花翎。 尋授內閣學士,調伊犁參贊大臣,兼鑲黃旗蒙古都統。 二十九年,授伊犁將軍。 俄羅斯遣使至伊犁,請於伊犁、塔爾巴哈台、喀什噶爾三處通商,詔允其二,惟喀什噶爾不許。 咸豐元年,俄人復固請,仍拒之,偕參贊布彥泰與定伊塔通商章程十七條。 祭酒勝保疏論當仿恰克圖通商舊例,限以時日、人數。 奕山議:「撫馭外夷以信為主,既已議定章程,旋改必有藉口。 」如所請行。 累授內大臣、御前大臣,仍留將軍任。 五年,調黑龍江將軍。 時俄羅斯以分界為名,欲得黑龍江、松花江左岸地,遣艦入精奇里江,建屋於霍爾托庫、圖勒密、布雅里。 奕山疏陳陽撫陰防之策。 七年,俄使請入京,拒不許。 八年,俄人偕英、法、美三國合兵犯天津。 三國窺商利,而俄志在邊地,於是俄使木里裴岳幅至愛琿,堅請畫界,奕山允自額爾古納河口循黑龍江至松花江左岸之地盡屬之俄。 俄使知奕山昧於地勢,駐兵黑龍江口,复索綏芬河、烏蘇里江地,奕山懾其兵威,勿能抗,疏稱未許,然已告俄使可比照海口等處辦理。 逾年,與俄使會於愛琿,定約三條,鑱滿、蒙、漢三體字為界碑。 大理寺少卿殷兆鏞劾奕山:「以邊地五千馀裡,藉稱閒曠,不候諭旨,拱手授人,始既輕諾,繼复受人所製,無能轉圜。 」詔切責之,革職留任; 又以縱俄艦往黑龍江不之阻,褫御前大臣,召回京。 十一年,聯軍在京定約,因奕山前議,自烏蘇里江口而南逾興凱湖,至綏芬河、瑚布圖河口,复沿琿春河達圖們江口,以東盡與俄人,語具邦交志。 尋复御前大臣,補正紅旗蒙古都統。 同治中,封一等鎮國將軍,授內大臣。 以疾罷。 光緒四年,卒,諡莊簡。 子載鷟,理籓院侍郎。 載鷟子溥瀚,鑲黃旗蒙古副都統; 孫毓照,一等奉國將軍。 =隆文=隆文,伊爾根覺羅氏,滿洲正紅旗人。 嘉慶十三年進士,選庶吉士,散館改刑部主事。 坐事罷職,捐复,授翰林院侍講。 累擢內閣學士。 道光中,充駐藏大臣。 歷吏部、戶部侍郎,左都御史,刑部、兵部尚書,軍機大臣。 屢奉使出讞獄。 偕奕山督師廣東,意不相合,甫至,病,憂憤而卒,諡端毅。 =宗室奕經=宗室奕經,成親王永瑆孫,貝勒綿懿子,承繼循郡王允璋後,隸鑲紅旗。 授乾清門侍衛,歷奉宸院卿、內閣學士,兼副都統、護軍統領。 道光三年,坐失察惇親王肩輿擅入神武中門,褫兼職,留內閣學士任。 五年,遷兵部侍郎。 十年,從征喀什噶爾回匪,事平回京,歷吏部、戶部侍郎。 十四年,出為黑龍江將軍。 十六年,召授吏部尚書,兼步軍統領。 二十一年,協辦大學士。 英兵犯浙江,定海、鎮海及寧波府城相繼陷,裕謙死事,命為揚威將軍,督師往剿,都統哈哴阿、提督胡超為參贊,尋易侍郎文蔚、都統特依順副之。 陛辭日,宣宗禦勤政殿,訓示方略,特詔:「申明軍紀,凡失守各城逃將逃兵,軍法從事。 」發交內庫花翎等件,有功者立予懋賞,勉以恩威並用,整飭戎行。 大學士穆彰阿奏請釋琦善出獄,隨赴軍前效力,奕經卻之。 奕經分屬懿親,素謹厚,為上所倚重,奉命專徵,頗欲有為而不更事,尤昧兵略。 