← Back to 史記

太史公自序

Biographies of Usurers

Chapter 129 of 史記 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 129
Next Chapter →
1
Laozi said: 'In the most perfectly governed age, neighboring states are within sight of one another, the crowing of roosters and the barking of dogs can be heard across the border, the people savor their own food, take pride in their own clothing, rest content in their own customs, and delight in their own occupations — and they grow old and die without ever setting foot in one another's lands.' If one insists on making this the governing principle, attempting to drag the modern world backward by stopping up the eyes and ears of the people, the task would prove virtually impossible.
2
使
The Grand Historian remarks: Of the ages before Shennong, I have no knowledge. But as the Odes and the Documents attest, from the time of Yu and Xia onward, the ears and eyes of the people have craved the ultimate in music and beauty, their palates have sought the finest flavors of grain-fed and pasture-raised meats, their bodies have desired ease and comfort, and their hearts have swelled with pride at the glory that ability and influence can bring. These habits have seeped into the people over such a long span of time that even going door to door preaching subtle doctrines could never change them. And so the wisest ruler works with the natural grain of things; the next best guides the people through the inducement of profit; the next best instructs and admonishes them; the next best imposes regulation and order upon them; and the very worst contends against them.
3
西
The region west of the mountains abounds in timber, bamboo, grain, hemp, yak tails, jade, and fine stone; the region east of the mountains produces abundant fish, salt, lacquer, silk, and entertainments of music and beauty; the lands south of the Yangtze yield nanmu and catalpa wood, ginger, cassia, gold, tin, lead, cinnabar, rhinoceros horn, tortoiseshell, pearls, ivory, and hides; north of Longmen and Jieshi one finds horses, cattle, sheep, felt garments, sinews, and horns in abundance; and copper and iron are found scattered throughout the mountains across a thousand li, dotted about like pieces on a chessboard. These are the broad outlines. All these are the goods in which the people of the Central States take delight — the substance of their customs, their clothing and food, their sustenance in life and their provisions for the dead. And so these goods depend on farmers to produce them, foresters to extract them, artisans to fashion them, and merchants to circulate them. Was any of this ever brought about by government edicts, official levies, or appointed schedules? Each person simply employs his own abilities and exhausts his own strength to obtain what he desires. When goods are cheap, it is a sign that prices will rise; when expensive, that they will fall. Each person is spurred on in his own trade and takes delight in his own work. Like water flowing downhill, day and night without ceasing, goods come without being summoned, and the people produce them without being asked. Is this not the very manifestation of the Way, and the proof of what arises naturally?
4
The Book of Zhou says: 'When farmers do not produce, food grows scarce. When artisans do not produce, goods grow scarce. When merchants do not trade, the three treasures are cut off. When foresters do not extract, resources are depleted.' When resources are depleted, the mountains and marshlands are left unopened. These four occupations are the wellspring from which the people draw their clothing and food. When the source is ample, there is abundance; when it is narrow, there is scarcity. At the top, it enriches the state; at the bottom, it enriches the household. The path to wealth and poverty is not imposed by anyone from above. The skillful end up with a surplus; the clumsy are left wanting. When the Grand Duke Wang was enfeoffed at Yingqiu, the land was salty and barren and the people few. He encouraged women's handicrafts, perfected artisanal skills, and opened up trade in fish and salt. People and goods streamed toward him, arriving as if carried in swaddling clothes, converging like spokes toward the hub of a wheel. And so Qi came to supply caps, sashes, clothing, and shoes to the entire realm. From the shores of the sea to the slopes of Mount Tai, the people gathered their sleeves and hastened to pay homage at Qi's court. Later, when Qi fell into decline, Guan Zhong revived it by establishing the system of price regulation and the Nine Treasuries. With this, Duke Huan achieved hegemony, convened the feudal lords nine times, and brought order to the entire realm; and Guan Zhong himself, though he held only the rank of a vassal's vassal, possessed the 'three returns' and amassed wealth exceeding that of the rulers of the feudal states. And so the wealth and power of Qi endured all the way down to the reigns of Kings Wei and Xuan.
