1
端平二年正月丁酉,太陰行犯太白。 甲寅,詔議胡瑗、孫明復、邵雍、歐陽修、周敦頤、司馬光、蘇軾、張載、程顥、程頤等十人從祀孔子廟庭,升孔伋十哲。 丙辰,詔主管侍衛馬軍孟珙黃州駐紮,措置邊防。 丁巳,孟珙入見。 辛酉,以御前寧淮軍統制、借和州防禦使程芾爲大元通好使,從義郎王全副之,尋以武功郎杜顯爲添差通好副使。
In the first month of the second year of Duanping, on dingyou the Moon in motion transgressed Venus. On jiayin an edict ordered deliberation on admitting Hu Yuan, Sun Mingfu, Shao Yong, Ouyang Xiu, Zhou Dunyi, Sima Guang, Su Shi, Zhang Zai, Cheng Hao, Cheng Yi, and nine others to secondary sacrifice in the Confucian temple, and elevated Kong Ji among the Ten Sages. On bingchen an edict ordered Supervisor of the Palace Horse Army Meng Gong to encamp at Huangzhou and arrange border defenses. On dingsi Meng Gong was received in audience. On xinyou Imperial Front Ninghuai Army Commander and Acting Defender of Hezhou Cheng Fei was appointed envoy for friendly relations with the Great Yuan, with Gentleman of Following Righteousness Wang Quan as his deputy; soon Military Gentleman Du Xian was added as vice-envoy.
2
二月甲子朔,日當虧不虧。 癸酉,歲星守氐。 壬午,太白、填星合於胃。
On the first day jiazi of the second month, a solar eclipse was due but did not occur. On guiyou Jupiter stood in the mansion Di. On renwu Venus and Saturn conjoined in the mansion Wei.
3
三月乙未,詔太學生陳均編《宋長編綱目》,進士陳文蔚著《尚書解》,並補迪功郎。 丁酉,楊谷、楊石並升太師,尋辭免。 乙巳,曾從龍兼同知樞密院事,真德秀參知政事,兼給事中、兼侍讀陳卓同簽書樞密院事。
On yiwei of the third month an edict ordered Imperial University student Chen Jun to compile the 《Song Long Compilation Outline》 and Presented Scholar Chen Wenwei to author the 《Explication of the Documents》; both were appointed Junior Merit Gentleman. On dingyou Yang Gu and Yang Shi were both promoted to Grand Preceptor, but soon declined. On yisi Zeng Conglong was made Associate Director of the Bureau of Military Affairs, Zhen Dexiu Vice Commissioner of the Council, and Supervising Secretary and Lecturer Chen Zhuo Associate Signatory of the Bureau of Military Affairs.
4
夏四月甲子,詔:「前四川制置鄭損,城池失守,且盜陝西五路府庫財钜萬,削官二秩,謫居溫州,簿錄其家。」 丁卯,都城火。 丁亥,太白晝見。 戊子,大閱。 有流星大如太白。
In the fourth month of summer, on jiazi, an edict declared: "Former Sichuan Pacification Commissioner Zheng Sun lost his walled cities and embezzled tens of thousands from the treasuries of the five Shaanxi circuits; he is reduced two ranks, banished to Wenzhou, and his household is to be inventoried." On dingmao fire broke out in the capital. On dinghai Venus was visible in daylight. On wuzi the court held a grand military review. A meteor appeared as large as Venus.
5
五月乙未,雨雹。 軍民交哄,御前諸軍都統制趙勝削三秩,罷,命韓昱代之。 丙申,大雨、雹。 甲辰,真德秀薨,贈銀青光祿大夫,諡文忠。 庚戌,以喬行簡兼參知政事。
In the fifth month, on yiwei, rain and hail fell. Soldiers and civilians clashed; Commander-in-Chief of the Imperial Front Armies Zhao Sheng was reduced three ranks and dismissed, and Han Yu was appointed in his place. On bingshen heavy rain and hail fell. On jiachen Zhen Dexiu died; he was posthumously granted Silver-Gleam Grandee of Glorious Blessing and the posthumous name Wenzhong. On gengxu Qiao Xingjian was appointed concurrent Vice Commissioner of the Council.
6
六月壬申,太陰入氐。 戊寅,以鄭清之爲特進、左丞相兼樞密使,喬行簡金紫光祿大夫、右丞相兼樞密使。 己卯,葛洪資政殿大學士,予祠祿。 庚辰,流星晝隕。 祈雨。 壬午,以曾從龍知樞密院事兼參知政事,崔與之參知政事,鄭性之同知樞密院事,陳卓簽書樞密院事。 賜進士吳叔告以下四百五十四人及第、出身有差。 己丑,熒惑入太微垣。 庚寅,詔鄭損更削兩秩,竄南劍州。
In the sixth month, on renshen, the Moon entered the mansion Di. On wuyin Zheng Qingzhi was appointed Special Advancement and Left Chief Councillor concurrently Director of the Bureau of Military Affairs, and Qiao Xingjian Golden-Gleam Grandee of Glorious Blessing, Right Chief Councillor concurrently Director of the Bureau of Military Affairs. On jimao Ge Hong was made Grand Academician of the Hall for Assisting Governance and granted a stipend for temple service. On gengchen a meteor fell in daylight. The court offered prayers for rain. On renwu Zeng Conglong was made Director of the Bureau of Military Affairs concurrently Vice Commissioner of the Council, Cui Yuzhi Vice Commissioner of the Council, Zheng Xingzhi Associate Director of the Bureau of Military Affairs, and Chen Zhuo Signatory of the Bureau of Military Affairs. Presented Scholars Wu Shugao and 454 others were granted degrees and entry with distinctions. On jichou Mars entered the Supreme Palace Enclosure. On gengyin an edict further reduced Zheng Sun two ranks and banished him to Nanjian Prefecture.
7
秋七月丁酉,有流星大如太白。 戊戌,太白經天。 辛丑,流星晝隕。 丙午,太白入東井。 庚申,禮部尚書魏了翁上十事,不報。 閏七月戊寅,詔錄開禧蜀難死事之臣,大安知軍楊震仲孫忠孫補下州文學; 利州路常平幹官劉當可母王氏義不降曦,投江而死,追贈和義郡夫人,當可與升官差除。 乙酉,賜少師、特進、銀青光祿大夫趙方諡忠肅。 丙戌,故保寧軍節度使、魯國公安丙諡忠定。 丁亥,全子才、劉子澄坐唐州之役棄兵宵遁,子才削二秩,謫居衡州,子澄削二秩,謫居瑞州。
In the seventh month of autumn, on dingyou, a meteor appeared as large as Venus. On wuxu Venus crossed the heavens. On xinchou a meteor fell in daylight. On bingwu Venus entered the Eastern Well. On gengshen Minister of Rites Wei Liaoweng submitted ten policy proposals; the court gave no response. In the intercalary seventh month, on wuyin, an edict recorded ministers who died in the Kaixi Shu disaster: Military Commissioner of Da'an Yang Zhenzhong's grandson Zhongsun was appointed Lower-Prefecture Literary Officer; Lizhou Circuit Ever-Normal clerk Liu Dangke's mother Lady Wang, refusing to submit to Wu Xi, drowned herself in the river; she was posthumously enfeoffed as Lady of the Commandery of Heyi, and Dangke was granted promotion and appointment. On yiyou the late Junior Preceptor, Special Advancement, and Silver-Gleam Grandee of Glorious Blessing Zhao Fang was granted the posthumous name Zhongsu. On bingxu the late Military Commissioner of Baoning Army and Duke of Lu An Bing was granted the posthumous name Zhongding. On dinghai Quan Zicai and Liu Zicheng, for abandoning their troops and fleeing by night during the Tangzhou campaign, were each reduced two ranks—Zicai banished to Hengzhou and Zicheng to Ruizhou.
8
八月癸巳,歲星入氐。 乙卯,以太師趙汝愚配享寧宗廟庭,仍圖像於昭勳崇德之閣。 丁巳,太白犯太微垣右執法。
In the eighth month, on guisi, Jupiter entered the mansion Di. On yimao Grand Preceptor Zhao Ruyu was granted secondary sacrifice in Ningzong's temple court, and his portrait was placed in the Pavilion of Illustrious Merit and Exalted Virtue. On dingsi Venus transgressed the Right Law-Enforcer of the Supreme Palace Enclosure.
9
九月癸未,崇國公主薨。
In the ninth month, on guiwei, the Princess of Chongguo died.
10
冬十月辛卯,有流星大如太白。 己未,填星犯畢,歲星、太白合於心。
In the tenth month of winter, on xinmao, a meteor appeared as large as Venus. On jiwei Saturn transgressed Bi, and Jupiter and Venus conjoined in the mansion Xin.
11
十一月乙丑,以曾從龍爲樞密使、督視江淮軍馬,魏了翁同簽書樞密院事、督視京湖軍馬,鄭性之兼權參知政事。 戊辰,詔兩督府各給金千兩、銀五萬兩、度牒千、緡錢五百萬爲隨軍資。 台臣李鳴復論曾從龍、魏了翁督府事,不允。 戊子,安南國貢方物。 十二月庚寅,曾從龍六疏乞寢樞密使命,依舊知樞密院事、督視江淮軍馬。 詔許辭樞密使。 以魏了翁兼督視江淮軍馬。 癸巳,四川制置司遣將斬叛軍首賊蒲世興于萬州。 己亥,填星守天街星。 庚子,詔官告院制修武郎以下告身給督視府。 太陰入井。 壬寅,魏了翁陛辭,詔事幹機速,許便宜行之。 吳潛樞密都承旨、督府參謀官,趙善瀚、馬光祖督府參議官。 甲辰,曾從龍薨,贈少師。 餘嶸同簽書樞密院事。 庚戌,故參知政事李壁諡文懿。 辛亥,雷。
In the eleventh month, on yichou, Zeng Conglong was made Director of the Bureau of Military Affairs and Supervisor of Jiang-Huai forces, Wei Liaoweng Associate Signatory and Supervisor of Jing-Hu forces, and Zheng Xingzhi acting Vice Commissioner of the Council. On wuchen an edict granted each supervisory office one thousand taels of gold, fifty thousand taels of silver, one thousand ordination certificates, and five million strings of cash as campaign funds. Censor Li Mingfu remonstrated against the supervisory appointments of Zeng Conglong and Wei Liaoweng; the court did not approve his objection. On wuzi Annam presented tribute goods. In the twelfth month, on gengyin, Zeng Conglong six times memorialized asking to be relieved of the Bureau of Military Affairs commission while retaining his post as Director and Supervisor of Jiang-Huai forces. An edict permitted him to resign as Director of the Bureau of Military Affairs. Wei Liaoweng was made concurrently Supervisor of Jiang-Huai forces. On guisi the Sichuan Pacification Office dispatched a general who beheaded the rebel chieftain Pu Shixing at Wanzhou. On jihai Saturn stood at the Heavenly Street Star. On gengzi an edict ordered the Bureau of Official Commissions to prepare commission documents for ranks from Military Gentleman downward for the supervisory offices. The Moon entered the Well. On renyin Wei Liaoweng took leave at court; an edict ordered him to handle urgent matters and permitted discretionary action. Wu Qian was appointed Bureau Chief Secretary and supervisory staff officer; Zhao Shanhui and Ma Guangzu were made supervisory deliberative officers. On jiachen Zeng Conglong died; he was posthumously granted Junior Preceptor. Yu Yan was made Associate Signatory of the Bureau of Military Affairs. On gengxu the late Vice Commissioner of the Council Li Bi was granted the posthumous name Wenyi. On xinhai thunder sounded.
