← Back to 宋史

卷一百十九 志第七十二 禮二十二

Volume 119 Treatises 72: Rites 22

Chapter 119 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 119
Next Chapter →
1
Rites 22 (Guest Rites IV)
2
使使使
○ Records of the Zhou succession; records of the sage's line; rites for ministers at court and on mission; farewell banquets; seasonal provisions for officials; audiences with foreign rulers; Khitan and Xia envoy reception and farewell protocols; Goryeo and Jin-affiliated envoy protocols; tribute from the various states
3
使使
When the Zhou overthrew the Yin, they enfeoffed Weizi as heir to the Yin line, charged him with preserving its ritual regalia, and received him at court as an honored guest so that he might share in the dynasty's prosperity. The Song honored the Chai line of the Later Zhou as one of the two Ke successors and likewise enrolled Confucius's descendants, in keeping with the ancient ideal of revering virtue and holding up worthy exemplars; all of these arrangements belong under guest rites. The chapter also covers farewell feasts for departing envoys, seasonal grain gifts to officials, foreign embassies, and distant tribute missions, codifying how guests were received, entertained, and sent off, together with the full etiquette of movement and obeisance, so that the guest rites of the dynasty might be complete.
4
使
In 1028, Emperor Renzong enrolled Su, son of the late Defender of Guo Prefecture Chai Gui, as a Third Class Attendant. The following year, Yong, grandson of the late Junior Tutor to the Heir Apparent Chai Shouli, received the same appointment. Later, Xi, Yu, Ruozhuo, and Shangshan of the Chai line were enrolled as Third Class Attendants; Yuqing and Zhi were appointed prefectural senior recorder and assistant instructor; Yikuang and eleven others were restored to commoner standing, each receiving ten thousand cash besides. Shizong's great-grandsons Kui and Rou, Gui's great-grandson Rixuan, and Shouli's great-grandson Ruone were enrolled as Third Class Attendants as well.
5
使 簿 殿殿 西
In 1059, Composition Gentleman He Ge memorialized: "When Shun received the realm from Yao and Yu from Shun, they still enfeoffed Danzhu and Shangjun as honored guests of the state. From the Zhou and Han through the Tang, every dynasty honored its predecessors and extended that regard to their surviving lines. Our dynasty received the mandate from the Later Zhou, yet among recent dynasties none rivaled the Tang; from the Liang onward, none merits comparable honor. I propose that we search out the lines of Tang and Zhou, appoint successors to the two honored royal houses, grant titles and offices, assign counties and establish temples, and let the lines inherit in perpetuity as permanent guests of the state. " The memorial was referred to the Directorate of Ceremonies, which replied: "The ancient institution of the two royal successors served not only to continue a broken line but to hold up their bright virtue as a model. The Five Dynasties were ephemeral foundations whose rites scarcely endured and whose institutions offer nothing worth emulating. Elevating the Tang would place the succession too many generations removed and would not accord with classical precedent. Only the Zhou is the dynasty from which we received the abdicated throne; on principle its line cannot be set aside. We should seek out Zhou descendants and, following the precedent of the Duke Who Extends Sageliness in Confucius's line, appoint one to a capital office with a ducal title, charge him solely with maintaining the ancestral temple, send seasonal inquiries, and supply grain, silk, sacrificial animals, vessels, and vestments. At each seasonal sacrifice the state should furnish all requirements, and the temple buildings should receive dignified upkeep. Thus the court would not fail in the duty to continue a broken line, and measured against present circumstances the arrangement would be simple and practicable. " The court approved the proposal. In the fourth month an edict declared: "The former kings upheld Heaven's order, honored the worthy, rewarded their descendants, and received them with exceptional guest rites—is this not the great canon by which the sages looked to antiquity and repaid merit? When our dynasty first received the mandate, succeeding the Zhou as sovereign, the people rejoiced and the times aligned, yet the honored guest of Yu was yielding the throne, and his virtue shone all the more brightly. Recently, in tracing the mandate to its source, favor was extended to collateral lines of the Zhou house; at each Southern Suburban Sacrifice one commoner was permitted to enter court service—the kindness was generous, yet it did not fully meet the proper standard. We shall look to the ancient precedents of Yao and Si, follow in outline the Zhou and Han institutions, identify the direct heir, bestow a ducal title, set apart his path of advancement, grant lands and fields, ensure that the ancestral temple has support and sacrifices continue without interruption, and thereby approach the 《Spring and Autumn Annals》 ideal of linking the three successions and honoring former dynasties. Let the relevant offices obtain the Chai genealogy, select the eldest member among the branches, and charge him each year to perform the Zhou ancestral sacrifices in person. If he holds no office, appoint him Capital Registrar; if he already serves in the court ranks, convert his appointment to a civil post; enfeoff him as Duke of Chongyi; assign him jointly with Henan and Zheng prefectures; grant ten qing of ducal land; and charge him solely with overseeing the Zhou imperial tombs and temples. All materials required for sacrificial offerings shall be furnished by the state. When the incumbent reaches prefectural rank, assign him another post and have the next nearest collateral relative inherit the title and office, establishing this as the permanent rule. " In the eighth month the Directorate of Ceremonies identified Inner Hall Honored Companion and Xiang Prefecture Military Commissioner Chai Yong as the eldest of the Chai line; the court promoted him to Palace Vice Director, enfeoffed him as Duke of Chongyi, and assigned him to sign as military commissioner of Fengning Circuit to maintain the Zhou sacrifices. Because the six ancestral temples stood in the Western Capital and the seasonal sacrifices lacked prescribed vestments and vessels, the relevant offices were ordered to supply one third-rank robe, two fourth-rank robes, and the requisite sacrificial implements.
6
西 西
In 1071, Western Capital Remaining Office Censorate Commissioner Sima Guang memorialized: "Duke of Chongyi Chai Yong does not conduct the sacrifices according to proper ritual form. The Later Zhou were originally of the Guo surname; Shizong adopted a nephew as heir, making him successor to the Guo line. If we are to preserve the Zhou succession, we ought to enfeoff descendants of the Guo line to maintain the Zhou sacrifices. " The emperor read the memorial and consulted Wang Anshi, who replied: "The Song received the realm from Shizong of the Chai line. " The emperor said: "One who becomes another's heir is reckoned as that person's son. " Anshi replied: "Becoming heir to a different surname is not proper ritual. Even though the realm was received from the Guo line, can possession of the empire alter the surname from which one sprang? " The emperor accepted this view. In the first month of 1072, Chai Yong retired from office. Yong's eldest son had died young; his legitimate grandson Yijian was the proper heir. The Directorate of Ceremonies reported that Yijian had committed offenses and that the second son, Western Head Attendant Ruone, ought to inherit instead. An edict appointed Ruone Vice Director of the Court of Imperial Entertainments, enfeoffed him as Duke of Chongyi, and assigned him to sign as recorder of the Henan Prefecture judicial commissioner's office.