5
Thus the saying goes: 'When the granaries are full, the people learn propriety and ritual; when clothing and food are sufficient, the people learn honor and shame.' Ritual is born of plenty and withers in want. When a gentleman grows wealthy, he takes delight in practicing virtue; when a petty man grows wealthy, he channels it into the exercise of his strength. Where the waters run deep, fish are born. Where the mountains are deep, beasts make their home. Where the people are wealthy, benevolence and righteousness attach themselves naturally. When the wealthy gain influence, their renown shines all the brighter. When they lose it, their guests have nowhere to turn, and discontent sets in. Among the barbarian peoples, this is even more pronounced. As the proverb puts it: 'The son of a family worth a thousand in gold will never die in the marketplace.' This is no empty saying. Thus it is said: 'All under heaven bustles and stirs — everyone comes for the sake of profit; all under heaven clamors and jostles — everyone goes for the sake of profit.' If kings of a thousand chariots, marquises of ten thousand households, and lords of a hundred estates still worry about poverty, how much more so the common man, a mere registered householder!
6
貿
In former times, King Goujian of Yue found himself besieged atop Mount Kuaiji. He turned to Fan Li and Ji Ran for counsel. Ji Ran said: 'Know that war is coming, and you prepare your defenses. Know what the season demands, and you understand the nature of goods. When both of these are perceived, the workings of all ten thousand commodities can be grasped. When the year corresponds to Metal, there is abundance; when to Water, ruin; when to Wood, famine; and when to Fire, drought. In times of drought, invest in boats; in times of flood, invest in carts. Such is the principle governing commodities. Every six years brings abundance, every six years drought, and once in twelve years a great famine. As for grain prices: when they fall to twenty cash, the farmers suffer; when they rise to ninety, the merchants suffer. When the merchants suffer, wealth ceases to circulate. When the farmers suffer, the land is left uncultivated. If the price never exceeds eighty nor falls below thirty, then both farmer and merchant profit together. Grain prices are stabilized, goods are balanced, and the markets and border passes never run short. This is the way to govern a state. The principle of accumulation and storage: strive to keep goods in perfect condition, and never let money sit idle. When trading goods, do not hold on to perishable commodities, and never dare to hoard in hopes of driving up the price. Examine what is in surplus and what is in shortage, and you will know what is dear and what is cheap. When prices rise to the extreme, they will reverse and fall. When they fall to the extreme, they will reverse and rise. When prices are high, sell as though throwing away dirt. When prices are low, buy as though acquiring pearls and jade. Wealth and currency must flow like running water.' Goujian followed these principles for ten years, and his state grew rich. He lavished rewards upon his warriors, and the soldiers charged into arrows and stones as eagerly as a thirsty man reaching for drink. He avenged himself upon mighty Wu, paraded his armies before the Central States, and earned the title of one of the Five Hegemons.
7
After Fan Li had washed away the humiliation of Kuaiji, he heaved a deep sigh and said: 'Of Ji Ran's seven strategies, Yue employed only five and achieved everything it sought. Now that they have been applied to the state, I intend to apply them to my own household.' He boarded a small boat and set out across the rivers and lakes, changing his name and surname. In Qi he was known as Chiyi Zipi; when he moved to Tao, he took the name Tao Zhugong. Zhugong judged Tao to be the center of the realm, with roads leading to the feudal lords in all four directions — a natural hub for the exchange of goods. He set about managing his estates and accumulating goods. He pursued the opportunities of the moment without making demands on others. Thus the man who excels at managing his livelihood knows how to choose the right people and seize the right moment. Within nineteen years he amassed a fortune of a thousand in gold three times over, and twice gave it all away to poor friends and distant kinsmen. This is what it means to be wealthy and to delight in practicing virtue. In his later years, as age overtook him, he handed the business to his sons and grandsons. They carried on and expanded it, eventually amassing an enormous fortune. And so whenever people speak of great wealth, they invoke the name of Tao Zhugong.
8
退 使
Zigong studied under Confucius, then withdrew to serve in Wei, trading goods and accumulating wealth between Cao and Lu. Of all the seventy disciples, Zigong was by far the most prosperous. Yuan Xian could not even fill his belly with chaff and dregs, and lived hidden away in a destitute alley. Zigong rode in a four-horse carriage with a retinue of mounted escorts, bearing bundles of silk as gifts to visit and feast the feudal lords. Wherever he went, rulers divided the court and received him with the courtesy due an equal. It was Zigong, working tirelessly before and after, who caused the name of Confucius to be spread and celebrated throughout the realm. Is this not a case of gaining influence and thereby shining all the more brightly?