奏調陝甘、川、黔兵一萬人,請撥部餉一萬兩,倉猝未集,駐蘇州以待。 上以諸將少可恃者,命凡文武員弁及士民商賈有奇材異能一藝可取者,許詣軍前投效。 奕經渡江後,於營門設木匭,納名即延見,且許密陳得失。 於是獻策者四百馀人,投效者一百四十馀人,而軍中所闢僚佐,多闒冗京員,投效者亦無異才。 惟宿遷舉人臧紆青自負氣節,為言議撫徒損國威,始決主戰; 又勸劾斬失律提督余步雲以立威望,疏具而旋寢。 以浙兵屢潰,不堪臨陣,召募山東、河南、安徽義勇。 浙事日亟,巡撫劉韻珂促援,遲不至,遂相惡。 久駐江蘇,以供應之累,官吏亦厭之,餉需文報,皆延擱不時應。 十二月,始抵杭州。 前泗州知州張應云獻策規复寧波,奕經、文蔚皆然之,遂令總理前敵營務。 應云以重貲購寧波府吏陸心蘭為內應,日報機密多虛誑。 奕經禱於西湖關廟,占得「虎頭」之兆,乃議於二十二年正月寅日寅時進兵,屢遣諜,為敵所獲,漏師期。 初,英兵踞府城僅二三百人,艦泊定海。 至是,濮鼎查率十九艘兵二千散泊江岸,早為之備矣。 奕經由紹興進曹娥江,而慈谿敵兵退。 應云請急進,遂駐慈谿東關,文蔚分屯長谿嶺,令提督段永福、余步雲等趨寧波,游擊劉天保趨鎮海,副將硃貴駐大寶山,而應云率所募義勇駐駱駝橋,為諸軍策應,約於正月晦數路並舉。 而敵已勾結應云部勇,勢且生變,不及待期,先二日輕軍分襲,不攜槍砲。 永福等入寧波南門,中地雷,天保甫及鎮海城下,為敵砲擊退,皆大敗。 越日,應云所具火攻船為敵所焚,軍中自驚,奔大寶山。 硃貴收集潰兵圖進攻,敵兵已至,力戰竟日,殺傷相當,無援,貴死之。 文蔚聞敗亦退,軍資器械棄失殆盡。 奕經留軍紹興,回駐杭州,自請嚴議,詔原之。 英艦乘勝由海窺錢塘江,以尖山海口淺阻,尋退去。 鄭鼎臣者,殉難總兵國鴻子,曾從父軍。 奕經予二十四萬金,令募水勇規复定海,聞寧鎮之敗,逡巡海上。 奕經督之嚴,乃報三月三日敗敵於定海十六門洋面,毀船數十,殲斃數百。 劉韻珂以為欺罔,奕經遣侍衛容照等出洋查勘,得焚毀船木及壞械回報,乃疏聞,賜奕經雙眼花翎,鼎臣亦被獎。 時寧波英兵忽退,留艦招寶山海口,改犯乍浦,陷之。 奕經不能赴援,而以收復寧波奏,詔斥不先事預防,革職留任。 既而英兵犯江南,陷鎮江,逼江寧,命奕經赴援,尋命駐王江涇防禦。 奕經自寧波、慈谿之敗,軍心渙散,不能復用,益為劉韻珂所揶揄,議守議撫,一不使聞。 及和議成,撤師,詔布奕經等勞師糜餉、誤國殃民罪狀,逮京論大辟。 圈禁逾年,與琦善同起用,予四等侍衛,充葉爾羌幫辦大臣。 為御史陳慶鏞論劾,仍褫職。 未幾,复予二等侍衛,充葉爾羌參贊大臣,調伊犁領隊大臣。 坐審鞫英吉沙爾領隊大臣齋清額誣捕良回獄不當,褫職發黑龍江。 三十年,釋回。 咸豐初,歷伊犁、英吉沙爾領隊大臣。 二年,召授工部侍郎,調刑部,兼副都統。 三年,命率密雲駐防赴山東防粵匪,卒於徐州軍次,依侍郎例賜卹。 =文蔚=文蔚,費莫氏,滿洲正藍旗人。 嘉慶二年進士,授翰林院檢討。 累擢至兵部、工部侍郎,兼副都統、內務府大臣。 方其駐長谿嶺也,聞諸路軍皆不利,欲移營走。 敵雜難民潰兵猝至,焚毀營帳,乃奔曹娥江,收集潰兵,退保紹興。 欲渡錢塘江,為劉韻珂所阻。 尋以定海報捷,加頭品頂戴。 軍事竣,追論失機,褫職下獄。 逾年,釋出,予三等侍衛,充古城領隊大臣,复褫職。 咸豐初,歷喀喇沙爾、哈密辦事大臣,駐藏大臣,奉天府尹。 五年,卒。 =特依順=特依順,他塔喇氏,滿洲正藍旗人,福州駐防。 累遷協領。 道光十三年,從平台灣張丙亂,擢荊州副都統。 歷騰越鎮總兵、密雲副都統、寧夏將軍。 二十一年,予都統銜,授參贊大臣,督師廣東。 尋命改赴浙江辦理軍務,駐守省城,署杭州將軍,遂實授。 乍浦陷,坐革職留任。 和議成,命籌辦浙江善後事宜。 二十六年,調烏里雅蘇台將軍。 二十九年,卒。 =余步雲=余步雲,四川廣安人。 嘉慶中,以鄉勇從剿教匪,積功至游擊。 平瞻對叛番,累擢重慶鎮總兵。 道光七年,率本鎮兵從楊遇春徵回疆,破賊洋阿爾巴特莊; 偕楊芳擊賊於毗拉滿,大敗之,復和闐,追擒賊酋玉努斯,授乾清門侍衛,擢貴州提督。 調湖南。 十二年,率貴州兵剿江華瑤趙金龍,偕提督羅思舉破賊巢,金龍就殲,加太子少保。 复破粵瑤於永州藍山,擒其渠。 從尚書禧恩赴廣東剿連州瑤,平之,賜雙眼花翎,予一等輕車都尉世職。 歷四川、雲南提督,復調貴州。 十八年,擒仁懷匪首謝法真,加太子太保,調福建提督。 二十年,英兵初陷定海,率師赴援,調浙江提督。 二十一年,定海既收還,步雲駐防鎮海。 裕謙來督師,疏言步云不可恃,未及易而英兵猝至,复陷定海,三鎮戰歿。 步雲屯招寶山,總兵謝朝恩分守金雞嶺。 步雲號宿將,實巧猾無戰志,又嗛裕謙剛愎,將戰,裕謙召與盟神誓師,託疾不赴,且獻緩敵之策。 敵攻其前,而以小舟載兵由石洞攀援登後山,步雲遽棄砲台走,敵乃據招寶山俯擊鎮海城,金雞嶺及縣城先後陷。 步雲退寧波,敵掩至,墜馬傷足,僅免,府城遂陷。 步雲疏聞,委敗於裕謙。 裕謙既歿,其妻赴京訟之。 二十二年,從奕經規复寧波,不克,褫步雲職,逮京,命軍機大臣會刑部訊鞫。 廷臣爭劾其罪,亦有原之者,獄久延,尚書李振祜堅持,讞乃定。 詔曰:「餘步雲膺海疆重寄,未陣獲一賊,身受一傷,首先退縮,以致將士效尤,奔潰棄城,直同兒戲。 儻不置之法,不惟無以肅軍政而振人心,且何以慰死節諸臣於地下? 」步雲遂棄市。 =【論】論曰:奕山、奕經,天潢貴冑,不諳軍旅,先後棄師,如出一轍,事乃益不可為。 其人皆庸闇不足責,當時廷臣不能預計,疆吏不能匡救,可謂國無人焉。 奕山後復棄東北邊地,其貽患尤深。 餘步雲庸懦巧猾,卒膺顯戮。 宣宗於僨事諸人,皆從寬典,伸軍律者,僅步雲一人耳。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)