7
In 1118, Emperor Huizong decreed: "Our dynastic founder received the abdication from the Later Zhou; during the Jiayou era a collateral branch of the Chai line was selected and enfeoffed as Duke of Chongyi. Critics argued that the Zhou line ought not to have been enfeoffed. Yet it was the Zhou who yielded the throne, and the honor of the three Ke did not extend to them—the rites were not yet complete. Apart from maintaining the Duke of Chongyi as before, select the eldest living Chai descendant whose grandfather was heir to Emperor Gong of Zhou, and let his descendants generation after generation serve as Gentleman of Propagating Righteousness, supervising the Zhou imperial tombs and temples with stipends equal to a prefect's—thus displaying the benevolence of continuing a broken line as one of the state's two Ke, permanently established.
8
In 1135, an edict appointed Shizong's great-great-grandson Chai Shuxia Right Attendant for Presentation, enfeoffed him as Duke of Chongyi, and charged him with maintaining the Zhou succession. In 1156, Shuxia rose to prefectural rank and received a separate assignment. His son Guoqi inherited the title and was ordered to reside in Qu Prefecture. When the court held major ceremonies, he came to court to perform the sacrifices according to precedent. Chai Dayou and Chai Anzhai were also granted offices.
9
In 1249, Shizong's eighth-generation descendant Chai Yanying was specially appointed Attendant for Affairs and inherited the title of Duke of Chongyi.
10
使
At that time the court also sought descendants of the Sui and Tang, and of the Zhu, Li, Shi, Liu, and Guo houses, together with descendants of Wuyue, Jingnan, Hunan, and Shuhan, appointing them to office to maintain their ancestral sacrifices. Full details appear in the 《Basic Annals》 and 《Hereditary Houses》.
11
簿 使
Recording the sage's line: In 1035, Emperor Renzong appointed Confucius's forty-sixth-generation descendant Zongyuan, magistrate of Beihai, Registrar of the Directorate of Education and Duke of Literary Propagation. In the seventh month of 1051 an edict declared: "Since the founding of our dynasty, a Kong descendant has generation after generation governed Xianyuan County to maintain the temple sacrifices. In recent years this practice has lapsed, which is not the way to honor the sage. A Kong descendant should again govern Xianyuan County.
12
At the beginning of the Zhihe era, Erudite of the Directorate of Ceremonies Zu Wuzhe memorialized: "Earlier histories show that Confucius's heirs bore different enfeoffment titles in each age—Lord Who Extols Completion and Lord Who Extols Honor in Han and Wei, Lord Who Upholds Sageliness in Jin and Song, Lord Who Honors Sageliness in Later Wei, Lord Who Reveres Sageliness in Northern Qi; Later Zhou and Sui enfeoffed the state of Zou; early Tang used Lord Who Extols Sageliness; and in the Kaiyuan era Confucius was first posthumously titled King of Literary Propagation. His descendants were titled Duke of Literary Propagation, yet one cannot apply the ancestor's posthumous title to later heirs. " The court then ordered that Zongyuan be enfeoffed as Duke Who Extends Sageliness, the title to pass in perpetuity.
13
便 簿
At the beginning of the Zhiping era, adopting Eastern Capital Circuit Intendant Wang Gang's proposal, Kong descendants were no longer to govern Xianyuan County; if the title-holder had no relatives in the home district, he was to hold a nearby office permanently and might not leave the family temple. During the Xining era, the forty-eighth-generation descendant Ruomeng was appointed Registrar of Xintai County in Yi Prefecture and inherited the title.
14
使
At the beginning of the Yuanyou era, Court Gentleman for Discussion Kong Zonghan resigned as Vice Minister of the Directorate of Agriculture and requested, following family precedent, to govern Yan Prefecture and maintain the sacrifices. He added: "Confucius's heirs inherit a minor noble title originally intended for maintaining the sacrifices, yet they now hold other offices and are absent from their home commandery. Henceforth let title-holders hold no other offices and remain in their home district for life. " The court approved his request, appointed officials to manage expenditures, established a school to instruct descendants, charged the title-holder solely with temple affairs, granted an additional hundred qing of land, and permitted any surplus after sacrifices to be shared among clan members. The assignment of tomb households followed the old regulations as well. Books were granted, an instructor was appointed to teach the family's young men, and neighbors who wished to study were also welcome. The title Duke Who Extends Sageliness was changed to Duke Who Upholds Sageliness, and revised regulations for family sacrifices, coronets, and robes were issued. Later, Gentlemen for Direct Remonstrance Kong Zongshou and others recommended Ruomeng's younger brother Ruoxu to inherit the title and asked that henceforth the successor be chosen by collective deliberation rather than strict father-to-son succession, so that attention might remain on the ancestral temple and clan solidarity be preserved.
15
簿
In 1121, an edict had Gentleman of Propagating Righteousness Kong Duanyou inherit the title Duke Who Extends Sageliness, appointed him Gentlemen for Direct Remonstrance and Direct Attendant of the Secret Archive, and permitted advancement upon taking office as a mark of honor. Duanyou reported that edicts granted one relative of the King of Literary Propagation a post as recorder or assistant magistrate, and that Kong Ruocai was the proper heir to that favor. An edict appointed him Gentleman for Meritorious Achievement.
16
In 1132, Emperor Gaozong had the forty-ninth-generation descendant Kong Jie inherit the title Duke Who Extends Sageliness. Thereafter Jin, Wenyuan, Wanchun, and Zhu inherited in succession; through the end of the Song dynasty, each inherited the title and presided over the sacrifices.