9
Bai Gui was a man from the state of Zhou. In the time of Marquis Wen of Wei, Li Ke devoted himself to maximizing the yield of the land, while Bai Gui took delight in reading the shifts of the seasons. His principle was: what others discard, I collect; what others seek, I release. In a good harvest year, buy grain and offer silk and lacquer in exchange; when the cocoons come in, buy silk floss and cloth, and offer food in exchange. When Jupiter is in the mao position, there is abundance; the following year will bring decline and hardship. When Jupiter reaches the wu position, there is drought; the following year will be a good one. When it reaches the you position, there is abundance; the following year will bring decline and hardship. When it reaches the zi position, there is severe drought; the following year will be a good one, though with flooding. By the time it returns to the mao position, accumulated stores have generally doubled each year. To increase your cash, buy low-grade grain; to increase your stores of grain by the bushel, buy top-grade seed. He ate sparingly, suppressed his desires, and economized on clothing. He shared both hardship and ease with his servants, and when opportunity arose, he seized it with the ferocity of a predatory beast or a raptor striking its prey. He declared: 'My approach to managing commerce and production is comparable to the stratagems of Yi Yin and Lü Shang, the military art of Sunzi and Wu Qi, and Shang Yang's implementation of the law. If a man's intelligence is insufficient for weighing circumstances and adapting, if his courage is insufficient for decisive action, if his benevolence is insufficient for knowing when to give and when to take, and if his firmness is insufficient for holding his ground — though he may wish to learn my methods, I will never teach him.' And so throughout the realm, all who speak of managing commerce regard Bai Gui as their founder. Bai Gui had truly put his principles to the test. His proven methods had real substance — they were no idle boast.
10
Yi Dun built his fortune through the salt trade of Anyi. Guo Zong of Handan built his enterprise through iron smelting, amassing wealth to rival that of kings.
11
[]
Luo of the Wushi clan began as a herdsman. When his flocks grew large, he sold them off, invested in rare silks and exotic goods, and periodically presented gifts to the Rong king. The Rong king repaid him tenfold in livestock. His herds grew so vast that his horses and cattle were counted by the valley. The First Emperor of Qin decreed that Luo be accorded the status of an enfeoffed lord, attending court audiences alongside the ranked ministers at the proper times. The Widow Qing of Ba descended from a family that had discovered cinnabar mines and monopolized their profits for generations. Her household's wealth was beyond reckoning. Though a widow, Qing maintained her family's enterprise and used her wealth to defend herself, so that no one dared encroach upon her. The First Emperor deemed her a virtuous woman and received her as a guest of honor, building the Terrace of Lady Huaiqing in her name. Luo was but a herdsman of the frontier, and Qing a widow from a remote village, yet both were received with the courtesy due to rulers of ten thousand chariots, and their names resounded throughout the realm. Was this not because of their wealth?
12
When the Han dynasty arose and the empire was unified, the border passes and bridges were thrown open and the restrictions on the mountains and marshlands relaxed. Great merchants and wealthy traders ranged freely throughout the realm, no commodity was barred from exchange, and each man obtained what he desired. The powerful families and mighty clans of the former feudal states were relocated to the capital.
13
西 西西
Within the passes, from Qian and Yong eastward to the Yellow River and Mount Hua, there stretches a thousand li of rich soil and fertile plains — land rated as top grade since the tribute system of Yu and Xia. Gongliu settled at Bin, the Great King and King Ji at Qi, King Wen established Feng, and King Wu governed from Hao. The people of this region still preserve the legacy of those former kings: they love farming, cultivate the five grains, prize the land, and are loath to stray from the right path. When Dukes Wen, De, and Mu of Qin held court at Yong, they profited from the flow of goods between Long and Shu, and merchants were plentiful. Duke Xian relocated to Liyi, which pushed back the Rong and Di to the north and opened trade routes east to the Three Jin states. There too, great merchants abounded. Dukes Xiao and Zhao governed from Xianyang, which later became the Han capital. At Chang'an and the surrounding imperial mausoleum towns, people converged from every direction like spokes to a hub. The land was cramped and the population dense, so the people grew ever more devoted to clever craftsmanship and commercial pursuits. To the south lie Ba and Shu. Ba and Shu likewise boast fertile plains. The land is rich in lacquer, ginger, cinnabar, stone, copper, iron, and implements of bamboo and wood. To the south, they border the Dian and Bo peoples, who supply slaves. To the west, they adjoin the Qiong and Zuo peoples, who supply fine horses and yaks. Though hemmed in on all four sides, the plank roads extend a thousand li and connect to everywhere. Only the Bao and Xie passes serve as the gateway, where the people exchange what they have in abundance for what they lack. Tianshui, Longxi, Beidi, and Shangjun share the customs of the region within the passes, but to the west they profit from the Qiang lands, and to the north from the livestock of the Rong and Di. In animal husbandry, they are the richest in the realm. Yet the terrain is remote and rugged, and only the capital commands the key routes connecting them. The land within the passes constitutes roughly a third of the realm, and its population amounts to no more than three-tenths of the whole; yet measured by wealth, it accounts for fully six-tenths of the total.
