1
十年春正月癸巳,雨土。 乙未,大風。 庚子,遣錢撫賀金主生辰。
In the first month of spring in the tenth year of Jiading (1217), on the day guisi, dust rained from the sky. On the day yiwei, fierce winds arose. On the day gengzi, Qian Fu was sent as envoy to offer birthday congratulations to the Jin emperor.
2
二月庚申,地震。
In the second month, on the day gengshen, the earth quaked.
3
夏四月丁未朔,金人犯光州中渡鎮,執榷場官盛允升殺之,遂分兵犯樊城。 戊申,鄂州、江陵府副都統王守中引兵拒之,金人遂分兵圍棗陽、光化軍。 丙辰,詔江淮制置使李玨、京湖制置使趙方措置調遣,仍聽便宜行事。 丁巳,命四川制置使董居誼酌量緩急,便宜行事。 辛酉,廬州鈐轄王辛敗金人於光山縣之安昌砦,殺其統軍完顏掩。 壬戌,金兵遁去,隨州、光化皆以捷聞。 丁卯,詔出戍官兵金給其家。
In the fourth month of summer, on the first day dingwei, Jin troops struck Zhongdu Town in Guang Prefecture, seized the border-market officer Sheng Yunsheng and killed him, then split their forces to advance on Fancheng. On the day wushen, Vice Commander-in-Chief Wang Shouzhong of Ezhou and Jiangling led troops to meet them; the Jin thereupon detached columns to besiege Zaoyang and Guanghua Army. On the day bingchen, the throne ordered Li Jue, Commissioner of the Huai and Yang circuits, and Zhao Fang, Commissioner of Jing and Hu, to organize troop movements and deployments, with authority to act at their discretion as the situation demanded. On the day dingsi, Dong Juyi, Commissioner of Sichuan, was instructed to judge what was urgent and to act on his own authority as needed. On the day xinyou, Supervisory Controller Wang Xin of Luzhou routed the Jin at Anchang Stockade in Guangshan County and killed their commander Wanyan Yan. On the day renxu, the Jin army withdrew; Suizhou and Guanghua both reported victories. On the day dingmao, an edict ordered that gold be paid to the families of officers and soldiers serving on the frontier.
4
五月辛巳,以久雨,釋大理、三衙、臨安府杖以下囚,蠲茶鹽賞錢。 甲申,賜禮部進士吳潛以下五百二十有三人及第、出身。 癸卯,趙方請下詔伐金,遂傳檄招諭中原官吏軍民。
In the fifth month, on the day xinsi, because of prolonged rain, prisoners subject to beating or lesser punishments in the Court of Judicial Review, the Three Yamen, and Lin'an Prefecture were released, and tea-and-salt reward payments were waived. On the day jiashen, three hundred and twenty-three graduates of the metropolitan examination, including Wu Qian of the Ministry of Rites, were granted jinshi degrees and official appointment. On the day guimao, Zhao Fang asked that an edict be issued to campaign against the Jin; a proclamation was then distributed calling on officials, soldiers, and civilians of the Central Plains to rise.
5
六月庚戌,太白晝見。 戊午,詔厲將士,募京西忠義人進討。 辛未,東川大水。 癸酉,太白經天。
In the sixth month, on the day gengxu, Venus appeared in the daytime sky. On the day wuwu, an edict roused generals and troops and called for loyal volunteers from Jingxi to join the advance against the enemy. On the day xinwei, eastern Sichuan was struck by catastrophic floods. On the day guiyou, Venus traversed the sky.
6
秋七月丙子朔,日有食之。 戊寅,以旱,釋諸路杖以下囚。 甲申,雅州蠻寇邊,焚碉門砦,遣兵討之。 丁亥,嗣濮王不儔薨。 庚子,詔諸軍將佐有罪者送屯駐州鞫之,罷軍士淫刑。
In the seventh month of autumn, on the first day bingzi, there was a solar eclipse. On the day wuyin, because of drought, prisoners subject to beating or lesser punishments in all circuits were released. On the day jiashen, tribal forces from Yazhou raided the frontier, burned Diaomen Stockade, and troops were sent to suppress them. On the day dinghai, Bu Chou, heir to the Prince of Pu, died. On the day gengzi, an edict directed that guilty officers and aides in all armies be sent to the prefectures where their units were stationed for trial, and the abusive punishment of soldiers was abolished.
7
八月乙丑,詔監司、郡守各舉威勇才略可將帥者二人。
In the eighth month, on the day yichou, an edict required each surveillance commissioner and prefect to recommend two men of martial courage and strategic ability fit to serve as generals.
8
冬十月乙巳朔,以久雨,釋大理、三衙、臨安府及兩浙諸州杖以下囚。 癸酉,蠲三衙、江上諸軍公私逋負錢。
In the tenth month of winter, on the first day yisi, because of prolonged rain, prisoners subject to beating or lesser punishments in the Court of Judicial Review, the Three Yamen, Lin'an Prefecture, and the prefectures of the two Zhe circuits were released. On the day guiyou, public and private debts owed by the Three Yamen and the armies along the Yangtze were remitted.
9
十一月丁丑,大風。 庚辰,太白晝見。 甲申,詔浙東提舉司發米十萬石振給貧民。 戊戌,太白經天。 十二月戊申,以軍興,募民納粟補官。 乙卯,詔武舉人毋復應文舉。 癸亥,金鳳翔副統軍完顏贇以步騎萬人犯四川。 戊辰,迫湫池堡。 己巳,破天水軍,守臣黃炎孫遁。 金人攻白環堡,破之。 庚午,迫黃牛堡,統制劉雄棄大散關遁,金人據之。
In the eleventh month, on the day dingchou, fierce winds arose. On the day gengchen, Venus appeared in the daytime sky. On the day jiashen, an edict ordered the Zhedong Intendant's Office to distribute one hundred thousand shi of rice to relieve the poor. On the day wuxu, Venus traversed the sky. In the twelfth month, on the day wushen, because of the war mobilization, commoners were invited to offer grain in exchange for official rank. On the day yimao, an edict forbade graduates of the military examination from sitting for the civil examinations again. On the day guihai, Wanyan Yun, Jin vice commander at Fengxiang, invaded Sichuan with ten thousand foot and horse soldiers. On the day wuchen, they pressed Qiu Pond Stockade. On the day jisi, they overran Tianshui Army; the defending official Huang Yansun fled. Jin forces attacked Baihuan Stockade and captured it. On the day gengwu, they pressed Huangniu Stockade; Controller Liu Xiong abandoned Dasanguan and fled, and the Jin occupied the pass.
10
十一年春正月壬午,京東路忠義李全率衆來歸,詔以全爲京東路總管。 戊子,金人圍皂郊堡。 壬辰,利州將麻仲率忠義人焚秦州永寧砦。 乙未,以度僧牒千給四川軍費。 丁酉,詔四川忠義人立功,賞視官軍。 金人犯隔芽關,興元都統李貴遁,官軍大潰。
In the first month of spring in the eleventh year (1218), on the day renwu, Li Quan of the Jingdong loyal volunteers led his followers in submission; an edict appointed Quan overall commander of Jingdong Circuit. On the day wuzi, Jin forces besieged Zaojiao Stockade. On the day renchen, General Ma Zhong of Lizhou led loyal volunteers to burn Yongning Stockade in Qin Prefecture. On the day yiwei, one thousand ordination certificates were issued to help pay Sichuan's military costs. On the day dingyou, an edict declared that loyal volunteers in Sichuan who achieved merit would be rewarded on the same terms as regular troops. Jin forces attacked Geya Pass; Commander-in-Chief Li Gui of Xingyuan fled, and the regular army broke in complete rout.