12
三年春正月己未朔,以星行失度,雷發非時,罷天基節宴。 詔勸農桑。 賜安南國王封爵、襲衣、金帶。 丁卯,填星犯畢。 壬申,大元兵連攻洪山,張順、翁大成等以兵捍禦之。
In the first month of spring of the third year, on the first day jiwei, because the stars moved out of measure and thunder came out of season, the Tianji Festival banquet was canceled. An edict exhorted the people to tend agriculture and sericulture. The king of Annam was granted enfeoffment rank, a ceremonial robe, and a gold belt. On dingmao Saturn transgressed Bi. On renshen Great Yuan troops continuously attacked Hongshan; Zhang Shun, Weng Dacheng, and others led troops in defense.
13
二月甲午,詔以大元兵攻江陵,統制李復明奮勇戰沒,其贈三秩,仍官其二子。 死傷士卒,趣具姓名來上。 壬寅,詔侍從、台諫、給舍條具邊防事宜。 甲辰,起居郎吳泳上疏論淮、蜀、京、襄捍禦十事,不報。 詔魏了翁依舊端明殿學士、簽書樞密院事,其速赴闕。 詔史嵩之淮西制置使兼副使。 辛亥,日暈周匝。 甲寅,左曹郎官趙以夫上備邊十策。
On jiawu of the second month an edict declared that when Great Yuan troops attacked Jiangling, Commander Li Fuming fought bravely and died; he was posthumously granted three ranks and his two sons were appointed to office. For dead and wounded soldiers, officials were ordered to compile names and submit them promptly. On renyin an edict ordered attendants, censors, remonstrators, and supervising secretaries to itemize border-defense matters. On jiachen Attendant Gentleman Wu Yong submitted a memorial discussing ten matters of defense for Huai, Shu, Jing, and Xiang; the court gave no response. An edict restored Wei Liaoweng to Academician of the Hall of Illuminated Sagacity and Signatory of the Bureau of Military Affairs and ordered him to hasten to court. An edict made Shi Songzhi Huaidong Pacification Commissioner concurrently Deputy Commissioner. On xinhai a complete solar halo appeared. On jiayin Left Bureau Gentleman Zhao Yifu submitted ten strategies for border preparedness.
14
三月乙亥,吳潛赴闕。 是月,襄陽北軍主將王旻、李伯淵焚城郭倉庫,相繼降北。 時城中官民兵四萬七千有奇,其財粟三十萬、軍器二十四庫皆亡,金銀鹽鈔不與焉。 南軍主將李虎乘火縱掠,襄陽爲空。 制置使趙範坐失撫禦,致南北軍交爭造亂,詔削官三秩,落龍圖閣學士,姑仍制置職任。 階、岷、疊、宕十八族降。 有諜者以檄招曹友聞軍降,友聞斬之以聞。
On yihai of the third month Wu Qian proceeded to court. That month the northern-army commanders of Xiangyang Wang Min and Li Boyuan burned the city walls and storehouses and successively surrendered to the north. At the time the city held more than forty-seven thousand government troops and militia; grain stores of three hundred thousand and twenty-four armories of weapons were all lost, not counting gold, silver, salt certificates, and paper money. Southern-army commander Li Hu took advantage of the fire to plunder wantonly, and Xiangyang was left empty. Pacification Commissioner Zhao Fan, for failing to pacify the armies and causing northern and southern forces to clash in disorder, was reduced three ranks and stripped of Dragon Diagram Hall Academician, but for the time being retained his pacification post. The eighteen tribes of Jie, Min, Die, and Dang submitted. A spy used a proclamation to summon Cao Youwen's army to surrender; Youwen beheaded him and reported the matter.
15
夏四月丙申,太陰入太微垣。 己酉,魏了翁乞歸田里,詔不允,以資政殿學士知潭州。 癸丑,詔悔開邊,責己,其京湖、興、沔州軍縣鎮見系囚情理輕者釋之。
In the fourth month of summer, on bingshen, the Moon entered the Supreme Palace Enclosure. On jiyou Wei Liaoweng begged to return home; the court did not approve and made him Grand Academician of the Hall for Assisting Governance and prefect of Tanzhou. On guichou an edict repented opening hostilities on the border, blamed itself, and ordered the release of lightly sentenced prisoners held in Jing-Hu, Xing, and Mian circuits.
16
五月戊寅,提舉萬壽觀洪咨夔依舊兼侍讀。 己卯,有流星出心,大如太白。 辛巳,太陰入畢。 甲申,趙葵華文閣直學士、淮東安撫制置使兼知揚州。
In the fifth month, on wuyin, Hong Zixie, Commissioner of the Longevity Abbey, was restored to his former concurrent post as Lecturer. On jimao a meteor issued from the mansion Xin, as large as Venus. On xinsi the Moon entered Bi. On jiashen Zhao Kui was made Direct Academician of the Huawen Hall, Huaidong Pacification and Pacification Commissioner, and concurrently prefect of Yangzhou.
17
六月丁亥,流星夕隕。 己亥,洪咨夔卒,詔與執政恩例,贈二秩,諡忠文。 癸卯,熒惑、填星合于畢。 丙午,熒惑犯填星。 庚戌,大雨、雹。
In the sixth month, on dinghai, a meteor fell in the evening. On jihai Hong Zixie died; an edict granted him the favor shown chief ministers, two posthumous ranks, and the name Zhongwen. On guimao Mars and Saturn conjoined in Bi. On bingwu Mars transgressed Saturn. On gengxu heavy rain and hail fell.
18
秋七月丁巳,祈睛。 詔權徐州國安用力戰役而歿,已贈順昌軍節度使,仍官其子國興承節郎。 庚申,以趙範失襄城,罪重罰輕,詔罷職奉祠。 辛酉,太陰入氐。 丁卯,以鄭性之參知政事,李嗚復簽書樞密院事,戊辰,監察御史杜范、吳昌裔以言事不報,上疏乞罷官,詔改授范太常少卿,昌裔太常卿。 庚午,熒惑入井。 戊寅,太陰入東井。 甲申,雨血。
In the seventh month of autumn, on dingsi, the court offered prayers for clear weather. An edict declared that Guo An of Xuzhou, having fought strenuously and died, had already been posthumously granted Military Commissioner of Shunchang Army; his son Guo Xing was appointed Bearer of Following Integrity Gentleman. On gengshen, because Zhao Fan lost Xiangcheng—the crime heavy yet the punishment light—an edict dismissed him from office and granted temple service. On xinyou the Moon entered the mansion Di. On dingmao Zheng Xingzhi was made Vice Commissioner of the Council and Li Mingfu Signatory of the Bureau of Military Affairs. On wuchen Investigating Censors Du Fan and Wu Changyi, because their remonstrances went unanswered, submitted memorials begging to resign; an edict reassigned Fan as Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices and Changyi as Director of the Court of Imperial Sacrifices. On gengwu Mars entered the Well. On wuyin the Moon entered the Eastern Well. On jiashen blood rain fell.
19
八月丙戌,詔趙範更削兩秩、謫居建寧府,李虎削三秩、落刺史,罷御器械,各令任責捍禦自效。 癸卯,詔前龍圖閣學士、光祿大夫、贈開府儀同三司傅伯成諡忠簡。
On bingxu an edict further reduced Zhao Fan two ranks and banished him to Jianning Prefecture; Li Hu was reduced three ranks, stripped of his prefectural post, and dismissed from Imperial Armory duties—each was ordered to take responsibility for defense and prove himself. On guimao an edict granted the late Dragon Diagram Hall Academician, Grandee of Glorious Blessing, posthumously Grand Mentor of the State Fu Bocheng the posthumous name Zhongjian.
20
九月庚申,太白、歲星合於尾。 庚午,雷。 辛未,祀明堂,大赦。 雷雨。 乙亥,左丞相兼樞密使鄭清之罷爲觀文殿大學士、醴泉觀使兼侍讀,右丞相兼樞密使喬行簡罷爲觀文殿大學士、醴泉觀使兼侍讀。 以崔與之爲右丞相兼樞密使。 壬午,驍衛大將軍、利州駐紮御前諸軍統制曹友聞與大元兵大戰于大安軍陽平關,兵敗,死之。 詔贈龍圖閣學士、大中大夫,諡毅節,立廟曰褒忠,官其二子承務郎。
In the ninth month, on gengshen, Venus and Jupiter conjoined in the mansion Wei. On gengwu there was thunder. On xinwei the Bright Hall was sacrificed to and a general amnesty was granted. There was thunder and rain. On yihai Left Chief Councillor and Director of the Bureau of Military Affairs Zheng Qingzhi was dismissed and made Grand Academician of the Hall for Viewing Culture, Commissioner of the Liquor Spring Abbey, and Lecturer; Right Chief Councillor and Director of the Bureau of Military Affairs Qiao Xingjian was dismissed to the same posts. Cui Yuzhi was appointed Right Chief Councillor concurrently Director of the Bureau of Military Affairs. On renwu Cao Youwen, Brave Guard General and commander of Imperial Front Armies encamped at Lizhou, fought a great battle with Great Yuan forces at Yangping Pass in Da'an Army; his army was defeated and he was killed. An edict posthumously granted him Academician of the Dragon Diagram Pavilion and Grandee of Palace Attendance, with the posthumous name Yijie; a temple called Baozhong was erected, and his two sons were appointed Attendant Gentlemen.