14
西 西
In ancient times, the Tang dynasty established its capital east of the Yellow River, the Yin within the river's bend, and the Zhou to the river's south. The Three River region sits at the center of the realm, like the three legs of a tripod. Successive kings have made their residence here, and states have endured for hundreds or even thousands of years. The territory is small and cramped, the population dense, and the courts of capitals and feudal lords all converge here. For this reason, the customs of the people are refined, frugal, and practiced in the ways of business. The people of Yang and Pingyang trade westward with Qin and the Di, and northward with Zhong and Dai. Zhong and Dai lie to the north of the stony lands, bordering the Hu peoples, and suffer frequent raids. The people are proud, quarrelsome, and hot-tempered. They relish daring exploits, act as knights-errant, and engage in lawless behavior, spurning both farming and commerce. Yet because they are close to the northern barbarians, armies frequently march through, and the Central States' supply convoys sometimes leave behind unexpected surpluses. The people are rough and uneven in temperament. Even in the days of united Jin, their fierce and violent spirit was cause for concern, and King Wuling only encouraged it further. Their songs and customs still bear the stamp of Zhao. And so the merchants of Yang and Pingyang ply their trade among them and obtain whatever they desire. The people of Wen and Zhi trade westward with Shangdang and northward with Zhao and Zhongshan. Zhongshan has thin soil and a dense population, and still harbors remnant populations from Shaqiu, the site of Zhou of Shang's debaucheries. The customs are crafty and impetuous, and the people depend on cunning and profit-seeking for their livelihood. The men gather to amuse themselves, singing mournful ballads with gusto. When stirred to action, they band together in gangs to rob and kill; when at rest, they dig up tombs, craft cunning counterfeits and fine trinkets, and work as performers and entertainers. The women play drums and pluck the zither, trip along in fine slippers, and wander about charming the rich and powerful. They enter the inner palaces and find their way into the courts of feudal lords throughout the realm.
15
涿
Handan, too, is a great commercial hub situated between the Zhang River and the Yellow River. To the north it connects with Yan and Zhuo; to the south lie Zheng and Wei. The customs of Zheng and Wei resemble those of Zhao, yet their proximity to Liang and Lu lends them a somewhat weightier character and a greater pride in propriety. The towns along the Pu River were relocated to Yewang. The people of Yewang love spirited daring and knight-errantry — the very spirit of Wei.
16
Yan, too, is a great commercial hub situated between the Gulf of Bohai and Mount Jieshi. To the south it connects with Qi and Zhao; to the northeast it borders the Hu peoples. From Shanggu to Liaodong, the territory stretches far into the distance, the population is sparse, and raids are frequent. The customs broadly resemble those of Zhao and Dai — the people are tough, fierce, and reckless. The region abounds in fish, salt, dates, and chestnuts. To the north it borders the Wuhuan and Fuyu; to the east it commands the profits of the Huimo, Joseon, and Zhenpan.
17
Luoyang trades eastward with Qi and Lu, and southward with Liang and Chu. The southern slope of Mount Tai belongs to Lu, and the northern slope to Qi.
18
Qi is girded by mountains and sea, with a thousand li of fertile soil ideal for mulberry and hemp. Its people produce a wealth of patterned cloth, silk, fish, and salt. Linzi, too, is a great commercial hub situated between the sea and Mount Tai. The customs are broad-minded, leisurely, and open. The people are clever, love debate, prize their land, and are difficult to rouse. They are timid in pitched battle but bold when it comes to assassination, and so there are many who resort to robbery. Such is the character of a great state. Its population encompasses all five classes of people.
19
Zou and Lu, along the banks of the Zhu and Si rivers, still preserve the legacy of the Duke of Zhou. Their customs favor Confucian learning and are meticulous in matters of ritual, so the people are careful and diligent. They engage in the cultivation of mulberry and hemp, but lack the riches of forests and marshlands. The land is small and the population dense. The people are frugal and thrifty, fearful of punishment, and keep their distance from wrongdoing. But when their fortunes declined, they threw themselves into commerce and the pursuit of profit with an eagerness surpassing even that of the Zhou people.
20
East of the Hong Canal, north of Mang and Dang, stretching to the marshes of Juye — this is the territory of Liang and Song. Tao and Suiyang are likewise great commercial hubs. In ancient times, Yao held court at Chengyang, Shun fished at Lei Marsh, and Tang established himself at Bo. The customs still preserve the legacy of the former kings. The people are serious and upright, with many gentlemen among them. They love farming, and though the land lacks the riches of mountains and rivers, they willingly wear coarse clothing and eat plain food in order to build up their stores.