11
二月甲辰,金人焚大散關而去。 乙巳,沔州都統王大才馬蹶,死於河池。 丙午,金人破皂郊,死者五萬人。 丁未,金人破湫池堡。 戊申,金人圍隨州、棗陽軍,遊騎至漢上,均州守臣應謙之棄城走。 丙辰,白虹貫日。 楚州鈐轄梁昭祖焚金人糧舟於大清河,京東忠義副都統沈鐸遣兵助之。
In the second month, on the day jiachen, the Jin burned Dasanguan and withdrew. On the day yisi, Wang Dacai, Commander-in-Chief of Min Prefecture, was thrown from his horse and died at Hechi. On the day bingwu, the Jin overran Zaojiao; fifty thousand were killed. On the day dingwei, the Jin captured Qiu Pond Stockade. On the day wushen, the Jin besieged Suizhou and Zaoyang Army; raiding horsemen reached the Han River; Ying Qianzhi, defender of Jun Prefecture, abandoned the city and fled. On the day bingchen, a white rainbow pierced the sun. Supervisory Controller Liang Zhaozu of Chuzhou burned Jin grain boats on the Daqing River; Shen Duo, vice commander of the Jingdong loyal volunteers, sent troops to assist him.
12
三月丁丑,金人焚湫池堡而去。 戊子,利州統制王逸等率忠義人復皂郊,金副統軍完顏贇、包長壽遁去,沔州軍士郭雄追斬贇首,長壽僅以身免。 己丑,沔州都統劉昌祖至皂郊。 辛卯,忠義人十萬余出攻秦州,官軍繼進,至赤谷口,王逸傳昌祖之命退師,且放散忠義人,軍大潰。 癸巳,包長壽合長安、鳳翔之衆,復攻皂郊,遂趨西和州。 是日,鎮江忠義統制彭惟誠等敗於泗州。 丙申,劉昌祖焚西和州遁,守臣楊克家棄城去。 戊戌,金人破西和州。
In the third month, on the day dingchou, the Jin burned Qiu Pond Stockade and withdrew. On the day wuzi, Wang Yi and others of Lizhou led loyal volunteers to recover Zaojiao; Jin vice commanders Wanyan Yun and Bao Changshou fled; Guo Xiong of the Min Prefecture army pursued and beheaded Yun, while Changshou barely escaped with his life. On the day jichou, Liu Changzu, Commander-in-Chief of Min Prefecture, arrived at Zaojiao. On the day xinmao, more than one hundred thousand loyal volunteers marched out to attack Qin Prefecture, with regular troops following behind; at Chigu Pass, Wang Yi relayed Liu Changzu's order to withdraw and dispersed the volunteers, and the army broke in catastrophic rout. On the day guisi, Bao Changshou combined the forces of Chang'an and Fengxiang, attacked Zaojiao again, and then pressed toward Xihe Prefecture. That same day, Peng Weicheng and other controllers of the Zhenjiang loyal volunteers were defeated at Sizhou. On the day bingshen, Liu Changzu burned Xihe Prefecture and fled; defending official Yang Kejia abandoned the city. On the day wuxu, the Jin captured Xihe Prefecture.
13
夏四月甲辰,劉昌祖焚成州遁,守臣羅仲甲棄城去。 是日,金人去西和州。 戊申,命四川增印錢引五百萬以給軍費。 階州守臣侯頤棄城去。 是日,金人去成州。 戊午,金人復犯大散關,守將王立遁。 己未,金人犯黃牛堡,興元都統吳政拒退之。 癸亥,政至大散關,執王立斬之。
In the fourth month of summer, on the day jiachen, Liu Changzu burned Cheng Prefecture and fled; defending official Luo Zhongjia abandoned the city. That same day, the Jin withdrew from Xihe Prefecture. On the day wushen, Sichuan was ordered to print an additional five million in paper money to pay military expenses. Hou Yi, defender of Jie Prefecture, abandoned the city. That same day, the Jin withdrew from Cheng Prefecture. On the day wuwu, the Jin again attacked Dasanguan; defending general Wang Li fled. On the day jiwei, the Jin attacked Huangniu Stockade; Commander-in-Chief Wu Zheng of Xingyuan repulsed them. On the day guihai, Wu Zheng reached Dasanguan, seized Wang Li, and executed him.
14
五月乙亥,命四川制置司招進忠義人。 癸未,蚩尤旗見,其長竟天。 丁亥,詔侍從、台諫、兩省官集議平戎、禦戎、和戎三策。 壬辰,申嚴試法官七等之制。
In the fifth month, on the day yihai, the Sichuan Commissioner's Office was ordered to recruit loyal volunteers. On the day guiwei, the Chiyou-banner comet appeared, its tail spanning the heavens. On the day dinghai, an edict convened palace attendants, remonstrance censors, and officials of the two provincial secretariats to debate three policies: pacifying the enemy, defending against them, and making peace. On the day renchen, the seven-rank system for judicial examination officials was strictly enforced.
15
六月辛酉,詔湖州振恤被水貧民。
In the sixth month, on the day xinyou, an edict ordered Huzhou to relieve the poor who had suffered from flooding.
16
秋七月癸酉,奪知天水軍黃炎孫三官、辰州居住。 乙酉,修《孝宗寶訓》。 辛卯,蠲四川關外諸州稅役。 甲午,蠲光州民兵戰死之家稅役。
In the seventh month of autumn, on the day guiyou, Huang Yansun, prefect of Tianshui Army, was stripped of three ranks and ordered to reside at Chen Prefecture. On the day yiyou, work began on revising Emperor Xiaozong's Precious Instructions. On the day xinmao, taxes and corvée labor in all prefectures beyond the Sichuan passes were remitted. On the day jiawu, taxes and corvée labor were remitted for families in Guang Prefecture whose militiamen had died in battle.
17
九月己卯,朝獻于景靈宮。 庚辰,朝鄉於太廟。 辛己,合祭天地於明堂,大赦。 辛卯,安定郡王伯渾薨。 丙申,興元都統吳政、利州副都統張威各進三官。 劉昌祖奪五官、韶州安置。 冬十月丙午,羅仲甲、楊克家、侯頤並奪三官,仲甲常德府、克家道州、頤撫州居住。 戊午,大風。 壬戌,修盱眙軍城。
In the ninth month, on the day jimao, the emperor made offerings at Jingling Palace. On the day gengchen, the emperor performed court rites at the Imperial Ancestral Temple. On the day xinsi, heaven and earth were jointly sacrificed at the Bright Hall, and a general amnesty was proclaimed. On the day xinmao, Bo Hun, Prince of Anding, died. On the day bingshen, Wu Zheng, Commander-in-Chief of Xingyuan, and Zhang Wei, Vice Commander-in-Chief of Lizhou, were each promoted three ranks. Liu Changzu was stripped of five ranks and ordered to reside at Shao Prefecture. In the tenth month of winter, on the day bingwu, Luo Zhongjia, Yang Kejia, and Hou Yi were each stripped of three ranks; Zhongjia was ordered to reside at Changde Prefecture, Kejia at Dao Prefecture, and Yi at Fu Prefecture. On the day wuwu, fierce winds arose. On the day renxu, the walls of Xuyi Army were repaired.
18
十一月壬申,金人攻安豐軍之黃口灘。 是月,陝西人張羽來歸。
In the eleventh month, on the day renshen, Jin forces attacked Huangkou Beach in Anfeng Army. That month, Zhang Yu of Shaanxi came over to the Song side.