17
使 沿使 使使 使使使 使使 使使使使 使使使 使使使使 使 使
Rites for court ministers at audience, on foreign mission, and at farewell banquets. Under Taizu and Taizong, military governors followed Five Dynasties precedent: on arriving for audience, being summoned to court, or returning from mission, the Guest Reception Office delivered signed orders granting wine and food. Military commissioners received provisions for ten days, acting commissioners for seven, and observation commissioners for five. On returning after replacement, military commissioners received five days' provisions, acting commissioners three, observation commissioners one; defenders, training commissioners, and prefects all received raw provisions. Military commissioners who came to the capital on private business, and officers from Chief Commandant of the Foot Army upward returning from mission, also received wine, food, and cooked mutton. When ministers returned from mission and had their audience day, they received wine and food in person; Grand Councilors, Privy Councilors, Palace Service Commissioners, commissioners with diplomatic status, and Privy Councilors served as companions; Directors of the Three Departments, academicians, the Heir Apparent's three preceptors, vice premiers, Censor-in-Chief, and military commissioners were accompanied by Palace Service Commissioners. Fifth rank and above in the two departments, Attending Censor, Vice Censor-in-Chief, Vice Directors of the Three Departments, the Heir Apparent's three junior preceptors, ministry directors and vice directors, directors and supervisors, senior generals, acting commissioners, observation/defense/training commissioners, prefects, and Xuanqing/Xuanzheng/Zhaoxuan Commissioners were accompanied by Guest Reception Commissioners; Junior directors and supervisors, major generals, and officials below various commissioners who served as transport, circuit intendant, criminal investigation, military prefect, judicial commissioner, garrison commander, or patrol inspector received gifts immediately upon return, accompanied by Protocol Officers; Guest Reception, Introduction, Four Directions Hall, and Gate Commissioners dined in their own offices. When ministers offered congratulations, robes were granted; when offering condolences, tea and wine were specially granted; officials in external posts who sent envoys with tribute also received wine and food or raw provisions. From the first day of the tenth month through the first month, at every fifth-day court session all officials received tea and wine; the various armies received grants every three days by branch. At Winter Solstice, the two communal sacrifices, Double Ninth, and Cold Food Festival, privy councilors and senior forbidden-army officers were often granted banquets at their residences and offices, which became customary.
18
使 使使 殿使 使殿 使 殿便
In 1012, an edict declared that officials of fifth rank and above in the two departments, fourth rank and above in the Ministry of Personnel, and third rank and above in the various commissions who departed on mission from the same roster might pool money for a farewell feast and receive one day of leave. Other officials whose relatives or colleagues traveled were permitted to see them off on days free from official duties. By precedent, when Privy Councilors, military commissioners, and commissioners with diplomatic status returned to court, they were granted banquets in the outer park. On the day of farewell audience, five rounds of wine were served in the Hall of Everlasting Spring with a meal, and on-duty Hanlin and Dragon Diagram Pavilion academicians and above, imperial clansmen, and observation commissioners were invited to attend. In the fourth month of the eighth year, Vice Commander-in-Chief of the Palace Step Army Wang Neng came to court from Zhending and was banqueted in the Hall of Everlasting Spring. The Gate Office reported: "Under the former regulations, military commissioners held command of troops and had no such ritual precedent. Once they were seated, the commander of the Palace Cavalry had to stand in attendance, which was awkward given rank and precedence. " The court then ordered that all take seats in advance.
19
使使殿
During the Restoration, the former regulations remained in force. Whenever prime ministers, privy councilors, chief administrators, commissioners with diplomatic status, military commissioners, or foreign envoys took farewell audiences or came to court, they received banquets in the inner hall or at the Duyeting Station, or tea and wine, all according to protocol.
20
使 便 使 使使使使
Seasonal grain gifts. In the eleventh month of 1012, on Prime Minister Wang Dan's birthday, an edict granted thirty sheep, fifty jars of wine, and twenty hu each of rice and flour; the various offices supplied furnishings, the capital prefecture furnished music before the yamen, and he was permitted to host kin and friends at a banquet. Wang Dan then assembled his close colleagues, directors, gentlemen of attendance and remonstrance, and historiography staff. Shortly afterward the Vice Commissioner of the Privy Council and the Participation Councilor also received thirty sheep, thirty jars of wine, and thirty hu each of rice and flour. Later, because the gatherings disrupted official business, they memorialized to end the banquets while keeping the gifts unchanged. Further regulations were issued: Grand Counselors, the Censor-in-Chief, the Vice Censor-in-Chief, military commissioners, acting commissioners, observation commissioners, Commissioners of the Inner Reception Bureau, and acting Administrators of Kaifeng received sheep, wine, rice, and flour at New Year's, Winter Solstice, and Cold Food, delivered on signed lists from the Guest Reception Bureau; at Start of Spring, spring plates; at Cold Food, spirit cakes and malt syrup porridge; at Double Fifth, rice dumplings; at the start of the dog days, honey-sand ice; at Double Ninth, cakes, each with wine; during the three dog-day phases, ice was also granted every five days. Commanders of the four wings and wing commanders-in-chief, Secretariat drafters, army supervisors, defense and training commissioners, prefects, Guest Reception commissioners, the Privy Council chief receiver, directors of the Silver Terrace and Review offices, three-department audit commissioners, various bureau commissioners, forbidden-army officers and loyal aides, and overseas tribute envoys of prefectural rank and above all received seasonal provisions at Cold Food; at Start of Spring, all who attended the inner court received banner streamers.
21
使
On Winter Solstice in the eleventh month of 1087, the court granted an imperial banquet at Lü Gongzhu's private residence, sending palace envoys with imperial wine, incense and medicines, fruit, gold-thread flowers, and the like; imperial drinking vessels urged the toasts; Music Bureau performers performed; and funds from the inner treasury were granted. At evening they received candles, and an imperial message ordered more candles supplied—each an extraordinary favor.
22
On the twenty-third day of the twelfth month of 1143, Emperor Gaozong granted Prime Minister Qin Hui an edict: "The ministry reports your request to decline a birthday banquet. I have heard that the rise of the worthy and sage comes once in five hundred years, and a meeting of ruler and minister once in a millennium. When a hero of the age meets an occasion that may never come again, should not the day of his birth be celebrated throughout the realm! A feast with music and ease is how the court shows its celebration. Without the spirit of lofty mountains there is no birth of Shen and Fu; without King Xuan's ability to employ the worthy there is no restoration. Is not today's affair a glory shared alike by ruler and minister? Accept this extraordinary favor; do not cling to excessive modesty. Your request is not granted.
23
使殿
Under Song regulations, whenever foreign envoys arrived or their rulers came to court, banquets were held in the inner hall, with close ministers and officials of prefectural rank, Regular Gentleman, and Chief Commandant and above in attendance.