21
西 西
The regions of Yue and Chu can be divided into three distinct zones of custom. Pei, Chen, Runan, and Nanjun, north of the Huai — this is the region of Western Chu. Its customs are reckless and impetuous, the people quick to anger. The soil is thin, and they accumulate little. Jiangling, the former Ying capital, connects westward to Wu and Ba, and to the east commands the riches of the Yunmeng marshlands. Chen sits at the intersection of Chu and the Xia region, channeling the trade in fish and salt. Its people are overwhelmingly merchants. The people of Xu, Tong, and Qulü are sharp and exacting, taking great pride in keeping their word.
22
From Pengcheng eastward to Donghai, Wu, and Guangling — this is the region of Eastern Chu. Its customs resemble those of Xu and Tong. North of Qu and Zeng, the customs follow those of Qi. South of the Zhe River lies Yue. Ever since Helü, Lord Chunshen, and King Bi attracted ambitious young men from across the realm, Wu has enjoyed the riches of seaside salt to the east, the copper of Mount Zhang, and the profits of the Three Rivers and Five Lakes. It, too, is a great commercial hub east of the Yangtze.
23
西
Hengshan, Jiujiang, Jiangnan, Yuzhang, and Changsha — this is the region of Southern Chu. Its customs are broadly similar to those of Western Chu. After the Chu capital was relocated from Ying to Shouchun, Shouchun too became a great commercial hub. Hefei receives the tides of commerce from both north and south, serving as a gathering point for hides, salted fish, and timber. The customs mingle with those of Min and Gan-Yue. For this reason, the people of Southern Chu are fond of fine words and skilled in persuasion, but lacking in trustworthiness. South of the Yangtze, the land is low and damp, and men tend to die young. Bamboo and timber are plentiful. Yuzhang produces gold, and Changsha yields lead and tin, but the deposits are so meager that the cost of extraction barely justifies the effort. From Jiuyi and Cangwu southward all the way to Dan'er, the customs broadly resemble those south of the Yangtze, but with a stronger Yang-Yue character. Panyu, too, is a great commercial hub of the region — a gathering point for pearls, rhinoceros horn, tortoiseshell, fruit, and cloth.
24
西
Yingchuan and Nanyang are the ancestral homeland of the Xia people. The Xia people esteem loyalty and simplicity in governance, still preserving the legacy of the former kings. The people of Yingchuan are sincere and earnest. In the waning days of the Qin, lawless people were relocated to Nanyang. Nanyang connects westward to the Wuguan and Yun passes, and to the southeast receives the commerce of the Han, Yangtze, and Huai rivers. Wan, too, is a great commercial hub. The customs are mixed and the people love enterprise. Commerce predominates among their occupations. Their tradition of knight-errantry and their connections with Yingchuan explain why they are still called 'Xia people' to this day.
25
西
As for the distribution of scarcity and abundance throughout the realm, and the customs and character of the people: east of the mountains they eat sea salt, west of the mountains they eat rock salt, and south of the passes and north of the deserts salt is produced in scattered locations. Such, in broad outline, is the picture.
26
In sum, the lands of Chu and Yue are vast and thinly populated. The people eat rice and fish soup, practice slash-and-burn farming with flooded weeding, and gather wild fruits, snails, and clams — all sufficient without the need for trade. The land's natural bounty ensures plentiful food with no fear of famine. And so the people live idly, from hand to mouth, laying up no stores, and many remain poor. And so south of the Yangtze and the Huai, no one freezes or starves, yet neither are there any families worth a thousand in gold. North of the Yi and Si rivers, the land is suited to the five grains, mulberry, hemp, and the six domestic animals. The territory is small, the population large, and floods and droughts are frequent. The people are keen to accumulate savings, and so the regions of Qin, Xia, Liang, and Lu prize agriculture and value the people. The Three Rivers, Wan, and Chen follow the same pattern, with commerce added to the mix. Qi and Zhao employ cleverness and ingenuity, relying on opportunism and profit. Yan and Dai farm, raise livestock, and practice sericulture.