19
十二年春正月戊辰朔,召董居誼詣行在。 以新利州路安撫使聶子述爲四川制置使。 庚辰,金人犯湫池堡,守將石宣拒退之。 甲申,金人攻白環堡,守將董炤拒退之。 戊子,金人犯成州,沔州都統張威自西和州退守仙人原。 庚寅,金人犯隨州、棗陽軍,又破信陽軍之二砦,京西諸將引兵拒之。 辛卯,金人犯西和州,守臣趙彥呐設伏以待之,殲其衆乃還。 金人犯安豐軍,建康都統許俊遣將卻之。 金人焚成州,犯河池,守將張斌遁去。 癸巳,金人圍安豐軍及光州,攻光化軍,破鄖山縣,進副均州。 甲午,破鳳州,守臣雷雲棄城去,金人夷其城。 乙未,興元都統吳政及金人戰於黃牛堡,死之。 金人乘勝攻武休關。
In the first month of spring in the twelfth year (1219), on the first day wuchen, Dong Juyi was summoned to the mobile court. Nie Zishu, newly appointed Pacification Commissioner of Lizhou Circuit, was made Commissioner of Sichuan. On the day gengchen, Jin forces attacked Qiu Pond Stockade; defending general Shi Xuan repulsed them. On the day jiashen, Jin forces attacked Baihuan Stockade; defending general Dong Zhao repulsed them. On the day wuzi, Jin forces attacked Cheng Prefecture; Zhang Wei, Commander-in-Chief of Min Prefecture, withdrew from Xihe Prefecture to hold Xianren Plain. On the day gengyin, Jin forces attacked Suizhou and Zaoyang Army and also overran two stockades of Xinyang Army; the generals of Jingxi led troops to resist them. On the day xinmao, Jin forces attacked Xihe Prefecture; defending official Zhao Yan'a laid an ambush, annihilated their force, and then withdrew. Jin forces attacked Anfeng Army; Xu Jun, Commander-in-Chief of Jiankang, sent generals who drove them back. Jin forces burned Cheng Prefecture and attacked Hechi; defending general Zhang Bin fled. On the day guisi, Jin forces besieged Anfeng Army and Guang Prefecture, attacked Guanghua Army, overran Yunyang County, and pressed toward Jun Prefecture. On the day jiawu, they captured Feng Prefecture; defending official Lei Yun abandoned the city, and the Jin razed it. On the day yiwei, Wu Zheng, Commander-in-Chief of Xingyuan, fought the Jin at Huangniu Stockade and was killed. The Jin pressed their advantage and attacked Wuxiu Pass.
20
二月戊戌朔,金人破光山縣。 太白晝見。 壬寅,金人圍棗陽軍,京湖制置使趙方遣統制扈再興救之,不克進而還。 癸卯,金人破武休關,興元都統李貴遁還,利州路提刑、權興元府事趙希昔棄城去。 丁未,金人破興元府。 戊申,金人攻棗陽軍。 己酉,遣殿前司軍八千人防捍江面。 庚戌,以曾從龍同知樞密院事兼江、淮宣撫使,權吏部尚書任希夷簽書樞密院事。 辛亥,金人破大安軍,守臣李文子棄城去。 金人犯洋州,守臣蔡晉卿遣兵拒之,不克,洋州破。 壬子,四川制置使董居誼自利州遁。 沔州都統張威遣統制石宣等邀擊金人于大安軍,大破之,獲其將巴土魯安,金人遂去興元府。 丙辰,金人去洋州。 丁巳,京湖制置使趙方遣統制扈再興等引兵三萬餘人出攻唐、鄧二州,隨州忠義統領劉世興等引兵攻唐州。 甲子,金人去棗陽軍。 乙丑,夏人復以書來四川,議夾攻金人,利州路安撫丁焴許之。
In the second month, on the first day wuxu, the Jin captured Guangshan County. Venus appeared in the daytime sky. On the day renyin, Jin forces besieged Zaoyang Army; Zhao Fang, Commissioner of Jing and Hu, sent Controller Hu Zaixing to the rescue, but he failed to break through and withdrew. On the day guimao, the Jin overran Wuxiu Pass; Li Gui, Commander-in-Chief of Xingyuan, fled back; Zhao Xixi, Circuit Intendant of Lizhou and acting prefect of Xingyuan, abandoned the city. On the day dingwei, the Jin captured Xingyuan Prefecture. On the day wushen, Jin forces attacked Zaoyang Army. On the day jiyou, eight thousand troops of the Palace Command were sent to guard the Yangtze front. On the day gengxu, Zeng Conglong was appointed Vice Director of the Bureau of Military Affairs and concurrently Jiang-Huai Pacification Commissioner; Ren Xiyi, Acting Minister of Personnel, was made Deputy Director of the Bureau of Military Affairs. On the day xinhai, the Jin overran Da'an Army; defending official Li Wenzi abandoned the city. Jin forces attacked Yang Prefecture; defending official Cai Jinqing sent troops to resist them but failed, and Yang Prefecture fell. On the day renzi, Dong Juyi, Commissioner of Sichuan, fled from Lizhou. Zhang Wei, Commander-in-Chief of Min Prefecture, sent Controllers Shi Xuan and others to ambush the Jin at Da'an Army, inflicting a crushing defeat and capturing their general Batuluan; the Jin then withdrew from Xingyuan Prefecture. On the day bingchen, the Jin withdrew from Yang Prefecture. On the day dingsi, Zhao Fang, Commissioner of Jing and Hu, sent Hu Zaixing and others with more than thirty thousand troops to attack Tang and Deng prefectures; Liu Shixing and other leaders of the Suizhou loyal volunteers led troops against Tang Prefecture. On the day jiazi, the Jin withdrew from Zaoyang Army. On the day yichou, the Western Xia again wrote to Sichuan proposing a joint attack on the Jin; Ding Huang, Pacification Commissioner of Lizhou Circuit, agreed.
21
三月己巳,以鄭昭先知樞密院事,曾從龍參知政事。 癸酉,金人復入洋州,焚其城而去。 乙亥,興元軍士權興等作亂,犯巴州,守臣秦季槱棄城去。 鄂州統制劉世榮會兵攻唐州。 丁亥,太白晝見。 權興等降。 癸巳,雨土。 甲午,金人自盱眙退師。
In the third month, on the day jisi, Zheng Zhaoxian was appointed Director of the Bureau of Military Affairs and Zeng Conglong was made Vice Grand Councilor. On the day guiyou, the Jin re-entered Yang Prefecture, burned the city, and withdrew. On the day yihai, soldiers of Xingyuan led by Quan Xing and others mutinied, attacked Ba Prefecture, and defending official Qin Jiyu abandoned the city. Liu Shirong, Controller of Ezhou, combined forces to attack Tang Prefecture. On the day dinghai, Venus appeared in the daytime sky. Quan Xing and his followers surrendered. On the day guisi, dust rained from the sky. On the day jiawu, the Jin army withdrew from Xuyi.
22
閏月己未,追雷雲三官、梅州安置。 辛酉,贈吳政爲右武大夫、忠州刺史。 壬戌,詔撫諭四川官軍、忠義人。 癸亥,興元軍士張福、莫簡等作亂,以紅巾爲號。 是春,金人圍安豐軍、滁、濠、光三州。 江、淮制置使李玨命池州都統武師道、忠義軍統制陳孝忠救之,皆不克進。 金人遂分兵自光州犯黃州之麻城,自濠州犯和州之石磧,自盱眙軍犯滁州之全椒、來安及揚州之天長、真州之六合。 淮南流民渡江避亂,諸城悉閉。 金人遊騎數百至東採石、楊林渡,建康大震。 京東總管李全自楚州、忠義總轄季先自漣水軍各引兵來援,金人乃解去。 全追擊,敗之于曹家莊,獲其貴將。
In the intercalary month, on the day jiwei, Lei Yun was posthumously stripped of three ranks and ordered to reside at Mei Prefecture. On the day xinyou, Wu Zheng was posthumously enfeoffed as Right Martial Grandee and Prefect of Zhong Prefecture. On the day renxu, an edict was issued to reassure and instruct the regular troops and loyal volunteers of Sichuan. On the day guihai, Zhang Fu, Mo Jian, and other soldiers of Xingyuan mutinied under the banner of red scarves. That spring, the Jin besieged Anfeng Army and the three prefectures of Chu, Hao, and Guang. Li Jue, Commissioner of the Jiang and Huai circuits, ordered Wu Shidao, Commander-in-Chief of Chuzhou, and Chen Xiaozhong, Controller of the loyal volunteers, to the rescue, but none of them could break through. The Jin then divided their forces: from Guang Prefecture they struck Macheng in Huang Prefecture; from Hao Prefecture they struck Shiji in He Prefecture; from Xuyi Army they struck Quanjiao and Lai'an in Chu Prefecture, Tianchang in Yang Prefecture, and Liuhe in Zhen Prefecture. Refugees from Huainan crossed the Yangtze to escape the turmoil, and cities everywhere shut their gates. Several hundred Jin raiding horsemen reached East Caishi and Yanglin Ford, throwing Jiankang into alarm. Li Quan, overall commander of Jingdong, led troops from Chuzhou, and Ji Xian, overall controller of the loyal volunteers, led troops from Lianshui Army to the rescue; the Jin then lifted the siege and withdrew. Quan pursued them, defeated them at Caojia Village, and captured a high-ranking Jin general.