24
殿使 殿 殿 殿 使殿
On the third day of the eighth month of the first year of Jianlong, close ministers were banqueted in the Hall of Broad Governance, with tribute envoys from Jiangnan and Wuyue in attendance. On the sixteenth day of the fifth month of the third year of Qiande, close ministers and Meng Chang were banqueted in the Hall of Great Brightness. On the seventh day of the fifth month of the fourth year of Kaibao, close ministers and Liu Chang were banqueted in the Hall of Honoring Virtue. On the fifth day of the eleventh month, Li Yu of Jiangnan and Qian Chu of Wuyue each sent sons to court and were banqueted in the Hall of Honoring Virtue. On the last day of the third month of the eighth year, Khitan envoys were banqueted in the Hall of Everlasting Spring.
25
使使使殿 使 使殿 使殿使 殿使 使使使殿 使
On the eleventh day of the second month of 977, tribute envoys from the two Zhejiangs, credentialed Khitan envoys, Li Yu, Liu Chang, and forbidden-army commanders-in-chief and above were banqueted in the Hall of Honoring Virtue without music; the banquet ended after seven rounds of wine. The Khitan had sent envoys to congratulate the accession. On the eleventh day of the fifth month, Khitan envoys were again banqueted in the Hall of Honoring Virtue; the banquet ended after nine rounds of wine because their tribute assisted with the imperial tomb. On the sixteenth day of the first month of the third year, Liu Chang, Li Yu, Khitan envoys, and foreign guests from the various states were banqueted in the Hall of Honoring Virtue because Khitan envoys had come to congratulate the New Year. On the twenty-fifth day of the third month, Qian Chu of Wuyue came to court and was banqueted in the Hall of Everlasting Spring, with imperial princes, prime ministers, military commissioners, Liu Chang, and Li Yu in attendance. On the sixteenth day of the tenth month, prime ministers, imperial princes and below, Khitan envoys, Goryeo envoys, and prefectural tribute envoys were banqueted in the Hall of Honoring Virtue because the great banquet for the Qianming Festival had been canceled. Thereafter, banquets for foreign envoys became routine.
26
使使使使使 使 使 殿 西 西 使
When a foreign ruler came to court, envoys were first sent to welcome him at the guest lodge; the envoy wore court dress and, citing the imperial command, said, "By imperial command, I comfort Lord So-and-so." The ruler welcomed him outside the gate, and both entered and ascended the steps; the envoy held a bundle of silk, declared an imperial command, and the ruler faced north, bowed twice, touched his forehead to the ground, and received the gifts; he bowed twice again, touched his forehead to the ground, presented local products in return, and the envoy bowed twice to receive them. The ruler escorted the envoy out; the Director of Banquets led him to the court hall, the relevant office reported it, and the Protocol Gentleman, receiving the edict, announced comfort; he bowed twice and returned to the lodge. The next day, envoys announced the audience day according to protocol. On the following day they were received in audience at the Hall of Qianyuan, with yellow imperial guards arrayed and full palace music. The Master of Ceremonies placed the ruler's seat south of the music stands, facing northwest, and set seats for his state's officials behind him. The relevant office escorted him in; the ruler wore his state's dress, reached the outside of the Gate of Illustrious Virtue, and the Protocol Gentleman led him to his place. The Palace Attendant reported the inner vigil; the emperor wore the Tongtian crown and crimson gauze robe, came from the west chamber, and took the throne. The Master of Ceremonies intoned the bow; the ruler bowed twice and touched his forehead to the ground. The Palace Attendant, receiving the command, descended to comfort him; all bowed twice and touched their foreheads to the ground; he was ordered to ascend and be seated; they bowed twice again and touched their foreheads to the ground; upon reaching the seat they bowed low and left the mat. The Palace Attendant, receiving the command, said, "Do not descend to bow"; the ruler returned to his place. Next his state's officials were led in one after another, took their places, and bowed twice according to the same protocol. The Palace Attendant again received the command to comfort him on returning to the lodge; the Protocol Gentleman led the ruler down; he returned to his place, bowed twice and touched his forehead to the ground, and withdrew. All officials of his state bowed twice and withdrew in turn. The Palace Attendant reported that the rites were complete, and the emperor left the throne. Banquets, reception of memorials and gifts from the various states, and all related protocols are fully recorded in the Comprehensive Rites of Kaibao.
27
使 使
Protocol for Khitan envoys on mission for audience and farewell. After the Chanyuan covenant of 1005, credentialed Khitan deputy envoys began to attend audiences on New Year's Day and the imperial birthday. In 1016, the relevant office fixed the ritual regulations.
28
殿 使使 使殿 西使 使殿 西殿 使 使 使殿 使使使殿 使使 使使西 殿使殿 沿 西 殿 使西 便 便 殿殿 殿使使殿 西 使 使殿
On the day before, they rehearsed the protocol at the station. On the audience day, the emperor took the throne in the Hall of Honoring Virtue. After prime ministers, the Commissioner of the Privy Council, and those below finished the grand audience bow in the great formation, and after the staff formation finished its audience bow, the hosting deputy envoys entered in one formation and stood on the east. Next the Gate Commissioner who received the document casket ascended and stood. Next the interpreter entered without announcement, was commanded to bow, bowed twice, reported the Sage's Body in ten thousand blessings, was commanded to bow twice again, followed by shouts of ten thousand years, was told to attend, and went to the east and west receiving deputy envoys' places. The Protocol Gentleman led the Khitan deputy envoys in from outside bearing the document casket and had them stand before the hall. Heavenly Martial officers carried tribute gifts in, divided east and west, and arrayed them below the hall, with the east side superior. The Protocol Gentleman commanded the Heavenly Martial officers to perform the audience bow; they bowed twice, shouted ten thousand years, reported the Sage's Body in ten thousand blessings, and were told to attend. The Gate Office descended from the east steps to north of the Khitan envoys' place. The Protocol Gentleman motioned the envoys to kneel and present the document casket; the Gate Commissioner turned aside, inserted his tablet, knelt to receive it, and the Protocol Gentleman took it. The Khitan envoys stood; the Gate Commissioner, holding his tablet, bore the document casket up the hall, presented it before the throne, and handed it to the Chief Palace Attendant, who opened the letter and gave it to the prime minister; after the prime minister and Privy Council presented it, the tribute gifts were carried out. The Protocol Gentleman and hosting deputy envoys led the Khitan deputy envoys to below the east steps; the Gate Commissioner descended, motioned, and led them up together to stand before the throne. When the credentialed chief envoy conveyed the Khitan ruler's inquiry after the Sage's person, the interpreter translated; the Protocol Gentleman bowed at the waist before the throne, reported, finished, and