27
使
Seen from this vantage point, the worthy men who plot in the corridors of the court, who debate in the audience hall, the gentlemen who keep faith unto death, uphold their integrity, and hide away in mountain caves, men who cultivate lofty reputations — to what do they all return in the end? They return, in the end, to wealth and abundance. And so an honest official who serves long enough eventually grows rich, and an honest merchant in the end grows wealthy. The desire for wealth is rooted in human nature. It is something all men crave without ever having to be taught. And so brave soldiers who are first to scale the walls in an assault, who smash through enemy lines, cut down generals and seize their banners, who charge into showers of arrows and stones without flinching from fire or boiling water — they do all this because they are driven by the promise of lavish rewards. As for the young ruffians of the back alleys — those who rob and murder, waylay travelers, forge coins and dig up graves, act as knights-errant swallowing up rivals, borrow connections to exact revenge, and carry out covert schemes in the shadows, defying every law and prohibition, rushing toward their own deaths as eagerly as ducks taking flight — in truth, they do it all for the sake of money. Consider the beauties of Zhao and the maidens of Zheng. They adorn their faces, take up the singing zither, trail their long sleeves, and trip along in fine slippers, beckoning with glances and luring with their hearts. They will travel a thousand li, caring nothing whether a man is old or young — all for the sake of wealth. The idle young lords who adorn their caps and swords and parade about in linked carriages with mounted escorts do so to put on the trappings of wealth and nobility. Those who hunt with bow and arrow, fish, and track game, braving the dawn and the night, enduring frost and snow, galloping through ravines and valleys without shrinking from the danger of fierce beasts — they do it all for the sake of fine flavors. Gamblers, racers, cockfighters, and dog-racers, putting on airs and vying with one another, always insisting on winning — they act this way because they dread losing. Physicians, herbalists, diviners, cooks, and skilled artisans who burn through their mental energies and push their abilities to the limit do so for the sake of generous compensation. Officials and clerks who twist documents and toy with the law, forge seals and fabricate records, unafraid of execution by blade or saw — they are lured by bribery and gifts. Farmers, artisans, merchants, traders, and herders — all of them naturally seek to grow rich and multiply their goods. In every case, people exhaust their knowledge and abilities in the pursuit of gain. In the end, no one holds back strength or yields wealth to another.
28
祿
As the proverb goes: 'Don't haul firewood a hundred li to sell, and don't haul grain a thousand li to sell.' If you settle in a place for a year, plant grain; if for ten years, plant trees; if for a hundred years, draw people through virtue. By 'virtue' is meant the attraction of people and goods. Now there are those who receive no official salary, no income from noble rank or landed fief, yet are happy to live on a par with those who do. They are called the 'Commoner Lords' — men enfeoffed by nothing but their own wealth. An enfeoffed lord lives on rent and taxes, collecting roughly two hundred cash per household per year. A lord of a thousand households thus takes in two hundred thousand cash, from which he pays for court audiences, tribute missions, and banquets. For commoners — farmers, artisans, merchants, and traders — the rate of return is generally two thousand per ten thousand of capital per year. A household worth a million thus earns two hundred thousand, from which corvée duties, rent, and taxes must be paid. They indulge their desires for fine clothing and food to the fullest. Thus it is said: on dry land, a herd of fifty horses, a thousand head of cattle, a thousand sheep; in the marshlands, a thousand pigs; on the waters, a fish pond yielding a thousand shi; in the mountains, a stand of a thousand timber trunks. In Anyi, a thousand date trees; in Yan and Qin, a thousand chestnut trees; in Shu, Han, and Jiangling, a thousand orange trees; north of the Huai and south of Changshan, between the Yellow River and the Ji, a thousand catalpa trees; in Chen and Xia, a thousand mu of lacquer trees; in Qi and Lu, a thousand mu of mulberry and hemp; along the Wei River, a thousand mu of bamboo; and near a famous capital or a city of ten thousand households, a thousand mu of highly productive fields adjoining the outer walls, or a thousand mu of madder and gardenia, or a thousand plots of ginger and chives. The owner of any of these is the equal of a lord enfeoffed with a thousand households. These are the assets that supply wealth effortlessly. One need not peer into the marketplace or travel to distant cities — simply sit and wait for the harvest to come in. One preserves the dignity of a retired gentleman while drawing a comfortable livelihood. But if one's family is poor and one's parents elderly, one's wife and children frail, and at the seasonal festivals one cannot afford sacrifices and contributions, and one's food and clothing are insufficient to maintain appearances — if a man feels no shame at this, he is truly beyond all comparison. And so when a man has nothing, he labors with his body. When he has a little, he contends with his wits. When already wealthy, he competes through timing. This is the guiding principle. If managing one's livelihood does not require risking life and limb, then worthy men should strive at it. Therefore wealth earned through the primary occupations ranks highest, wealth from commerce ranks next, and wealth gained through wrongdoing ranks lowest of all. To lack the conduct of a hermit dwelling among the crags, yet to remain poor and lowly for a lifetime while mouthing talk of benevolence and righteousness — this too is cause for shame.