23
夏四月庚午,張福入利州,四川制置使聶子述遁,殺總領財賦楊九鼎。 丁丑,張福掠閬州,丁亥,掠果州。 癸巳,曾從龍罷。 以鄭昭先兼參知政事,崇信軍節度使、開府儀同三司、萬壽觀使安丙爲四川宣撫使。 董居誼落職,奪三官。
In the fourth month of summer, on the day gengwu, Zhang Fu entered Li Prefecture; Nie Zishu, Commissioner of Sichuan, fled and killed Yang Jiuding, Director of Fiscal Revenues. On the day dingchou, Zhang Fu plundered Lang Prefecture; on the day dinghai, he plundered Guo Prefecture. On the day guisi, Zeng Conglong was dismissed from office. Zheng Zhaoxian was additionally made Vice Grand Councilor; An Bing, Military Commissioner of Chongxin Army, Grand Preceptor with the Honours of the Three Dukes, and Director of Wanshou Abbey, was appointed Sichuan Pacification Commissioner. Dong Juyi was removed from office and stripped of three ranks.
24
五月乙未朔,召聶子述詣行在。 張福薄遂寧府,潼川府路轉運判官、權府事程遇孫棄城遁。 丁酉,減兩淮、荊襄、湖北、利州路沿邊諸州雜犯死罪囚,釋流以下,仍蠲今年租稅。 己亥,太學生何處恬等伏闕上書,以工部尚書胡榘欲和金人,請誅之以謝天下。 張福入遂寧府,焚其城。 甲寅,四川宣撫司命沔州都統張威引兵捕福。 戊午,福入普州,守臣張已之棄城遁。 癸亥,詔侍從、兩省、台諫各舉文武可用之才二三人。
In the fifth month, on the first day yiwei, Nie Zishu was summoned to the mobile court. Zhang Fu pressed Suining Prefecture; Cheng Yusun, Transport Judge of Tongchuan Circuit and acting prefect, abandoned the city and fled. On the day dingyou, death sentences for miscellaneous offenses in the border prefectures of the two Huai circuits, Jingxiang, Hubei, and Lizhou were commuted; those sentenced to exile or lesser punishments were released, and this year's taxes and corvée were remitted. On the day jihai, Imperial University students He Chutian and others prostrated themselves at the palace gate and submitted a memorial, charging that Hu Ju, Minister of Works, wished to make peace with the Jin and asking that he be executed as an act of atonement to the realm. Zhang Fu entered Suining Prefecture and burned the city. On the day jiayin, the Sichuan Pacification Commission ordered Zhang Wei, Commander-in-Chief of Min Prefecture, to lead troops to capture Zhang Fu. On the day wuwu, Zhang Fu entered Pu Prefecture; defending official Zhang Yizhi abandoned the city and fled. On the day guihai, an edict required palace attendants, officials of the two provincial secretariats, and remonstrance censors each to recommend two or three persons of civil or military talent fit for service.
25
六月戊辰,張福屯普州之茗山。 庚午,張威引兵至。 丙子,太白晝見。 辛巳,西川地震。 太白晝見。 癸未,張福請降,乙酉,張威執之,歸於宣撫司。 丁亥,嗣濮王不嫖薨。 金國招諭李全等,不聽。 辛卯,太白經天。 癸巳,丁焴復以書約夏國攻金人。
In the sixth month, on the day wuchen, Zhang Fu encamped at Mingshan in Pu Prefecture. On the day gengwu, Zhang Wei led his troops there. On the day bingzi, Venus appeared in the daytime sky. On the day xinsi, western Sichuan was struck by an earthquake. Venus appeared in the daytime sky. On the day guiwei, Zhang Fu asked to surrender; on the day yiyou, Zhang Wei seized him and delivered him to the Pacification Commission. On the day dinghai, Bu Piao, heir to the Prince of Pu, died. The Jin court summoned and instructed Li Quan and others, but they refused to listen. On the day xinmao, Venus traversed the sky. On the day guisi, Ding Huang again wrote to the Western Xia to arrange a joint attack on the Jin.
26
秋七月丙申,張福伏誅。 復奪董居誼二官、永州居住。 庚子,張威捕賊衆一千三百餘人誅之,莫簡自殺,紅巾賊悉平。 癸亥,李全引兵至齊州,知州王贇以城降。
In the seventh month of autumn, on the day bingshen, Zhang Fu was executed. Dong Juyi was again stripped of two ranks and ordered to reside at Yong Prefecture. On the day gengzi, Zhang Wei captured more than thirteen hundred bandits and executed them; Mo Jian killed himself, and the red-scarf rebels were completely suppressed. On the day guihai, Li Quan led troops to Qi Prefecture; Prefect Wang Yun surrendered the city.
27
八月戊辰,復合利州東、西路爲一。
In the eighth month, on the day wuchen, the eastern and western circuits of Lizhou were reunified as one.
28
九月丙午,罷江、淮制置司,置沿江、淮東西制置司。 以寶文閣待制李大東爲沿江制置使,淮南轉運判官趙善湘爲主管淮西制置司公事,淮東提刑賈涉爲主管淮東制置司公事兼節制京東、河北路軍馬。
In the ninth month, on the day bingwu, the Jiang-Huai Commissioner's Office was abolished and separate offices were established for commissioners along the Yangtze and for the eastern and western Huai regions. Li Dadong, Awaiting Drafting at the Baowen Pavilion, was appointed Commissioner along the Yangtze; Zhao Shanxiang, Transport Judge of Huainan, was made chief administrator of the Huai West Commissioner's Office; Jia She, Circuit Intendant of Huai East, was made chief administrator of the Huai East Commissioner's Office and concurrently controller of military forces of the Jingdong and Hebei circuits.
29
十一月辛亥,進封楊次山爲會稽郡王。 十二月壬申,京東節制司言復京東、河北二府九州四十縣。 乙亥,築興元府城。 丁丑,雅州蠻入盧山縣。 己卯,四川宣撫司遣兵取洮州,召諸將議出師,招諭中原豪傑。 辛巳,蠻焚碉門砦,邊丁大敗。 乙酉,金人犯鳳州之長橋。 丁亥,四川宣撫司命罷洮州之師。 己丑,京湖置司遣統制扈再興等引兵六萬人,分二道出境。 庚寅,賞茗山捕賊功。
In the eleventh month, on the day xinhai, Yang Cishan was advanced in rank to Prince of Kuaiji. In the twelfth month, on the day renshen, the Jingdong Control Office reported the recovery of two superior prefectures, nine prefectures, and forty counties in Jingdong and Hebei. On the day yihai, the walls of Xingyuan Prefecture were rebuilt. On the day dingchou, tribal forces from Yazhou entered Lushan County. On the day jimao, the Sichuan Pacification Commission dispatched troops to take Tao Prefecture, summoned generals to discuss campaigning, and called on heroes of the Central Plains to rise. On the day xinsi, tribesmen burned Diaomen Stockade and the frontier militia suffered a crushing defeat. On the day yiyou, Jin forces attacked Changqiao in Feng Prefecture. On the day dinghai, the Sichuan Pacification Commission ordered the campaign against Tao Prefecture halted. On the day jichou, the Jinghu Commissioner's Office sent Hu Zaixing and others with sixty thousand troops in two columns across the border. On the day gengyin, rewards were granted for the merit of capturing the bandits at Mingshan.
30
十三年春正月丁酉,扈再興引兵攻鄧州,鄂州都統許國攻唐州,不克而還。 金人追之,遂攻樊城,趙方督諸將拒退之。 己亥,雅州蠻復掠盧山縣,遣兵討之。 己酉,命不淩爲嗣濮王。 戊午,夏人復以書來四川,議夾攻金人。
In the first month of spring in the thirteenth year, on the day dingyou, Hu Zaixing led troops against Deng Prefecture and Xu Guo, Commander-in-Chief of Ezhou, attacked Tang Prefecture; neither succeeded and they withdrew. The Jin pursued them, then attacked Fancheng; Zhao Fang directed the generals in driving them back. On the day jihai, tribal forces from Yazhou again plundered Lushan County, and troops were sent to suppress them. On the day jiyou, Bu Ling was appointed heir to the Prince of Pu. On the day wuwu, the Western Xia again wrote to Sichuan proposing a joint attack on the Jin.