21
冬十月乙酉,詔:「殿前司將胡斌,曩死邵武之寇,贈武節大夫,有司爲立後授官,因舊廟賜額。 宗室師礻賈死尤溪之戰,贈武節郎,官其一子進義校尉,立廟林嶺。」 甲午,詔:「沿江制置使陳韡應援淮東,授淮西制置使兼沿江制置副使史嵩之應援江陵、峽州江面上流。」 壬寅,大元兵破固始縣,淮西將呂文信、杜林率潰兵數萬叛,六安、霍丘皆爲群盜所據。 丙午,安南國貢方物,詔授金紫光祿大夫、靜海軍節度、觀察等使,賜襲衣、金銀帶。 大元太子闊端兵離成都,大元兵破文州,守臣劉銳、通判趙汝曏死之。
In the tenth month of winter, on yiyou, an edict declared: "Palace Front Division General Hu Bin, who had died earlier in the Shaowu raid, is posthumously granted Grandee of Martial Integrity; the responsible offices are to establish a successor and grant office, and his former temple is granted an inscribed plaque. Imperial clansman Shi Ben, who died in the battle at Youxi, is posthumously granted Gentleman of Martial Integrity; one son is appointed Captain of Advancing Righteousness, and a temple is erected at Linling." On jiawu an edict declared: "Yangzi River Defense Commissioner Chen Wei is to reinforce Huai East; Huai West Pacification Commissioner and Yangzi River Defense Deputy Commissioner Shi Songzhi is to reinforce the upper river at Jiangling and Xizhou." On renyin Great Yuan forces captured Gushi County; Huai West generals Lu Wenxin and Du Lin led tens of thousands of routed troops in rebellion, and Lu'an and Huoqiu were both seized by bandits. On bingwu Annam presented tribute; an edict granted its ruler Golden-Gleam Grandee of Glorious Blessing, Military Commissioner of Jinghai Army, and Commissioner of Observation and other offices, and bestowed court robes and gold and silver belts. The army of Great Yuan Crown Prince Kuoduan left Chengdu; Great Yuan forces captured Wen Prefecture, and defending official Liu Rui and Vice Prefect Zhao Ruxiang were killed.
22
十一月戊午,詔嗣秀王師彌授少師。 丙寅,以喬行簡爲特進、左丞相兼樞密使,封肅國公。 大元兵圍光州,詔史嵩之援光,趙葵援合肥,陳韡遏和州,爲淮西聲援。 戊辰,魏了翁依舊資政殿學士、知紹興府、浙東安撫使,吳潛、袁甫、徐清叟赴闕。 壬申,詔侍從、兩省、台諫、卿監、宰掾、樞屬、郎官、鈐轄,各陳防邊方略。 甲戌,太陰入太微垣。 戊寅,復成都府。 十二月戎戌,以吳淵戶部侍郎、淮東總領財賦兼知鎮江府。 壬寅,詔改明年爲嘉熙元年。 癸卯,鄭清之辭免觀文殿大學士、醴泉觀使兼侍讀,詔仍舊觀文殿大學士、提舉洞霄宮。 丁未,宣繒薨,以定策功,贈太師,諡忠靖。 甲寅,池州都統趙邦永以援滁州功,詔邦永轉左武大夫,其餘立功將士具等第、姓名推賞。
In the eleventh month, on wuwu, an edict granted Prince Xiuxi Shi Mi the title of Junior Preceptor. On bingyin Qiao Xingjian was appointed Special Advancement and Left Chief Councillor concurrently Director of the Bureau of Military Affairs and enfeoffed as Duke of Suyu. Great Yuan forces besieged Guang Prefecture; an edict ordered Shi Songzhi to relieve Guang, Zhao Kui to relieve Hefei, and Chen Wei to block He Prefecture as strategic support for Huai West. On wuchen Wei Liaoweng was restored as Grand Academician of the Hall for Assisting Governance, prefect of Shaoxing, and Zhedong Pacification Commissioner; Wu Qian, Yuan Fu, and Xu Qingsou came to court. On renshen an edict ordered attendants-in-waiting, officials of the two provincial offices, the censorate and remonstrance, directorate and chief-minister staffs, bureau of military affairs staff, bureau of review officials, and controllers each to submit plans for border defense. On jiaxu the Moon entered the Supreme Palace Enclosure. On wuyin Chengdu Prefecture was recovered. In the twelfth month, on wuxu, Wu Yuan was made Vice Minister of Revenue, overall fiscal administrator of Huai East, and concurrently prefect of Zhenjiang. On renyin an edict changed the next year to the first year of Jiaxi. On guimao Zheng Qingzhi declined the posts of Grand Academician of the Hall for Viewing Culture, Commissioner of the Liquor Spring Abbey, and Lecturer; an edict retained him as Grand Academician of the Hall for Viewing Culture and Commissioner for Overseeing the Grotto Heaven of Mount Tong. On dingwei Xuan Zi died; for his merit in settling the succession he was posthumously granted Grand Preceptor and the posthumous name Zhongjing. On jiayin, for his merit in relieving Chuzhou, Chizhou Commander-in-Chief Zhao Bangyong was promoted by edict to Left Martial Grandee; the remaining meritorious officers and soldiers were to have grades and names submitted for rewards.
23
嘉熙元年春正月乙卯,以魏了翁知福州兼福建安撫使。 丁巳,詔京西兵馬都監、隨州駐紮程再暹官三轉,帶行閣門宣贊舍人、京西鈐轄兼知隨州,賞其洪山戰功,餘有功將士趣以名上。 辛酉,以李𡌴同知樞密院事、四川宣撫使。 甲子,詔:「兩淮、荊襄之民,避地江南,沿江州縣,間有招集振恤,尚慮恩惠不周,流離失所。 江陰、鎮江、建寧、太平、池、江、興國、鄂、嶽、江陵境內流民,其計口給米,期十日竣事以聞。」 癸酉,熒惑守鬼宿。 壬午,流星大如太白。
In the first month of spring in the first year of Jiaxi, on yimao, Wei Liaoweng was made prefect of Fuzhou concurrently Fujian Pacification Commissioner. On dingsi an edict granted Cheng Zaixian, Jingxi Military Supervisor encamped at Suizhou, three rank promotions, with acting Senior Palace Gate Emissary and Attendant, Jingxi Controller, and concurrent prefect of Suizhou, in reward for his merit at Hongshan; remaining meritorious officers and soldiers were to have names submitted promptly. On xinyou Li Fan was made Associate Director of the Bureau of Military Affairs and Sichuan Pacification Commissioner. On jiazi an edict declared: "People of the two Huai and Jing-Xiang regions who have fled to Jiangnan—in Yangzi prefectures and counties there has been some gathering and relief, yet we still fear the favor does not reach everyone and the displaced have lost their homes. For displaced persons within Jiangyin, Zhenjiang, Jianning, Taiping, Chi, Jiang, Xingguo, E, Yue, and Jiangling, grain is to be issued per capita, with completion expected within ten days and a report submitted." On guiyou Mars stood in the Ghost constellation. On renwu a meteor as large as Venus appeared.
24
二月癸未朔,以鄭性之知樞密院事兼參知政事,鄒應龍端明殿學士、簽書樞密院事,李宗勉同簽書樞密院事。 李嗚復罷,以資政殿學士知紹興府。 乙酉,葛洪薨。 壬寅,雨雹。 丙申,詔忠義選鋒張順、屈伸等,以舟師戰公安縣之巴芒有功,各官一轉,餘推恩有差。 癸卯,詔以朱熹《通鑒綱目》下國子監,並進經筵。 己酉,太白晝見,日暈周匝。
On the first day guimao of the second month, Zheng Xingzhi was made Director of the Bureau of Military Affairs concurrently Vice Commissioner of the Council; Zou Yinglong was made Direct Academician of the Hall of Brilliant Governance and Signatory of the Bureau of Military Affairs; and Li Zongmian Associate Signatory of the Bureau of Military Affairs. Li Mingfu was dismissed and made Grand Academician of the Hall for Assisting Governance and prefect of Shaoxing. On yiyou Ge Hong died. On renyin hail fell. On bingshen an edict granted Zhang Shun, Qu Shen, and others of the Loyalty-and-Righteousness Vanguard one rank promotion each for meritorious naval fighting at Bamang in Gong'an County; remaining favors were distributed by grade. On guimao an edict ordered Zhu Xi's 《Comprehensive Mirror Outline》 sent to the Directorate of Education and also presented at the Classics Mat lecture. On jiyou Venus was visible in daylight, and a complete solar halo encircled the sun.
25
三月癸亥,日生背氣。 己巳,詔陣韡、史嵩之、趙葵各官兩轉。 乙亥,魏了翁薨,贈少師,賜諡文靖。 以孟珙爲忠州團練使、知江陵府、京西湖北安撫副使,別之傑寶章閣待制、知太平州。
In the third month, on guihai, a back halo appeared on the sun. On jisi an edict granted Chen Wei, Shi Songzhi, and Zhao Kui each two rank promotions. On yihai Wei Liaoweng died; he was posthumously granted Junior Preceptor and the posthumous name Wenjing. Meng Gong was made Regimentation Commissioner of Zhongzhou, prefect of Jiangling, and Jingxi-Hubei Pacification Vice Commissioner; Bie Zhijie was made Baozhang Pavilion Awaiting Draft and prefect of Taiping Prefecture.
26
六月壬辰,詔賞蘄州都統制萬文勝、知州徐㮚守城之功,將士在行間者,論功補官有差。 癸巳,以鄒應龍爲資政殿學士、知慶元府、沿海制置使。 乙未,太白、填星合于井。 甲辰,祈雨。 丙午,以吳潛爲工部侍郎、知慶元府兼沿海制置使。 知黃州兼淮西安撫使、本路提刑李壽朋一被命三月,不即便途之官,遂還私舍,詔削三秩,送建昌軍居住。 詔建內小學,擇宗子十歲以下資質美者二三人,置師教之。
In the sixth month, on renchen, an edict rewarded Qizhou Commander Wan Wensheng and Prefect Xu Lin for defending the city; officers and soldiers on campaign were promoted by merit according to grade. On guisi Zou Yinglong was made Grand Academician of the Hall for Assisting Governance, prefect of Qingyuan, and Coastal Pacification Commissioner. On yiwei Venus and Saturn conjoined in Jing. On jiachen the court offered prayers for rain. On bingwu Wu Qian was made Vice Minister of Works, prefect of Qingyuan, and Coastal Pacification Commissioner. Li Shoupeng, prefect of Huangzhou concurrently Huai West Pacification Commissioner and circuit intendant of that route, three months after appointment did not promptly take up office and returned home; an edict reduced him three ranks and sent him to live in Jianchang Army. An edict established an inner elementary school, selecting two or three clansmen under ten of fine quality and appointing teachers to instruct them.
27
秋七月壬子,湖北提舉董槐朝辭,奏楮幣物價重輕之弊。 己未,樞密院言:「大元兵自光州、信陽抵合肥,制司參議官李曾伯、廬州守臣趙勝、都統王福戰守,俱有勞效。」 詔曾伯等十一人各官一轉。 辛酉,太陰犯歲星、填星入井,庚午,歲星守建星。 壬申,日生背氣。 癸酉,太陰入井。
In the seventh month of autumn, on renzi, Hubei Intendant Dong Huai at his farewell audience memorialized on the evils of paper currency and fluctuating commodity prices. On jiwei the Bureau of Military Affairs reported: "Great Yuan forces from Guang Prefecture and Xinyang reached Hefei; Commissioner's staff consulting official Li Zengbo, Luzhou defending official Zhao Sheng, and Commander-in-Chief Wang Fu fought and held the city, all with meritorious effect." An edict granted Zengbo and eleven others each one rank promotion. On xinyou the Moon transgressed Jupiter and Saturn entered Jing; on gengwu Jupiter stood in Jian. On renshen a back halo appeared on the sun. On guiyou the Moon entered Jing.
28
八月甲申,太師、秦國公汝愚追封福王。 乙酉,填星犯井,癸巳,以李鳴復參知政事,李宗勉簽書樞密院事。 甲辰,詔:蜀雞冠隘都統王宣戰歿,其總管吳桂棄所守走,又縱部伍剽劫,削三官勒停。
In the eighth month, on jiashen, Grand Preceptor and Duke of Qin Ruyu was posthumously enfeoffed Prince of Fu. On yiyou Saturn transgressed Jing; on guisi Li Mingfu was made Vice Commissioner of the Council and Li Zongmian Signatory of the Bureau of Military Affairs. On jiachen an edict declared: At Jiguanyai Pass in Shu, Commander Wang Xuan died in battle; his overall commander Wu Gui abandoned his post and fled and also allowed his troops to loot—he was stripped three ranks and suspended.
29
九月壬子,填星留于井。 癸丑,有流星出七公西星,至濁沒。 丁巳,雷。
In the ninth month, on renzi, Saturn lingered in Jing. On guichou a meteor appeared west of the Seven Excellencies star and sank in murky vapor. On dingsi there was thunder.
30
冬十月戊戌,有流星大如桃。
In the tenth month of winter, on wuxu, a meteor as large as a peach appeared.
31
十一月戊辰,詔陳韡、史嵩之、趙葵於沿江、淮、漢州軍,備舟師戰具,防遏沖要堡隘。 辛未,太史言十二月朔日食將既,日與金、木、水、火四星俱纏於鬥。 詔損膳避朝,庶圖消弭,其令有司檢會故實以聞。 十二月戊寅朔,日有食之。
In the eleventh month, on wuchen, an edict ordered Chen Wei, Shi Songzhi, and Zhao Kui at Yangzi, Huai, and Han prefectures and armies to prepare naval forces and battle equipment and defend strategic passes and defiles. On xinwei the Grand Astrologer reported that on the first day of the twelfth month a solar eclipse would approach totality, and the sun together with Venus, Jupiter, Mercury, and Mars would all be bound in Dou. An edict ordered reduced meals and avoidance of court audiences in hope of averting the omen, and directed responsible offices to examine precedents and report. On the first day wuyin of the twelfth month there was a solar eclipse.
32
二年春正月戊申朔,詔令侍從、台諫、卿監、郎官、帥臣、監司、前宰執侍從舉曉暢兵財各二人,三衙、諸軍統制舉將材二人。 己未,詔史嵩之、趙葵應援黃州、安豐,其立功將士等第,亟具名以聞; 光州、信陽二城,共圖克復。 辛酉,詔史嵩之進端明殿學士,視執政恩數; 趙葵刑部尚書,制置並如舊; 餘玠知招信軍兼淮東制置司參議官,進三秩; 孟珙寧遠軍承宣使,依舊帶御器械。 史嵩之端明殿學士,依是京湖安撫制置使兼沿江制置副使兼知鄂州,召赴闕。 甲子,兩浙轉運判官王野察訪江面還,進對,劾吳潛知平江府不法厲民數事。 詔野直華文閣、知建寧府。
On the first day wushen of the first month of spring in the second year, an edict ordered attendants-in-waiting, censorate and remonstrance officials, directorate officials, bureau of review officials, commander-in-chiefs, circuit commissioners, and former chief-minister attendants each to recommend two persons skilled in military affairs and finances, and the Three Barracks and army commanders-in-chief each to recommend two persons of general talent. On jiwei an edict ordered Shi Songzhi and Zhao Kui to reinforce Huang Prefecture and Anfeng; meritorious officers and soldiers were to have grades listed and names submitted urgently; for Guang Prefecture and Xinyang, jointly plan their recovery. On xinyou an edict promoted Shi Songzhi to Direct Academician of the Hall of Brilliant Governance, with favor equal to chief ministers; Zhao Kui was made Minister of Punishments, with pacification appointments as before; Yu Jie was made prefect of Zhaoxin Army concurrently Huai East Commissioner's staff consulting official and advanced three ranks; Meng Gong was made Regimentation Commissioner of Ningyuan Army and continued to carry the Imperial Armaments. Shi Songzhi was Direct Academician of the Hall of Brilliant Governance, continuing as Jinghu Pacification and Pacification Commissioner concurrently Yangzi River Defense Deputy Commissioner and prefect of Ezhou, and was summoned to court. On jiazi Liangzhe Transport Vice Commissioner Wang Ye returned from inspecting the river front, entered audience, and impeached Wu Qian, prefect of Pingjiang, on several counts of illegal conduct that oppressed the people. An edict granted Ye direct appointment to the Huawen Pavilion and made him prefect of Jianning.
33
二月甲申,大理少卿朱揚祖充押伴使,借章服、金魚。 庚寅,詔吏嵩之以參知政事督視京西荊湖南北路、江西軍馬,置司鄂州。 癸己,大宗正丞賈似道奏言:「北使將至,地界、名稱、歲例,宜有成說。」 又奏:「裕財之道,莫急於去贓吏,藝祖治贓吏,杖殺朝堂,孝宗真決刺面,今日行之,則財自裕。」 戊戌,詔:「近覽李𡌴奏,知蜀漸次收復,然創殘之餘,綏撫爲急,宜施蕩宥之澤。 淮西被兵,恩澤亦如之。 其降德音,諭朕軫恤之意。」 大元再遣王楫來。 辛丑,楫還,以朱揚祖充送伴使。 癸卯,以孟珙爲京湖安撫制置副使,置司松滋縣。
In the second month, on jiashen, Vice Director of the Court of Judicial Review Zhu Yangzu was made escort commissioner for the northern envoys, borrowing insignia robes and a gold fish tally. On gengyin an edict made Shi Songzhi Vice Commissioner of the Council to oversee Jingxi, Jinghu South, Jinghu North, and Jiangxi military forces, with headquarters at Ezhou. On guisi Imperial Clan Bureau Associate Director Jia Sidao memorialized: "The northern envoys are about to arrive; boundaries, titles, and annual tribute ought to have settled arrangements." He also memorialized: "The way to enrich the treasury—nothing is more urgent than removing corrupt officials. The Founding Emperor treated corrupt officials by clubbing them to death in the imperial hall; Emperor Xiaozong truly ordered tattooing on the face; do this today and funds will naturally be ample." On wuxu an edict declared: "Having recently reviewed Li Fan's memorial, I know Shu is being recovered step by step, yet amid the devastation pacification is urgent—a sweeping pardon ought to be applied. Huai West, having suffered military operations, shall receive the same grace. Issue a benign proclamation announcing our heartfelt solicitude." The Great Yuan again sent Wang Ji. On xinchou Ji returned; Zhu Yangzu was made send-off escort commissioner. On guimao Meng Gong was made Jinghu Pacification and Pacification Vice Commissioner, with headquarters at Songzi County.
34
三月己丑,命將作監周次說爲大元通好使。 壬子,以李心傳爲秘書少監、史館修撰,修高宗、孝宗、光宗、寧宗四朝國史實錄。 癸丑,以高定子爲中書舍人、京湖江西督視參贊軍事。 庚申,詔史嵩之兼督視光、蘄、黃、夔、施州軍馬。 戊辰,發行都會子二百萬、並湖廣九百萬,下都督參政行府犒師。 乙亥,詔四川被兵州、軍、府、縣、鎮並轉輸勞役之所,見禁囚人情理輕者釋之。 詔四川帥臣招集流民復業,給種與牛,優與振贍。
In the third month, on jichou, Director of Imperial Manufactories Zhou Cishuo was appointed envoy for friendly relations with the Great Yuan. On renzi Li Xinchuan was made Vice Director of the Secretariat and Historiographic Compiler to compile Veritable Records of the reigns of Gaozong, Xiaozong, Guangzong, and Ningzong. On guichou Gao Dingzi was made Drafting Secretary and Jinghu-Jiangxi Overseer's staff consulting military officer. On gengshen an edict made Shi Songzhi additionally oversee military forces of Guang, Qi, Huang, Kui, and Shi prefectures and armies. On wuchen two million metropolitan notes and nine million combined for Lake-Guang were issued to the Chief Administrator-Commissioner-in-Chief field headquarters to reward the army. On yihai an edict declared that in Sichuan prefectures, armies, districts, counties, towns, and transport labor sites affected by military operations, incarcerated prisoners whose crimes were lenient in human feeling were to be released. An edict ordered Sichuan commander-in-chiefs to gather displaced persons to return to their livelihoods, provide seed and oxen, and grant generous relief.
35
夏四月癸未,以李𡌴同簽書樞密院事,督視江淮、京湖軍馬。 己酉,雨土。 太陰入太微垣。
In the fourth month of summer, on guiwei, Li Fan was made co-signatory of the Bureau of Military Affairs and charged with overseeing military forces on the Huai-Yangtze and Jing-Hu fronts. On jiyou, dust fell from the sky. The Moon entered the Great Enclosure.
36
閏月丁未,太陰入井。 甲子,有流星大如太白。 壬申,賜禮部進士周坦以下四百二十二人及第、出身有差。
In the intercalary month, on dingwei, the Moon entered the Well asterism. On jiazi, a meteor appeared as bright as Venus. On renshen, Zhou Tan and 421 other Ministry of Rites jinshi were awarded jinshi degrees and secondary rank classifications according to standing.
37
五月辛巳,太白晝見。 癸未,以李鳴復知樞密院事,李宗勉參知政事,餘天錫簽書樞密院事。 甲申,喬行簡請「以兵事委李鳴復,財用委李宗勉,楮幣委餘天錫,當會議者,臣則參酌行之」。 詔允所請。 詔嚴州布衣錢時、成忠郎吳如愚以隱居著書,並選爲秘閣校勘。 丙戌詔崔與之提舉洞霄宮,任便居住,李鳴復復參知政事。 壬寅,歲星犯壁壘陣。
In the fifth month, on xinsi, Venus appeared in daylight. On guiwei, Li Mingfu was appointed director of the Bureau of Military Affairs, Li Zongmian vice grand councilor, and Yu Tianshi signatory of the Bureau of Military Affairs. On jiashen, Qiao Xingjian memorialized the throne: "Entrust military affairs to Li Mingfu, fiscal affairs to Li Zongmian, and paper currency to Yu Tianshi; on matters requiring council deliberation, I shall weigh them and execute the decision." An edict approved the request. By edict, Qian Shi, a Yanzhou commoner, and Wu Ruyu, a Gentleman of Loyalty, both noted for reclusive scholarship, were selected as Secretariat collators. On bingxu, an edict appointed Cui Yuzhi to supervise Dongxiao Palace with freedom of residence, and restored Li Mingfu as vice grand councilor. On renyin, Jupiter encroached upon the Ramparts asterism.
38
六月甲辰朔,流星晝隕。 戊申,吳淵知太平州、措置採石江防。 以吳潛爲淮東總領財賦、知鎮江府。 丙寅,李𡌴薨,特贈資政殿大學士。
On the first day of the sixth month, jiachen, a meteor fell in broad daylight. On wushen, Wu Yuan was appointed prefect of Taiping and charged with organizing the Caishi river defense. Wu Qian was appointed chief fiscal officer of Huaidong and prefect of Zhenjiang. On bingyin, Li Fan died and was specially posthumously ennobled as Grand Academician of the Hall of Zizheng.
39
秋七月壬午,以霖雨不止,烈風大作,詔避殿、減膳、徹樂,令中外之臣極言闕失。 辛卯,有流星大如太白。 壬寅,熒惑犯鬼,積屍氣。
In the seventh month of autumn, on renwu, as incessant rains and violent winds continued, the emperor issued an edict withdrawing from the main hall, reducing his table, and silencing the palace music, and ordered officials at court and across the realm to speak without restraint of failings in governance. On xinmao, a meteor appeared as bright as Venus. On renyin, Mars encroached upon the Ghost asterism and the Accumulated Corpses nebula.
40
八月辛酉,太白晝見,經天。 癸亥,流星晝隕。
In the eighth month, on xinyou, Venus shone in daylight and crossed the sky. On guihai, a meteor fell in broad daylight.
41
九月壬午,熒惑犯權星。 子維生。 甲申,封宮人謝氏爲永寧郡夫人。 乙未,有流星大如太白。
In the ninth month, on renwu, Mars encroached upon the Weight star. Prince Ziwei was born. On jiashen, the palace consort Lady Xie was enfeoffed as Lady of Yongning Commandery. On yiwei, a meteor appeared as bright as Venus.
42
冬十月庚戌,雷。 丁卯,吳潛言:「宗子趙時𣆳集真、滁、豐、濠四郡流民十餘萬,團結十七砦。 其強壯二萬可籍爲兵,近調五百援合肥,宜補時𣆳官。 又沙上蘆場田可得二十餘萬畝,賣之以贍流民,以佐砦兵。」 從之。 熒惑入太微垣。 戊辰,太白入於氐。 己巳,日生黑子。 辛未,復光州。
In the tenth month of winter, on gengxu, thunder sounded. On dingmao, Wu Qian memorialized: "The imperial clansman Zhao Shike has assembled over one hundred thousand refugees from Zhen, Chu, Feng, and Hao into seventeen fortified camps. Of these, twenty thousand able-bodied men could be enrolled as soldiers; five hundred have lately been dispatched to reinforce Hefei. Zhao Shike should be given an official appointment. Furthermore, over two hundred thousand mu of reed marshland on the sand flats could be reclaimed and sold to sustain the refugees and supply the camp garrisons. The court approved the proposal. Mars entered the Great Enclosure. On wuchen, Venus entered the Root asterism. On jisi, sunspots appeared. On xinwei, Guang Prefecture was recovered.
43
十一月甲申,子維薨,追封祁王,諡沖昭。 十二月丙午,光州守臣董堯臣伏誅,司戶柳臣舉配雷州。 乙卯,詔四川諸州縣鹽酒榷額,自明年始更減免三年,其四路合發總所綱運者亦免。 戊辰,詔諸路和糴給時直,平概量,毋科抑,申嚴收租苛取之禁。 己巳,出祠牒、會子共七百萬紙,給四川制司爲三年生券。
In the eleventh month, on jiashen, Prince Ziwei died and was posthumously enfeoffed Prince of Qi with the temple name Chongzhao. In the twelfth month, on bingwu, Dong Yaochen, the defending official of Guang Prefecture, was put to death, and Registrar Liu Chenju was exiled to Leizhou. On yimao, an edict reduced and exempted the salt and wine monopoly quotas of Sichuan's prefectures and counties for a further three years beginning the following year, and also waived the consolidated shipments owed by the four circuits to the central office. On wuchen, an edict ordered that government grain purchases on all routes pay fair market prices, use honest measures, forbid coercive levies, and strictly enforce the ban on harsh rent collection and illegal exactions. On jisi, seven million temple certificates and huizi notes were issued to the Sichuan military administration as three-year subsistence vouchers.
44
三年春正月癸酉,以喬行簡爲少傅、平章軍國重事,封益國公; 李宗勉爲左丞相兼樞密使; 史嵩之右丞相兼樞密使,督視兩淮、四川、京湖軍馬; 餘天錫參知政事; 遊似同簽書樞院事。
In the first month of spring in the third year, on guiyou, Qiao Xingjian was appointed junior tutor and director of state affairs and enfeoffed Duke of Yiguo. Li Zongmian was appointed left grand councilor and concurrently commissioner of military affairs. Shi Songzhi was appointed right grand councilor and concurrently commissioner of military affairs, with charge over military forces in the Two Huai, Sichuan, and Jing-Hu. Yu Tianshi was appointed vice grand councilor. You Si was appointed co-signatory of the Bureau of Military Affairs.
45
二月丙午,詔史嵩之依舊兼都督江西、湖南軍馬。 丁卯,又命嵩之都督江淮、京湖、四川軍馬。 己巳,竄趙邦永,坐救滁不進兵。
In the second month, on bingwu, an edict ordered Shi Songzhi to continue as before in overall command of the Jiangxi and Hunan armies. On dingmao, Shi Songzhi was further placed in overall command of the Huai-Yangtze, Jing-Hu, and Sichuan armies. On jisi, Zhao Bangyong was exiled for failing to advance troops during the relief of Chu Prefecture.
46
三月辛未朔,以吳潛爲敷文閣直學士、沿海制置使兼知慶元府。 甲戌,以別之傑權兵部尚書,依舊沿江制置安撫使兼都督行府參贊軍事,李曾伯兼都督行府參議官,孟珙兼都督行府參謀官。 流星晝隕。 辛卯,雨土。
On the first day of the third month, xinwei, Wu Qian was appointed direct academician of the Hall of Fuwén, coastal commissioner, and concurrently prefect of Qingyuan. On jiaxu, Bie Zhijie was appointed acting minister of war while continuing as Yangtze commissioner and pacification commissioner, with concurrent duty as associate participant in the commander's field staff; Li Zengbo was made deliberative officer on the field staff, and Meng Gong planning officer. A meteor fell in broad daylight. On xinmao, dust fell from the sky.
47
夏四月壬寅,祈雨。 癸卯,以吳淵權工部尚書、沿江制置副使、知江州。
In the fourth month of summer, on renyin, the court offered prayers for rain. On guimao, Wu Yuan was appointed acting minister of works, deputy Yangtze commissioner, and prefect of Jiang Prefecture.
48
五月辛未,熒惑犯太微垣執法星。 戊寅,以吳潛爲兵部尚書、浙西制置使、知鎮江府。 辛卯,喬行簡五疏乞罷機政,詔不允。
In the fifth month, on xinwei, Mars encroached upon the Law-enforcement star in the Great Enclosure. On wuyin, Wu Qian was appointed minister of war, commissioner of western Zhejiang, and prefect of Zhenjiang. On xinmao, Qiao Xingjian submitted five memorials asking to be relieved of office; an edict refused.
49
秋七月庚午,以董槐知江州兼都督行府參議官。 甲申,以吳淵兼都督行府參贊軍事。
In the seventh month of autumn, on gengwu, Dong Huai was appointed prefect of Jiang Prefecture and concurrently deliberative officer on the commander's field staff. On jiashen, Wu Yuan was appointed concurrently associate participant in military affairs on the commander's field staff.
50
八月戊戌朔,以浙江潮患,告天地、宗廟、社稷。 以遊似參知政事,許應龍簽書樞密院事,林略同簽書樞密院事。 己亥,熒惑入氐。 辛丑,太陰入氐。 有流星大如太白。 丁亥,熒惑犯房宿。
On the first day of the eighth month, wuxu, owing to tidal disasters in Zhejiang, the court reported the calamity to Heaven and Earth, the ancestral temple, and the altars of soil and grain. You Si was appointed vice grand councilor, Xu Yinglong signatory of the Bureau of Military Affairs, and Lin Lue co-signatory of the Bureau of Military Affairs. On jihai, Mars entered the Root asterism. On xinchou, the Moon entered the Root asterism. A meteor appeared as bright as Venus. On dinghai, Mars encroached upon the Chamber asterism.
51
九月辛巳,祀明堂,大赦。 壬午,淮西敢勇將官陸旺、李威特與官三轉,同出戰二百人官兩轉,以賞廬州磨店北之功,其陣沒者優與撫恤。
In the ninth month, on xinsi, the emperor sacrificed at the Bright Hall and proclaimed a general amnesty. On renwu, the Huai West dare-to-be-brave officers Lu Wang and Li Wei were specially promoted three ranks, and two hundred men who fought alongside them were promoted two ranks, in reward for the victory north of Modian in Luzhou; those killed in battle received generous posthumous honors and relief for their families.
52
冬十月丁未,故太師魯王謝深甫賜諡惠正。 己未,出祠牒百給濟處州。 秉義郎李良守鄂州長壽縣,沒于戰陣,詔贈官三轉。 癸亥,熒惑、太白合於鬥。 乙丑,虹見。
In the tenth month of winter, on dingwei, the late grand preceptor Prince of Lu Xie Shenfu was posthumously titled Huizheng. On jiwei, one hundred temple certificates were issued to provide relief for Chuzhou. Li Liang, a Gentleman of Righteousness defending Changshou County in E Prefecture, fell in battle; by edict he was posthumously promoted three ranks. On guihai, Mars and Venus conjoined in the Dipper asterism. On yichou, a rainbow appeared.
53
十一月丙子,以范鐘簽書樞密院事。 十二月己未,觀文殿大學士崔與之薨,贈少師,諡清獻。 辛酉,太白晝見。 甲子,復夔州,錄荊鄂都統張順、孟璋等將士戰功。
In the eleventh month, on bingzi, Fan Zhong was appointed signatory of the Bureau of Military Affairs. In the twelfth month, on jiwei, Cui Yuzhi, Grand Academician of the Hall of Guanwen, died and was posthumously ennobled junior preceptor with the temple name Qingxian. On xinyou, Venus appeared in daylight. On jiazi, Kuizhou was recovered, and the battle honors of Jing-E commander-in-chief Zhang Shun, Meng Zhang, and their officers and men were formally recorded.
54
四年春正月辛未,彗星出營室。 庚辰,以星變,下詔罪己。 辛巳,有流星大如太白。 甲午,彗星犯王良第二星。
In the first month of spring in the fourth year, on xinwei, a comet appeared in the Encampment asterism. On gengchen, in response to the celestial portent, the emperor issued an edict of self-reproach. On xinsi, a meteor appeared as bright as Venus. On jiawu, the comet encroached upon the second star of Wang Liang.
55
二月丙申朔,日生背氣。 戊戌,大赦。 辛丑,流星晝隕。 白虹貫日。 丁未,太白晝見。 癸丑,以孟珙爲四川宣撫使兼知夔州,節制歸、峽、鼎、澧州軍馬。 丙辰,白氣亙天。
On the first day of the second month, bingshen, a solar halo appeared behind the sun. On wuxu, a general amnesty was proclaimed. On xinchou, a meteor fell in broad daylight. A white rainbow cut across the sun. On dingwei, Venus appeared in daylight. On guichou, Meng Gong was appointed Sichuan pacification commissioner and concurrently prefect of Kuizhou, with command over military forces in Gui, Xia, Ding, and Li prefectures. On bingchen, a white vapor stretched across the sky.
56
三月辛未,詔四川安撫制置副使彭大雅削三秩。 彗星消伏。 乙酉,流星晝隕。
In the third month, on xinwei, an edict stripped Peng Daya, vice commissioner of Sichuan pacification and defense, of three ranks. The comet vanished. On yiyou, a meteor fell in broad daylight.
57
夏四月壬寅,前潼川運判吳申進對,因論蜀事,爲上言:「鄭損棄邊郡不守,桂如淵啟潰卒爲亂,趙彥呐忌忠勇不救,彭大雅險譎變詐,殊費關防。 宜進孟珙於夔門。 夔事力固乏,東南能助之,則夔足以自立。」 又言:「張祥有保全趙彥呐、楊恢兩制置之功,敵人憚其果毅,宜見錄用。」 上嘉納之。 乙巳,詔史嵩之進三秩,依前右丞相兼樞密使,即日徹都督局。
In the fourth month of summer, on renyin, the former Tongchuan transport judge Wu Shen was received in audience and, speaking on affairs in Shu, told the emperor: "Zheng Sun abandoned the border prefectures without defending them; Gui Ruyuan stirred up mutinous troops into revolt; Zhao Yan'na, envious of loyal and courageous men, withheld rescue; and Peng Daya, treacherous and cunning, squandered the frontier defenses. Meng Gong should be promoted to Kuimen. Kuizhou's resources are truly strained, but if the southeast can reinforce it, Kuizhou will be able to hold on its own." He added: "Zhang Xiang deserves credit for preserving the two commissioners Zhao Yan'na and Yang Hui; the enemy dreads his firm resolve, and he ought to be recognized and put to use." The emperor approved and accepted his advice. On yisi, an edict promoted Shi Songzhi three ranks, restored him as right grand councilor and commissioner of military affairs, and on the same day dissolved the overall command office.
58
五月庚午,太陰入太微垣,歲星、太白合于婁。 甲戌,太陰入氐。 乙亥,子壽國公薨。 戊子,命吳潛兼侍讀,李性傳兼侍講。
In the fifth month, on gengwu, the Moon entered the Great Enclosure, and Jupiter and Venus conjoined in the Bond asterism. On jiaxu, the Moon entered the Root asterism. On yihai, Prince Shouguo died. On wuzi, Wu Qian was appointed concurrently lecturer-in-waiting, and Li Xingchuan concurrently expositor-in-waiting.
59
六月甲午朔,江、浙、福建大旱,蝗。 乙未,祈雨。 己亥,太白犯畢。 辛丑,追封閬州簽廳陳承己妻彭氏爲恭人,賜廟閬州,以強寇入奉國縣市,承己爲賊所創,彭罵賊死之。 辛亥,追贈儒林郎王鞏爲通直郎,官其一子爲文學,以丙申蜀破,鞏闔門死於兵。 癸丑,太白犯天關星。 戊午,有流星大如太白。
On the first day of the sixth month, jiawu, Jiang, Zhe, and Fujian suffered severe drought and locusts. On yiwei rain was prayed for. On jihai Venus transgressed Bi. On xinchou Peng, wife of Chen Chengji of the Langzhou secretariat, was posthumously ennobled as Lady Gong and granted a temple in Langzhou, because when fierce bandits raided the Fengguo County market Chengji was wounded by the raiders and Peng died cursing them. On xinhai Rulin Lang Wang Gong was posthumously promoted to Tongzhi Lang and one son was appointed Literary Scholar, because when Shu fell in bingshen Wang's entire household perished in the fighting. On guichou Venus transgressed the Tian'guan star. On wuwu a meteor appeared as large as Venus.
60
秋七月乙丑,詔:「今夏六月恒陽,飛蝗爲孽,朕德未修,民瘼尤甚,中外臣僚其直言闕失毋隱。」 又詔有司振災恤刑。 太白入井。 甲戌,太白、熒惑合于井。 己丑,熒惑、太白合於鬼。
In the seventh month of autumn, on yichou, an edict declared: "This past sixth month brought prolonged heat and flying locusts wrought havoc. My virtue is still unripe and the people's suffering is grave. Officials within and without the court are to speak frankly of failings and omissions without concealment." An edict also ordered the responsible offices to relieve disaster and ease punishments. Venus entered the Well. On jiaxu Venus and Mars conjoined in the Well. On jichou Mars and Venus conjoined in the mansion Ghost.
61
八月己酉,熒惑、填星合于柳,太白犯權星大星。 癸丑,熒惑犯填星。
In the eighth month, on jiyou, Mars and Saturn conjoined in Willow, and Venus transgressed Regulus and the principal star. On guichou Mars transgressed Saturn.
62
九月乙丑,詔餘玠進三秩,直華文閣、淮東提刑、節制招信軍屯戍軍馬。 以玠昨帥舟師渡淮入河抵汴,所向有功,全師而還。 至是,論功定賞,是役將士,趣以名上所司議推恩。
In the ninth month, on yichou, an edict advanced Yu Jie three ranks and appointed him Direct Attendant of the Hall of Literary Brilliance, Huaidong Intendant of Justice, and controller of garrison troops at Zhaoxin Army. This was because Yu Jie had lately led his fleet across the Huai, up the river to Bian, won success wherever he went, and returned with his army intact. Merit was now assessed and rewards fixed; the officers and soldiers of this campaign were ordered to submit their names to the responsible offices for deliberation on honors.
63
冬十月癸巳,詔改明年爲淳祐元年。 丁巳,命餘玠兼節制應天府、泗、宿、永、海、邳、徐、漣水屯戍軍馬。
In the tenth month of winter, on guisi, an edict changed the next year to the first year of Chunyou. On dingsi Yu Jie was additionally ordered to control garrison troops at Yingtian Prefecture, Si, Su, Yong, Hai, Pi, Xu, and Lianshui.
64
十一月甲子,熒惑入太微垣。 己巳,熒惑犯太微垣左執法星。 癸酉,詔武功大夫、荊鄂都統制張順以私錢招襄、漢潰卒,創忠義、虎翼兩軍,及援安慶、池州有功,特與官兩轉。 丙子,與芮妻錢氏封安康郡夫人。 辛巳,熒惑犯太微上相垣。 十二月甲辰,奉國軍節度使、提舉萬壽觀多謨薨。 丙辰,地震。 己未,詔求直言。 閏十二月丙寅,李宗勉薨,贈少師,賜諡文清。 以遊似知樞密院事兼參知政事,范鐘參知政事,徐榮叟簽書樞密院事。 庚午,詔系囚情理輕者釋之。 乙亥,詔民間賦輸仍用錢會中半,其會半以十八界直納,半以十七界紐納。 戊寅,以吳潛爲福建安撫使,史宅之爲浙東安撫使。
In the eleventh month, on jiazi, Mars entered the Supreme Palace Enclosure. On jisi Mars transgressed the Left Law-Enforcer star of the Supreme Palace Enclosure. On guiyou an edict granted Zhang Shun, Martial Merit Grandee and Jing-E Prefectural Commander-in-Chief, two additional ranks because he had used private funds to recruit routed troops from Xiang and Han, formed the Loyal Righteous and Tiger Wing armies, and had merit in relieving Anqing and Chizhou. On bingzi Yu Rui's wife, Lady Qian, was enfeoffed as Lady of Ankang Commandery. On xinsi Mars transgressed the Senior Minister enclosure of the Supreme Palace. In the twelfth month, on jiachen, Military Commissioner of Fengguo Army and Commissioner of Wanshou Abbey Duo Mo died. On bingchen there was an earthquake. On jiwei an edict sought forthright remonstrance. In the intercalary twelfth month, on bingyin, Li Zongmian died; he was posthumously granted Junior Preceptor and given the posthumous name Wenqing. You Si was made Director of the Bureau of Military Affairs concurrently Vice Commissioner of the Council; Fan Zhong was made Vice Commissioner of the Council; and Xu Rongsou was made Signatory of the Bureau of Military Affairs. On gengwu an edict released prisoners whose cases were light in circumstance. On yihai an edict ordered that civilian tax payments still be half in paper money, with half of that half paid directly in the eighteenth series and half converted from the seventeenth series. On wuyin Wu Qian was made Fujian Pacification Commissioner and Shi Zhaizhi was made Zhedong Pacification Commissioner.
65
淳祐元年春正月庚寅朔,詔舉文武才。 庚子,雷。 甲辰,詔:「朕惟孔子之道,自孟軻後不得其傳,至我朝周惇頤、張載、程顥、程頤,真見實踐,深探聖域,千載絕學,始有指歸。 中興以來,又得朱熹精思明辨,表裏渾融,使《大學》、《論》、《孟》、《中庸》之書,本末洞徹,孔子之道,益以大明於世。 朕每觀五臣論著,啟沃良多,今視學有日,其令學官列諸從祀,以示崇獎之意。」 尋以王安石謂「天命不足畏,祖宗不足法,人言不足恤」,爲萬世罪人,豈宜從祀孔子廟庭,黜之。 丙午,封周惇頤爲汝南伯,張載郿伯,程顥河南伯,程頤伊陽伯。 丁未,太陰入氐。 戊申,幸太學謁孔子,遂御崇化堂,命祭酒曹觱講《禮記·大學》篇,監學官各進一秩,諸生推恩錫帛有差。 制《道統十三贊》,就賜國子監宣示諸生。
In the first month of spring in the first year of Chunyou, on the first day gengyin, an edict sought men of civil and military talent. On gengzi there was thunder. On jiachen an edict declared: "I consider that after Mencius the Way of Confucius went untransmitted; in our dynasty Zhou Dunyi, Zhang Zai, Cheng Hao, and Cheng Yi truly saw and truly practiced, penetrating deeply into the sage's domain, and after a millennium of lost learning there was at last a path of return. Since the Restoration Zhu Xi was added, penetrating clearly in refined discernment with inner and outer fused in harmony, so that the 《Great Learning》, 《Analects》, 《Mencius》, and 《Doctrine of the Mean》 were thoroughly penetrated root and branch and the Way of Confucius was further greatly illumined in the world. Whenever I read the writings of these five masters they greatly enrich me; now that an imperial visit to study is near, let the academy officials list them among secondary sacrifice to show the intent of honoring and rewarding them." Soon, because Wang Anshi had said "Heaven's mandate is not to be feared, the ancestors are not to be taken as models, and people's words are not to be heeded," making him a criminal for ten thousand generations, he was deemed unfit for secondary sacrifice in the Confucian temple and was removed. On bingwu Zhou Dunyi was enfeoffed as Marquis of Runan, Zhang Zai as Marquis of Mei, Cheng Hao as Marquis of Henan, and Cheng Yi as Marquis of Yiyang. On dingwei the Moon entered the mansion Di. On wushen the emperor visited the Imperial College to pay homage to Confucius, then proceeded to the Hall of Honoring Transformation; he ordered Director of Sacrifices Cao Bi to lecture on the 《Great Learning》 chapter of the 《Book of Rites》; each supervising academy official was advanced one rank, and students received graded gifts of silk. He composed the 《Thirteen Eulogies of the Way Transmission》 and immediately bestowed them on the Directorate of Education to display to the students.
66
二月戊寅,日生暈。 壬午,喬行簡薨,諡文惠。
In the second month, on wuyin, the sun developed a halo. On renwu Qiao Xingjian died; his posthumous name was Wenhui.
67
夏四月丁丑,詔以與芮爲開府儀同三司、萬壽觀使、嗣榮王,貴謙開府儀同三司、嗣沂王。 辛巳,以賈似道爲太府少卿、湖廣總領財賦。
In the fourth month of summer, on dingchou, an edict made Yu Rui Grand Mentor of the State and Commissioner of Wanshou Abbey, Prince of Rong, and Gui Qian Grand Mentor of the State, Prince of Yi. On xinsi Jia Sidao was made Vice Director of the Palace Treasury and Chief Controller of Huguang Revenue.
68
五月庚寅,以少師、保寧軍節度使、判大宗正事、嗣秀王師彌爲太子少保,奉國軍節度使充萬壽觀使師貢爲少師。 己亥,詔沿江淮西制置使別之傑任責邊防。 戊申,賜禮部進士徐儼夫以下三百六十七人及第、出身有差。
In the fifth month, on gengyin, Junior Preceptor, Military Commissioner of Baoning Army, Judge of the Great Lineage, and Prince of Xiu Shi Mi was made Junior Preceptor to the Heir Apparent, and Military Commissioner of Fengguo Army and Commissioner of Wanshou Abbey Shi Gong was made Junior Preceptor. On jihai an edict charged Yangzi River Western Pacification Commissioner Bie Zhijie with responsibility for border defense. On wushen the Ministry of Rites presented jinshi Xu Yanfu and three hundred sixty-seven others with graded passes and initial appointments.
69
六月庚申,太白晝見。 螟。 癸酉,有流星大如太白。 己卯,流星晝隕。 丙戌,熒惑入氐。
In the sixth month, on gengshen, Venus was visible in daylight. There were rice borers. On guiyou a meteor appeared as large as Venus. On jimao a meteor fell in daylight. On bingxu Mars entered the mansion Di.
70
秋七月壬辰,祈雨。
In the seventh month of autumn, on renchen, rain was prayed for.
71
八月辛巳,楊石薨,贈太師。
In the eighth month, on xinsi, Yang Shi died and was posthumously granted Grand Preceptor.
72
冬十月庚辰,太白入氐。
In the tenth month of winter, on gengchen, Venus entered the mansion Di.
73
十一月戊戌,太白晝見。 己亥,淮東提刑餘玠以舟師解安豐之圍。 己巳,太白經天,晝見。 十二月丁卯,餘天錫薨,贈太師,賜諡忠惠。 丁丑,侍御史金淵言:彭大雅貪黷殘忍,蜀人銜怨,罪重罰輕,乞更竄責。 詔除名、贛州居住。
In the eleventh month, on wuxu, Venus was visible in daylight. On jihai Huaidong Intendant of Justice Yu Jie relieved the siege of Anfeng with his fleet. On jisi Venus crossed the heavens and was visible in daylight. In the twelfth month, on dingmao, Yu Tiansi died; he was posthumously granted Grand Preceptor and given the posthumous name Zhonghui. On dingchou Attending Censor Jin Yuan stated that Peng Daya was greedy, corrupt, and cruel, that the people of Shu bore deep resentment, and that though the crime was grave the punishment was light; he begged a further banishment and demotion. An edict stripped his name and ordered him to reside in Ganzhou.
74
二年春正月甲申朔,詔作新吏治。 戊戌,右丞相史嵩之等進《玉牒》及《中興四朝國史》、《孝宗經武要略》、《寧宗玉牒》《日曆》《會要實錄》。
In the first month of spring in the second year, on the first day jiashen, an edict ordered the creation of new standards of official governance. On wuxu Right Chief Councillor Shi Songzhi and others presented the 《Jade Registers》, the 《National History of the Four Reigns of the Restoration》, the 《Essential Military Record of Emperor Xiaozong》, and the 《Jade Registers》, 《Calendar》, 《Compendium》, and 《Veritable Records》 of Emperor Ningzong.
75
二月甲戌,以遊似知紹興府、浙東安撫使,請祠祿,詔提舉洞霄宮。 范鐘知樞密院事兼參知政事,徐榮叟參知政事,趙葵賜進士出身、同知樞密院事,別之傑簽書樞密院事。
In the second month, on jiaxu, You Si was made prefect of Shaoxing and Zhedong Pacification Commissioner; he requested stipend office and an edict made him Commissioner of the Cave of Heaven Abbey. Fan Zhong was made Director of the Bureau of Military Affairs concurrently Vice Commissioner of the Council; Xu Rongsou was made Vice Commissioner of the Council; Zhao Kui was granted jinshi standing and made Associate Director of the Bureau of Military Affairs; and Bie Zhijie was made Signatory of the Bureau of Military Affairs.
76
三月戊子,詔和州、無爲軍、安慶府,並聽沿江制置司節制。 詔今後州縣官有罪,諸帥司毋輒加杖責。
In the third month, on wuzi, an edict ordered He Prefecture, Wuwei Army, and Anqing Prefecture all to come under the control of the Yangzi River Pacification Commissioner. An edict declared that hereafter when prefectural and county officials were guilty, the various commanders must not rashly add beating and punishment.
77
夏四月甲寅,白氣亙天。 壬申,雨雹。
In the fourth month of summer, on jiayin, white vapor stretched across the sky. On renshen hail fell.
78
五月己亥,淮東制置副使餘玠進對。 戊申,台臣言知建寧府吳潛有三罪。 詔奪職,罷新任。 己酉,以趙葵爲湖南安撫使、知潭州。
In the fifth month, on jihai, Huaidong Pacification Deputy Commissioner Yu Jie had an audience. On wushen censorial officials stated that Wu Qian, prefect of Jianning, had three crimes. An edict stripped his office and dismissed him from his new appointment. On jiyou Zhao Kui was made Hunan Pacification Commissioner and prefect of Tan Prefecture.
79
六月壬子朔,徐榮叟乞歸田里,從之。 丁巳,詔以餘玠爲四川宣諭使,事幹機速,許同制臣共議措置,先行後奏,仍給金字元、黃榜各十,以備招撫。 丙寅,以別之傑同知樞密院事兼權參知政事,高定子簽書樞密院事,杜範同簽書樞密院事。 是月盛夏積雨,浙右大水。 丁丑。 歲星犯井。
In the sixth month, on the first day renzi, Xu Rongsou begged to return to his home district and the request was granted. On dingsi an edict made Yu Jie Envoy for Proclamation to Sichuan; on matters touching urgent policy he was permitted to discuss and arrange them jointly with the Pacification Commissioner, act first and report afterward, and was given ten gold-character and ten yellow placards each to prepare for recruitment and pacification. On bingyin Bie Zhijie was made Associate Director of the Bureau of Military Affairs concurrently Acting Vice Commissioner of the Council; Gao Dingzi was made Signatory of the Bureau of Military Affairs; and Du Fan was made Associate Signatory of the Bureau of Military Affairs. That month, in the height of summer there was prolonged rain; western Zhe suffered severe flooding. On dingchou. Jupiter transgressed the Well.
80
秋七月辛巳朔,常、潤、建康大水,兩淮尤甚。
In the seventh month of autumn, on the first day xinsi, Chang, Run, and Jiankang suffered severe flooding; the two Huai were hit especially hard.
81
八月丁卯,詔淮東先鋒馬軍鄧淳、李海等揚州撻扒店之戰,宣勞居多,各官兩轉,餘推恩有差。
In the eighth month, on dingmao, an edict declared that in the battle at Tabadao in Yangzhou, Huaidong vanguard cavalrymen Deng Chun, Li Hai, and others had the greater share in proclaiming merit; each was granted two additional ranks and the rest received graded honors.
82
九月庚辰朔,日有食之。 己丑,雷。 辛卯,祀明堂,大赦。 癸巳,詔:「淮東忠勇軍統領王溫等二十四人戰天長縣東,衆寡不敵,皆沒於陣,贈溫武翼大夫、吉州刺史,其子興國補保義郎,更官其一子承信郎,厚賜其家。 餘人恤典有差。」 冬十月甲寅,史嵩之進封永國公。 乙丑,大元兵大入通州。
In the ninth month, on the first day gengchen, there was a solar eclipse. On jichou there was thunder. On xinmao the Bright Hall was sacrificed to and a general amnesty was granted. On guisi an edict declared: "Wang Wen, commander of the Huaidong Loyal and Brave Army, and twenty-four others fought east of Tianchang County; outnumbered, they all fell in battle. Wen is posthumously granted Grandee of Martial Wings and Military Prefect of Ji Prefecture; his son Xingguo is appointed Gentleman for Protecting Righteousness; one other son is further appointed Gentleman for Continuing Trust; and his household is richly rewarded. The remaining men received graded condolence honors." In the tenth month of winter, on jiayin, Shi Songzhi was advanced to Duke of Yong. On yichou Great Yuan forces massively invaded Tong Prefecture.
83
十一月辛卯,詔諭兩淮節制李曾伯,毋以通州被兵之故,不安厥職,其督勵諸將,勉圖後功。 己亥,日南至,雷電交作,詔避殿減膳,求直言。 癸卯,詔決中外系囚。 十二月己未,詔:「通州守臣杜霆,兵至棄城弗守,載其私帑渡江以遁,遂致民被屠戮,雖已奪三秩,厥罰猶輕。 其追毀出身以來文字,竄南雄州。」 壬戌,太白晝見。 癸亥,大元兵連攻敘州,帳前都統楊大全等水陸並進,自卯至午,戰十數合,歿于行伍。 詔贈武節大夫、眉州防禦使,官其二子承節郎。 丙寅,以孟珙爲檢校少保,依舊寧武軍節度使、京湖安撫制置大使、夔路策應大使,余玠權資政殿學士、湖南安撫大使兼知潭州,趙葵資政殿大學士、福建安撫使、知福州。
In the eleventh month, on xinmao, an edict instructed the two Huai controller Li Zengbo that, because Tong Prefecture had suffered warfare, he must not neglect his duties; he was to supervise and encourage the generals and strive for later merit. On jihai, the winter solstice, thunder and lightning occurred together; an edict ordered withdrawal from the hall, reduced meals, and sought forthright remonstrance. On guimao an edict ordered the trial and judgment of prisoners within and without the court. In the twelfth month, on jiwei, an edict declared: "Tong Prefecture defending official Du Ting, when troops arrived abandoned the city and refused to defend it, loaded his private wealth and crossed the river to flee, and thereby caused the people to be slaughtered; although three ranks had already been stripped, the punishment is still too light. His documents from initial appointment onward are to be revoked and destroyed, and he is banished to Nanxiong Prefecture." On renxu Venus was visible in daylight. On guihai Great Yuan forces continuously attacked Xuzhou; Vanguard Commander-in-Chief Yang Daquan and others advanced by land and water; from mao to wu they fought more than ten engagements and died in the ranks. An edict posthumously granted him Grandee of Martial Integrity and Military Defender of Mei Prefecture, and his two sons were appointed Gentlemen for Continuing Integrity. On bingyin Meng Gong was made Acting Junior Guardian, retaining his posts as Military Commissioner of Ningwu Army, Grand Pacification and Control Commissioner of Jing-Hu, and Grand Coordinator for the Kuizhou Route; Yu Jie was made Acting Grand Academician of the Hall for Assisting Governance and Grand Pacification Commissioner of Hunan concurrently prefect of Tan Prefecture; and Zhao Kui was made Grand Academician of the Hall for Assisting Governance, Fujian Pacification Commissioner, and prefect of Fuzhou.
84
三年春正月戊寅朔,以高定子兼參知政事。 庚辰,熒惑入氐。 乙未,以李曾伯爲華文閣待制,依舊淮東西制置使、知揚州; 杜杲敷文閣學士,依舊沿江制置使、知建康府; 董槐秘閣修撰,依舊沿江制置副使、知江州、主管江西安撫司事。 辛丑,詔安南國王陳日煚元賜功臣號,特增「守義」二字。
In the first month of spring in the third year, on the first day wuyin, Gao Dingzi was made concurrently Vice Commissioner of the Council. On gengchen Mars entered the mansion Di. On yiwei Li Zengbo was made Attendant of the Hall of Literary Brilliance, retaining his posts as Pacification Commissioner of Huaidong and Huai West and prefect of Yang Prefecture; Du Gao was made Academician of the Hall for Spreading Culture, retaining his posts as Yangzi River Pacification Commissioner and prefect of Jiankang; Dong Huai was made Compiler of the Secret Archive, retaining his posts as Yangzi River Pacification Deputy Commissioner, prefect of Jiang Prefecture, and supervisor of Jiangxi Pacification affairs. On xinchou an edict specially added the two characters "Upholding Righteousness" to the originally granted honorific title of the king of Annam, Chen Riyu.
85
二月乙丑,以呂文德爲福州觀察使、侍衛馬軍副都指揮使,總統兩淮出戰軍馬,捍禦邊陲。 庚午,以郢州推官黃從龍死節,詔贈通直郎,一子補下州文學。
In the second month, on yichou, Lu Wende was made Observer of Fuzhou and Deputy Commander of the Palace Cavalry, commanding the two Huai armies going out to battle to defend the border. On gengwu, because Ying Prefecture judicial officer Huang Conglong died steadfast, an edict posthumously granted him Tongzhi Lang and appointed one son as Literary Scholar of a lower prefecture.
86
三月丁丑朔,日有食之。
In the third month, on the first day dingchou, there was a solar eclipse.
87
夏四月癸丑,左武衛中郎將、濠州措置捍禦王烈,閣門宣贊、淮西路鈐王傑,閣門祗候、江東路鈐李季實往馬帥王鑒軍前議事,遇大元兵戰死,贈官,仍各官其二子。 乙卯,嘉定守臣程立之固守,詔官一轉。 丙辰,安豐軍統領陳友直以王家堈戰功,與官兩轉,壬申,布衣王與之進所著《周禮訂議》,補下州文學。
In the fourth month of summer, on guichou, Left Brave Guard Central Commandant and Hao Prefecture Defense Arranger Wang Lie, Gate Proclaimer and Huai West Route Controller Wang Jie, and Gate Usher and Jiangdong Route Controller Li Jishi went to Cavalry Commander Wang Jian's camp to discuss affairs, encountered Great Yuan forces, and died in battle; office was posthumously granted and each man's two sons were appointed to office. On yimao Jiading defending official Cheng Lizhi held firm; an edict granted him one additional rank. On bingchen Anfeng Army commander Chen Youzhi was granted two additional ranks for merit at the battle of Wangjiapu; on renshen commoner Wang Yuzhi presented his authored 《Revised Commentary on the Rites of Zhou》 and was appointed Literary Scholar of a lower prefecture.
88
五月庚子,詔施州創築郡城及關隘六十餘所,本州將士及忠州戍卒執役三年者,各補轉一官。
In the fifth month, on gengzi, an edict declared that in newly building the prefectural city of Shi Prefecture and more than sixty passes and barriers, the prefecture's officers and soldiers and the garrison troops of Zhong Prefecture who had performed corvee for three years were each granted one additional rank.
89
六月甲戌,有流星大如太白,出於氐。
In the sixth month, on jiaxu, a meteor as large as Venus issued from the mansion Di.
90
秋七月丁亥,詔海州屯駐借補保義郎申政,密州之役先登陷陣,後以戰沒,特贈保義郎,官其子進勇副尉。 太白入井。 壬辰,四川制司言:大元兵破大安軍,忠義副總管楊世威堅守魚孔隘,孤壘不降,有特立之操,可任責邊防。 詔以世威就知大安軍。 甲午,日生格氣。 己亥,太白經天,晝見。
In the seventh month of autumn, on dinghai, an edict declared that Shen Zheng, provisionally appointed Gentleman for Protecting Righteousness garrisoned at Haizhou, in the battle of Mizhou was first to ascend and break the line and afterward fell in battle; he was specially posthumously granted Gentleman for Protecting Righteousness and his son was appointed Assistant Captain of Advancing Courage. Venus entered the Well. On renchen the Sichuan Pacification headquarters stated that Great Yuan forces had captured Da'an Army; Loyal Righteous Deputy Commander-in-Chief Yang Shiwei held firm at Yukong Pass, a lone fortress that would not surrender, showing steadfast character fit to bear responsibility for border defense. An edict made Shiwei prefect of Da'an Army on the spot. On jiawu the sun developed obstructive vapor. On jihai Venus crossed the heavens and was visible in daylight.
91
八月乙卯,流星晝隕。 癸亥,詔福州延祥、荻蘆兩砦並置武濟水軍,摘本州廂禁習水者充,千五百人爲額。
In the eighth month, on yimao, a meteor fell in daylight. On guihai an edict ordered that the Yanxiang and Dilu stockades of Fuzhou both establish the Wuji Naval Army, selecting men from this prefecture's garrison trained in water warfare to fill a quota of one thousand five hundred.
92
閏月丁丑,四川總領餘玠言,知巴州向牷、鈐轄譚淵白土坪等戰有功。 詔佺等十八人各官三轉,餘轉官有差。 其中創人各給緡錢百,陣沒者趣上姓名,贈恤其家。 太白犯權星。 壬寅,太白、填星合於翼。
In the intercalary month, on dingchou, Sichuan Chief Controller Yu Jie stated that Ba Prefecture prefect Xiang Qian, Controller Tan Yuan, and others had merit in battle at Baizitu. An edict granted Xiang Qian and the other eighteen men three additional ranks each; the rest received graded promotions. Those wounded in battle were each given one hundred strings of cash; those who fell in formation were to have names submitted promptly for posthumous honors and relief to their households. Venus transgressed Regulus. On renyin Venus and Saturn conjoined in the mansion Wings.
93
九月壬申,詔蠲高郵民耕荒田租。
In the ninth month, on renshen, an edict remitted rent on reclaimed wasteland for the people of Gaoyou.
94
冬十月丙戌,太白入於氐。
In the tenth month of winter, on bingxu, Venus entered the mansion Di.
95
十二月己丑,史嵩之五請祠,不允。
In the twelfth month, on jichou, Shi Songzhi five times requested stipend office; it was not granted.