29
漿竿
Among registered householders, if one man is ten times richer than another, the poorer defers; a hundred times, and the poorer fears him; a thousand times, and the poorer serves him; ten thousand times, and the poorer becomes his slave. Such is the way of things. When the poor seek wealth, farming is less profitable than craftsmanship, and craftsmanship less profitable than commerce. Embroidering fine patterns is less rewarding than leaning against the marketplace gate. This refers to the secondary occupations — the means by which the poor lift themselves up. In a great commercial metropolis: a wine brewer making a thousand batches a year, a vinegar and sauce merchant with a thousand jars, a beverage seller with a thousand casks, a butcher with a thousand hides, a grain trader with a thousand zhong, a firewood dealer with a thousand cartloads, a shipowner with a thousand zhang of vessel, a timber dealer with a thousand trunks, a bamboo dealer with ten thousand poles — or a hundred light carriages, a thousand ox-carts, a thousand lacquered wooden wares, a thousand jun of bronze vessels, a thousand shi of plain wood and iron wares or of lacquer and madder, a thousand hooves of horses, a thousand head of cattle, a thousand pairs of sheep and pigs, a thousand slaves, a thousand jin of sinew, horn, or cinnabar, a thousand jun of silk floss and fine cloth, a thousand bolts of patterned fabric, a thousand shi of coarse cloth and leather, a thousand dou of lacquer, a thousand da of malt, yeast, salt, or soy, a thousand jin of mackerel and shad, a thousand shi of small fish, a thousand jun of salted fish, three thousand shi of dates and chestnuts, a thousand fox and sable furs, a thousand shi of lamb furs, a thousand sets of felt mats, a thousand zhong of other fruits and vegetables, or a thousand strings of cash at interest — all with timely brokering. An aggressive merchant turns his capital three times a year; a conservative one, five. All these are comparable to the wealth of a family of a thousand chariots. This is the general standard. Any other miscellaneous trade that does not yield at least a twenty percent return is not worth the investment.
30
Allow me now to briefly recount how the worthy men of the present age have built their fortunes, so that future generations may examine their examples and learn from them.
31
The ancestors of the Zhuo family of Shu were originally from Zhao and had grown wealthy through iron smelting. When Qin conquered Zhao, the Zhuo family was among those relocated. Stripped of everything, Zhuo and his wife alone pushed a handcart and walked to the designated resettlement. Among the other relocatees, those who still had some money left competed to bribe the officials, petitioning to be settled nearby, at Jiameng. Only the Zhuo patriarch said: 'This land is cramped and barren. I hear that at the foot of Mount Wen lie fertile plains, and beneath the soil grows taro — enough to keep one fed for a lifetime. The people are clever at commerce, and trade flows easily.' And so he petitioned to be sent to a more distant site. He was sent to Linqiong and was overjoyed. He set about smelting iron from the nearby mountains, devising shrewd strategies, and attracting the people of Dian and Shu until his fortune grew to encompass a thousand slaves. His pleasures in country estates, fish ponds, archery, and hunting rivaled those of a sovereign.
32
Cheng Zheng was a relocated captive from east of the mountains who also engaged in iron smelting and traded with the mallet-coiffed peoples. His wealth rivaled that of the Zhuo family, and both resided at Linqiong.
33
The ancestors of the Kong family of Wan were originally from Liang, where they made iron smelting their trade. When Qin conquered Wei, the Kong family was relocated to Nanyang. He expanded his smelting operations, built reservoirs and fish ponds, maintained carriages and mounted escorts, and traveled among the feudal lords. Through the profits of trade, he earned a reputation for the lavish generosity of an idle young lord. Yet his profits surpassed all expectations — far better, as it turned out, than parsimony. His household amassed a fortune of several thousand in gold, and all the traveling merchants of Nanyang came to emulate the dignified bearing of the Kong family.
34
The people of Lu are by custom frugal and thrifty, and the Bing family of Cao was the most extreme case. They rose through iron smelting and amassed an enormous fortune. Yet from father and elder brother down to sons and grandsons, the family rule was strict economy: bending down, one picks up whatever is found; looking up, one takes whatever is available. They extended credit and traded across the commanderies and kingdoms. The reason so many in Zou and Lu abandoned scholarly pursuits and rushed after profit was the example of the Bing family of Cao.
35
使 使
In Qi, custom held slaves and captives in contempt, but Dao Jian alone valued and cherished them. Cunning and unruly slaves are the bane of most men. Yet Dao Jian alone took them in and set them to work pursuing the profits of fish, salt, and commerce. Some even rode in carriages and cultivated connections with governors and chancellors — and still he only trusted them more. In the end, he reaped the full benefit of their efforts and built a fortune of tens of millions. And so it was said: 'Better to have Dao's method than a noble title' — for he knew how to make his powerful slaves prosper while extracting the full measure of their effort.
36
The people of Zhou were already shrewd and calculating, and Shi Shi was the most extreme of all. He dispatched hundreds of carts, trading across the commanderies and kingdoms, reaching every corner of the realm. Luoyang sits at the crossroads between Qi, Qin, Chu, and Zhao. The poor there learn their trade by serving wealthy households, boasting to one another of careers spent entirely in commerce, passing through their own hometowns again and again without stopping home. With such men at his command, Shi Shi was able to amass a fortune of seventy million.
37
The ancestors of the Ren family of Xuanqu served as granary officials along the Dudao route. When Qin collapsed, every man of power scrambled to seize gold and jade. The Ren family alone stored granary grain in underground cellars. When the armies of Chu and Han faced each other at Xingyang and the people could not farm, the price of grain soared to ten thousand per shi. All the gold and jade of the powerful flowed into the Ren family's hands, and they built their fortune upon it. While the other rich families competed in extravagance, the Ren family exercised restraint and lived frugally, devoting themselves to farming and animal husbandry. In farming and animal husbandry, while others competed to buy cheap, the Ren family alone chose to invest in expensive but high-quality stock. Their wealth endured for several generations. The Ren patriarch enforced strict family rules: they would not wear or eat anything that did not come from their own farms and herds, and until public duties were completed, no one was permitted to drink wine or eat meat. By this example he led his neighborhood, and so he was both wealthy and esteemed by the sovereign himself.
38
When the frontier was opened, Qiao Yao alone amassed a thousand horses, twice as many cattle, ten thousand sheep, and grain measured in the tens of thousands of zhong. When the Seven Kingdoms of Wu and Chu raised their armies in revolt, the ranked marquises and enfeoffed lords in Chang'an marched out with the army and sought loans. The moneylenders, noting that the lords' estates all lay east of the passes where the outcome of the campaign was still uncertain, refused to lend. Only the Wuyan family came forward, lending a thousand in gold at tenfold interest. Within three months Wu and Chu were pacified. Within a single year, the Wuyan family's returns had multiplied tenfold, and their wealth came to rival any family within the passes.
39
The great merchants of the region within the passes were mostly surnamed Tian, led by Tian Se and Tian Lan. The Li family of Wei, and the Du families of Anling and Du — these too amassed enormous fortunes.
40
祿
These are the most conspicuous and outstanding examples. None of them grew wealthy through noble rank, fiefs, official salaries, or by twisting the law. Every one of them hammered and forged, advanced and retreated, rose and fell with the times, seized their profits, used commerce to build their fortunes and agriculture to preserve them, cut through obstacles with decisive action and sustained their position through cultured management. Their adaptations followed discernible principles — their methods were truly complete. As for those who devoted themselves to farming, herding, craftsmanship, forestry, and commerce, wielding shrewd advantage to build their wealth — dominating a commandery at the top, a county in the middle, or a village at the bottom — they are too many to count.
41
漿
Frugality and hard labor are the orthodox path to making a living, but those who truly grow rich invariably win through unconventional methods. Farming is mere digging in the earth, yet Qin Yang used it to dominate an entire province. Grave-robbing is a criminal act, yet Tian Shu built his fortune upon it. Gambling is a disreputable trade, yet Huan Fa used it to grow wealthy. Itinerant peddling is considered a lowly pursuit, yet Yong Lecheng grew prosperous through it. Selling grease is a humiliating occupation, yet Yong Bo amassed a thousand in gold. Selling beverages is a petty trade, yet the Zhang family accumulated ten million. Knife-grinding is a humble skill, yet the Zhi family dined from tripod vessels. Selling dried tripe is a trivial and humble trade, yet the Zhuo family rode in linked cavalcades. Horse doctoring is a lowly art, yet Zhang Li struck bells at his banquets. Every one of these fortunes was built through single-minded dedication. Seen in this light, wealth has no fixed occupation, and goods have no permanent master. The capable attract wealth like spokes converging on a hub; the incapable see it crumble away like broken tiles. A family worth a thousand in gold is the equal of a city's lord. Those who possess enormous fortunes share the same pleasures as kings. Are these not what we call the 'Commoner Lords'? Or are they not?
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →