1
瀛國公
The Duke of Ying
2
瀛國公名㬎,度宗皇帝子也,母曰全皇后,咸淳七年九月己丑,生於臨安府之大內。 九年十一月授左衛上將軍,封嘉國公。 十年七月癸未,度宗崩,奉遺詔即皇帝位於柩前,年四歲,謝太后臨朝稱詔。 甲申,兄昰保康軍節度使、開府儀同三司,進封吉王,加食邑一千戶; 弟昺保寧軍節度使、開府儀同三司,進封信王,加食邑一千戶。 命平章賈似道依文彥博故事,獨班起居。 丙戌,上皇太后尊號曰壽和聖福太皇太后,皇后曰皇太后。 又詔以生日爲天瑞節。 戊子,命臨安府振贍細民。 辛卯,以朱禩孫爲京湖、四川宣撫使兼知江陵府。 壬寅,詔撫三邊將士。 命州郡舉遺逸。 除浙西安撫司、兩浙轉運司、臨安府見追贓賞錢。 詔求言。
The Duke of Ying, whose personal name was Xian, was a son of Emperor Duzong. His mother was Empress Quan. On the jichou day of the ninth month in the seventh year of Xianchun, he was born in the imperial palace at Lin'an. In the eleventh month of the ninth year he was made General-in-Chief of the Left Guard and enfeoffed as Duke of Jia. On guiwei, the seventh month of the tenth year, Emperor Duzong died. In accordance with his final edict, the boy took the throne before the coffin at the age of four, while Empress Dowager Xie held court and spoke in his name. On jiashen, his elder brother Xian, already Military Commissioner of the Baokang Army and a Grand Preceptor with privileges equal to the Three Excellencies, was promoted to Prince of Ji and given an additional thousand households in his fief. His younger brother Bing, Military Commissioner of the Baoning Army and likewise a Grand Preceptor with privileges equal to the Three Excellencies, was promoted to Prince of Xin and given an additional thousand households in his fief. Grand Councillor Jia Sidao was ordered, following the precedent set by Wen Yanbo, to take his place alone in the audience formation. On bingxu, the court bestowed on the Grand Empress Dowager the elevated title Grand Empress Dowager Shouhe Shengfu, and on the empress the title Empress Dowager. An edict also declared his birthday the Tianrui Festival. On wuzi, Lin'an Prefecture was ordered to provide relief for the common people. On xinmao, Zhu Misun was made Commissioner for Pacification of the Capital Region, Huguang, and Sichuan, and concurrently prefect of Jiangling. On renyin, an edict was issued to comfort the troops on all three frontiers. The court ordered the prefectures and commanderies to recommend reclusive men of talent. Outstanding illicit-gains reward payments owed by the Zhexi Pacification Commission, the Liang-Zhe Transport Commission, and Lin'an Prefecture were remitted. An edict called for memorials offering counsel.
3
八月甲辰,詔乞言于老臣江萬里、葉夢鼎、馬廷鸞、留夢炎、趙順孫、王爚。 李庭芝築清河城,以圖來上,詔庭芝進一秩,宣勞將士,具名推賞。 加知鄂州李雷應守軍器監,知太平州孟之縉尚書兵部員外郎,知江州錢真孫直寶章閣,知鎮江軍洪起畏直敷文閣。 癸丑,大霖雨,天目山崩,水湧流,安吉、臨安、余杭民溺死者亡算。 甲寅,太皇太后以老不能御正衙,命暫以慈元殿爲後殿。 辛酉,作度宗廟。 戊辰,以全清夫爲昭信軍節度使,謝堂檢校少保,謝垕保康軍節度使。 馬廷鸞乞骸骨歸田里,詔趣之任。
On jiachen in the eighth month, an edict asked the senior statesmen Jiang Wanli, Ye Mengding, Ma Tingluan, Liu Mengyan, Zhao Shunsun, and Wang Ye for their advice. Li Tingzhi built Qinghe Fortress and presented a map of the work to the throne. The court advanced him one rank, proclaimed rewards for his troops, and ordered that individual names be submitted for commendation. Li Leiying, prefect of Ezhou, was additionally made Director of the Directorate of Armaments; Meng Zhijin of Taiping Prefecture was appointed Vice Director of the Ministry of War; Qian Zhensun of Jiangzhou received direct appointment to the Baozhang Pavilion; and Hong Qiwei of the Zhenjiang Army received direct appointment to the Fuwen Pavilion. On guichou, heavy rains fell, Mount Tianmu collapsed, and floodwaters poured out. In Anji, Lin'an, and Yuhang, countless people drowned. On jiayin, because the Grand Empress Dowager was too old to hold court in the main hall, the Ciyuan Hall was temporarily designated the rear audience hall. On xinyou, work began on the temple of Emperor Duzong. On wuchen, Quan Qingfu was made Military Commissioner of the Zhaoxin Army, Xie Tang Acting Junior Guardian, and Xie Hou Military Commissioner of the Baokang Army. Ma Tingluan asked to retire to his home district, but an edict pressed him to return to office.
4
九月丁丑,資政殿大學士、光祿大夫王爚乞致仕,詔不允。 戊寅,發米振余杭、臨安兩縣水災。 余杭災甚,再給米二千石。 己卯,似道乞免答拜,從之。 辛巳,覆試文武舉士人。 壬午,覆試文武舉士人。 癸未,大元兵大會於襄陽。 丙戌,丞相伯顏將一軍趣郢州,元帥唆都將一軍入淮,翟招討將一軍徇荊南。 丁亥,大元軍薄郢州。 戊子,免被水州縣今年田租。 甲午,初開經筵。 丁酉,天瑞節,免徵臨安府公私房賃錢十日。 以金符十三、銀符百給夏貴激賞奇功。 己亥,試正奏名進士,賜王龍澤以下出身有差。 壬寅,有星見西方,委曲如蚓。 復州副將翟國榮遇大元兵,戰爛泥湖,死之。 閩中旱。
On dingchou in the ninth month, Wang Ye, Academician of the Hall for Assisting Governance and Grandee of Splendid Happiness, asked to retire, but the court refused. On wuyin, grain was issued to relieve the flood victims of Yuhang and Lin'an. Because Yuhang had suffered especially heavily, another two thousand piculs of grain were allotted. On jimao, Jia Sidao asked to be excused from the acknowledgment bow in audience, and the request was granted. On xinsi, civil and military examination candidates underwent re-examination. On renwu, civil and military examination candidates were again re-examined. On guiwei, the Yuan armies gathered in force at Xiangyang. On bingxu, Chancellor Bayan led one army toward Yingzhou, Marshal Suodu another into the Huai region, and Recruitment Commissioner Zhai a third to overrun Jingnan. On dinghai, the Yuan army drew up before Yingzhou. On wuzi, this year's land tax was remitted for all flood-stricken prefectures and counties. On jiawu, the emperor's Classics Lecture was inaugurated. On dingyou, the Tianrui Festival, house rents in Lin'an were waived for ten days. Thirteen gold tally-plaques and one hundred silver tally-plaques were given to Xia Gui to reward extraordinary service. On jihai, the regular memorial-presented jinshi were examined, and Wang Longze and the others were granted official status in varying ranks. On renyin, a comet appeared in the west, winding across the sky like an earthworm. Zhai Guorong, vice commander of Fuzhou, met Yuan forces at Lanni Lake, fought, and was killed. Fujian was stricken by drought.
5
冬十月丙午,知達州趙章復洋州,加右驍騎尉中郎將。 大元兵破渠州禮義城,知州張資自殺。 丁未,饒州布衣董聲應進《諸史纂約》、《兵鑒》、《刑鑒》,詔聲應充史館編校文字。 癸丑,上度宗諡。 廣西經略司權參議官邢友龍擊潮州、漳州寇,破之。 乙卯,令州縣行義田、義役。 丁巳,友龍以下諸將各轉官有差。 大元兵攻郢州,都統制張世傑力戰御之,遂去,由藤湖入漢。 戊午,郢州副都統趙文義追戰全子湖死,恤其家。 庚申,贈翟國榮復州團練使,官其二子,立廟復州。 壬戌,以錢百萬給郢城屯戍將士。 甲子,詔以明年爲德祐元年。 乙丑,以章鑒同知樞密院事兼權參知政事,陳宜中簽書樞密院事兼權參知政事。 大元兵徇沙洋城,京湖宣撫司遣總管王虎臣援之。 丙寅,城破,虎臣與守隘官王大用皆被執。 熒惑犯鎮星。 大元兵至新城。 戊辰,總制黃順出降。 己巳,副總制仁寧出降。 都統制邊居誼力戰,城破,赴火死。 知復州翟貴以城降。 閩中地震。
On bingwu in the tenth month of winter, Zhao Zhang, prefect of Dazhou, recovered Yangzhou and was promoted to Commandant of Cavalry of the Right. Yuan forces took Liyi Fortress in Qizhou, and Prefect Zhang Zi committed suicide. On dingwei, Dong Shengying, a commoner of Raozhou, presented his Compendium of Various Histories, Mirror of Warfare, and Mirror of Punishments. The court appointed him compiler and textual reviser at the Historiography Institute. On guichou, the posthumous title of Emperor Duzong was proclaimed. Xing Youlong, acting deliberator on the Guangxi Pacification Commission, attacked the rebels in Chaozhou and Zhangzhou and routed them. On yimao, the prefectures and counties were ordered to establish charitable fields and charitable corvée service. On dingsi, Youlong and the other commanders were each promoted in rank according to merit. Yuan forces attacked Yingzhou, but Commander-in-Chief Zhang Shijie fought them off. They then withdrew and entered the Han River through Teng Lake. On wuwu, Zhao Wenyi, vice commander-in-chief of Yingzhou, pursued the enemy to Quanzi Lake, was killed in battle, and his family received relief. On gengshen, Zhai Guorong was posthumously made Military Training Commissioner of Fuzhou, his two sons were given official posts, and a temple was erected in his honor at Fuzhou. On renxu, one million in cash was allotted to the garrison at Ying Prefecture. On jiazi, an edict proclaimed the coming year the first year of Deyou. On yichou, Zhang Jian was made Vice Director of the Bureau of Military Affairs with acting status as Vice Grand Councillor, and Chen Yizhong Secretary of the Bureau of Military Affairs with the same acting rank. Yuan forces overran Shayang Fortress, and the Huguang Pacification Commission sent Commander Wang Huchen to its relief. On bingyin the fortress fell, and both Wang Huchen and the pass officer Wang Dayong were taken prisoner. Mars encroached upon Saturn. Yuan forces reached Xincheng. On wuchen, Commander Huang Shun surrendered. On jisi, Vice Commander Ren Ning surrendered. Commander-in-Chief Bian Juyi fought to the end; when the city fell he threw himself into the flames and died. Zhai Gui, prefect of Fuzhou, surrendered the city. An earthquake struck Fujian.
6
十一月癸酉,以朱禩孫爲京湖、四川宣撫使。 丁丑,命沿江制置使趙溍巡江策應,賜錢百萬激賞戰功。 戊寅,馬廷鸞力辭浙東安撫使、知紹興府,詔依舊觀文殿大學士、提舉洞霄宮。 贈趙文義清遠軍節度使,與其兄威武軍節度使文亮共立廟揚州,賜名傳忠。 庚辰,以陸秀夫爲淮東安撫制置司參議官。 壬午,削諸班直溢額人。 癸未至乙酉,覆試特奏名士人。 丙戌,以王爚爲左丞相,章鑑爲右丞相,並兼樞密使。 似道自九月乞命左右丞相,至是從之。 以張晏然兼京湖、四川宣撫司參議官。 己丑至庚寅,覆試特奏名士人。 壬辰至癸巳,如上覆試。 甲午,括邸第戚畹及御前寺觀田,令輸租。 丁酉,加安南國王陳日煚寧遠功臣,其子威晃奉正功臣。 十二月癸卯朔,命建康府、太平州、池州振避兵淮民。 以隆寒,勞賜京湖及沿江戍守將士。 甲胡,詔淮西四郡水旱,去年屯田未輸之租其勿徵。 丁未,提舉興國宮呂師夔請募兵江州,詔知州錢真孫同募,尚書省以錢米給之。 癸丑,大元兵攻陽邏堡,夏貴以兵力守,武定軍都統制王達戰死。 乙卯,大元兵夜以偏師乘雪渡青山磯。 丙辰,都統程鵬飛鏖戰,被重創,歸鄂州,都統高邦憲屯馬家渡,棄舟走,被執。 大元兵復攻夏貴于陽邏堡,都統制劉成以定海水軍戰死。 貴敗,沿江縱兵大掠,歸廬州。 朱禩孫將兵至鄂州,聞鄂兵敗,夜奔江陵府。 己未,權知漢陽軍王儀以城降。 呂文煥以北兵攻鄂州。 庚申,程鵬飛及權守張晏然以城降。 幕僚張山翁不屈,諸將欲殺之,丞相伯顏曰:「義士也,釋之。」 詔錢塘、仁和兩縣民年七十至九十已上者,賜帛及酒米。 癸亥,詔似道都督諸路軍馬,以步軍指揮使孫虎臣總統諸軍,所辟官屬皆先命後奏。 詔天下勤王。 甲子,起李芾爲湖南提刑。 乙丑,以高達爲湖北制置使兼安撫、知江陵府。 詔:「邊費浩繁,吾民重困,貴戚釋道,田連阡陌,安居暇食,有司核其租稅收之。」 贈王達清遠軍承宣使。 庚午,度宗梓宮發引至浙江上,俟潮漲絕江,潮失期,日晡不至。 程鵬飛以北兵徇黃州,知州陳奕遣人請降于壽昌軍。 李庭芝以兵勤王。 辛未,命州郡節制駐戍經從兵。
On guiyou in the eleventh month, Zhu Misun was appointed Commissioner for Pacification of the Capital Region, Huguang, and Sichuan. On dingchou, Coastal Pacification Commissioner Zhao Yin was ordered to patrol the Yangzi and coordinate defenses, and one million in cash was granted to reward military merit. On wuyin, Ma Tingluan firmly declined the posts of Pacification Commissioner of Eastern Zhe and prefect of Shaoxing; the court restored him to his former rank as Academician of the Hall for Viewing Literature and supervisor of the Dongxiao Palace. Zhao Wenyi was posthumously made Military Commissioner of the Qingyuan Army. A joint temple was erected for him and his elder brother Wenliang, Military Commissioner of the Weiwu Army, at Yangzhou, and named Zhuanzhong, "Transmitting Loyalty." On gengchen, Lu Xiufu was made deliberator on the Huaidong Pacification and Defense Commission. On renwu, excess personnel in the palace duty shifts were dismissed. From guiwei through yiyou, specially memorial-presented candidates were re-examined. On bingxu, Wang Ye was made Left Chancellor and Zhang Jian Right Chancellor, each also serving as Commissioner of the Bureau of Military Affairs. Jia Sidao had asked since the ninth month that Left and Right Chancellors be appointed; at last the court agreed. Zhang Yanran was made concurrent deliberator on the Capital Region, Huguang, and Sichuan Pacification Commission. From jichou through gengyin, specially memorial-presented candidates were again re-examined. From renchen through guisi, re-examination continued as before. On jiawu, lands held by mansions, imperial affines, and imperial temples were surveyed and ordered to pay rent. On dingyou, the king of Annam, Chen Rixuan, was advanced to Meritous Subject of Pacifying the Distant, and his son Weihuang to Meritous Subject of Upholding Rectitude. On the first day of the twelfth month, Jiankang, Taiping, and Chizhou were ordered to provide relief for refugees from the Huai region fleeing the war. Because of the bitter cold, the garrison troops along the Huguang front and the Yangzi line were comforted and rewarded. On jiaxu, an edict declared that because the four Western Huai prefectures had suffered flood and drought, garrison-field rents still unpaid from the previous year would not be collected. On dingwei, Lu Shiqiao, supervisor of the Xingguo Palace, asked permission to raise troops at Jiangzhou. The court ordered Prefect Qian Zhensun to recruit jointly with him, and the Department of State Affairs supplied funds and grain. On guichou, Yuan forces attacked Yangluo Fortress. Xia Gui held it with his army, but Wang Da, commander-in-chief of the Wuding Army, was killed in battle. On yimao, under cover of night and snow, a Yuan detachment crossed Qingshan Jetty. On bingchen, Commander Cheng Pengfei fought a fierce engagement, was gravely wounded, and withdrew to Ezhou. Commander Gao Bangxian, stationed at Majia Ford, abandoned his boats and fled, and was captured. Yuan forces again attacked Xia Gui at Yangluo Fortress, and Commander-in-Chief Liu Cheng was killed fighting with the Dinghai fleet. Gui was defeated, let his troops plunder freely along the river, and retreated to Luzhou. Zhu Misun marched to Ezhou with his troops, but on hearing of the defeat there he fled by night to Jiangling. On jiwei, Wang Yi, acting prefect of the Hanyang Army, surrendered the city. Lü Wenhuan attacked Ezhou with the northern army. On gengshen, Cheng Pengfei and Acting Defender Zhang Yanran surrendered the city. Staff officer Zhang Shanneng refused to submit. The generals wanted to kill him, but Chancellor Bayan said, "He is a man of honor. Release him." An edict granted silk, wine, and grain to residents of Qiantang and Renhe aged seventy and above. On guihai, an edict made Jia Sidao commander-in-chief of all armies. Infantry Commander Sun Huchen was placed in overall command, and all officials Sidao recruited were to be appointed first and reported afterward. An edict called on the realm to rally to the throne's defense. On jiazi, Li Fei was recalled as Judicial Commissioner of Hunan. On yichou, Gao Da was made Pacification Commissioner of Hubei, with concurrent duties as pacification commissioner and prefect of Jiangling. An edict declared: "Frontier costs are enormous and our people are sorely burdened. Nobles and clergy hold fields stretching lane upon lane, living at ease while others starve. Let the authorities verify their rents and taxes and collect them." Wang Da was posthumously made Commissioner-in-Chief of the Qingyuan Army. On gengwu, Emperor Duzong's coffin was escorted to the Zhe River to await the flood tide for the crossing, but the tide failed to come, and by late afternoon it had still not risen. Cheng Pengfei overran Huangzhou with the northern army, and Prefect Chen Yi sent envoys to offer surrender at Shouchang. Li Tingzhi marched his troops to the capital's defense. On xinwei, the prefectures and commanderies were ordered to regulate troops garrisoned along the imperial route.
7
德祐元年春正月癸酉朔,大元兵入黃州。 甲戌,陳奕遣人下蘄州,並招其子岩于安東州。 丁丑,知蘄州管景模遣人請降于黃州。 戊寅,詔浙東邸第出米,減價糶民。 壬午,葬度宗於永紹陵。 大元兵入蘄州。 癸未,似道以呂師夔權刑部尚書、都督府參贊軍事,任中流調遣。 乙酉,以陳宜中同知樞密院事兼參知政事。 呂師夔、錢真孫遣人請降於蘄州。 丙戌,大元兵徇江州。 知安東州陳岩夜遁。 邳州降。 知壽昌軍胡夢麟寓治于江州,丁亥,自殺。 戊子,知南康軍葉閶遣人請降于江州。 似道出師。 知德安府來興國以城降。 夔路安撫張起岩與其將弋德攻開州,復取之。 己丑,知安慶府範文虎遣人以酒饌如江州迎師。 乙未,附度宗神主于新宮。 以孫虎臣爲寧武軍節度使。 戊戌,赦京畿罪。 池州都統張林遣人請降于江州。 大元兵入安慶,範文虎降,通判夏椅仰藥死。 是月,知達州鮮汝忠以城降。
On the first day of the first month of spring in the first year of Deyou, Yuan forces entered Huangzhou. On jiaxu, Chen Yi sent envoys down to Qizhou and summoned his son Yan at Andong Prefecture. On dingchou, Guan Jingmo, prefect of Qizhou, sent envoys to offer surrender at Huangzhou. On wuyin, an edict ordered the mansions of Eastern Zhe to release grain and sell it to the people at reduced prices. On renwu, Emperor Duzong was interred at Yongshao Mausoleum. Yuan forces entered Qizhou. On guiwei, Jia Sidao made Lü Shiqiao Acting Director of the Ministry of Justice and staff officer at the command headquarters, with authority to coordinate deployments along the mid-Yangzi. On yiyou, Chen Yizhong was made Vice Director of the Bureau of Military Affairs and Vice Grand Councillor. Lü Shiqiao and Qian Zhensun sent envoys to offer surrender at Qizhou. On bingxu, Yuan forces overran Jiangzhou. Chen Yan, prefect of Andong, fled under cover of night. Pizhou surrendered. Hu Menglin, prefect of the Shouchang Army, was administering from Jiangzhou; on dinghai he committed suicide. On wuzi, Ye Chang, prefect of the Nankang Army, sent envoys to offer surrender at Jiangzhou. Jia Sidao took command in the field. Lai Xingguo, prefect of De'an, surrendered the city. Zhang Qiyan, pacification commissioner of the Kuizhou circuit, and his general Yi De attacked Kaizhou and recovered it. On jichou, Fan Wenhu, prefect of Anqing, sent men with wine and provisions to Jiangzhou to welcome the Yuan army. On yiwei, Emperor Duzong's spirit tablet was installed in the new palace. Sun Huchen was made Military Commissioner of the Ningwu Army. On wuxu, crimes in the capital region were amnestied. Zhang Lin, commander of Chizhou, sent envoys to offer surrender at Jiangzhou. Yuan forces entered Anqing. Fan Wenhu surrendered, while Vice Prefect Xia Yi took poison and died. That month, Xian Ruzhong, prefect of Dazhou, surrendered the city.
8
二月癸卯,似道以宋京爲都督府計議官,使大元軍中。 甲辰,以黃萬石爲江南西路制置使,加湖北制置副使高達檢校少保。 庚戌,大元兵入池州,權守趙卯發自經死。 宋京如軍中,請稱臣、奉歲幣,不得請而還。 辛亥,贈劉成清遠軍承宣使。 乙卯,五郡鎮撫呂文福遣所部淮兵入衛,降詔褒之。 丙辰,詔勞賈似道,命都督府歲舉改官如史嵩之故事。 己未,加張起岩福州觀察使,弋德以下各轉五官。 庚申,虎臣與大元兵戰于丁家洲,敗績,奔魯港,夏貴不戰而去。 似道、虎臣以單舸奔揚州,諸軍盡潰,翁應龍以都督府印奔臨安。 壬戌,大元兵徇饒州,知州唐震死之。 故相江萬里赴水死,通判萬道同以城降。 沿江制置大使趙溍、知鎮江府洪起畏、知寧國府趙與可、知隆興府吳益皆棄城遁。 知和州王喜以城降。 建康都統翁福出迎大元兵。 甲子,大元兵至臨江軍,民盡去,知軍鮑廉死之。 似道上書請遷都。 乙丑,下公卿雜議,王爚言己不能與大計,遂去。 張世傑將兵入衛臨安,道饒州,復取之,其將謝元、王海、李旺、袁恩、呂再興皆戰死。 江西提刑文天祥起兵勤王。 丙寅,以天祥爲江西安撫副使、知贛州,趣入衛。 詔募兵。 以謝堂爲兩浙鎮撫使,謝至保寧軍節度使,全永堅、謝垕並檢校少保。 戊辰,徵兩浙、福建諸郡廂禁兵之半入衛。 湖南提刑李芾以兵勤王。 知江陰軍鄭棄城遁,知無爲軍劉權、知太平州孟之縉皆以城降。 己巳,大元兵攻嘉定九頂山,都統侯興戰死。 以陳宜中知樞密院事兼參知政事,曾淵子同知樞密院事、兩浙安撫制置大使兼知臨安府,文及翁簽書樞密院事,倪普同簽書樞密院事。 召王爚爲浙西、江東宣撫招撫大使,使居京師,以備咨訪。 遣大元國信使郝經等歸。 庚午,加夏貴開府儀同三司,令以所部兵入衛。 令長吏給經過兵民錢米,一切勿徵稅。 應編配、拘鎖人,除偽造關會、強劫盜放火者,餘悉縱之。 放免浙西公田逋米及諸文武官在謫籍者,並放自便與敘復改正,放參親民。 加張珏寧遠軍節度使,昝萬壽保康軍節度使,張世傑和州防禦使,令將兵入衛。 陳宜中乞誅似道,詔罷似道平章、都督,予祠。 趙與可除名,令臨安府捕案之。 招似道潰兵。 辛未,右丞相章鑒遁。
On guimao in the second month, Jia Sidao appointed Song Jing planning officer at the command headquarters and sent him to the Yuan camp. On jiachen, Huang Wanshi was made Pacification Commissioner of Jiangnan West Circuit, and Gao Da, Vice Pacification Commissioner of Hubei, was promoted to Acting Junior Guardian. On gengxu, Yuan forces entered Chizhou, and Acting Defender Zhao Maofa hanged himself. Song Jing went to the Yuan camp and asked that Song declare itself a vassal and pay annual tribute. The request was refused, and he returned. On xinhai, Liu Cheng was posthumously made Commissioner-in-Chief of the Qingyuan Army. On yimao, Lü Wenfu, pacification commissioner of five prefectures, sent his Huai troops to defend the capital, and an edict commended him. On bingchen, an edict praised Jia Sidao and ordered the command headquarters to recommend annual promotions following the precedent of Shi Songzhi. On jiwei, Zhang Qiyan was promoted to Regional Inspector of Fuzhou, and Yi De and his subordinates were each advanced five ranks. On gengshen, Sun Huchen fought the Yuan at Dingjia Sandbar, was routed, and fled to Lugang, while Xia Gui withdrew without engaging. Jia Sidao and Sun Huchen fled alone in a single boat to Yangzhou. The armies collapsed completely, and Weng Yinglong fled to Lin'an with the command headquarters seal. On renxu, Yuan forces overran Raozhou, and Prefect Tang Zhen was killed. Former Chancellor Jiang Wanli drowned himself, and Vice Prefect Wan Datong surrendered the city. Coastal Pacification Commissioner Zhao Yin, Hong Qiwei of Zhenjiang, Zhao Yuke of Ningguo, and Wu Yi of Longxing all abandoned their cities and fled. Wang Xi, prefect of Hezhou, surrendered the city. Weng Fu, commander of Jiankang, went out to welcome the Yuan army. On jiazi, Yuan forces reached the Linjiang Army. The populace fled, and Commander Bao Lian was killed. Jia Sidao memorialized the throne requesting that the capital be moved. On yichou, the court ordered open discussion among the ministers. Wang Ye said he could not take part in major policy and resigned. Zhang Shijie marched to defend Lin'an, retook Raozhou on the way, and lost his generals Xie Yuan, Wang Hai, Li Wang, Yuan En, and Lü Zaixing in battle. Wen Tianxiang, Judicial Commissioner of Jiangxi, raised an army to rally to the throne's defense. On bingyin, Wen Tianxiang was made Vice Pacification Commissioner of Jiangxi and prefect of Ganzhou, and ordered to hurry to the capital's defense. An edict ordered general recruitment of troops. Xie Tang was made Pacification Commissioner of the Two Zhes, Xie Zhi Military Commissioner of the Baoning Army, and Quan Yongjian and Xie Hou both Acting Junior Guardians. On wuchen, half the metropolitan garrison troops of the Two Zhes and Fujian were summoned to defend the capital. Li Fei, Judicial Commissioner of Hunan, marched his troops to the capital's defense. The prefect of the Jiangyin Army fled, abandoning his city; Liu Quan of the Wuwei Army and Meng Zhijin of Taiping both surrendered. On jisi, Yuan forces attacked Jiuding Mountain in Jiading, and Commander Hou Xing was killed. Chen Yizhong was made Director of the Bureau of Military Affairs and Vice Grand Councillor; Zeng Yuanzi Vice Director of the Bureau of Military Affairs and Grand Pacification Commissioner of the Two Zhes, concurrently prefect of Lin'an; Wen Jiweng Secretary of the Bureau of Military Affairs; and Ni Pu concurrent Secretary. Wang Ye was recalled as Grand Pacification and Recruitment Commissioner of Western Zhe and Eastern Jiang and ordered to remain in the capital for consultation. The Yuan credentialed envoy Hao Jing and his party were sent home. On gengwu, Xia Gui was promoted to Grand Preceptor with privileges equal to the Three Excellencies and ordered to bring his troops to defend the capital. Senior officials were ordered to supply money and grain to passing troops and civilians and to levy no taxes of any kind. All those under banishment or detention were released, except forgers of transit passes, armed robbers, and arsonists. Arrears on public fields in Western Zhe were remitted, demoted officials were restored and permitted to go freely, and they were allowed to attend court as private citizens. Zhang Jue was promoted to Military Commissioner of the Ningyuan Army, Zan Wanshou to Military Commissioner of the Baokang Army, and Zhang Shijie to Defender of Hezhou, each ordered to march to the capital's defense. Chen Yizhong asked that Jia Sidao be executed. Instead, an edict stripped him of his posts as Grand Councillor and commander-in-chief and gave him a sinecure. Zhao Yuke was struck from office, and Lin'an Prefecture was ordered to arrest him. The court called on Jia Sidao's routed troops to reassemble. On xinwei, Right Chancellor Zhang Jian fled.