motioned the northern envoy to rise. The emperor ordered the Gate Office to inquire after the Khitan ruler in return; the northern envoy knelt and reported; the Protocol Gentleman bowed at the waist before the throne, reported, finished, and motioned the northern envoy to rise, led him down the steps to the farewell audience place, and bowed at the waist facing west. The Protocol Gentleman announced before the hall the credentialed envoy of the Northern Court, Officer So-and-so, attending for audience; at each command he responded; he was led before the hall, commanded to bow, and performed the grand audience bow (their bows and dances all followed their state's rites) , stepped forward from the formation to thank him for viewing the heavenly countenance, returned to place, was commanded to bow and dance and finished, stepped forward again to thank him for imperial banquets of tea and medicines at relay stations along the route and for comforting messages transmitted, returned to place, was commanded to bow and dance and finished; the Protocol Gentleman announced an edict granting one pair of narrow robes, one set of golden diexiezi, one gold-plated silver crown, one pair of boots, three hundred bolts of clothing, two hundred taels of silver, and one saddle, bridle, and horse (at each phrase he responded to the command) , knelt to receive, rose, bowed and danced and finished, was told to attend, responded to the command, and exited to the west (whenever words were transmitted, and whenever the Sage's Body in ten thousand blessings and formal addresses were reported, the interpreter always translated; the Protocol Gentleman bowed at the waist before the hall, reported, and heard—the same hereafter) Next the credentialed deputy envoy of the Northern Court, Officer So-and-so, was announced attending for audience; his bows and dances, thanks for gifts, and formal addresses all followed the protocol above, and he exited to the west (the edict granted one pair of robes, one golden belt, one turban, boots, tablet, two hundred bolts of clothing, one hundred taels of silverware, and one saddle, bridle, and horse) Next the interpreter and Protocol Gentleman led Shili and those below in divided formations; without announcement they were led into a combined formation; the intoner commanded the grand audience bow, and they bowed and danced according to protocol. The Protocol Gentleman announced an edict granting robes, belts, clothing, and divided silverware; they responded to the command, knelt to receive, the carrying couch was withdrawn, they rose, bowed and danced and finished, were told to attend, and were led out in divided formations. Next envoys sent on assignment and attendants below them were led in in divided formations; without announcement they were led into a combined formation, commanded to bow twice, reported the Sage's Body in ten thousand blessings, bowed again, and shouted ten thousand years; an edict granted each robes, belt, clothing, and divided silverware; they responded to the command, knelt to receive, rose, were commanded to bow twice, bowed ten thousand years, were told to attend and respond to the command, and were led out in divided formations. Next the gate guards and palace attendants entered, performed the audience bow, and stood attending in the hall. Academicians Ex Officio of the Hall of Civil Splendor, commissioners of the three departments, and Commissioners of the Inner Reception Bureau left the hall. The Protocol Gentleman combined formations and reported to the Gate Office that there was no further business; after responding to the command they rolled formation and exited to the west. Guest Reception and Gate Commissioners and those below exited to the east; they lined up, and supply officers and below formed a transverse combined formation. The Commissioner of the Palace Secretariat shouted from the hall for supply officers and below each to attend and be led out in divided formations—all according to ordinary protocol. The emperor left the throne and returned within.
29
使殿使 殿使 使 殿 使便殿 西 西 殿西殿 使殿 使 使殿
On the banquet day, Khitan deputy envoys and those below wore what had been granted; receiving officers led them outside the Gate of the Hall of Everlasting Spring, while prime ministers, imperial princes, the Commissioner of the Privy Council, and other attending officials stood ready. When the various offices had finished arranging the Hall of Everlasting Spring and all was ready, the Gate Commissioner reported through the Chief Palace Attendant that the formations were complete; the emperor took his seat, the whip sounded, and prime ministers, imperial princes, chief administrators, and those below entered in divided formations as the Protocol Gentleman led them in. The Khitan deputy envoys entered in formation with the imperial princes. The Protocol Gentleman announced So-and-so and those below; they responded to the command; the formation chief reported the Sage's Body in ten thousand blessings; they were commanded to take their seats and bow twice, then shouted "Ten thousand years!"; commanded to be seated, they were led up to the hall in divided formations. If the emperor addressed the Khitan deputy envoys, the Protocol Gentleman at once led them down from the hall, commanded two bows, they bowed ten thousand years, and were commanded to take their seats again. Next the Protocol Gentleman and interpreter separately led Shili and those below in east and west formations, commanded two bows and to be seated, then led them to the two side corridors. Next the Protocol Gentleman led assigned envoys and attendants in east and west formations; they combined, were commanded to bow twice and shout ten thousand years, were seated, and were led to the two corridors. Next the Music Bureau and those below were commanded to bow twice; the formation chief reported the Sage's Body in ten thousand blessings; they bowed again twice, shouted ten thousand years, and were told to attend. Next the two cup-watchers were led slightly forward, commanded to bow twice and shout ten thousand years, told to attend in the hall, and took their stations on the east and west sides. The relevant offices advanced the tea couch; palace attendants poured the libation; when finished, the Gate Commissioner bowed before the emperor in the hall and reported that So-and-so and those below presented wine—the rest according to ordinary protocol. When the banquet ended and prime ministers had left the steps, the Protocol Gentleman commanded two bows; they inserted their tablets, performed the dance, were told to attend, and exited in divided formations. Next Shili combined formation, were commanded to bow twice, dance, and bow three times; when their thanks were finished, they were told to attend and were led out in divided formations. Next interpreters and attendants combined formation, bowed twice, shouted ten thousand years, were told to attend, and were led out in divided formations. Next the Director of the Music Bureau and those below were commanded to bow twice, shout ten thousand years, and attend. If an edict granted tea and wine, they were again commanded in the thanks-for-tea-and-wine bow, bowed twice, shouted ten thousand years, were told to attend, and exited. The Gate Commissioner advanced to the side of the hall and reported that there was no further business; the emperor left the throne, the whip sounded, and he returned within.