31
三月辛卯朔,雨土。 丁巳,黎州土丁叛,遣兵討之。
In the third month, on the first day xinmao, dust rained from the sky. On the day dingsi, native militia of Li Prefecture rebelled, and troops were sent to suppress them.
32
夏四月庚申朔,淮東制置賈涉招諭山東、兩河豪傑。
In the fourth month of summer, on the first day gengshen, Jia She, Commissioner of Huai East, issued calls to heroes of Shandong and the two He regions.
33
五月庚寅朔,雅州蠻降。 戊戌,史彌遠等上《玉牒》及《三祖下第七世宗藩慶系錄》。
In the fifth month, on the first day gengyin, the tribal forces of Yazhou surrendered. On the day wuxu, Shi Miyuan and others presented the 《Jade Genealogy》 and the 《Record of the Seventh-Generation Branch of the Three Ancestors' Princely Houses》.
34
六月癸酉,賜禮部進士劉渭以下四百七十有五人及第、出身。 加安丙少保。 丙子,以李全爲左武衛大將軍。 壬午,以季先爲果州團練使、漣水軍忠義副都統,命赴樞密院議事,未至,殺之。
In the sixth month, on the day guiyou, four hundred and seventy-five graduates of the metropolitan examination, including Liu Wei of the Ministry of Rites, were granted jinshi degrees and official appointment. An Bing was promoted to Junior Guardian. On the day bingzi, Li Quan was appointed General of the Left Martial Guard. On the day renwu, Ji Xian was made Militia Commissioner of Guo Prefecture and Vice Commander-in-Chief of the Lianshui loyal volunteers and ordered to the Bureau of Military Affairs to discuss affairs, but before he arrived he was killed.
35
秋七月戊戌,以京東、河北諸州守臣空名官告付京東、河北節制司,以待豪傑之來歸者。 丙午,以任希夷兼參知政事。 丙辰,四川宣撫司招黎人土丁,降之。
In the seventh month of autumn, on the day wuxu, blank appointment patents for prefects of Jingdong and Hebei were given to the Jingdong-Hebei Control Office to await heroes who came over to the Song side. On the day bingwu, Ren Xiyi was additionally made Vice Grand Councilor. On the day bingchen, the Sichuan Pacification Commission recruited Li native militia and received their surrender.
36
八月癸亥,皇太子詢薨,諡曰景獻。 壬申,安丙遺夏人書,定議夾攻金人。 癸未,四川宣撫司命利州統制王仕信引兵赴熙、鞏州會夏人,遂傳檄招諭陝西五路官吏軍民。 甲申,復海州,以將作監丞徐晞稷知州事。 盱眙將石珪叛入漣水軍,詔以珪爲漣水忠義軍統轄。
In the eighth month, on the day guihai, Crown Prince Xun died and was given the posthumous title Jingxian. On the day renshen, An Bing sent a letter to the Western Xia confirming agreement on a joint attack on the Jin. On the day guiwei, the Sichuan Pacification Commission ordered Wang Shixin, Controller of Li Prefecture, to lead troops to Xi and Gong prefectures to join the Western Xia, then circulated a proclamation calling on officials, soldiers, and civilians of the five Shaanxi circuits. On the day jiashen, Hai Prefecture was recovered, and Xu Xiji, Director of the Directorate of Palace Buildings, was appointed prefect. Shi Gui, a general of Xuyi, defected to Lianshui Army; an edict appointed him overall controller of the Lianshui loyal volunteers.
37
九月辛卯,夏人引兵圍鞏州,且來趣師。 甲午,太白晝見。 王仕信引兵發宕昌。 乙未,四川宣撫司統制質俊、李寔引兵發下城。 戊戌,四川宣撫司命諸將分道進兵,沔州都統張威出天水,利州副都統程信出長道,興元副都統陳立出大散關,興元統制田胃爲宣撫司帳前都統出子午谷,金州副都統陳昱出上津。 己亥,張威下令所部諸將毋得擅進兵。 庚子,質俊等克來遠鎮。 辛丑,王仕信克鹽川鎮。 壬寅,質俊等自來遠鎮進攻定邊城,金人來救,俊等擊破之。 乙巳,程信、王仕信引兵與夏人會于鞏州城下。 丁未,攻城不克。 庚戌,金人犯皂郊堡,沔州統制董炤等與戰,大敗。 壬子,程信及夏人攻鞏州不克,信引兵趨秦州。 丙辰,夏人自安遠砦退師。
In the ninth month, on the day xinmao, the Western Xia led troops to besiege Gong Prefecture and also came to urge the Song army forward. On the day jiawu, Venus appeared in the daytime sky. Wang Shixin led his troops out from Dangchang. On the day yiwei, Zhi Jun and Li Shi, Controllers of the Sichuan Pacification Commission, led their troops out from Xiacheng. On the day wuxu, the Sichuan Pacification Commission ordered its generals to advance on separate routes: Zhang Wei, Commander-in-Chief of Min Prefecture, from Tianshui; Cheng Xin, Vice Commander-in-Chief of Li Prefecture, from Changdao; Chen Li, Vice Commander-in-Chief of Xingyuan, from Dasanguan; Tian Wei, Controller of Xingyuan serving as front-line commander for the Pacification Commission, from Ziwu Valley; and Chen Yu, Vice Commander-in-Chief of Jin Prefecture, from Shangjin. On the day jihai, Zhang Wei ordered the generals under his command not to advance without authorization. On the day gengzi, Zhi Jun and others captured Laiyuan Town. On the day xinchou, Wang Shixin captured Yanchuan Town. On the day renyin, Zhi Jun and others advanced from Laiyuan Town against Dingbian City; when the Jin came to relieve it, they routed them. On the day yisi, Cheng Xin and Wang Shixin led their troops to join the Western Xia below the walls of Gong Prefecture. On the day dingwei, the assault on the city failed. On the day gengxu, Jin forces attacked Zaojiao Stockade; Dong Zhao, Controller of Min Prefecture, and others fought them and were crushed. On the day renzi, Cheng Xin and the Western Xia failed to take Gong Prefecture; Xin then led his troops toward Qin Prefecture. On the day bingchen, the Western Xia withdrew from Anyuan Stockade.
38
冬十月丁巳朔,程信邀夏人共攻秦州,夏人不從,信遂自伏羌城引軍還,諸將皆罷兵。 戊寅,程信以四川宣撫司之命,斬王仕信於西和州。 四川宣撫司以張威不進兵,罷其軍職。
In the tenth month of winter, on the first day dingsi, Cheng Xin invited the Western Xia to join an attack on Qin Prefecture, but they refused; Xin then withdrew from Fuxiang City and all the generals halted their campaigns. On the day wuyin, by order of the Sichuan Pacification Commission, Cheng Xin executed Wang Shixin at Xihe Prefecture. The Sichuan Pacification Commission removed Zhang Wei from his military post for failing to advance.
39
十一月庚戌,大風。 壬子,臨安府火。 十二月戊午,大風。 壬申,漣水忠義軍統轄石珪叛。 癸未,鎮江副都統翟朝宗以「皇帝恭膺天命之寶」來獻。
In the eleventh month, on the day gengxu, fierce winds arose. On the day renzi, a fire broke out in Lin'an Prefecture. In the twelfth month, on the day wuwu, fierce winds arose. On the day renshen, Shi Gui, overall controller of the Lianshui loyal volunteers, rebelled. On the day guiwei, Zhai Chaozong, Vice Commander-in-Chief of Zhenjiang, presented the imperial seal inscribed "The Emperor Reverently Receives the Mandate of Heaven."
40
十四年春正月丙戌朔,以雪寒,釋大理、三衙、臨安、兩浙諸州杖以下囚。 乙未,地震。 以李全還自山東,賜緡錢六萬。 庚子,立四川運米賞格。
In the first month of spring in the fourteenth year, on the first day bingxu, because of snow and cold, prisoners subject to beating or lesser punishments in the Court of Judicial Review, the Three Yamen, Lin'an, and the prefectures of the two Zhe circuits were released. On the day yiwei, the earth quaked. Because Li Quan had returned from Shandong, he was granted sixty thousand strings of cash. On the day gengzi, reward standards were established for transporting grain in Sichuan.
41
二月戊辰,金人圍光州。 己巳,金人犯五關。 壬申,金人治舟於團風,弗克濟,遂圍黃州,分兵破諸縣,又遣別將犯漢陽軍。 丁丑,李全棄泗州遁,還。 甲申,詔淮東、京湖諸路應援淮西,沿江制置司防守江面,權殿前司職事馮榯將兵駐鄂州,京東忠義都統李全將兵救蘄、黃,榯不果行。
In the second month, on the day wuchen, Jin forces besieged Guang Prefecture. On the day jisi, Jin forces attacked the Five Passes. On the day renshen, the Jin prepared boats at Tuanfeng but could not cross; they then besieged Huang Prefecture, detached columns to overrun the counties, and also sent a separate general against Hanyang Army. On the day dingchou, Li Quan abandoned Sizhou and fled, then returned. On the day jiashen, an edict ordered the Huai East and Jinghu circuits to reinforce Huai West, the Commissioner along the Yangtze to defend the river front, Feng Zhen, Acting Director of the Palace Command, to station troops at Ezhou, and Li Quan, Commander-in-Chief of the Jingdong loyal volunteers, to relieve Qi and Huang; Zhen never went.
42
三月丙戌朔,鄂州副都統扈再興引兵攻唐州。 丁亥,金人破黃州,淮西提刑、知州事何大節棄城遁死。 庚寅,長星見。 李全自楚州引兵援淮西。 癸巳,扈再興引所部趨蘄州。 甲午,太白晝見。 乙未,詔京湖制置司趣援蘄、黃。 己亥,金人陷蘄州,知州事李誠之及其家人、官屬皆死之。 癸丑,金人退師,扈再興邀擊,敗之於天長鎮,甲寅晦,又敗之。
In the third month, on the first day bingxu, Hu Zaixing, Vice Commander-in-Chief of Ezhou, led troops against Tang Prefecture. On the day dinghai, the Jin captured Huang Prefecture; He Dajie, Circuit Intendant of Huai West and prefect, abandoned the city and died while fleeing. On the day gengyin, a comet appeared. Li Quan led troops from Chu Prefecture to reinforce Huai West. On the day guisi, Hu Zaixing led his command toward Qi Prefecture. On the day jiawu, Venus appeared in the daytime sky. On the day yiwei, an edict ordered the Jinghu Commissioner's Office to hurry reinforcements to Qi and Huang. On the day jihai, the Jin captured Qi Prefecture; Prefect Li Chengzhi, his family, and his officials all died defending it. On the day guichou, the Jin withdrew; Hu Zaixing ambushed them and defeated them at Tianchang Town; on the last day of the cycle, jiayin, he defeated them again.
43
夏四月乙卯,復置諸王宮大、小學教授。 乙丑,命任子簾試于御史台。 戊辰,金人渡淮而北,李全遣兵追擊,敗之。
In the fourth month of summer, on the day yimao, instructors for the great and small schools of the princely palaces were reinstated. On the day yichou, sons of officials were ordered to undergo curtained examination at the Censorate. On the day wuchen, the Jin crossed the Huai northward; Li Quan sent troops in pursuit and routed them.
44
五月甲申朔,日有食之。 壬辰,史彌遠等上《孝宗寶訓》、《皇帝會要》。 丙申,西川地震。 乙巳,頒《慶元寬恤詔令》。
In the fifth month, on the first day jiashen, there was a solar eclipse. On the day renchen, Shi Miyuan and others presented the Precious Instructions of Emperor Xiaozong and the Imperial Compendium. On the day bingshen, western Sichuan was struck by an earthquake. On the day yisi, the Qingyuan Edict of Clemency and Relief was promulgated.
45
六月甲寅朔,初置沿江制置副使司于鄂州。 丙寅,詔以侄福州觀察使貴和爲皇子,更名竑,進封祁國公。 丁卯,以立皇子告于天地、宗廟、社稷。 乙亥,以太祖十世孫與莒補秉義郎。 丙子,減京畿囚罪一等,釋杖以下。 辛巳,大風。
In the sixth month, on the first day jiayin, the office of Vice Commissioner along the Yangtze was first established at Ezhou. On the day bingyin, an edict made the emperor's nephew Guihe, Observation Commissioner of Fuzhou, an imperial son; his name was changed to Hong and he was advanced to Duke of Qi. On the day dingmao, the establishment of the imperial son was announced to Heaven and Earth, the ancestral temple, and the altars of soil and grain. On the day yihai, Yu Ju, tenth-generation descendant of Emperor Taizu, was appointed Gentleman for Upholding Righteousness. On the day bingzi, sentences in the capital region were reduced one degree and prisoners subject to beating or lesser punishments were released. On the day xinsi, fierce winds arose.
46
秋七月辛丑,以趙方爲京湖制置大使,賈涉爲淮東制置使兼京東、河北路節制使。 丁未,修《光宗寶訓》。
In the seventh month of autumn, on the day xinchou, Zhao Fang was appointed Grand Commissioner of Jing and Hu; Jia She was made Commissioner of Huai East and concurrently Controller of the Jingdong and Hebei circuits. On the day dingwei, work began on revising Emperor Guangzong's Precious Instructions.
47
八月乙卯,賜史彌遠家廟。 任希夷罷。 壬戌,以兵部尚書宣繒同知樞密院事,給事中俞應符簽書樞密院事。 甲子,以秉義郎與莒爲右監門衛大將軍,賜名貴誠。 乙丑,追封史浩爲越王,改諡忠定,配享孝宗廟庭。 戊寅,以侄右監門衛大將軍貴誠爲果州團練使。
In the eighth month, on the day yimao, a family temple was granted to Shi Miyuan. Ren Xiyi was dismissed from office. On the day renxu, Xuan Zong, Minister of War, was appointed Vice Director of the Bureau of Military Affairs; Yu Yingfu, Supervising Censor, was made Deputy Director of the Bureau of Military Affairs. On the day jiazi, Yu Ju, Gentleman for Upholding Righteousness, was made Grand General of the Right Gate Guard and granted the name Guicheng. On the day yichou, Shi Hao was posthumously enfeoffed as Prince of Yue, given the posthumous title Zhongding, and granted secondary sacrifice in Emperor Xiaozong's temple. On the day wuyin, the emperor's nephew Guicheng, Grand General of the Right Gate Guard, was made Militia Commissioner of Guo Prefecture.
48
九月癸未,立貴誠爲沂靖惠王后。 己丑,朝獻于景靈宮。 庚寅,朝饗於太廟。 辛卯,合祭天地於明堂,大赦。
In the ninth month, on the day guiwei, Guicheng was established as heir to the Prince of Yijinghui. On the day jichou, the emperor made offerings at Jingling Palace. On the day gengyin, the emperor performed court offerings at the Imperial Ancestral Temple. On the day xinmao, heaven and earth were jointly sacrificed at the Bright Hall, and a general amnesty was proclaimed.
49
冬十月癸丑,京東、河北節制司言復滄州,詔以趙澤爲河北東路鈐轄、知州事。 甲寅,復以齊州爲濟南府,兗州爲襲慶府。 丙寅,夏人復以書來四川趣會兵。 庚午,雷。
In the tenth month of winter, on the day guichou, the Jingdong-Hebei Control Office reported the recovery of Cang Prefecture; an edict appointed Zhao Ze Supervisory Controller of Hebei East Circuit and prefect. On the day jiayin, Qi Prefecture was again made Jinan Superior Prefecture and Yan Prefecture was made Xiqing Superior Prefecture. On the day bingyin, the Western Xia again wrote to Sichuan urging a joint mobilization. On the day gengwu, thunder sounded.
50
十一月己亥,安丙薨。 是月,京東安撫張林叛。 十二月庚申,鄭昭先罷。
In the eleventh month, on the day jihai, An Bing died. That month, Zhang Lin, Pacification Commissioner of Jingdong, rebelled. In the twelfth month, on the day gengshen, Zheng Zhaoxian was dismissed from office.
51
閏月辛巳朔,以宣繒兼參知政事,俞應符兼權參知政事。 戊申,以殿前司同正將華嶽等謀爲變,殺之。 是歲,浙東、江西、福建諸路旱,沔、成、階、利四州水,振之。
In the intercalary month, on the first day xinsi, Xuan Zong was additionally made Vice Grand Councilor and Yu Yingfu was additionally made Acting Vice Grand Councilor. On the day wushen, Hua Yue and others, chief captains of the Palace Command, were executed for plotting rebellion. That year, the circuits of Zhedong, Jiangxi, and Fujian suffered drought, while the four prefectures of Min, Cheng, Jie, and Li were struck by floods; relief was provided.
52
十五年春正月庚戌朔,御大慶殿,受恭膺天命之寶。 癸丑,立李誠之廟於蘄州。 甲寅,褒贈蘄州死事官吏,錄其子孫有差。 丁巳,詔撫諭山東河北軍民、將帥、官吏。 己未,以受寶,大赦,文武官各進秩一級,大犒諸軍。
In the first month of spring in the fifteenth year, on the first day gengxu, the emperor took the throne in the Hall of Great Celebration and received the seal Reverently Receiving the Mandate of Heaven. On the day guichou, a shrine to Li Chengzhi was established at Qi Prefecture. On the day jiayin, officials who had died in service at Qi Prefecture were posthumously honored and their descendants were enrolled with graded rewards. On the day dingsi, an edict was issued to reassure and instruct the soldiers, civilians, generals, and officials of Shandong and Hebei. On the day jiwei, because the seal had been received, a general amnesty was proclaimed; civil and military officials were each advanced one rank and all armies were lavishly rewarded.
53
二月庚子,罷御史台簾試任子法。
In the second month, on the day gengzi, the Censorate's curtained examination for sons of officials was abolished.
54
三月丁巳,詔江西提舉司振恤旱傷州縣。
In the third month, on the day dingsi, an edict ordered the Jiangxi Intendant's Office to relieve drought-stricken prefectures and counties.
55
夏四月壬午,詔蠲蘄州今年租賦。
In the fourth month of summer, on the day renwu, an edict remitted this year's taxes and levies for Qi Prefecture.
56
五月庚戌,太白晝見。 甲寅,詔監司慮囚,察州縣匿囚者劾之。 丁巳,進封子祁國公竑爲濟國公。 己未,以侄果州團練使貴誠爲邵州防禦使。 壬戌,知濟南府種斌等攻張林于青州,林遁去。 己巳,修《孝宗經武要略》。
In the fifth month, on the day gengxu, Venus appeared in the daytime sky. On the day jiayin, an edict ordered surveillance commissioners to review prisoners and impeach any prefecture or county that concealed prisoners. On the day dingsi, the imperial son Hong, Duke of Qi, was advanced to Duke of Ji. On the day jiwei, the emperor's nephew Guicheng, Militia Commissioner of Guo Prefecture, was made Defense Commissioner of Shao Prefecture. On the day renxu, Zhong Bin, Prefect of Jinan Superior Prefecture, and others attacked Zhang Lin at Qing Prefecture; Lin fled. On the day jisi, work began on revising Emperor Xiaozong's Essentials of Military Governance.
57
六月辛卯,俞應符薨。
In the sixth month, on the day xinmao, Yu Yingfu died.
58
秋七月甲子,詔江淮、荊襄、四川制置監司條畫營田來上。
In the seventh month of autumn, on the day jiazi, an edict ordered commissioners of the Jiang-Huai, Jingxiang, and Sichuan circuits to submit plans for military colonies.
59
八月己卯,命戶部詳議義役。 辛卯,詔文武官毋得歸宗,著爲令。 甲午,有彗星出於氐。
In the eighth month, on the day jimao, the Ministry of Revenue was ordered to deliberate in detail on the voluntary corvée system. On the day xinmao, an edict forbade civil and military officials from returning to their clans and made this a standing regulation. On the day jiawu, a comet appeared in the constellation Di.
60
九月辛亥,以宣繒參知政事,給事中程卓同知樞密院事,吏部尚書薛極賜出身,簽書樞密院事。 癸丑,雷,大雨雹。 丁巳,復以隨州三關隸德安府,置關使。 壬戌,彗星沒。 辛未,太白晝見。
In the ninth month, on the day xinhai, Xuan Zong was made Vice Grand Councilor; Cheng Zhuo, Supervising Censor, was appointed Vice Director of the Bureau of Military Affairs; Xue Ji, Minister of Personnel, was granted appointment qualification and made Deputy Director of the Bureau of Military Affairs. On the day guichou, thunder sounded and heavy hail fell. On the day dingsi, the three passes of Suizhou were again placed under De'an Prefecture and pass commissioners were appointed. On the day renxu, the comet disappeared. On the day xinwei, Venus appeared in the daytime sky.
61
冬十月丙子,以收復京東州軍,犒賞忠義有差。
In the tenth month of winter, on the day bingzi, because Jingdong prefectures and armies had been recovered, the loyal volunteers were rewarded in graded amounts.
62
十一月戊午,赦京東、河北路。 十二月乙亥朔,發米振給臨安府貧民。 丙子,以雪寒,釋京畿及兩浙諸州杖以下囚。 丁亥,以李全爲保寧軍節度使、右金吾衛上將軍、京東路鎮撫副使。
In the eleventh month, on the day wuwu, Jingdong and Hebei circuits were granted amnesty. In the twelfth month, on the first day yihai, rice was distributed to relieve the poor of Lin'an Prefecture. On the day bingzi, because of snow and cold, prisoners subject to beating or lesser punishments in the capital region and the prefectures of the two Zhe circuits were released. On the day dinghai, Li Quan was appointed Military Commissioner of Baoning Army, Senior General of the Right Golden Crow Guard, and Vice Pacification Commissioner of Jingdong Circuit.
63
十六年春正月戊申,詔命官犯贓毋免約法。 己酉,子坻生,辛酉,命淮東制置司振給山東流民。
In the first month of spring in the sixteenth year, on the day wushen, an edict declared that officials guilty of corruption were not exempt from summary punishment. On the day jiyou, Prince Di was born; on the day xinyou, the Huai East Commissioner's Office was ordered to relieve refugees from Shandong.
64
二月戊子,雨土。 己丑,嗣秀王師禹薨,追封和王。 戊戌,子坻薨,追封邳王,諡沖美。
In the second month, on the day wuzi, dust rained from the sky. On the day jichou, Shi Yu, heir to the Prince of Xiu, died and was posthumously enfeoffed as Prince of He. On the day wuxu, Prince Di died and was posthumously enfeoffed as Prince of Pi with the posthumous title Chongmei.
65
三月戊申,張林所部邢德來歸,詔進二官,復以爲京東東路副總管。 丁卯,以道州民饑,詔發米振之。 夏五月甲辰,詔右選試注官如左選之制。 戊申,賜禮部進士蔣重珍以下五百四十有九人及第、出身。 戊辰,詔復潭州稅酒法。
In the third month, on the day wushen, Xing De, a subordinate of Zhang Lin, came over to the Song side; an edict advanced him two ranks and reappointed him Vice Overall Commander of Jingdong East Circuit. On the day dingmao, because the people of Dao Prefecture were starving, an edict ordered rice distributed for relief. In the fifth month of summer, on the day jiachen, an edict ordered that examination and appointment through the right selection follow the system used for the left selection. On the day wushen, five hundred and forty-nine graduates of the metropolitan examination, including Jiang Chongzhen of the Ministry of Rites, were granted jinshi degrees and official appointment. On the day wuchen, an edict restored Tan Prefecture's taxed-wine law.
66
六月丁酉,程卓薨。 秋八月辛巳,詔州縣經界毋增紹興稅額。 癸未,申嚴舶船銅錢之禁。
In the sixth month, on the day dingyou, Cheng Zhuo died. In the eighth month of autumn, on the day xinsi, an edict forbade prefectures and counties from raising tax quotas above the Shaoxing-era levels during land surveys. On the day guiwei, the prohibition on copper cash aboard merchant ships was strictly enforced.
67
九月庚子朔,日有食之。 乙巳,詔江、淮諸司振恤被水貧民。 乙卯,雷。 冬十一月辛亥,以太平州大水,詔振恤之。
In the ninth month, on the first day gengzi, there was a solar eclipse. On the day yisi, an edict ordered the offices of the Jiang and Huai regions to relieve the poor who had suffered from flooding. On the day yimao, thunder sounded. In the eleventh month of winter, on the day xinhai, because Taiping Prefecture had suffered catastrophic flooding, an edict ordered relief.
68
十二月辛巳,命淮東、西總領及沿江被水州募江西、湖南民入米補官。 癸未,嗣濮王不淩薨。 壬辰,雷。
In the twelfth month, on the day xinsi, the overall directors of Huai East and West and flood-stricken prefectures along the Yangtze were ordered to recruit people from Jiangxi and Hunan to offer grain in exchange for official rank. On the day guiwei, Bu Ling, heir to the Prince of Pu, died. On the day renchen, thunder sounded.
69
十七年春正月戊戌朔,詔補先聖裔孔元用爲通直郎,錄程頤後。 癸亥,命淮東西、湖北路轉運司提督營屯田。
In the first month of spring in the seventeenth year, on the first day wuxu, an edict appointed Kong Yuanyong, a descendant of Confucius, as Gentleman for Direct Remonstrance and enrolled descendants of Cheng Yi. On the day guihai, the transport offices of Huai East and West and Hubei circuits were ordered to supervise military colonies.
70
二月癸巳,蠲台州逋賦十萬餘緡。 甲午,命臨安府振糶貧民。
In the second month, on the day guisi, more than one hundred thousand strings of tax arrears in Tai Prefecture were remitted. On the day jiawu, Lin'an Prefecture was ordered to sell grain at relief prices to the poor.
71
三月癸丑,雪。 是月,金人迫西和州,尋引兵還。
In the third month, on the day guichou, it snowed. That month, Jin forces pressed Xihe Prefecture, then soon withdrew.
72
夏四月辛卯,詔廬州振糶饑民。 乙未,賜李全、彭義斌錢三十萬緡爲犒賞戰士費。
In the fourth month of summer, on the day xinmao, an edict ordered Lu Prefecture to sell grain at relief prices to famine victims. On the day yiwei, Li Quan and Peng Yibin were granted three hundred thousand strings of cash to reward their troops.
73
五月戊戌,詔核實兩淮、京湖、四川、江上諸軍之數。
In the fifth month, on the day wuxu, an edict ordered a verification of troop numbers in the two Huai circuits, Jinghu, Sichuan, and the armies along the Yangtze.
74
六月丁卯朔,太白經天,晝見。 癸酉,知西和州尚震午坐金兵至謀遁,奪三官、岳州居住。 壬辰,大名府蘇椿等舉城來歸,詔悉補官,即以其州授之。
In the sixth month, on the first day dingmao, Venus traversed the sky and appeared in the daytime. On the day guiyou, Shang Zhenwu, prefect of Xihe Prefecture, was punished for plotting to flee when Jin troops arrived; he was stripped of three ranks and ordered to reside at Yue Prefecture. On the day renchen, Su Chun and others of Daming Superior Prefecture surrendered the city to the Song; an edict appointed them all to office and immediately granted them the prefecture.
75
秋七月丁酉朔,命福建路監司振恤被水貧民。 辛亥,命師嵓嗣秀王。
In the seventh month of autumn, on the first day dingyou, surveillance commissioners of Fujian Circuit were ordered to relieve the poor who had suffered from flooding. On the day xinhai, Shi Yan was appointed heir to the Prince of Xiu.
76
八月乙亥,罷通州天賜鹽場。 丙戌,帝不豫。 閏八月乙未朔,申嚴兩浙諸州輸苗過取之禁。 丁酉,皇帝崩于福寧殿,年五十七。 史彌遠傳遺詔,立侄貴誠爲皇子,更名昀,即皇帝位。 尊皇后爲皇太后,垂簾聽政。 進封皇子竑爲濟陽郡王,出居湖州。 寶慶元年正月己丑,諡曰仁文哲武恭孝皇帝,廟號寧宗。 三月癸酉,葬於會稽之永茂陵。 三年九月,加諡法天備道純德茂功仁文哲武聖睿恭孝皇帝。
In the eighth month, on the day yihai, the Tiansi salt works of Tong Prefecture were abolished. On the day bingxu, the emperor fell gravely ill. In the intercalary eighth month, on the first day yiwei, the prohibition on excessive collection of grain tax in the prefectures of the two Zhe circuits was strictly enforced. On the day dingyou, the emperor died in Funing Hall at the age of fifty-seven. Shi Miyuan transmitted the deathbed edict establishing the emperor's nephew Guicheng as imperial son, changing his name to Yun, who immediately ascended the throne. The empress was honored as empress dowager and assumed regency from behind the curtain. The imperial son Hong was advanced to Prince of Jiyang and sent to reside at Hu Prefecture. In the first month of the first year of Baoqing, on the day jichou, he was given the posthumous title Emperor Renwen Zhewu Gongxiao and the temple name Ningzong. In the third month, on the day guiyou, he was buried at Yongmao Mausoleum in Kuaiji. In the ninth month of the third year, his posthumous title was augmented to Emperor Fatian Beidao Chunde Maogong Renwen Zhewu Shengrui Gongxiao.
77
贊曰:宋世內禪者四,寧宗之禪,獨當事勢之難,能不失禮節焉,斯可謂善處矣。 初年以舊學輔導之功,召用宿儒,引拔善類,一時守文繼體之政,燁然可觀。 中更侂胄用事,內蓄群奸,至指正人爲邪,正學爲偽,外挑強鄰,流毒淮甸。 頻歲兵敗,乃函侂胄之首,行成于金,國體虧矣。 既而彌遠擅權,幸帝耄荒,竊弄威福。 至於皇儲國統,乘機伺間,亦得遂其廢立之私,他可知也。 雖然,宋東都至於仁宗,四傳而享國百年,邵雍稱爲前代所無,南渡至寧宗,亦四傳而享國九十有八年,是亦豈偶然哉。 惜乎神器授受之際,寧、理之視仁、英,其跡雖同,其情相去遠矣。
The encomium says: The Song saw four abdications in favor of a successor, but Ningzong's alone came at the hardest moment in affairs; that he did not depart from ritual propriety may truly be called handling the matter well. In his early years, drawing on the merit of his former studies and tutelage, he summoned established scholars and promoted worthy men; for a time the policy of preserving the cultural inheritance and sustaining the institutional order shone brightly. Midway through his reign Han Tuozhou came to power, harboring a host of villains within, going so far as to brand upright men as wicked and orthodox learning as false, while abroad he provoked powerful neighbors and spread calamity across the Huai region. After years of repeated defeat in war, Tuozhou's head was sent in a box and peace was made with the Jin; the dignity of the state was thereby diminished. Thereafter Miyuan monopolized power, taking advantage of the emperor's senility and confusion to wield authority and bestow favor as he pleased. When it came to the heir apparent and the succession to the throne, seizing opportunities as they arose, he likewise achieved his private aims of deposing and establishing rulers; the rest may be inferred. Even so, from the Song Eastern Capital down to Renzong, four successions enjoyed a century of rule, which Shao Yong called unmatched in former ages; from the southward crossing down to Ningzong, there were likewise four successions and ninety-eight years of rule. Could this be mere chance? It is a pity that at the moment of receiving and transmitting the throne, Ningzong and Lizong compared with Renzong and Yingzong: though the outward form was the same, the realities behind them were worlds apart.