9
三月壬申朔,詔復茶鹽市舶法。 似道諸不恤民之政,次第除之,以公田給佃主,令率其租戶爲兵。 殿前指揮使韓震請遷都,陳宜中殺之。 震所部兵叛,攻嘉會門,射火箭至大內,急發兵捕之,皆散走。 癸酉,都統徐旺榮迎大元兵入建康府,鎮江統制石祖忠請降于建康。 命浙西提刑司準備差遣劉經戍吳江,兩浙轉運司準備差遣羅林、浙西安撫司參議官張濡戍獨松關,山陰縣丞徐垓、正將鬱天興戍四安鎮,起趙淮爲太府寺丞,戍銀樹東壩。 湖北安撫司計議官吳繼明攻通城縣,復取之,執縣令以歸。 遣使召章鑒還朝。 甲戌,以似道爲醴泉觀使。 大元兵至無錫縣,知縣阮應得出戰,一軍皆沒,應得赴水死。 詔發兵戍吳江。 乙亥,發兵戍獨松嶺、銅嶺。 詔諭呂文煥、陳奕、範文虎使通和議息兵。 以王爚爲左丞相兼樞密使。 閩中地復大震。 丙子,下詔罪己。 以陳宜中爲特進、右丞相兼樞密使。 罷章鑒官,予祠。 侍御史陳過請竄賈似道並治其党人翁應龍等,不俟報而去。 監察御史潘文卿、季可乞從過所請,乃命捕應龍下臨安府獄。 罷廖瑩中、王庭、劉良貴、游汶、朱浚、陳伯大、董樸。 責洪起畏鎮江自效。 丁丑,知滁州王應龍以城降。 己卯,杖翁應龍,刺配吉陽軍。 命王爚、陳宜中並都督諸路軍馬。 加呂文福福州觀察使。 庚申,贈唐震華文閣待制。 削萬道同三官,罷之。 壬午,復吳潛、向士璧官。 知常州趙與鑒聞兵至遁,常民錢訔以城降。 甲申,大元兵至西海州,安撫丁順降。 乙酉,知東海州施居文乞降於西海州。 知平江府潛說友、通判胡玉、林鏜以城降。 加張世傑保康軍承宣使,總都督府諸軍。 丙戌,知廣德軍令狐概以城降。 徙浙西提點刑獄司於平江府。 張世傑遣其將閻順、李存進軍廣德,謝洪永進軍平江,李山進軍常州。 丁亥,張德以下各轉官有差。 謝元等贈十官。 有星二斗于中天,頃之,一星隕。 己丑,滁人執王應龍歸於揚州,殺之。 加呂文福保康軍承宣使,趣入衛。 文福至饒州,殺使者,入江州降大元。 庚寅,左司諫潘文卿、右正言季可、同知樞密院曾淵子、兩浙轉運副使許自、浙東安撫王霖龍相繼皆遁。 簽書樞密院文及翁、同簽書樞密院倪普諷台臣劾己,章未上,亟出關遁。 知安東州孫嗣武以城降。 雨土。 辛卯,命在京文武官並轉兩官,其畔官而遁者,令御史臺覺察以聞。 閻順戰安吉縣,復取鳳平。 張濡部曲害大元行人嚴忠范于獨松關,執廉希賢至臨安,重創死。 壬辰,岳州安撫高世傑軍洞庭中,大元兵攻之,世傑降。 癸巳,攻岳州,總制孟之紹以城降。 甲午,詔褒諭張世傑、閻順,諸將各轉官有差。 乙未,免安吉縣今年夏田租,有戰沒者,縣令、丞恤之。 丙申,顧順攻廣德軍,復取之。 以陳合同簽書樞密院事。 丁酉,贈邊居誼利州觀察使。 戊戌,赦邊城降將罪,能自拔而歸者錄之,復一州者予知州,復一縣者予知縣,所部僚吏將卒及土豪立功者同賞。 罷章鑒祠官並奪宰輔恩數,曾淵子削兩官,奪執政恩數,陳過、陳堅、徐卿孫各削兩官,奪侍從恩數。 趙與鑒追兩官罷之,遇赦永不收敘。 罷許自、王霖龍。 令淮東制置司用標由。 庚子,徙淮東總領所于江陰軍。 加吳繼明閣門宣贊舍人。
On the first day of the third month, an edict restored the laws governing tea, salt, and maritime trade. Jia Sidao's policies that had oppressed the people were repealed one by one. Public fields were returned to tenant landlords, who were ordered to lead their tenant households as soldiers. Han Zhen, Commander of the Palace Front, urged moving the capital, and Chen Yizhong had him executed. Han Zhen's troops mutinied, attacked the Jiahui Gate, and fired rockets into the inner palace. Troops were sent to suppress them, and the mutineers scattered and fled. On guiyou, Commander Xu Wangrong welcomed Yuan troops into Jiankang, and Shi Zuzhong, controller of Zhenjiang, offered to surrender there. Liu Jing of the Western Zhe Judicial Commission was sent to garrison Wujiang; Luo Lin of the Liang-Zhe Transport Commission and Zhang Ru of the Western Zhe Pacification Commission to garrison Dusong Pass; Xu Gai of Shanyin and Yu Tianxing to garrison Si'an; and Zhao Huai was recalled as vice director of the Court of the Imperial Treasury to garrison the eastern dam at Yinshu. Wu Jiming, planning officer on the Hubei Pacification Commission, attacked Tongcheng County, recovered it, and brought the magistrate back as a prisoner. Envoys were sent to summon Zhang Jian back to court. On jiaxu, Jia Sidao was made Commissioner of the Liquan Abbey. Yuan forces reached Wuxi County. Magistrate Ruan Yingde went out to fight, his entire force was destroyed, and he drowned himself. An edict ordered troops sent to garrison Wujiang. On yihai, troops were sent to garrison Dusong Ridge and Tong Ridge. An edict instructed Lü Wenhuan, Chen Yi, and Fan Wenhu to open peace negotiations and halt the fighting. Wang Ye was made Left Chancellor and Commissioner of the Bureau of Military Affairs. A major earthquake again struck Fujian. On bingzi, the court issued an edict of self-reproach. Chen Yizhong was made Special Advanced Grandee, Right Chancellor, and Commissioner of the Bureau of Military Affairs. Zhang Jian was dismissed from office and given a sinecure. Attending Censor Chen Guo asked that Jia Sidao be banished and his associates Weng Yinglong and others punished, then left without waiting for a reply. Investigating Censors Pan Wenqing and Ji Ke supported Chen Guo's request, and the court ordered Weng Yinglong arrested and imprisoned in Lin'an. Liao Yingzhong, Wang Ting, Liu Lianggui, You Wen, Zhu Jun, Chen Boda, and Dong Pu were all dismissed from office. Hong Qiwei was ordered to redeem himself by defending Zhenjiang. On dingchou, Wang Yinglong, prefect of Chuzhou, surrendered the city. On jimao, Weng Yinglong was flogged, tattooed, and banished to the Jiyang Army. Wang Ye and Chen Yizhong were jointly ordered to command all armies. Lü Wenfu was promoted to Regional Inspector of Fuzhou. On gengshen, Tang Zhen was posthumously made Attendant Gentleman of the Huawen Pavilion. Wan Datong was stripped of three ranks and dismissed from office. On renwu, Wu Qian and Xiang Shibi were restored to office. Zhao Yujian, prefect of Changzhou, fled when he heard the army was coming, and the commoner Qian Yin surrendered the city. On jiashen, Yuan forces reached Xihai Prefecture, and Pacification Commissioner Ding Shun surrendered. On yiyou, Shi Juwen, prefect of Donghai, asked to surrender at Xihai. Qian Shuiyou, prefect of Pingjiang, and Vice Prefects Hu Yu and Lin Qiang all surrendered the city. Zhang Shijie was promoted to Commissioner-in-Chief of the Baokang Army and placed in overall command of all armies at the command headquarters. On bingxu, Linghu Gai, prefect of the Guangde Army, surrendered the city. The Western Zhe Judicial Intendant Commission was moved to Pingjiang. Zhang Shijie sent his generals Yan Shun and Li Cun against Guangde, Xie Hongyong against Pingjiang, and Li Shan against Changzhou. On dinghai, Zhang De and his subordinates were each promoted by varying degrees. Xie Yuan and others were posthumously granted ten ranks of office. Two stars grappled at mid-heaven; soon one fell. On jichou, the people of Chuzhou seized Wang Yinglong, brought him to Yangzhou, and killed him. Lü Wenfu was promoted to Vice Commissioner-in-Chief of the Baokang Army and ordered to hurry to the capital's defense. Wenfu reached Raozhou, killed the envoy, went into Jiangzhou, and surrendered to the Yuan. On gengyin, Left Remonstrator Pan Wenqing, Right Rectifier Li Ke, Vice Director Zeng Yuanzi, Liang-Zhe Transport Vice Commissioner Xu Zi, and Eastern Zhe Pacification Commissioner Wang Linlong fled one after another. Secretaries Wen Jiweng and Ni Pu of the Bureau of Military Affairs urged the censors to impeach them; before the memorial went up, they fled beyond the passes. Sun Siwu, prefect of Andong, surrendered the city. Dust fell like rain. On xinmao, all civil and military officials in the capital were promoted two ranks; deserters who had abandoned their posts were to be detected by the Censorate and reported. Yan Shun fought at Anji County and recovered Fengping. Zhang Ru's troops killed the Yuan envoy Yan Zhongfan at Dusong Pass, seized Lian Xixian, and brought him to Lin'an, where he died of his wounds. On renchen, Yuezhou Pacification Commissioner Gao Shijie was encamped on Lake Dongting; Yuan forces attacked, and he surrendered. On guisi, Yuezhou was attacked, and Commander Meng Zhishao surrendered the city. On jiawu, an edict commended Zhang Shijie and Yan Shun, and the various generals were each promoted by varying degrees. On yiwei, Anji County's summer field rent for this year was remitted, and the magistrate and vice magistrate were to provide for the families of those killed in battle. On bingshen, Gu Shun attacked the Guangde Army and recovered it. Chen Tong was appointed Secretary of the Bureau of Military Affairs. On dingyou, Bian Juyi was posthumously made Regional Inspector of Lizhou. On wuxu, surrendered frontier generals were pardoned; those who could break free and return would be recorded. Whoever recovered a prefecture would be made its prefect, whoever recovered a county its magistrate, and subordinates and local leaders who distinguished themselves would share the reward. Zhang Jian was stripped of his sinecure and grand councilor perquisites; Zeng Yuanzi was demoted two ranks and stripped of executive perquisites; Chen Guo, Chen Jian, and Xu Qingsun were each demoted two ranks and stripped of attendant perquisites. Zhao Yujian was posthumously demoted two ranks and dismissed; even under amnesty he would never be restored to office. Xu Zi and Wang Linlong were dismissed from office. The Huaidong Pacification Commission was ordered to issue tally warrants. On gengzi, the Huaidong General Supplies Office was moved to the Jiangyin Army. Wu Jiming was promoted to Gate Troop Commendation Gentleman.
10
四月壬寅朔,贈趙卯發華文閣待制。 貶陳過平江府。 雄江軍統制洪福率衆復鎮巢軍。 甲辰,贈江萬里太師,諡文忠,輟視朝二日。 乙巳,大元兵入廣德縣,知縣王汝翼與寓居官趙時晦率義兵戰鬥山,路分孟唐老與其二子皆死,汝翼被執,至建康死之。 王大用贈三官,王虎臣贈兩官,官其二子。 丙午,大元兵破沙市城,都統孟紀死之,監鎮司馬夢求自經死。 戊申,京湖宣撫朱禩孫、湖北制置副使高達以江陵降,京湖北路相繼皆下。 張起岩提兵保飛山。 己酉,命劉師勇戍平江府。 辛亥,顧順諸將各轉三官,孟唐老贈三官。 壬子,以高斯得簽書樞密院事權參知政事。 總統張敏與大元兵戰豐城,死之。 癸丑,贈五官,官其一子。 阮應得贈十官。 乙卯,以福王與芮爲武康、寧江軍節度使、判紹興府。 丙辰,王爚來,令如文彥博故事,自朝參起居外並免拜。 以樞密副使召夏貴提兵入衛。 丁巳,總制霍祖勝攻溧陽縣,復取之。 戊午,贈張資眉州防禦使,侯興復州團練使。 乙未,文及翁、倪普並削一官,奪執政恩數; 潛說友削三官,奪侍從恩數。 庚申,令狐概除名、配郁林州牢城,籍其家。 知金壇縣李成大率義局官含山縣尉胡傳心、陽春主簿潘大同、濠梁主簿潘大㮺、進士潘文孫潘應奎攻金壇縣,取之。 鎮江統制侯岩、縣尉趙嗣濱復助大元兵來戰,成大二子及大同等皆死,執成大以歸。 壬戌,大元兵攻真州,知州苗再成、宗子趙孟錦率兵大戰於老鸛觜。 癸亥,加知思州田謹賢、知播州楊邦憲並復州團練使,趣兵入衛。 有大星自心東北流入濁沒。 乙丑,熒惑犯天江。 提舉太平興國宮常楙請立濟王后。 丁卯,加李庭芝參知政事。 戊辰,詔宜興、溧陽民兵助戰有功,特免今年田租。 江陰民被兵,其租亦勿收責。 庚午,大元兵至揚子橋,揚州都撥發官雷大震出戰死。 是月,常德、鼎、澧皆降。
On the first day of the fourth month, Zhao Maofa was posthumously made Attendant Gentleman of the Huawen Pavilion. Chen Guo was demoted and sent to Pingjiang. Hong Fu, controller of the Xiongjian Army, led his troops to recover Zhenchao. On jiachen, Jiang Wanli was posthumously made Grand Preceptor with the posthumous title Wenzhong, and court audiences were suspended for two days. On yisi, Yuan forces entered Guangde County. Magistrate Wang Ruyi and resident official Zhao Shihui led militia to fight at Mount Dou. Route Commander Meng Tanglao and his two sons were all killed. Ruyi was captured and died at Jiankang. Wang Dayong was posthumously granted three ranks of office and Wang Huchen two; their two sons were given office. On bingwu, Yuan forces breached Shashi. Commander Meng Ji was killed, and Garrison Supervisor Sima Mengqiu hanged himself. On wushen, Jing-Hu Pacification Commissioner Zhu Yisun and Hubei Vice Commissioner Gao Da surrendered Jiangling, and Jing-Hu North Circuit fell in succession. Zhang Qiyan led troops to hold Feishan. On jiyou, Liu Shiyong was ordered to garrison Pingjiang. On xinhai, Gu Shun's generals were each promoted three ranks, and Meng Tanglao was posthumously granted three ranks of office. On renzi, Gao Side was appointed Secretary of the Bureau of Military Affairs with acting status as Vice Grand Councillor. Commander-in-Chief Zhang Min fought Yuan forces at Fengcheng and was killed. On guichou, he was posthumously granted five ranks of office, and one son was given office. Ruan Yingde was posthumously granted ten ranks of office. On yimao, Prince of Fu Zhao Yourui was made Military Commissioner of the Wukang and Ningjiang armies and Administrator of Shaoxing Prefecture. On bingchen, Wang Ye arrived and was granted the same courtesies as Wen Yanbo: aside from attendance at morning audience and the emperor's rising, he was excused from all bows. Vice Director Xia Gui was summoned to bring his troops to the capital's defense. On dingsi, Commander Huo Zusheng attacked Liyang County and recovered it. On wuwu, Zhang Zi was posthumously made Defender of Meizhou and Hou Xing Commandant of Fuzhou Regiment Training. On yiwei, Wen Jiweng and Ni Pu were each demoted one rank and stripped of executive perquisites; Qian Shuiyou was demoted three ranks and stripped of attendant perquisites. On gengshen, Linghu Gai was struck from the registers, banished to the Yulin prison fortress, and his property was confiscated. Li Chengda, magistrate of Jintan, led the Righteousness Bureau officials Hu Chuanxin, Pan Datong, Pan Dabo, Pan Wensun, and Pan Yingkui in an attack on Jintan County and took it. Zhenjiang Controller Hou Yan and County Vice Magistrate Zhao Sibin again aided Yuan forces in battle. Chengda's two sons and Datong and the others were all killed, and Chengda was captured. On renxu, Yuan forces attacked Zhenzhou. Prefect Miao Zaicheng and imperial clansman Zhao Mengjin led a great battle at Laoguanzui. On guihai, Tian Jinxian of Sizhou and Yang Bangxian of Bozhou were each promoted to Commandant of Fuzhou Regiment Training and ordered to hurry their troops to the capital's defense. A great star streamed from northeast of the Heart and vanished into the murk. On yichou, Mars trespassed against Tianjiang. Chang Mao, commissioner of the Taiping Xingguo Palace, memorialized asking that a Prince of Ji be installed. On dingmao, Li Tingzhi was promoted to Vice Grand Councillor. On wuchen, an edict exempted this year's field rent for the militia of Yixing and Liyang who had fought with merit. The people of Jiangyin had also suffered warfare, and their rents were not to be collected. On gengwu, Yuan forces reached Yangzi Bridge. Yangzhou Chief Dispatch Officer Lei Dazhen went out to fight and was killed. That month, Changde, Ding, and Li all surrendered.
11
五月辛未朔,命宰執日赴朝堂治事。 旌德縣城守有功,免其民今年田租。 癸酉,大元兵至寧國縣,知縣趙與䅯出戰死。 甲戌,淮安總制李宗榮、知慶遠府仇子真將兵來勤王。 乙亥,加苗再成濠州團練使,趙孟錦揚州都統司計議官。 以洪福知鎮巢軍。 丁丑,詔趙溍統軍民船屯江陰。 劉師勇攻常州,復取之,執安撫戴之泰,司戶趙必佮、總管陸春戰死。 戊寅,淮東兵馬鈐轄阮克己將兵來勤王,加左驍騎中郎將。 己卯,賜婺州處士何基諡文定,王柏承事郎。 加張珏檢校少保、四川制置副使、知重慶府。 庚辰,贈雷大震保康軍節度使。 辛巳,加劉師勇濠州團練使,其將劉圭以下各轉官有差。 戊子,贈潘大同等官,余有功人並轉兩官。 辛卯,貶潛說友南安軍,吳益汀州,並籍其家。 罷李珏,送婺州。 籍呂文煥、孟之縉、陳奕、範文虎家。 甲午,饒、信州饑,令民入粟補官。 罷市舶分司,令通判任舶事。 淮東、西官民兵各轉一官。 丙申,詔張世傑、張彥、阮克己、仇子真四道出兵、遣使告天地、宗廟、社稷諸陵、宮觀。 己亥,勞軍。 吳繼明復蒲圻、通城、崇陽三縣,加帶行帶御器械、權知鄂州,令擇險爲寓治。 贈鮑廉直華文閣,官其一子; 趙與䅯直華文閣。
On the first day of the fifth month, the grand councilors were ordered to attend court daily in the Hall of Governance. For meritorious defense of Jingde, its people were exempted from this year's field rent. On guiyou, Yuan forces reached Ningguo County. Magistrate Zhao Yurui went out to fight and was killed. On jiaxu, Huai'an Commander Li Zongrong and Qingyuan Prefect Qiu Zizhen marched their troops to the capital's defense. On yihai, Miao Zaicheng was promoted to Commandant of Haozhou Regiment Training, and Zhao Mengjin was made planning officer on the Yangzhou Grand Command staff. Hong Fu was appointed prefect of the Zhenchao Army. On dingchou, an edict ordered Zhao Jin to assemble military and civilian vessels and encamp at Jiangyin. Liu Shiyong attacked Changzhou and recovered it, seizing Pacification Commissioner Dai Zhitan. Registrar Zhao Biyi and Superintendent Lu Chun were killed in battle. On wuyin, Huaidong Military Credential Commissioner Ruan Keji marched to the capital's defense and was promoted to Left Valiant Cavalry Cadet-General. On jimao, the Wuzhou recluse He Ji was given the posthumous title Wendi, and Wang Bai was made Court Gentleman for Attendance. Zhang Jue was promoted to Acting Junior Mentor, Sichuan Pacification Vice Commissioner, and concurrent prefect of Chongqing. On gengchen, Lei Dazhen was posthumously made Military Commissioner of the Baokang Army. On xinsi, Liu Shiyong was promoted to Commandant of Haozhou Regiment Training, and his generals Liu Gui and others were each promoted by varying degrees. On wuzi, Pan Datong and others were posthumously granted office, and the remaining meritorious persons were each promoted two ranks. On xinmao, Qian Shuiyou was demoted to Nan'an and Wu Yi to Tingzhou, and both their properties were confiscated. Li Jue was dismissed and sent to Wuzhou. The properties of Lü Wenhan, Meng Zhijin, Chen Yi, and Fan Wenhu were confiscated. On jiawu, Raozhou and Xinzhou suffered famine, and the people were permitted to buy office with grain. The Maritime Trade Subcommission was abolished, and vice prefects were put in charge of shipping affairs. Huaidong and Huaidong-West official militia were each promoted one rank. On bingshen, an edict ordered Zhang Shijie, Zhang Yan, Ruan Keji, and Qiu Zizhen to march in four directions, and envoys were sent to announce the campaign to Heaven, the ancestral temples, the altars of soil and grain, the imperial tombs, and the palace abbeys. On jihai, the troops were rewarded. Wu Jiming recovered Puchi, Tongcheng, and Chongyang and was promoted to Acting Bearer of the Imperial Armory with Traveling Insignia and Acting Prefect of Ezhou, with orders to choose a defensible place as his temporary seat. Bao Lian was posthumously made Direct Attendant of the Huawen Pavilion, and one son was given office; Zhao Yurui was made Direct Attendant of the Huawen Pavilion.
12
六月庚子朔,日有食之,既,晝晦如夜。 昝萬壽以嘉定及三龜、九頂、紫雲城降。 知敘州李演將兵援嘉定府,遂解歸,戰羊雅江,兵敗被執。 辛丑,太皇太后詔削尊號「聖福」字以應天戒。 復魏克愚官,太學生蕭規、唐棣並補承信郎。 知嘉興府余安裕坐聞兵求去,貽書朝中,語涉不道,削一官送徽州。 徐卿孫削一官貶吉州。 命侍從官已上各舉才堪文武者五人,餘廷臣各舉三人,雖在謫籍,亦聽舉之。 丙午,王應麟言:「開慶之禍,始于丁大全,請凡大全之黨,在謫籍者皆勿宥。」 從之。 己酉,免廣德軍今年田租及諸郡縣未納綱解。 王應麟繳還章鑒、曾淵子錄黃,言韓震爲逆,二人實芘之; 且淵子芘翁應龍致有逸罰,又嘗竊府庫金以遁。 庚戌,命削鑒一官,放歸田里,淵子再削一官,徙吉州,誅翁應龍,籍其家。 辛亥,銓試。 甲寅,留夢炎入朝,王爚請相夢炎,乞以經筵備顧問,陳宜中請相夢炎,乞祠,詔二相毋藉此求閑。 以爚爲平章軍國重事,一月兩赴經筵,五日一朝; 宜中左丞相兼樞密使,都督諸路兵; 夢炎右丞相兼樞密使,都督諸路兵。 乙卯,詔求言。 知敘州郭漢傑以城降。 丙辰,疏決在京罪人。 免引見。 戊午,知瀘州梅應春以城降。 己未,以李庭芝知樞密院事兼參知政事。 庚申,知富順監王宗義以城降。 王應麟復繳還曾淵子貶吉州錄黃,癸亥,貶韶州。 丙寅,吳繼明諸將各轉官有差。 丁卯,朱禩孫除名,籍其家。
On the first day of the sixth month there was a total eclipse of the sun, and day turned dark as night. Zan Wanshou surrendered Jiading along with the cities of San'gui, Jiuding, and Ziyun. Li Yan, prefect of Xuzhou, led troops to relieve Jiading, then withdrew after the siege lifted. He fought at the Yangya River, was defeated, and captured. On xinchou, the Grand Empress Dowager issued an edict removing the honorific "Shengfu" from her title in response to Heaven's warning. Wei Keyu was restored to office, and Imperial University students Xiao Gui and Tang Di were both made Trustworthy Gentlemen. Yu Anyu, prefect of Jiaxing, resigned on hearing that troops were coming and sent the court a letter with improper language. He was demoted one rank and sent to Huizhou. Xu Qingsun was demoted one rank and sent to Jizhou. Attendant ministers and above were each ordered to recommend five persons capable in civil and military affairs, and the remaining courtiers three each; even those on the demotion register might be nominated. On bingwu, Wang Yinglin said, "The disaster of Kaixi began with Ding Daquan. I ask that none of Daquan's party on the demotion register be pardoned. The court assented. On jiyou, this year's field rent for the Guangde Army and unpaid tribute deliveries from the various prefectures and counties were remitted. Wang Yinglin returned Zhang Jian's and Zeng Yuanzi's recorded memorials, saying that Han Zhen had been a traitor and the two men had in fact sheltered him; Moreover, Yuanzi had sheltered Weng Yinglong, which led to a lighter penalty; Weng Yinglong had also once stolen gold from the prefectural treasury and fled. On gengxu, Zhang Jian was demoted one rank and sent home; Zeng Yuanzi was demoted one further rank and exiled to Jizhou; Weng Yinglong was executed and his property confiscated. On xinhai, the selection examination was held. On jiayin, Liu Mengyan came to court. Wang Huo asked that Mengyan be made chief minister and serve at the classical lectures as a consultant; Chen Yizhong also asked that Mengyan be made chief minister, but sought a temple appointment for himself. An edict forbade the two chief ministers from using these requests to seek leisure posts. Wang Huo was appointed Coordinator of State and Military Affairs, to attend the classical lectures twice a month and hold court audience every five days; Chen Yizhong was left chief minister and concurrent Bureau Director, with overall command of troops in all circuits; Liu Mengyan was right chief minister and concurrent Bureau Director, with overall command of troops in all circuits. On yimao, the court issued an edict soliciting advice. Guo Hanjie, the prefect of Xuzhou, surrendered the city to the enemy. On bingchen, capital prisoners were reviewed and sentenced. Presentations at court were waived. On wuwu, Mei Yingchun, prefect of Luzhou, handed the city over. On jiwei, Li Tingzhi was appointed Bureau Director and Vice Councilor. On gengshen, Wang Zongyi, intendant of Fushun, surrendered his post and the city. Wang Yinglin again returned Zeng Yuanzi's recorded memorial on his demotion to Jizhou; on guihai Yuanzi was demoted to Shaozhou. On bingyin, Wu Jiming and his generals were each promoted by varying degrees. On dingmao, Zhu Tisun was struck from the registers and his property confiscated.
13
秋七月庚午朔,江西制置黃萬石移治撫州,詔還隆興府。 辛未,張世傑諸軍戰焦山下,敗績。 甲戌,徙似道居婺州,廖瑩中除名貶昭州,王庭除名貶梅州,徙曾淵子雷州。 寧國吏楊義忠率義兵出戰死,乙亥,贈武功大夫。 丁丑,徙似道建寧府。 太白入東井。 庚申,加知高郵軍褚一正〔五〕閣門宣贊舍人,知懷遠軍金之才帶御器械,知安淮軍高福閣門祗候,知泗州譚與閣門宣贊舍人,知濠州孫立右衛大將軍,賞守邊功。 壬午,太白晝見。 詔饒州被兵,令免今年田租。 路鈐劉用調兵入靖州,知州康玉刼之,通判張起岩入殺玉,復靖州。 癸未,拘內司局錢餉兵。 丙戌,令權糴公田今年租,每石以錢十貫給佃主,十貫給種戶,其鎮江、常州、江陰被兵者勿糴。 庚寅,謫似道爲高州團練副使〔六〕,貶循州,籍其家。 糴浙西邸第、寺觀田米十之三。 追復皮龍榮官。 監司、郡守避事不即到官者,令御史臺覺察以聞。 辛卯,王爚子嗾京學生劉九臯等伏闕上書言:宜中擅權,黨似道,芘趙溍、潛說友,使門客子弟交通關節,其誤國將甚於似道。 宜中去,遣使四輩召之,皆不至。 謝堂乞罷兩浙鎮撫司,不從。 張世傑乞濟師,不報。 壬辰,下劉九臯等臨安獄,罷王爚爲醴泉觀使。 癸巳,以夏貴知揚州,朱煥知廬州。 甲午,遣使召宜中還朝。 乙未,以陳文龍同簽書樞密院事兼權參知政事。 通判婺州張鎮孫聞兵遁,罷其官。 貶胡玉連州、林鏜韶州,並除名。 沿江招討大使汪立信卒。 丙申,削李珏兩官、貶潮州。 以開慶兵禍,追罪史嵩之奪其諡。 戊戌,遣使召宜中還朝。
On the first day of the seventh month of autumn, Jiangxi Commissioner Huang Wanshi moved his headquarters to Fuzhou; the court ordered him to return to Longxing prefecture. On xinwei, Zhang Shijie's forces fought below Jiaoshan and were defeated. On jiaxu, Jia Sidao was exiled to Wuzhou; Liao Yingzhong was struck from the registers and sent to Shaozhou; Wang Ting was struck from the registers and sent to Meizhou; Zeng Yuanzi was exiled to Leizhou. Yang Yizhong, a Ningguo clerk, led local militia into battle and was killed; on yihai he was posthumously made Grandee of Martial Achievements. On dingchou, Jia Sidao was exiled to Jianning prefecture. Venus entered the Eastern Well. On gengshen, Chu Yizheng of Gaoyou Army was promoted to Palace Gate Proclamation Cadet; Jin Caizhi of Huaiyuan Army was given Imperial Armory credentials; Gao Fu of Anhuai Army was made Palace Gate Attendant; Tan Yu of Sizhou was made Palace Gate Proclamation Cadet; and Sun Li of Haozhou was made Right Guards Major General, in reward for defending the frontier. On renwu, Venus was visible in daylight. An edict ordered this year's field rent remitted for Raozhou, which had suffered from the fighting. Route Commander Liu Yong moved troops into Jingzhou, but Prefect Kang Yu seized them; Vice Prefect Zhang Qiyan entered, killed Yu, and recovered Jingzhou. On guiwei, funds from the inner bureau were seized to pay the troops. On bingxu, the court ordered compulsory purchase of this year's public-field rents, paying ten strings of cash per picul to tenant lords and ten to seed households; Zhenjiang, Changzhou, and Jiangyin, which had suffered from fighting, were exempted. On gengyin, Jia Sidao was demoted to deputy military training commissioner of Gaozhou, exiled to Xunzhou, and his property confiscated. The court compulsorily purchased one-tenth of the grain from manor and temple lands in western Zhejiang. The court posthumously restored Pi Longrong to office. Supervisors and prefects who evaded their duties and failed to take office promptly were to be investigated by the Censorate and reported to the throne. On xinmao, Wang Huo's son incited Capital University students led by Liu Jiugao to kneel at the palace gate and submit a memorial accusing Chen Yizhong of monopolizing power, allying with Jia Sidao, sheltering Zhao Wen and Qian Shuoyou, and letting clients and relatives trade favors at checkpoints — saying his harm to the state would exceed Sidao's. Chen Yizhong left office; four envoys were sent to summon him back, but he did not come. Xie Tang asked to abolish the Two-Zhe Pacification Commission, but the court refused. Zhang Shijie requested reinforcements, but received no answer. On renchen, Liu Jiugao and the others were thrown into Lin'an prison, and Wang Huo was dismissed as superintendent of Liquan Abbey. On guisi, Xia Gui was appointed commander of Yangzhou and Zhu Huan commander of Luzhou. On jiawu, an envoy was sent to summon Chen Yizhong back to court. On yiwei, Chen Wenlong was appointed concurrent deputy bureau director and acting vice councilor. Zhang Zhensun, vice prefect of Wuzhou, fled when he heard that troops were coming, and was dismissed from office. Hu Yu was sent to Lianzhou and Lin Cong to Shaozhou, and both were struck from the registers. Wang Lixin, riverine pacification commissioner, died. On bingshen, Li Jue was demoted two ranks and exiled to Chaozhou. Because of the military disaster at Kaixi, Shi Songzhi was posthumously condemned and his posthumous epithet revoked. On wuxu, an envoy was again sent to summon Chen Yizhong back to court.
14
八月己亥朔,總制毛獻忠將衢州兵入衛。 辛丑,疏決臨安府罪人。 壬寅,右正言徐直方遁。 加夏貴樞密副使、兩淮宣撫大使,李芾湖南鎮撫大使。 總制戴虎破大南砦,轉三官。 加張起岩太府寺丞、知靖州,劉用以下立功人各轉官有差。 大元兵駐巴陵縣黃沙。 乙巳,吳繼明復平江縣。 戊申,試太學上舍生。 己酉,拘閻貴妃集慶寺、賈貴妃演福寺田還安邊所。 庚戌,劉師勇攻呂城,破之。 癸丑,復《嘉定七司法》。 丁巳,遣使召宜中還朝。 加張世傑神龍衛四廂都指揮使,總都督府諸兵。 戊午,加劉師勇和州防禦使。 熒惑犯南斗。 趙淇除大理少卿,王應麟封還錄黃,言昔內外以寶玉獻似道,淇兄弟爲甚,己未,遂罷之。 甲子,以文天祥爲浙西、江東制置使兼知平江府。 乙丑,揚州文武官轉兩官。 加吳繼明湖北招討使,朱旺諸將各轉三官。
On the first day of the eighth month, Overall Commander Mao Xianzhong led Quzhou troops to the capital's defense. On xinchou, prisoners in Lin'an prefecture were reviewed and sentenced. On renyin, Right Remonstrator Xu Zhifang absconded. Xia Gui was promoted to deputy bureau director and Two Huai pacification commissioner; Li Fu was made Hunan pacification commissioner. Overall Commander Dai Hu took Great South Fort and was promoted three ranks. Zhang Qiyan was promoted to assistant director of the Palace Storehouse and made prefect of Jingzhou; Liu Yong and other men who had distinguished themselves were each promoted by varying degrees. Yuan forces encamped at Huangsha in Baling County. On yisi, Wu Jiming retook Pingjiang County. On wushen, upper dormitory students of the Imperial University were examined. On jiyou, temple lands held by Consort Yan at Jiqing Temple and by Consort Jia at Yanfu Temple were seized and returned to the Border Pacification Office. On gengxu, Liu Shiyong attacked Lücheng and took it. On guichou, the court restored the Kaixi Seven-Year Laws. On dingsi, an envoy was again sent to summon Chen Yizhong back to court. Zhang Shijie was promoted to commander-in-chief of the four corps of the Dragon Spirit Guard, with overall command of troops at the commissioner headquarters. On wuwu, Liu Shiyong was promoted to defender of Hezhou. Mars infringed on the Southern Dipper. Zhao Qi was appointed assistant minister of justice, but Wang Yinglin returned the recorded memorial, saying that court and provinces had once presented treasures to Jia Sidao and that the Qi brothers had been especially eager to do so; on jiwei Zhao Qi was dismissed. On jiazi, Wen Tianxiang was appointed commissioner for western Zhejiang and the eastern Yangtze, with concurrent duties as prefect of Pingjiang. On yichou, civil and military officials in Yangzhou were each promoted two ranks. Wu Jiming was made Hubei pacification commissioner, and Zhu Wang and other generals were each promoted three ranks.
15
九月己巳,陳宜中授觀文殿大學士、醴泉觀使兼侍讀。 左司諫陳景行請令講官坐講陪宿直,從之。 辛未,加田謹賢福州觀察使,楊邦憲利州觀察使,趣入衛。 己卯,陳宜中乞任海防,不允。 辛巳,有事於明堂,赦。 李成大被執,不屈死,壬午,贈五官。 丙戌,命文天祥爲都督府參贊官,總三路兵。 會稽縣尉鄭虎臣部送似道之貶所,至漳州,殺之。 大元兵至泰州,知州孫虎臣自殺,庚寅,贈太尉。 免靖州今年田租。 辛卯,徙李珏梧州。 乙未,劉良貴再削兩官、貶信州。 張彥與大兵戰敗被執,以城降。
In the ninth month, on jisi, Chen Yizhong was granted the title of palace academician, made superintendent of Liquan Abbey, and appointed concurrent lecture attendant. Left Secretariat Remonstrator Chen Jingxing asked that lecturers be seated to lecture and share night duty at court; the request was granted. On xinwei, Tian Jinxian was promoted to observation commissioner of Fuzhou and Yang Bangxian to observation commissioner of Lizhou, and both were urged to come defend the capital. On jimao, Chen Yizhong asked to take charge of coastal defense, but the court refused. On xinsi, the court performed the suburban rite at the Bright Hall and proclaimed an amnesty. Li Chengda was captured, refused to yield, and was killed; on renwu he was posthumously granted five ranks of office. On bingxu, Wen Tianxiang was appointed staff advisor to the commissioner headquarters, with overall command of troops on three circuits. Zheng Humen, sheriff of Kuaiji county, escorted Jia Sidao to his place of exile and killed him at Zhangzhou. Yuan forces reached Taizhou, and Prefect Sun Huchen committed suicide; on gengyin he was posthumously made grand mentor. Jingzhou was exempted from this year's field rent. On xinmao, Li Jue was banished to Wuzhou. On yiwei, Liu Lianggui was demoted two more ranks and exiled to Xinzhou. Zhang Yan fought the main Yuan army, was defeated and captured, and surrendered his city.
16
冬十月己亥,加張世傑沿江招討使,劉師勇福州觀察使,總統出戍兵。 壬寅,宜中來。 癸卯,玉牒殿災。 丁未,以夢炎爲左丞相,宜中爲右丞相,並兼樞密使、都督。 城臨安。 辛亥,以張世傑爲沿江制置副使兼知江陰軍兼浙西策應使。 丁巳,太白會填星。 戊午,領戶部財用常懋、中書舍人王應麟請立濟王后。 贈夏椅直秘閣。 徵紹興府處士陸應月爲史館編校文字。 壬戌,大元兵發建康,參政阿刺罕、四萬戶總管奧魯赤將右軍出四安鎮,趣獨松關,參政董文炳、範文虎將左軍出江入,江陰軍,丞相伯顏將中軍入常州。 熒惑犯壘壁陣。 癸亥,張全、尹玉、麻士龍援常州,士龍戰虞橋死,全奔五牧。 朱煥至廬州,貴不內。 煥歸,復以爲淮東制置副使。 陳合坐匿廖瑩中家資,奪執政恩數。 甲子,尹玉戰五牧,死之,張全不戰遁。 丙寅,趣趙溍、趙與可、鄭所募兵。 詔中外官有習兵略者,各以書來上。 是月,李世修以江陰降。
In the tenth month of winter, on jihai, Zhang Shijie was made riverine pacification commissioner, Liu Shiyong observation commissioner of Fuzhou, and overall commander of troops deployed on campaign. On renyin, Chen Yizhong arrived. On guimao, the Imperial Genealogy Hall caught fire. On dingwei, Liu Mengyan was made left chief minister and Chen Yizhong right chief minister, each also serving as bureau director and commander-in-chief. The defenses of Lin'an were strengthened. On xinhai, Zhang Shijie was appointed deputy riverine commissioner, commander of Jiangyin, and response commissioner for western Zhejiang. On dingsi, Venus conjoined with Saturn. On wuwu, Revenue Director Chang Mao and Secretariat Drafter Wang Yinglin asked that an heir be established for Prince Ji. Xia Yi was posthumously made a direct secretariat scholar. Lu Yingyue, a recluse of Shaoxing, was summoned to serve as collator at the History Institute. On renxu, Yuan forces marched from Jiankang. Deputy Councilor Arughan and Commander Aoluchi of the forty-thousand-household command led the right wing from Si'an toward Dusong Pass; Deputy Councilor Dong Wenbing and Fan Wengu led the left wing from the river into Jiangyin; and Chancellor Bayan led the center wing into Changzhou. Mars infringed on the Encampment Wall asterism. On guihai, Zhang Quan, Yin Yu, and Ma Shilong went to relieve Changzhou; Ma Shilong was killed fighting at Yu Bridge, and Zhang Quan fled to Wumu. Zhu Huan reached Luzhou, but Xia Gui would not let him enter. Huan returned and was again appointed deputy commissioner for eastern Huai. Chen He was punished for concealing Liao Yingzhong's household assets and stripped of his chief minister perquisites. On jiazi, Yin Yu fought at Wumu and was killed, while Zhang Quan fled without engaging. On bingyin, Zhao Wen, Zhao Yu Ke, and Zheng Suo were ordered to hurry their recruitment of troops. An edict ordered officials throughout the realm who knew military strategy to submit written proposals. That month, Li Shixiu handed Jiangyin over to the Yuan.
17
十一月丁卯朔,銅關將貝寶、胡巖起攻溧水死,贈寶武翼郎,岩起朝奉郎。 庚午,以陳文龍同知樞密院事兼權參知政事,黃鏞同簽書樞密院。 命諸制司各舉才堪將帥者十人,不限偏裨士卒,如不隸軍中者,許投匱自薦。 辛未,起居舍人曾唯辭官不允,去。 癸酉,贈尹玉濠州團練使、麻士龍高州刺史,免張全、朱華臨陳退師罪。 丁丑,詔被俘將士能率衆來歸者,以人數補官,能立功者予節鉞; 諸閫以下官,以所招人多寡行賞。 戊寅,大元兵破廣德軍。 己卯,破四安鎮,正將胡明等死之。 召文天祥入衛。 辛巳,曾唯削一官免。 太白犯房。 壬午,大元兵至隆興府,黃萬石棄撫州遁,轉運判官劉槃以隆興降。 癸未,大元兵破興化縣,知縣胡拱辰自殺。 甲申,中書舍人王應麟辭免兼給事中,不允。 大元兵至常州,招降不聽,攻二日,破之,屠其城。 知州姚訔、通判陳炤、都統王安節皆死,劉師勇潰圍奔平江。 乙酉,改宜興縣爲南興軍。 禮部侍郎陳景行辭官不允,去。 丙戌,贈濟王太師、尚書令,進封鎮王,諡昭肅,令福王與芮擇後奉祀,賜田萬畝。 丁亥,獨松關告急,趣文天祥入衛。 戊子,調民兵出守余杭、錢塘。 己丑,獨松關破,馮驥死之,張濡遁,鄰邑望風皆遁。 通判平江府鄭疇遁,庚寅,通判王矩之、都統制王邦傑遣人迎降於常州。 辛卯,大元兵趨撫州,都統密佑逆戰於璧邪,兵敗,死之。 癸巳,以張世傑爲浙西制置副使兼知平江府。 甲午,權禮部尚書王應麟遁,黃萬石提兵走建昌軍。 乙未,左丞相夢炎遁。 丙申,遣使召夢炎還朝。 賜余杭、武康、長興縣民錢,並免今年田租。 鄭疇降一官,罷通判。 撫州施至道以城降。
On the first day of the eleventh month, dingmao, Tongguan generals Bei Bao and Hu Yanqi attacked Lishui and were killed; Bao was posthumously made a Martial Wing Gentleman and Yanqi a Court Gentleman. On gengwu, Chen Wenlong was appointed associate bureau director with acting vice councilor, and Huang Yong associate signing bureau director. Each regional commissioner was ordered to recommend ten men fit for command, whether officers, soldiers, or civilians not in the army, who might submit self-recommendations in the suggestion box. On xinwei, attendance drafter Zeng Wei sought to resign; the court refused and he left anyway. On guiyou, Yin Yu was posthumously made training commissioner of Huainan and Ma Shilong prefect of Gaozhou; Zhang Quan and Zhu Hua were pardoned for retreating before the enemy. On dingchou, an edict promised that captured officers and soldiers who led troops back to the Song would be promoted according to their numbers, and those who achieved merit would receive command seals; and officials below the commissioners would be rewarded according to how many men they recruited. On wuyin, Yuan forces captured Guangde Commandery. On jimao, they captured Si'an town; company commander Hu Ming and others were killed. Wen Tianxiang was summoned to the capital for its defense. On xinsi, Zeng Wei was demoted one rank and dismissed. Venus infringed on the House asterism. On renwu, Yuan forces reached Longxing Prefecture; Huang Wanshi abandoned Fuzhou and fled, and transport vice commissioner Liu Pan surrendered Longxing. On guiwei, Yuan forces captured Xinghua County; magistrate Hu Gongchen committed suicide. On jiashen, secretariat drafter Wang Yinglin resigned his concurrent post as drafting receiver; the court refused. Yuan forces reached Changzhou; when the city refused to surrender, they attacked for two days, captured it, and slaughtered the population. Prefect Yao Yi, vice prefect Chen Zhao, and commander Wang Anjie were all killed; Liu Shiyong broke out of the encirclement and fled to Pingjiang. On yiyou, Yixing County was elevated to Nanxing Commandery. Rites vice minister Chen Jingxing sought to resign; the court refused and he left anyway. On bingxu, Prince Ji was posthumously made grand preceptor and director of the secretariat, advanced to Prince Zhen with the posthumous title Zhaosu; Prince Fu's son Zhao Yourui was ordered to choose an heir to maintain the sacrifices, and ten thousand mu of land were granted. On dinghai, Dusong Pass reported an emergency; Wen Tianxiang was urgently summoned to defend the capital. On wuzi, militia were mobilized to defend Yuhang and Qiantang. On jichou, Dusong Pass fell; Feng Ji was killed and Zhang Ru fled; neighboring counties fled at the mere rumor of the enemy. Pingjiang vice prefect Zheng Chou fled; on gengyin, vice prefect Wang Juzhi and commander Wang Bangjie sent men to welcome the Yuan at Changzhou. On xinmao, Yuan forces pressed Fuzhou; commander Mi You fought them at Bixie, was defeated, and was killed. On guisi, Zhang Shijie was appointed deputy commissioner for western Zhejiang and prefect of Pingjiang. On jiawu, acting rites minister Wang Yinglin fled, and Huang Wanshi led troops away to Jianchang Commandery. On yiwei, left chief minister Liu Mengyan fled. On bingshen, envoys were sent to summon Liu Mengyan back to court. Money was granted to the people of Yuhang, Wukang, and Changxing, and this year's land tax was remitted. Zheng Chou was demoted one rank and dismissed as vice prefect. Shi Zhidao of Fuzhou surrendered the city.
18
十二月丁酉朔,詔許似道歸葬,以其祖田廬還之。 戊戌,復趙與可爲都督府參議官,放李珏自便。 己亥,贈王汝翼朝奉郎。 庚子,以吳堅簽書樞密院事,黃鏞兼權參知政事。 遣柳嶽奉書詣大元軍中,稱盜殺廉尚書,乞班師修好。 癸卯,以陳文龍爲參知政事兼權知樞密院事,賜謝堂同進士出身,同知樞密院事。 甲辰,贈姚訔龍圖閣待制,其父希得贈太師,陳炤直寶章閣,馮驥集英殿修撰。 嘉興府告急,給封樁庫錢爲兵備。 命趙與侲戍縉雲縣。 復季可官,令如龍泉縣募兵。 乙巳,以陳景行爲浙東安撫副使,戍處州。 起方逢辰戍淳安縣。 丙午,追封呂文德和義郡王。 丁未,出安邊封樁庫金付浙東諸郡爲兵備。 大元兵入平江府。 起吳君擢爲太府少卿,提點臨平民兵。 遣使召夢炎、應麟,皆不至。 戊申,張世傑入衛,加檢校少保,降詔獎諭。 王爚薨,輟視朝二日。 乙酉,括臨安府州縣馬。 庚戌,柳嶽還。 癸丑,遣宗正少卿陸秀夫、刑部尚書夏士林、兵部侍郎呂師孟使軍前。 詔呂文煥、趙孟桂通好。 己未,方興、丁廣、趙文禮兵皆敗歸。 庚申,以柳嶽爲工部侍郎,洪雷震爲右正言,使燕祈請。 大元兵破大洪山,知隨州朱端履降。 權吏部尚書丁應奎、左侍郎徐宗仁遁。 癸亥,遣使召夢炎,不至。
On the first day of the twelfth month, dingyou, an edict permitted Jia Sidao's burial and returned his ancestral fields and lodges. On wuxu, Zhao Yu Ke was restored as staff officer of the commander-in-chief's office, and Li Jue was released to his own discretion. On jihai, Wang Ruyi was posthumously made a court gentleman. On gengzi, Wu Jian was made signing bureau director and Huang Yong acting vice councilor. Liu Yue was sent with a letter to the Yuan army, claiming that bandits had killed Vice Minister Lian and begging them to withdraw and restore good relations. On guimao, Chen Wenlong was made vice councilor with acting bureau director; Xie Tang was granted jinshi status and made associate bureau director. On jiachen, Yao Yi was posthumously made an attendant at the Dragon Diagram Hall; his father Xide grand preceptor; Chen Zhao direct treasure pavilion scholar; Feng Ji imperial academy compiler. Jiaxing Prefecture reported an emergency; sealed reserve treasury funds were issued for military preparations. Zhao Yulin was ordered to garrison Jinyun County. Ji Ke's office was restored and he was ordered to recruit troops at Longquan County. On yisi, Chen Jingxing was made deputy pacification commissioner for eastern Zhejiang and garrisoned Chuzhou. Fang Fengchen was recalled to garrison Chun'an County. On bingwu, Lü Wende was posthumously enfeoffed as Prince of Heyi. On dingwei, frontier reserve treasury gold was issued to the prefectures of eastern Zhejiang for military preparations. Yuan forces entered Pingjiang Prefecture. Wu Junzhuo was recalled as vice director of the palace treasury to oversee Lin'an civilian militia. Envoys were sent to summon Liu Mengyan and Wang Yinglin; neither came. On wushen, Zhang Shijie came to defend the capital, was promoted acting junior guardian, and received an edict of praise. Wang Huo died; court audiences were suspended for two days. On yiyou, horses throughout Lin'an prefecture and its counties were requisitioned. On gengxu, Liu Yue returned. On guichou, imperial clan vice director Lu Xiufu, minister of punishments Xia Shilin, and vice minister of war Lü Shimeng were sent to the Yuan camp. An edict ordered Lü Wen Huan and Zhao Menggui to negotiate peace. On jiwei, the armies of Fang Xing, Ding Guang, and Zhao Wenli were all defeated and retreated. On gengshen, Liu Yue was made vice minister of works and Hong Leizhen right remonstrator and sent to Yan to plead. Yuan forces captured Great Hong Mountain; Suizhou prefect Zhu Duanlu surrendered. Acting personnel minister Ding Yingkui and left vice minister Xu Zongren fled. On guihai, envoys were sent to summon Liu Mengyan; he did not come.
19
德祐二年春正月丁卯朔,大元兵自元年十月圍潭州,湖南安撫兼知州李芾拒守三月,大小戰數十合,力盡將破,芾闔門死,郡人知衡州尹穀亦舉家自焚,帥司參議楊霆及幕屬陳億孫、顏應焱等皆從芾死。 守將吳繼明、劉孝忠以城降。 寶慶降,通判曾如驥死之。 陸秀夫等至大元軍中,求稱侄納幣,不從; 稱侄孫,不從。 戊辰,還。 太皇太后命用臣禮。 己巳,嘉興守劉漢傑以城降。 庚午,同簽書樞密院事黃鏞、參知政事陳文龍遁。 以謝堂爲兩浙鎮撫大使,文天祥知臨安府,全永堅浙東撫諭使。 辛未,命吳堅爲左丞相兼樞密使,常楙參知政事。 日午,宣麻慈元殿,文班止六人。 諸關兵盡潰。 遣監察御史劉岊奉表稱臣,上大元皇帝尊號曰仁明神武皇帝,歲奉銀絹二十五萬,乞存境土以奉蒸嘗。 癸酉,左司諫陳孟虎、監察御史孔應得遁。 熒惑犯木星。 甲戌,大元兵至瑞州,知州姚岩棄城去。 乙亥,以賈余慶知臨安府。 丙子,命吉王昰、信王昺出鎮。 丁丑,以夏士林簽書樞密院事。 己卯,加全永堅太尉。 參知政事常懋遁。 三學生誓死不去,特與放釋褐出身。 以楊亮節爲福州觀察使,提舉吉王府行事; 俞如珪爲環衛官、提舉信王府行事。 大元兵入安吉州,知州趙良淳自經死。 月暈東井。 庚辰,簽書樞密院夏士林遁。 辛巳,祀太乙宮。 癸未,升封吉王昰爲益王,判福州、福建安撫大使; 信王昺爲廣王,判泉州兼判南外宗正事。 以留夢炎爲江東西、湖南北宣撫大使。 甲申,大元兵至皋亭山,遣監察御史楊應奎上傳國璽降,其表曰:「宋國主臣㬎謹百拜奉表言,臣眇然幼沖,遭家多難,權奸似道背盟誤國,至勤興師問罪。 臣非不能遷避,以求苟全,今天命有歸,臣將焉往。 謹奉太皇太后命,削去帝號,以兩浙、福建、江東西、湖南、二廣、兩淮、四川見存州郡,悉上聖朝,爲宗社生靈祈哀請命。 伏望聖慈垂念,不忍臣三百餘年宗社遽至隕絕,曲賜存全,則趙氏子孫,世世有賴,不敢弭忘。」 是夜,丞相陳宜中遁,張世傑、蘇劉義、劉師勇各以所部兵去。 乙酉,以文天祥爲右丞相兼樞密使、都督。 丙戌,命天祥同吳堅使大元軍。 賜家鉉翁進士出身、簽書樞密院事,賈余慶同簽書樞密院事、知臨安府。 戊子,知建德軍方回、知婺州劉怡、知處州梁椅、知台州楊必大皆降。 是月,知臨江軍滕岩瞻遁。
On the first day of the first month of spring in the second year of Deyou, dingmao: Yuan forces had besieged Tanzhou since the tenth month of the previous year. Hunan pacification commissioner and prefect Li Fei held out for three months through dozens of battles; when strength was exhausted and the city was about to fall, Fei died with his whole household. Yin Gu of Hengzhou also burned himself with his family. Staff officer Yang Ting and staff members Chen Yisun, Yan Yingyan, and others all died with Fei. Garrison commanders Wu Jiming and Liu Xiaozhong surrendered the city. Baoxing surrendered; vice prefect Zeng Ruqi was killed. Lu Xiufu and the others reached the Yuan camp and asked to address the emperor as nephew and offer tribute; this was refused; they asked to address him as grandnephew; this too was refused. On wuchen, they returned. The grand empress dowager ordered that ministerial rites be used. On jisi, Jiaxing defender Liu Hanjie surrendered the city. On gengwu, associate signing bureau director Huang Yong and vice councilor Chen Wenlong fled. Xie Tang was made grand pacification commissioner for the two Zhes; Wen Tianxiang prefect of Lin'an; and Quan Yongjian pacification commissioner for eastern Zhejiang. On xinwei, Wu Jian was made left chief minister and bureau director, and Chang Mao vice councilor. At noon, edicts were proclaimed at Ciyuan Hall; only six men stood in the civil ranks. Troops at all passes were utterly routed. Supervising censor Liu Jie was sent with a submission declaring vassalage, addressing the Yuan emperor as Benevolent, Illumined, Divine, and Martial, offering twenty-five thousand taels of silver and silk yearly, and begging to preserve the realm to maintain the ancestral sacrifices. On guiyou, left remonstrator Chen Menghu and supervising censor Kong Yingde fled. Mars infringed on Jupiter. On jiaxu, Yuan forces reached Ruizhou; prefect Yao Yan abandoned the city and fled. On yihai, Jia Yuqing was made prefect of Lin'an. On bingzi, Princes Ji Zhao and Xin Zhao were ordered to take up territorial commands. On dingchou, Xia Shilin was made signing bureau director. On jimao, Quan Yongjian was promoted grand marshal. Vice councilor Chang Mao fled. Students of the Three Colleges swore not to leave and were specially granted release from student status and entry into office. Yang Liangjie was made observation commissioner of Fuzhou and overseer of Prince Ji's household affairs; and Yu Rugui imperial guard officer and overseer of Prince Xin's household affairs. Yuan forces entered Anji Prefecture; prefect Zhao Liangchun hanged himself. A halo appeared around the moon at the Eastern Well asterism. On gengchen, signing bureau director Xia Shilin fled. On xinsi, sacrifices were offered at the Grand Unity Palace. On guiwei, Prince Ji Zhao was advanced to Prince Yi and made prefect of Fuzhou and grand pacification commissioner of Fujian; Prince Xin Zhao was made Prince Guang, prefect of Quanzhou, and concurrent director of the southern outer imperial clan. Liu Mengyan was made grand pacification commissioner for the Jiangs and Hunan. On jiashen, Yuan forces reached Gaoting Mountain; supervising censor Yang Yingkui was sent with the dynastic seal to surrender. The memorial read: "The Song ruler and subject Zhao Xian humbly bows a hundred times and presents this memorial, saying: I am utterly young and in my minority, and my house has met many hardships; the powerful traitor Jia Sidao broke the alliance and ruined the state, until Your Majesty raised troops to question our crimes. It is not that I could not move aside to seek mere survival, but now Heaven's mandate has a new home—whither should I go? Respectfully following the grand empress dowager's order, I remove the imperial title and offer all surviving prefectures of the two Zhes, Fujian, the Jiangs, Hunan, the two Guangs, the two Huais, and Sichuan to the holy dynasty, praying for mercy on behalf of the altars and the people. I hope Your sagely compassion will consider and not let the Zhao clan's more than three hundred years of altars suddenly perish; if you graciously grant preservation, then the Zhao descendants will rely on you generation after generation and dare not forget." That night, chief minister Chen Yizhong fled; Zhang Shijie, Su Liuyi, and Liu Shiyong each led their troops away. On yiyou, Wen Tianxiang was made right chief minister, bureau director, and commander-in-chief. On bingxu, Tianxiang was ordered to go with Wu Jian to the Yuan camp. Jia Xuanweng was granted jinshi status and made signing bureau director; Jia Yuqing associate signing bureau director and prefect of Lin'an. On wuzi, Jiande commander Fang Hui, Wuzhou prefect Liu Yi, Chuzhou prefect Liang Yi, and Taizhou prefect Yang Bidu all surrendered. That month, Linjiang commander Teng Yanzhan fled.
20
二月丁酉朔,日中有黑子相蕩,如鵝卵。 辛丑,率百官拜表祥曦殿,詔諭郡縣使降。 大元使者入臨安府,封府庫,收史館、禮寺圖書及百司符印、告敕,罷官府及侍衛軍。 壬寅,猶遣賈余慶、吳堅、謝堂、劉岊、家鉉翁充祈請使。 是日,大元軍軍錢塘江沙上,潮三日不至。
On the first day of the second month, dingyou, a black spot oscillated within the sun like a goose egg. On xinchou, the hundred officials led a submission at Xiangxi Hall, and an edict instructed prefectures and counties to surrender. Yuan envoys entered Lin'an Prefecture, sealed the treasuries, collected books from the History Institute and Rites Office and all ministry seals, patents, and commissions, and abolished government offices and the guard army. On renyin, Jia Yuqing, Wu Jian, Xie Tang, Liu Jie, and Jia Xuanweng were still sent as pleading envoys. That day, Yuan troops camped on the Qiantang River sands; the tide did not come for three days.
21
三月丁丑,入朝。
In the third month, on dingchou, the emperor entered court.
22
五月丙申,朝於上都。 降封開府儀同三司、瀛國公。 是月,陳宜中等立昰于福州,後二年四月,昰殂於碙洲,陸秀夫等復立衛王昺,後三年始平之。
In the fifth month, on bingshen, he had audience at Shangdu. He was demoted and enfeoffed as Duke of Ying with the ceremony of opening office and equal thirds. That month, Chen Yizhong and others established Zhao Zhao in Fuzhou; two years and four months later he died at Yaozhou; Lu Xiufu and others then established Prince Wei Zhao Bing; three years later the remnant was finally pacified.
23
贊曰:司馬遷論秦、趙世系同出伯益。 夫稷、契、伯益其子孫皆有天下,至於運祚短長,亦系其功德之厚薄焉。 趙宋雖起于用武,功成治定之後,以仁傳家,視秦宜有間矣。 然仁之敝失於弱,即文之敝失於僿也。 中世有欲自強,以革其敝,用乖其方,馴致棼擾。 建炎而後,土宇分裂,猶能六主百五十年而後亡,豈非禮義足以維持君子之志,恩惠足以固結黎庶之心歟? 瀛國四歲即位,而天兵渡江,六歲而群臣奉之入朝。 漢劉向言:「孔子論《詩》至『殷士膚敏,裸將於京。』 喟然歎曰:大哉天命,善不可不傳於後嗣,是以富貴無常。」 至哉言乎! 我皇元之平宋也,吳越之民,市不易肆。 世祖皇帝命征南之帥,輒以宋祖戒曹彬勿殺之言訓之。 《書》曰:「大哉王言,一哉王心。」 我元一天下之本,其在於茲。
Appraisal: Sima Qian discussed how the Qin and Zhao lineages both descended from Bo Yi. The descendants of Hou Ji, Qi, and Bo Yi all possessed the realm; whether fortune was short or long also depended on the thickness of their merit. Although Zhao Song rose through martial force, after success was achieved and order settled they passed the realm down through benevolence; compared with Qin there should have been a difference. Yet the defect of benevolence lies in weakness, just as the defect of culture lies in pedantry. In the middle period some wished to strengthen themselves to reform these defects, but used methods contrary to the proper direction and gradually brought on disorder. After the Jianyan era the realm was divided, yet they could still have six rulers for a hundred and fifty years before perishing—is it not that ritual and righteousness were enough to sustain the will of gentlemen, and favor and kindness enough to bind the hearts of the common people? The Duke of Ying took the throne at four; when he was six the heavenly troops crossed the Yangtze, and at six the hundred officials presented him entering court. Han Liu Xiang said: "When Confucius discussed the Odes and reached 'The Yin warriors were sensitive and refined, naked they will go to the capital, he sighed and said: How great is Heaven's mandate! Goodness must be transmitted to later generations; thus wealth and honor are not constant.' How penetrating the words! When our great Yuan pacified Song, the people of Wu and Yue found the markets unchanged. Emperor Shizu ordered the commanders of the southern campaign always to be instructed with Song Taizu's admonition to Cao Bin not to kill. The Documents says: "How great are the king's words, how unified the king's heart." The foundation of our Yuan's possession of all under Heaven lies herein.
24
二王附
The Two Princes, appendix.
25
二王者,度宗庶子也。 長建國公昰,母淑妃楊氏; 季永國公昺,母修容俞氏。 度宗崩,謝太后召賈似道等入宮議所立,衆以爲昰長當立,似道主立嫡,乃立㬎而封昰爲吉王、昺信王。 德祐二年正月,文天祥尹臨安,請以二王鎮閩、廣,不從,始命二王出閣。 大元兵迫臨安,宗親復以請,乃徙封昰爲益王、判福州、福建安撫大使,昺爲廣王、判泉州兼判南外宗正,以駙馬都尉楊鎮及楊亮節、俞如珪爲提舉。 大元兵至皋亭山,鎮等奉之走婺州。 丞相伯顏入臨安,遣範文虎將兵趣婺,召鎮以王還,鎮得報即去,曰:「我將就死於彼,以緩追兵。」 亮節等遂負王徒步匿山中七日,其將張全以兵數十人始追及之,遂同走溫州,陸秀夫、蘇劉義繼追及於道。 遣人召陳宜中於清澳,宜中來謁,復召張世傑於定海,世傑亦以所部兵來溫之江心寺。 高宗南奔時嘗至是,有御座在寺中,衆相率哭座下,奉昰爲天下兵馬都元帥,昺副之。 乃發兵除吏,以秀王與睪爲福建察訪使兼安撫、知西外宗正,趙吉甫知南外宗正兼福建同提刑,先入閩中撫吏民,諭同姓。 太皇太后尋遣二宦者以兵八人召王于溫,宜中等沉其兵江中,遂入閩。 時汀、建諸州方欲從黃萬石降,聞昰將至,即閉城卻使者,萬石將劉俊、宋彰、周文英輩亦多來歸。
The two princes were sons by a concubine of Duzong. The elder was Prince of Jianguo Zhao; his mother was Consort Yang; the younger was Prince of Yongguo Zhao; his mother was Lady Xiurong Yu. When Duzong died, Empress Dowager Xie summoned Jia Sidao and others into the palace to discuss whom to establish; the multitude thought Zhao was eldest and should be established; Sidao advocated establishing the legitimate heir, so Xian was established while Zhao was enfeoffed Prince Ji and Bing Prince Xin. In the second year of Deyou, in the first month, Wen Tianxiang, then governor of Lin'an, asked that the two princes be stationed in Min and Guang. The request was refused, and only then were the two princes ordered out of the palace apartments. When Yuan forces pressed Lin'an, the imperial clan again petitioned; then Zhao was moved to Prince Yi, prefect of Fuzhou and grand pacification commissioner of Fujian, and Bing to Prince Guang, prefect of Quanzhou with concurrent southern outer imperial clan director; the imperial son-in-law Yang Zhen and Yang Liangjie and Yu Rugui were made overseers. When Yuan forces reached Gaoting Mountain, Zhen and others escorted the prince away to Wuzhou. Chancellor Bayan entered Lin'an and sent Fan Wengu with troops toward Wu, summoning Zhen to return with the prince; Zhen received the report and left, saying: "I shall go die there to slow the pursuing troops." Liangjie and others then carried the prince on foot and hid in the mountains seven days; their general Zhang Quan with several dozen soldiers first caught up; they then fled together to Wenzhou; Lu Xiufu and Su Liuyi caught up on the road. Men were sent to summon Chen Yizhong at Qing'ao; Yizhong came to pay respects; Zhang Shijie was again summoned at Dinghai; Shijie also came with his troops to Jiangxin Temple at Wenzhou. When Gaozong fled south he had once come here; there was an imperial seat in the temple; all together wept below the seat and acclaimed Zhao as commander-in-chief of all troops under Heaven, with Bing as deputy. They then raised troops and appointed officials; Prince Xiu Zhao Yourui was made Fujian investigation commissioner with pacification and western outer imperial clan director; Zhao Jifu southern outer imperial clan director with concurrent Fujian joint punishments commissioner; they entered Min first to pacify officials and people and instruct those of the same surname. The grand empress dowager soon sent two eunuchs with eight soldiers to summon the prince at Wenzhou; Yizhong and others sank the soldiers in the river and then entered Min. At that time Ting, Jian, and other prefectures were about to follow Huang Wanshi in surrender; hearing Zhao was coming, they immediately closed the cities and rejected envoys; Wanshi's generals Liu Jun, Song Zhang, Zhou Wenying, and others also mostly came over.
26
五月乙未朔,宜中等乃立昰于福州,以爲宋主,改元景炎,冊楊淑妃爲太后,同聽政。 封信王昺爲衛王。 宜中爲左丞相兼都督,李庭芝爲右丞相,陳文龍、劉黻爲參知政事,張世傑爲樞密副使,陸秀夫爲簽書樞密院事。 命吳浚、趙溍、傅卓、李珏、翟國秀等分道出兵。 改福州爲福安府,溫州爲里安府。 郊赦。 是日黎明,有大聲出府中,衆皆驚僕。 文天祥自鎮江亡歸,庚辰,以爲右丞相兼知樞密院事。 遣其將呂武入江、淮招豪傑,杜滸如溫州募兵。 廣東經略使徐直諒遣梁雄飛請降于隆興帥府,乃假雄飛招討使,使徇廣州。 既而直諒聞昰立,命權通判李性道、摧鋒軍將黃俊等拒雄飛于石門,性道不戰,俊戰敗奔廣州,直諒棄城遁。
On the first day of the fifth month, yiwei, Yizhong and others established Zhao at Fuzhou as Song ruler, changed the era to Jingyan, and enfeoffed Consort Yang as empress dowager with joint governance. Prince Xin Zhao Bing was enfeoffed Prince Wei. Yizhong was left chief minister and commander-in-chief; Li Tingzhi right chief minister; Chen Wenlong and Liu Fu vice councilors; Zhang Shijie deputy bureau director; Lu Xiufu signing bureau director. Wu Jun, Zhao Wen, Fu Zhuo, Li Jue, Zhai Guoxiu, and others were ordered to lead troops on separate routes. Fuzhou was changed to Fu'an Prefecture; Wenzhou to Li'an Prefecture. Amnesty was proclaimed at the suburban sacrifice. That day at dawn a great sound came from within the palace; all were startled and fell prostrate. Wen Tianxiang returned from escape at Zhenjiang; on gengchen he was made right chief minister and acting bureau director. He sent his general Lü Wu into Jiang and Huai to recruit heroes; Du Hu went to Wenzhou to recruit troops. Guangdong pacification commissioner Xu Zhiliang sent Liang Xiongfei to request surrender at the Longxing commandery; the court then made Xiongfei acting pacification commissioner and sent him to subdue Guangzhou. Soon after Zhiliang heard Zhao was established and ordered acting vice prefect Li Xingdao and vanguard general Huang Jun and others to resist Xiongfei at Shimen; Xingdao would not fight; Jun was defeated and fled to Guangzhou; Zhiliang abandoned the city and fled.
27
六月丙子,雄飛入廣州,諸降將皆授以官,俊獨不受,遂爲衆所殺。 吳浚聚兵於廣昌,取南豐、宜黃、寧都三縣。 翟國秀取秀山,傅卓至衢、信諸縣,民多應之者。 命文天祥爲同都督。
On bingzi of the sixth month, Xiongfei entered Guangzhou; all surrendering generals were given office; only Jun would not accept and was killed by the crowd. Wu Jun gathered troops at Guangchang and took Nanfeng, Yihuang, and Ningdu counties. Zhai Guoxiu took Xiushan; Fu Zhuo reached Qu and Xin counties; many people responded. Wen Tianxiang was ordered co-commander-in-chief.
28
七月丁酉,進兵南劍州,欲取江西。 是月,吳浚兵敗于南豐,翟國秀聞兵至,遂引還。 傅卓兵敗,詣江西元帥府降。 平章阿里海牙破嚴關,馬暨退保靜江府。
On dingyou of the seventh month, they advanced to Nanjian Prefecture intending to take Jiangxi. That month, Wu Jun's army was defeated at Nanfeng; Guoxiu heard troops had come and withdrew. Fu Zhuo's army was defeated; he went to the Jiangxi Yuan commandery and surrendered. Council director Ali Haiya broke Yan Pass; Ma Ji retreated to defend Jingjiang Prefecture.
29
八月,漳州亂,命陳文龍爲閩廣宣撫使以討之。 甲戌,秀王與睪圍婺州。 丙子,聞大兵至,遂解歸。 以王積翁爲福建提刑、招捕使、知南劍州,備御上三郡; 黃佺爲同提刑、招捕使、知漳州,備御下三郡。 張世傑遣兵助吳浚與元帥李恒戰兜零,兵敗,奔寧都。 興化石手軍亂。
In the eighth month, Zhangzhou rebelled; Chen Wenlong was made Min-Guang pacification commissioner to suppress it. On jiaxu, Prince Xiu Yourui besieged Wuzhou. On bingzi, hearing great troops had come, they broke off the siege and returned. Wang Jinong was made Fujian punishments commissioner, pacification and recruitment commissioner, and Nanjian prefect to defend the upper three prefectures; Huang Quan joint punishments and pacification commissioner and Zhangzhou prefect to defend the lower three prefectures. Zhang Shijie sent troops to help Wu Jun fight Marshal Li Heng at Douling; defeated, they fled to Ningdu. Xinghua stone-hand troops rebelled.
30
九月,復以陳文龍知興化軍。 東莞人熊飛爲黃世傑守潮、惠二州,聞趙溍至,即以兵應之,攻雄飛于廣州。 壬寅,雄飛遁,熊飛遂復韶州。 新會令曾逢龍亦帥兵至廣州,李性道出迎謁,飛與逢龍執而殺之。 衢州守將魏福興出戰福星橋,死。 壬子,趙溍入廣州。 是月,招討也的迷失會東省兵于福州。 元帥呂師夔、張榮實將兵入梅嶺。
In the ninth month, Chen Wenlong was again made commander of Xinghua. Dongguan man Xiong Fei held Chao and Hui for Huang Shijie; hearing Zhao Wen had come, he led troops to join him and attacked Xiongfei at Guangzhou. On renyin, Xiongfei fled; Xiong Fei then recovered Shaozhou. Xinhui magistrate Zeng Fenglong also led troops to Guangzhou; Li Xingdao came out to welcome and pay respects; Fei and Fenglong seized and killed him. Quzhou defender Wei Fuxing fought at Fuxing Bridge and was killed. On renzi, Zhao Wen entered Guangzhou. That month, pacification commissioner Yede Shijie joined eastern province troops at Fuzhou. Marshals Lü Shiqian and Zhang Rongshi led troops into Meiling.
31
十月壬戌朔,文天祥入汀州。 趙溍遣曾逢龍就熊飛禦大軍于南雄,逢龍戰死,熊飛奔韶州。 大軍圍韶州,守將劉自立以城降,飛率兵巷戰,兵敗,赴水死。
On the first day of the tenth month, renxu, Wen Tianxiang entered Tingzhou. Zhao Wen sent Zeng Fenglong with Xiong Fei to resist the great army at Nanxiong; Fenglong died in battle; Xiong Fei fled to Shaozhou. The great army besieged Shaozhou; defender Liu Zili surrendered the city; Fei led troops in street fighting, was defeated, and drowned himself.
32
十有一月,參政阿刺罕、董文炳將兵至處州,李珏以城降。 甲辰,秀王與睪逆戰於里安,觀察使李世達死之。 與睪及其弟與慮、子孟備、監軍趙由𤩲、察訪使林溫被執,皆死。 阿刺罕兵至建寧府,執守臣趙崇釠,知邵武軍趙時賞、知南劍州王積翁皆棄城去。 乙巳,昰入海。 癸丑,大軍至福安府,知府王剛中以城降。 昰欲入泉州,招撫蒲壽庚有異志。 初,壽庚提舉泉州舶司,擅蕃舶利者三十年。 昰舟至泉,壽庚來謁,請駐蹕,張世傑不可。 或勸世傑留壽庚,則凡海舶不令自隨,世傑不從,縱之歸。 繼而舟不足,乃掠其舟並沒其貲,壽庚乃怒殺諸宗室及士大夫與淮兵之在泉者。 昰移潮州。 是月,福、興化皆降。 英德守臣淩彌堅、徐夢得等亦降。
In the eleventh month, deputy councilor Arughan and Dong Wenbing led troops to Chuzhou; Li Jue surrendered the city. On jiachen, Prince Xiu Yourui fought at Li'an; observation commissioner Li Shida was killed. Yourui and his brother Yulü, son Mengbei, overseer Zhao Youqi, and investigation commissioner Lin Wen were captured and all were killed. Arughan's troops reached Jianning Prefecture; defender Zhao Chongjiao was captured; Shaowu commander Zhao Shishang and Nanjian prefect Wang Jinong all abandoned their cities. On yisi, Zhao went to sea. On guichou, the great army reached Fu'an Prefecture; prefect Wang Gangzhong surrendered the city. Zhao wished to enter Quanzhou; pacitation commissioner Pu Shougeng had other intentions. Initially Shougeng had been maritime trade commissioner at Quanzhou and monopolized foreign-ship profits for thirty years. When Zhao's boat reached Quanzhou, Shougeng came to pay respects and asked him to halt; Zhang Shijie would not permit it. Some urged Shijie to detain Shougeng so that all sea vessels would not follow on their own; Shijie did not follow and let him return. Later when boats were insufficient, they seized his boats and also confiscated his goods; Shougeng then angrily killed all imperial clansmen, gentry, and Huai troops in Quanzhou. Zhao moved to Chaozhou. That month, Fu'an and Xinghua both surrendered. Yingde defenders Ling Mijian, Xu Mengde, and others also surrendered.
33
十二月辛酉朔,趙溍棄廣州遁。 乙丑,制置方興亦遁,吳浚退走入瑞金。 戊辰,蒲壽庚及知泉州田真子以城降。 知興化軍陳文龍嬰城不下,乙酉,通判曹澄孫以城降,文龍被執,不屈死。 昰次甲子門。
On the first day of the twelfth month, xinyou, Zhao Wen abandoned Guangzhou and fled. On yichou, commissioner Fang Xing also fled; Wu Jun retreated into Ruijin. On wuchen, Pu Shougeng and Quanzhou prefect Tian Zhenzi surrendered the city. Xinghua commander Chen Wenlong held the city and would not surrender; on yiyou, vice prefect Cao Chengsun surrendered the city; Wenlong was captured and died unyielding. Zhao stopped at Jiazi Gate.
34
至元十四年正月,大軍破汀關。 癸巳,知循州劉興降。 壬寅,吳浚棄瑞金遁,鎮撫孔遵入瑞金,文天祥走漳州,浚尋還汀州,降。 戊申,知潮州馬發及其通判戚繼祖降,癸丑,復來歸。 丁巳,權知梅州錢榮之以城降。
In the first month of the fourteenth year of Zhiyuan, the great army broke Ting Pass. On guisi, Xunzhou prefect Liu Xing surrendered. On renyin, Wu Jun abandoned Ruijin and fled; pacification commissioner Kong Zun entered Ruijin; Wen Tianxiang fled to Zhangzhou; Jun soon returned to Tingzhou and surrendered. On wushen, Chaozhou prefect Ma Fa and his vice prefect Qi Jizu surrendered; on guichou, they came back again. On dingsi, acting Meizhou prefect Qian Rongzhi surrendered the city.
35
二月,大軍至廣州,縣人趙若岡以城降。 廣東諸郡皆降。
In the second month, the great army reached Guangzhou; county man Zhao Ruogang surrendered the city. All Guangdong prefectures surrendered.
36
三月,文天祥取梅州,陳文龍從子瓚舉兵殺守將林華,據興化軍。
In the third month, Wen Tianxiang took Meizhou; Chen Wenlong's nephew Zan raised troops, killed defender Lin Hua, and held Xinghua Commandery.
37
四月,文天祥取興國縣,廣東制置使張鎮孫襲廣州取之,梁雄飛等棄城走韶州。
In the fourth month, Wen Tianxiang took Xingguo County; Guangdong commissioner Zhang Zhensun attacked and took Guangzhou; Liang Xiongfei and others abandoned the city and fled to Shaozhou.
38
五月,張世傑將兵取潮州,文天祥提兵自梅州出江西,入會昌縣,淮民張德興亦起兵殺太湖縣丞王德顒,據司空山,攻下黃州、壽昌軍。 丁巳,遇宣慰鄭鼎,戰樊口,鼎墜水死。
In the fifth month, Zhang Shijie led troops to take Chaozhou; Wen Tianxiang led troops from Meizhou into Jiangxi and entered Huichang County; Huai civilian Zhang Dexing also raised troops, killed Taihu county aide Wang Deyan, held Sikong Mountain, and captured Huangzhou and Shouchang Commandery. On dingsi, he met pacification commissioner Zheng Ding; they fought at Fan Pass; Ding fell into the water and drowned.
39
六月辛酉,文天祥取雩都。 己卯,入興國縣。
On xinyou of the sixth month, Wen Tianxiang took Yudu. On jimao, he entered Xingguo County.
40
七月,遣兵取吉、贛諸縣,圍贛州。 衡山人趙璠、撫州人何時皆起兵應之。 乙巳,張世傑圍泉州,遣將高日新復邵武。 淮兵在福州者,欲殺王積翁以應世傑,皆爲積翁所戮。 江西宣慰李恒遣兵援贛州,而自將兵入興國。
In the seventh month, troops were sent to take Ji and Gan counties and besiege Ganzhou. Zhao Fan of Hengshan and He Shi of Fuzhou both raised troops in response. On yisi, Zhang Shijie besieged Quanzhou and sent general Gao Rixin to recover Shaowu. Huai troops at Fuzhou wished to kill Wang Jinong to join Shijie; all were killed by Jinong. Jiangxi pacification commissioner Li Heng sent troops to relieve Ganzhou and himself led troops into Xingguo.
41
八月,文天祥諸將兵皆敗,乃引兵即鄒洬於永豐,洬兵亦潰。 己巳,熒惑掩月,天色赤。 壬申,文天祥兵敗于興國。 己卯,大軍破司空山,張德興敗,亡走。 甲申,天祥至空坑,兵盡潰,遂挺身走循州,諸將皆被執。
In the eighth month, all of Wen Tianxiang's generals' armies were defeated; he then led troops to join Zou Mian at Yongfeng; Mian's army also routed. On jisi, Mars covered the moon; the sky turned red. On renshen, Wen Tianxiang's army was defeated at Xingguo. On jimao, the great army broke Sikong Mountain; Zhang Dexing was defeated and fled. On jiashen, Tianxiang reached Kongkeng; the army utterly routed; he then went alone to Xunzhou; all generals were captured.
42
九月,元帥唆都援泉州。 戊申,張世傑歸淺灣。 左丞塔出將兵入大庾嶺,參政也的迷失將兵復取邵武,入福州。
In the ninth month, Marshal Suodu relieved Quanzhou. On wushen, Zhang Shijie returned to Qian Bay. Left chancellor Tachu led troops into Dayu Ridge; deputy councilor Yede Shijie led troops to recover Shaowu and enter Fuzhou.
43
十月甲辰,唆都破興化軍,陳瓚死之。 進攻潮州,馬發拒之,乃去攻惠州。
On jiachen of the tenth month, Suodu broke Xinghua Commandery; Chen Zan was killed. Advancing to attack Chaozhou, Ma Fa resisted; he then left to attack Huizhou.
44
十一月,塔出圍廣州。 庚寅,張鎮孫以城降。 元帥劉深以舟師攻昰於淺灣,昰走秀山。 陳宜中入占城,遂不反。
In the eleventh month, Tachu besieged Guangzhou. On gengyin, Zhang Zhensun surrendered the city. Marshal Liu Shen with a fleet attacked Zhao at Qian Bay; Zhao fled to Xiushan. Chen Yizhong entered Champa and did not return.
45
十二月丙子,昰至井澳,颶風壞舟,幾溺死,遂成疾。 旬余,諸兵士始稍稍來集,死者十四。 丁丑,劉深追昰至七州洋,執俞如珪以歸。
On bingzi of the twelfth month, Zhao reached Jing'ao; a typhoon wrecked the boats and he nearly drowned; he then fell ill. After more than ten days the soldiers gradually gathered again; fourteen had died. On dingchou, Liu Shen pursued Zhao to Qizhou Ocean and captured Yu Rugui on his return.
46
十五年正月,大軍夷廣州城。 張世傑遣兵攻雷州,不克。 己大軍克涪州,執守將王明。
In the first month of the fifteenth year, the great army razed Guangzhou city. Zhang Shijie sent troops to attack Leizhou but could not take it. On ji, the great army captured Fuzhou; defender Wang Ming was captured.
47
二月,大軍破潮州,馬發死之。
In the second month, the great army broke Chaozhou; Ma Fa was killed.
48
三月,文天祥取惠州,廣州都統淩震、轉運判官王道夫取廣州。 昰欲往居占城不果,遂駐碙洲,遣兵取雷州。 曾淵子自雷州來,以爲參知政事,廣西宣諭使。
In the third month, Wen Tianxiang took Huizhou; Guangzhou commander Ling Zhen and transport vice commissioner Wang Daofu took Guangzhou. Zhao wished to go live in Champa but could not; he then halted at Yaozhou and sent troops to take Leizhou. Zeng Yuanzi came from Leizhou and was made vice councilor and Guangxi pacification commissioner.
49
四月戊辰,昰殂於碙洲,其臣號之曰端宗。 庚午,衆又立衛王昺爲主,以陸秀夫爲左丞相。 是月,有黃龍見海中。
On wuchen of the fourth month, Zhao died at Yaozhou; his ministers gave him the temple title Duanzong. On gengwu, the multitude again established Prince Wei Zhao Bing as ruler; Lu Xiufu was made left chief minister. That month, a yellow dragon was seen in the sea.
50
五月癸未朔,改元祥興。 乙酉,升碙洲爲翔龍縣。 遣張應科、王用取雷州,應科三戰皆不利,用因降。
On the first day of the fifth month, guiwei, the era was changed to Xiangxing. On yiyou, Yaozhou was elevated to Xianglong County. Zhang Yingke and Wang Yong were sent to take Leizhou; Yingke fought three times without success; Yong then surrendered.
51
六月丁巳,應科再戰雷州,遂死之。 知高州李象祖降。 己未,昺徙居崖山,升廣州爲翔龍府。 己巳,有大星東南流,墜海中,小星千餘隨之,聲如雷,數刻乃已。 己卯,都元帥張弘范、李恒征崖山。
On dingsi of the sixth month, Yingke fought again at Leizhou and was killed. Gaozhou prefect Li Xiangzu surrendered. On jiwei, Zhao moved to dwell at Yashan; Guangzhou was elevated to Xianglong Prefecture. On jisi, a great star flowed southeast and fell into the sea; more than a thousand small stars followed; the sound was like thunder and lasted several quarters before stopping. On jimao, commander-in-chief Zhang Hongfan and Li Heng campaigned against Yashan.
52
十月,趙與珞與謝明、謝富守瓊州,阿里海牙遣馬成旺招之,與珞率兵拒于白沙口。
In the tenth month, Zhao Yuluo and Xie Ming and Xie Fu defended Qiongzhou; Ali Haiya sent Ma Chengwang to summon them; Yuluo led troops to resist at Baisha Mouth.
53
十一月癸巳,州民執與珞以降。
On guisi of the eleventh month, prefectural people seized Yuluo and surrendered.
54
閏月庚戌,王道夫棄廣州遁。 壬戌,淩震遁。 癸亥,大軍入廣州。 十二月壬午,王道夫攻廣州,兵敗被執。 淩震兵繼至,亦敗。 文天祥走海豐,壬寅,被執於五坡嶺。 震兵又敗於芰塘。 大軍破南安縣,守將李梓發死之。
On gengxu of the intercalary month, Wang Daofu abandoned Guangzhou and fled. On renxu, Ling Zhen fled. On guihai, the great army entered Guangzhou. On renwu of the twelfth month, Wang Daofu attacked Guangzhou; the army was defeated and he was captured. Ling Zhen's troops came next and were also defeated. Wen Tianxiang fled to Haifeng; on renyin, he was captured at Wupo Ridge. Zhen's army was again defeated at Jitang. The great army broke Nan'an County; defender Li Zifa was killed.
55
十六年正月壬戌,張弘範兵至崖山。 庚午,李恒兵亦來會。 世傑以舟師碇海中,棋結巨艦千餘艘,中艫外舳,貫以大索,四周起樓棚如城堞,居昺其中。 大軍攻之,艦堅不動。 又以舟載茅,沃以膏脂,乘風縱火焚之。 艦皆塗泥,縛長木以拒火舟,火不能爇。
On renxu of the first month of the sixteenth year, Zhang Hongfan's troops reached Yashan. On gengwu, Li Heng's troops also came to join. Shijie anchored the fleet in the sea; more than a thousand great ships were linked, inner tower and outer oar, pierced with great ropes; walls like ramparts were raised on all sides; Zhao dwelt in the center. The great army attacked; the ships were firm and did not move. They also loaded boats with straw, soaked with grease, and rode the wind to set fire and burn them. The ships were all coated with mud and bound with long timbers to repel fire boats; fire could not burn them.
56
二月戊寅朔,世傑部將陳寶降。 己卯,都統張達以夜襲大軍營,亡失甚衆。 癸未,有黑氣出山西。 李恒乘早潮退攻其北,世傑以淮兵殊死戰。 至午潮上,張弘范攻其南,南北受敵,兵士皆疲不能戰。 俄有一舟檣旗僕,諸舟之檣旗遂皆僕。 世傑知事去,乃抽精兵入中軍。 諸軍潰,翟國秀及團練使劉俊等解甲降。 大軍至中軍,會暮,且風雨,昏霧四塞,咫尺不相辨。 世傑乃與蘇劉義斷維,以十餘舟奪港而去,陸秀夫走衛王舟,王舟大,且諸舟環結,度不得出走,乃負昺投海中,後宮及諸臣多從死者,七日,浮屍出於海十餘萬人。 楊太后聞昺死,撫膺大慟曰:「我忍死艱關至此者,正爲趙氏一塊肉爾,今無望矣!」 遂赴海死,世傑葬之海濱,已而世傑亦自溺死。 宋遂亡。
On the first day of the second month, wuyin, Shijie's subordinate Chen Bao surrendered. On jimao, commander Zhang Da made a night attack on the great army camp; losses were very heavy. On guiwei, black vapor came out west of the mountains. Li Heng took advantage of the early ebb to attack the north; Shijie with Huai troops fought to the death. By noon the tide rose; Zhang Hongfan attacked the south; attacked from north and south, the soldiers were all weary and could not fight. Soon one boat's mast and pennant fell; then all the boats' masts and pennants fell. Shijie knew matters were lost and then drew elite troops into the center fleet. The armies routed; Zhai Guoxiu and training commissioner Liu Jun and others doffed armor and surrendered. The great army reached the center fleet; it was dusk, and wind and rain came; mist filled all sides so that a foot apart could not be distinguished. Shijie then with Su Liuyi cut the ropes; with more than ten boats seized a harbor and left; Lu Xiufu went to Prince Wei's boat; the prince's boat was large and all boats were linked in a ring; estimating they could not break out, he then carried Zhao on his back and cast him into the sea; the harem and many ministers followed in death; seven days later more than a hundred thousand corpses floated out of the sea. Empress Dowager Yang heard Zhao had died and beat her breast in great grief, saying: "I endured death and hardship to hold on until now only for this one piece of Zhao flesh—now there is no hope!" She then went into the sea and died; Shijie buried her on the seashore; soon after Shijie also drowned himself. Song then perished.
57
贊曰:宋之亡徵,已非一日。 歷數有歸,真主御世,而宋之遺臣,區區奉二王爲海上之謀,可謂不知天命也已。 然人臣忠於所事而至於斯,其亦可悲也夫!
Appraisal: The signs of Song's perishing were not for a single day. When the sequence had a destination and the true lord ruled the age, yet Song's remnant ministers, in their narrowness, upheld the two princes for schemes on the sea—one may say they did not know Heaven's mandate. Yet that as subjects they were loyal to what they served and came to this—how lamentable indeed!