30
殿西殿 西殿 使使使西 殿西 殿 使 使殿殿使 使西 殿使殿 使 使殿殿 使使使使使使使殿西
On the farewell day the emperor took his seat; the inner-hall audience formation was nearly complete; the various offices had finished their arrangements; attending banquet officials were summoned to stand facing one another east and west in the courtyard of the Hall of Chongde. When it was reported that the formations were complete, the Protocol Gentleman commanded a bow; east and west formation palace attendants bowed twice, reported the Sage's Body in ten thousand blessings, and were told to attend. Next the Protocol Gentleman announced the host envoys So-and-so and those below for the regular audience bow; then the Khitan envoy So-and-so; then the deputy envoy So-and-so; all were led to stand on the west side. Next prime ministers and those below were announced in transverse passage; So-and-so and those below responded to the command, reported the Sage's Body in ten thousand blessings, were commanded to be seated, bowed twice and shouted ten thousand years, and separately ascended the hall to stand east and west. Next the interpreter and Protocol Gentleman led Khitan Shili and those below, then assigned envoys and attendants; all entered in divided formations, bowed twice before the hall, reported the Sage's Body in ten thousand blessings, were seated, bowed twice and shouted ten thousand years, and were led to stand in the two corridors. Next the Director of the Music Bureau and the cup-watchers were announced. The advancing of the tea couch, the libation, and the Gate Office report of wine presentation all followed the Everlasting Spring banquet protocol. After five rounds of wine the banquet rose. Prime ministers and those below left the steps and stood in formation, bowed twice, inserted their tablets, danced, bowed three times, and were told to attend. Prime ministers, commissioners of the three departments, Academicians of the Hall of Civil Splendor, and Academicians Ex Officio of the Privy Council ascended to attend in the hall; all other officials and the Khitan envoys exited. Next Shili, assigned envoys, and attendants were led out; all bowed twice and shouted ten thousand years, then exited in divided formations. If tea and wine were granted by edict, the thanks bow was again commanded as before. When the hall formations were complete, the Protocol Gentleman again led the Khitan envoy in to bow with joined hands toward the west. Before the hall the Protocol Gentleman announced the Northern Court credentialed envoy So-and-so attending to take leave; when announced, he was led to bow twice before the hall, stepped forward to deliver his farewell, returned, bowed twice again; an edict grant was proclaimed; he knelt, received, bowed and danced; was told "Fare well," and was led out. Next the deputy envoy delivered his address, received the grant, and bowed and danced as before; he too exited. Next Shili and those below, then assigned envoys and attendants, all entered in divided formations; the Protocol Gentleman announced an edict granting robes, clothing, and divided silverware; each responded, knelt to receive; when the carrying couch was withdrawn they bowed, rose, bowed twice and shouted ten thousand years, were told "Fare well," and exited in divided formations. Each deputy envoy wore what had been granted, was led in again, bowed twice before the hall and shouted ten thousand years, was told to attend, was led up the hall, and stood before the emperor. The emperor ordered the Gate Commissioner to convey the edict to the Khitan ruler; the Protocol Gentleman signaled the credentialed envoy to kneel; the Gate Commissioner conveyed the edict through the interpreter; the envoy rose; the Gate Commissioner inserted his tablet before the emperor, received the document casket from the Chief Palace Attendant, the envoy knelt again, the Gate Commissioner knelt and handed it over, signaled him to rise, left the hall, and exited west.
31
殿使殿使殿使殿使殿使 殿使西 使殿西 使西殿使 使使使西
Under the Zhenghe revision of the Five Rites there were separate protocols for Liao audiences and farewells at the Hall of Purple Brightness, for the New Year's banquet with Liao envoys there, and for Liao audiences and farewells on holidays at the Hall of Chongzheng. At Purple Brightness banquets the Liao deputy envoys sat west of the throne, south of the senior generals of the guard. Western Xia deputy envoys were placed in the eastern side hall, facing west and ranked from the north. Goryeo and Jiaozhi deputy envoys were in the western side hall, facing east and ranked from the north; Liao Shili and attendants were south of each group respectively. Xia attendants stood south of Shili in the east corridor; chiefs of other foreign missions, Goryeo and Jiaozhi attendants, and Xi-Dong inner-office commanders stood south of Shili in the west corridor. When all were in place, corridor formation chiefs were led forward to present wine before the throne; music played; the intoner announced each grant of wine; all officials bowed again and were seated. For each of five rounds of wine, music played and flowers were granted; the emperor resumed his seat; attending officials performed the thanks-for-flowers rite.
32
使 使 殿殿
Protocols for Western Xia tribute envoys at audience and farewell. The Western Xia sent tribute annually on New Year's Day and the imperial birthday. In 1085 envoys arrived. An edict fixed Xia audience and farewell protocols on the Jiayou (1063) precedent: audience outside the Hall of Imperial Rites, farewell at the Hall of Chui Gong.
33
使使殿使西 殿使殿 使 西 殿 西 使殿西 殿使殿 使
Under the Zhenghe rites, on the Xia reception day, after the audience formation ended and before the thanks formation, the envoy bore the memorial and entered the courtyard with his deputy; they stood facing west while the Protocol Gentleman bowed. The Protocol Gentleman reported before the hall that the Xia tribute envoy So-and-so and those below attended for audience, led him to kneel and present the memorial; received the casket; a deputy Inner Palace Service official carried it in for presentation. The envoy rose, returned to his place, and performed the four-bow audience. The Protocol Gentleman proclaimed an edict granting certain objects together with wine and provisions. He knelt to receive; when the gift box had passed he prostrated himself, rose, and bowed again. The Protocol Gentleman told them to attend; they bowed and exited west. Next the attendants entered; without announcement they were led before the hall for the four-bow audience. The Protocol Gentleman proclaimed grants of divided gifts together with wine and food. They knelt to receive; when the boxes had passed they prostrated themselves, rose, and bowed again. The Protocol Gentleman told them to attend; they bowed and exited west. On the farewell day the envoy and deputy entered the courtyard, stood facing west, and the Protocol Gentleman bowed. The Protocol Gentleman reported that the Xia tribute envoy So-and-so and those below attended to take leave and led him before the hall for four bows. An edict granted objects, wine, and provisions; he bowed again as at the audience. When foreign envoys shared the same audience and farewell day, precedence ran: Western Xia, then Goryeo, then Jiaozhi, then overseas guests, then the various southern peoples.
34
使 使殿使西殿使殿使 沿 西 殿 西
Protocols for Goryeo tribute envoys at audience and farewell. On the audience day the envoy bore the memorial and entered the courtyard with his deputy; standing west, the Protocol Gentleman bowed and announced the Goryeo tribute envoy So-and-so for audience; the envoy advanced, knelt, presented the casket, rose from prostration, and returned for the grand audience bow. The formation chief stepped forward to thank him for the audience, returned and bowed again, stepped forward to thank him for viewing the heavenly countenance, for relay provisions and capital gate tea and wine, returned, bowed again, inserted his tablet, danced, prostrated himself, rose, and bowed again. The Protocol Gentleman proclaimed an edict granting certain objects and wine and food; he inserted his tablet, knelt to receive, prostrated himself when the box had passed, rose, and bowed again. The Protocol Gentleman told them to attend; they bowed and exited west. Next tribute officers and those below entered; without announcement they performed the four-bow audience before the hall. An edict granted certain objects and wine and food; he knelt to receive, prostrated himself when the box had passed, rose, and bowed again. The Protocol Gentleman told them to attend; they bowed and exited west.
35
使殿西 殿使殿 西
On the farewell day the envoy and deputy entered the courtyard, stood west, and the Protocol Gentleman bowed. The Protocol Gentleman announced the Goryeo tribute envoy So-and-so for farewell and led him before the hall for the four-bow audience. The formation chief stepped forward to deliver the farewell address, returned, and bowed again. The Protocol Gentleman proclaimed an edict granting objects and wine and food; he inserted his tablet, knelt, prostrated himself when the box had passed, rose, and bowed again. The Protocol Gentleman said "Fare well"; they bowed and exited west. Next the attendants entered to take leave, following the audience protocol.
36
西 使殿 使
In 1111 an edict noted that Goryeo lay between the Khitan and Xia domains and ordered that, henceforth, it follow the 1077 directive and be administered through the Privy Council. The following year, when tribute arrived, the court restored the Xining practice of civil host envoys, who might still ascend the hall on their journeys to and from court. In 1117 the court granted twelve platters and twelve stands, four grain vessels and four tureens, one pedestal vessel, two offering stands, two tripods, one wash set, and two wine vessels. The inscription read: "For your virtuous and filial conduct, renowned throughout the world as the eastern tributary, you have come to serve at court as our eminent minister, and I commend you alone. I bestow upon you these ritual vessels that your ancestors may rest in peace. May sons and grandsons preserve them forever!" In 1132 Goryeo sent deputy envoys with tribute, and wine and food were granted at the Lodge of Shared Texts.
37
使 使 使使殿使 使殿
Protocols for Jin envoys at audience and farewell. In 1119 Jin envoys led by Li Shanching arrived; Zhao Youkai, Direct Gentleman of the Secretariat, was sent with them on the return embassy. Soon Jin envoys came again; Silla envoy protocol was applied; they were received at the Hall of Xuanzheng, where Emperor Huizong accepted their letter from the throne. Thereafter Jin envoys came repeatedly; the emperor treated them with exceptional generosity, often summoning them to the hall to report, with lavish grants and courtesies modeled on Khitan precedent.
38
使 便 使殿 使 使 殿 殿 使 使 使沿 使 使 西 西使 使殿 仿 使 使使殿使 使 使
In December 1133 the chief ministers presented Jin envoys led by Li Yongshou for the New Year audience. By precedent all officials entered together. The emperor said: "In our days of full prosperity the divine capital gathered all under heaven, and the court's majesty and the wealth of its officials were displayed to impress. Now we are lodged here only for a time. Affairs should be kept simple. How can every detail of the old ceremonial be observed? There is no need for everyone to enter. The envoys were granted food outside the hall gate at both audience and farewell. In 1138 Jin deputy envoys came to negotiate peace at the embassy station. An edict ordered Wang Lun to host a banquet for them at the station. In November 1141 Jin envoys on a review mission arrived. At their audience, debate over protocol at the hall steps was still unresolved. Some argued that "if the guard were too thin, the state's dignity would not be elevated; yet if full armed escort were deployed, the envoys might be alarmed." They therefore stationed fifteen hundred yellow-banner guards in the hall corridors behind curtains; when formations were complete the curtains were withdrawn. In 1142 envoys escorting Emperor Huizong's coffin and the empress dowager arrived. In November 1143 the relevant offices reported: "When New Year congratulatory envoys first arrive, a banquet is granted at Xuyi. It is unclear whether a banquet should again be granted on the return journey." An edict ordered the Inner Service Bureau to dispatch two envoys to grant imperial banquets along the route—one at Pingjiang, one at Zhenjiang, and one at Xuyi— An edict soon followed: when Jin New Year congratulatory envoys reached the capital for banquets and similar occasions, their seats were to face the chief ministers opposite, slightly to the south— The chief envoy and his deputy mounted and dismounted where executive officials did— Personnel of all three ranks likewise mounted and dismounted outside the palace gate— When standing in formation they took the western line, facing the chief ministers opposite— The western-line commissioners were also provisionally moved to stand east of the chief ministers on the east wall— On the first day of the first month in 1144 the court banqueted Jin envoys in the Hall of Purple Felicity— Civil officials from acting vice-minister upward and military officials from prefect upward attended— Thereafter New Year banquets followed this precedent— In May the Jin for the first time sent envoys to congratulate the Heavenly Succession Festival— The relevant offices cited old precedent: when northern envoys came for the imperial birthday, the chief envoy and deputy followed the chief ministers to offer longevity rites in the Hall of Purple Felicity; after the longevity wine was presented, the emperor and officials below shared three rounds with them while the Music Bureau performed, but personnel of the three ranks did not attend— The three ranks' personnel then petitioned to join the formation for the longevity rite; the court permitted this and granted them wine and food— For New Year envoys, at the farewell audience, if it fell within the upper-ren offering officer's fasting period, music was still performed— In 1159, because the empress dowager had died, New Year envoys were banqueted only at the embassy station— On audience and farewell days they received tea and wine, but no music was performed—
39
使使 使使 殿 使退殿 使 使 使 使使 退 殿 退 使使 宿
In general when northern envoys reached the capital, escort envoys were first sent to host an imperial banquet at the Lodge of Parting from the Thorn (at Chian, fifty li from the prefectural seat) , with seven rounds of wine— The next day they boarded and reached the North Suburb Tax Pavilion; after tea and wine they mounted and entered through Yuhang Gate to the Capital Pavilion station, where they received mattresses, quilts, cymbals, and the like— The following day Lin'an Prefecture delivered wine and food in writing; Gate officials took their places, prepared the audience ceremony, and submitted the audience placard— The day after, they had audience— Escorts dismounted outside the Southern Palace Gate; northern envoys dismounted inside the inner dividing gate— The emperor held court in the Hall of Purple Felicity as officials of the six audiences made their greetings— After audience the northern envoys withdrew for tea and wine at the Guest Bureau, then were banqueted in the Hall of Sagely Accord with five rounds of wine; only attendant officials of rank and above were seated— That day they received fine tea vessels and fruits— The next day they received fresh provisions— Two days after audience they went with their escorts to burn incense at Tianzhu; the emperor granted agarwood, milk sugar, a vegetarian banquet, and wine and fruit— They next visited Cold Spring Pavilion and Calling-Apes Cave before returning— The next day they received palace wine and fruit, medicinal aromatics, and flower candy, then attended the New Year's Eve banquet with five rounds of wine and puppet performances— On New Year's morning, after the congratulatory rites, the emperor sent a senior minister to grant an imperial banquet at the station— Palace envoys conveyed the imperial message and urged the toasts; nine rounds of wine were served— On the third day the Guest Bureau granted wine and food by countersign, and the inner palace sent wine and fruit— They then went to Zhejiang Pavilion to watch the tide, with seven rounds of wine— On the fourth day they went to Jade Ford Garden for archery; skilled marksmen were appointed provisional army observers to accompany them, and the emperor granted bows and arrows— As wine was served and music played, the accompanying archer and chief envoy shot with bows while the hostel escort and deputy shot with crossbows— After nine rounds they withdrew— On the fifth day a grand banquet was held in the Hall of Assembled Eminence; Gentlemen of the Secretariat, investigating censors, and officials of that rank and above all attended, with academicians composing the congratulatory address— On the sixth day after their farewell audience they withdrew, granted robes, gold belts, and large silver vessels— Lin'an Prefecture delivered parting gifts in writing— An executive official was again sent to the station to host a banquet— That evening they attended the exchange banquet; escorts and northern envoys personally urged each other's cups and also offered garments as secondary gifts— The next day they received additional dragon-phoenix tea and gold-plated cases— They rode out through the North Watchtower Gate, boarded boats, and lodged at Chian— The following day a close minister was again sent to oversee an imperial banquet—
40
使使 使
From arrival through audience, archery banquet, and farewell, the chief envoy received fourteen hundred taels of gold, the deputy eight hundred eighty, each three sets of robes and three gold belts— Supervisors of the upper rank in each section received forty taels of silver each; middle and lower ranks thirty taels each, plus one set of robes and one gilded belt— For envoys' banquets at court, three hundred musicians, seventy variety-troop performers, thirty-two cuju players, thirty-two ball-goal attendants, and forty banner-drummers were all dispatched by Lin'an Prefecture; Fifteen sumo wrestlers were selected from the imperial front roster and drilled in advance—
41
西西 殿 使殿
For tribute from various states, audiences and farewells from Jiaozhi, Yizhou, Lizhou, and the like all followed the ceremony above— Only the scale of welcoming, entertainment, banquet, and gifts was reduced— Credential presentation was entrusted to the relevant offices— There were also the Western Tibetan Gu clan, southwestern peoples including Champa, Uyghurs, Arabs, Khotan, Srivijaya, the Qiongbu River tribes, and creek-gorge peoples, some of whom presented tribute every few years— States including Zantan, Japan, Dali, Chola, Pagan, Kucha, Funan, Farang, Chenla, Luodian, Brunei, Moli, Java, and Gan Meiliu sent tribute once or twice, or three or four times, but not on a fixed schedule— When envoys from Chola and Srivijaya arrived, they ascended the steps kneeling and scattered pearls, camphor, golden lotuses, and the like in what was called "scattering the hall"—
42
使 使 使 使貿
In 1087 Han Zong, prefect of Yingchang, stated: "Jiaozhi is a small state; when its envoys approach the border, I who once served among the chief ministers find it difficult to stand on equal ceremonial footing. Under Yuanfeng practice military officials welcomed them and deputy prefects hosted parting feasts; the envoy and deputy came to the prefecture, and entertainment was overseen by military officials— I ask that precedent be followed— An edict also ordered that in every commandery they passed, wherever a former chief minister or executive served as prefect, the same rule applied— An edict also established regulations for return gifts and distribution of articles to Khotan missions— Though Khotan sent tribute envoys many times a year, additional grants were made only once— Khotan envoys arriving with memorials were permitted to present tribute once every other year; others were to trade at Xi and Qin—
43
西 西
The Ministry of Rites stated: "Under Yuanfeng regulations the five southwestern surname tribes were permitted tribute once every five years. Now a southwestern tribe of Taiping Army is presenting tribute before the term has arrived— An edict specially permitted it— The Hanlin Academy stated: "For tribes first presenting tribute, pacification, military control, transport, and other offices should inquire into the state's location, distance, and size, identify which current tributary state it resembles, certify and report, so reception rites may be appropriate. In Xuanhe an edict ordered that tributary states' missions be verified and certified by the route in question— Fraud was prosecuted under the statute on false memorials—
44
使 仿 使
In 1129 the king of Champa sent tribute envoys; the mission coincided with a major ceremony, so he was specially appointed Acting Junior Mentor with added fief income— Thereafter Bright Hall suburban sacrifices followed this precedent— In 1132 the king of Champa sent agarwood, rhinoceros horn, ivory, tortoise shell, and the like; the court responded with damask, brocade, silver, and silk—
45
西使使
In 1130 the Prince of Nanping died; Yin Dongju, vice transport commissioner of Guangnan West Circuit, was appointed condolence envoy with five hundred bolts each of silk and cloth, goats, wine, substitute money, goods, and gold and silver; at Qinzhou these were handed to his state's reception party; he was posthumously made Palace Attendant and advanced to King of Southern Yue— His son was enfeoffed Prince of Jiaozhi; at major ceremonies he received the same favors as the king of Champa— In 1174 the court granted a seal reading "King of Annan," cast in copper and gilded—
46
使
In 1137 Srivijaya requested leave to present a memorial and come to court; the court permitted it— The Guangdong frontier commissioner was to deliberate; only forty persons might reach the capital, presenting southern pearls, ivory, ambergris, coral, glass, and aromatic medicines— He was appointed General Who Cherishes Transformation and King of Srivijaya, and granted saddle horses, robes, belts, and silver vessels— The envoys were banqueted at the Cherish-the-Distant station— In 1178 they presented tribute again— Their tribute was valued at twenty-five thousand strings of cash; return gifts were damask, brocade, gauze, silk, and two thousand five hundred taels of silver—
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →