← Back to 宋史

卷三百三十六 列傳第九十五 司馬光子:康 呂公著子:希哲 希純

Volume 336 Biographies 95: Sima Guang and sons:Kang, Lu Gongzhe and son: Xizhe, Xi Chun

Chapter 336 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 336
Next Chapter →
1
Sima Guang
2
退
Sima Guang, whose courtesy name was Junshi, came from Xia County in Shaan Province. His father Chi served as a Hanlin Academician awaiting orders at the Hall of Heavenly Patterns. When Guang was seven, he carried himself with the gravity of a grown man. After hearing the Zuo Commentary to the Spring and Autumn Annals taught, he took to it at once; back at home he explained it to his household and immediately grasped its larger meaning. From that time he scarcely set his books aside, so absorbed that he scarcely noticed hunger, thirst, or the change of seasons. While the neighborhood children were playing in the courtyard, one boy climbed onto a large jar, slipped, and fell into the water inside. Everyone else ran away, but Guang picked up a stone, broke the jar, and let the water rush out so the boy could live. Later the story was painted in pictures throughout the capital region. In the early Baoyuan reign of Emperor Renzong he placed in the top tier of the jinshi examinations. He had only just come of age and by temperament disliked ostentation. At the victory banquet for successful candidates he alone refused the customary floral ornament. His companions told him, "You cannot refuse what the sovereign bestows." So he pinned on a single blossom.
3
便 使 簿 簿
He received appointment as Gentleman for Ceremonial Observance. His father Chi was then serving in Hangzhou, and Guang asked to be posted as assayer in Suzhou so he could be close to him; the request was approved. When both parents died he observed the full mourning rites for years, wasting away in the manner prescribed by ritual. After mourning he was made noting clerk of the Wucheng Army, then promoted to reviewer in the Court of Judicial Review and given a supplementary post as lecturer in the Directorate of Education. Vice Commissioner Pang Ji of the Bureau of Military Affairs recommended him for collator in the Hall of Literature and concurrent director of the Court of Rites. When the eunuch Mai Yunyan died, the court granted him imperial funeral regalia. Guang objected: "Ornate cap tassels in court dress — even Confucius regarded that as improper. Yunyan was merely a favored intimate of the throne, with no signal merit to his name, yet they would ennoble him posthumously to the rank of a Three Dukes and award first-rank funeral regalia — is that not a far graver breach than ornate tassels?" When Xia Song was given the posthumous epithet Cultured and Correct, Guang protested: "That epithet is the highest honor — what has Song done to deserve it?" The epithet was changed to Cultured and Solemn. He was further appointed collator in the Hall of Assembled Worthies.
4
西
He joined Pang Ji's staff and was appointed vice prefect of Bingzhou. West of the Quye River in Linzhou lay rich farmland that the Western Xia were encroaching upon, to the great distress of Hedong. Ji sent Guang to survey the ground. Guang recommended: "Erect two fortified posts to check the Western Xia and recruit settlers to farm the land. Once many are farming, grain prices will fall, and that will gradually relieve Hedong's burden of dear grain hauled from afar." Ji adopted his plan; but the Linzhou commander Guo En, bold to the point of rashness, led his men across the river by night without proper precautions and was wiped out by the enemy; Ji was blamed and dismissed. Guang three times memorialized the throne accepting blame himself, but received no answer. After Ji's death Guang went to his home, paid obeisance to his widow as to a mother, and cared for his sons as he would younger brothers — conduct the age admired.
5
使 滿
He was reassigned as having direct access to the Secret Repository and as investigating censor in the Kaifeng prefectural court. Jiaozhi sent tribute of a strange creature called a qilin. Guang argued: "We cannot even tell whether it is real; and if it were, a beast that did not arrive unbidden is no true portent. I urge that the tribute be sent back." He also submitted a fu-rhapsody by way of remonstrance. He was put in charge of compiling the Veritable Records and concurrently served as judge of the Ministry of Rites. The relevant offices reported an impending solar eclipse; by precedent, if the eclipse was partial, or if it could not be seen in the capital, officials all submitted congratulatory memorials. Guang objected: "When the eclipse is visible throughout the realm but not in the capital, it means the Son of Heaven is overshadowed by dark and corrupt influences; everyone under Heaven knows while the court alone does not — the omen is only more grave, and congratulations are out of place." The court accepted his view.
6
宿
He was made concurrent director of the Remonstrance Bureau. Su Zhe's policy examination answers were blunt and forthright; the examiner Hu Su was about to fail him. Guang said: "Zhe shows a loyal concern for ruler and realm; he should not be failed." An edict placed him at the bottom of the pass list.
7
退
When Emperor Renzong first fell ill and no heir had been named, the empire held its breath, yet no one dared speak openly. The remonstrator Fan Zhen was first to broach the matter; Guang, hearing of it while serving in Bingzhou, followed with his own memorial and wrote urging Zhen to press the point even at the risk of death. Now he spoke again in person: "When I was vice prefect of Bingzhou I submitted three memorials on this; I beg Your Majesty to act with resolution and see them through." The Emperor fell silent a long while, then said: "Are you not asking me to choose an heir from among the imperial clan? That is the counsel of a loyal minister — it is only that no one else dares utter it." Guang said: "When I spoke thus I expected to die for it; I never dreamed Your Majesty would hear me with such openness." The Emperor said: "What harm is there in that? Rulers ancient and modern have done the same." Guang withdrew without receiving orders, then memorialized again: "I meant my earlier counsel to be acted on immediately; now nothing is heard — surely petty men are saying Your Majesty is in the prime of life and asking why you would raise so ill-omened a topic. Such men lack foresight; they only want, when crisis comes in haste, to put on the throne whomever they have long favored. The catastrophes of "the elder statesman who fixed the succession" and "the Son of Heaven who was his pupil's creature" — need I recount them at length?" Deeply moved, the Emperor said: "Send this to the Secretariat." Guang told Han Qi and the others: "Unless you settle the succession now, one night the palace will issue a slip of paper naming an heir, and the whole realm will have no choice but to obey." Qi and the others bowed with folded hands: "We shall spare no effort." Soon an edict named Yingzong to head the Imperial Clan Court; he declined and would not accept. He was then named imperial son, yet again pleaded illness and refused to enter the palace. Guang said: "The prince has refused unearned riches for a month and more — his virtue already sets him far above ordinary men. Yet when a father calls, a son does not refuse; when the sovereign commands, a subject does not wait to yoke his carriage. I urge that the prince be pressed by the great obligations of son and subject — then he will surely come." Yingzong then accepted the appointment.
8
使 退使 簿 簿
The Princess of Yan'guo was married to Li Wei, but the two could not live together. An edict banished Wei to Weizhou, sent the mother Yang back to her brother Zhang, and had the princess take up residence in the inner palace. Guang said: "Your Majesty, remembering Empress Dowager Zhangyi, gave Wei the princess in marriage. Now mother and son are separated and the household is broken up — is there no room for gracious compassion? If Wei is punished, can the princess be held blameless?" The Emperor took his point; the princess was demoted to Princess of Yi'guo, while the Li family continued to enjoy undiminished favor. Promoted to drafter of edicts, he firmly declined; he was instead made Hanlin Academician awaiting orders at the Hall of Heavenly Patterns, with concurrent posts as lecturer and director of the Remonstrance Bureau. Court governance had grown indulgent: when clerks raised a clamor the middle law officer was dismissed; when palace attendants were rude the chief minister was removed; when guards committed outrage the case was not fully pursued; when soldiers reviled the Commissioner of the Three Departments it was deemed no breach of rank. Guang warned that each was a step toward decline and could not be left unchecked. When Gentle Lady Dong died she was posthumously made Imperial Concubine; the court suspended audiences and wore mourning; officials offered condolences; an epithet was granted; investiture rites were held; and imperial funeral regalia was provided for the burial. Guang objected: "Lady Dong's rank was humble to begin with; only on her deathbed was she made Gentle Lady. In antiquity women received no posthumous epithets; under recent rules only an empress did. Imperial funeral regalia was meant to reward military merit and had never been extended to women. Only Tang's Princess of Pingyang, who raised forces to help Gaozu secure the empire, had been granted such honors. Only under Empress Wei were consorts and princesses first given martial music at burial — a corrupt precedent, not to be imitated." While offices were drafting rules for posthumous honors in the inner palace — empress and consort alike ennobling three generations — Guang argued: "A consort must not rank with an empress; Yuan Ang had Lady Shen's seat moved back for exactly this reason. At the Tiansheng suburban sacrifice the Grand Consort received only two generations of honors — how much less should a mere consort?"
9
鹿 稿
When Yingzong came to the throne he fell ill, and Empress Dowager Cisheng Guangxian ruled jointly with him. Guang memorialized: "Empress Zhangxian Mingsu once had the merit of safeguarding the late emperor, yet because she favored petty kinsmen and flatterers she was condemned throughout the realm. In the present regency, ministers as loyal as Wang Zeng, as upright as Zhang Zhibai, as firm as Lu Zongdao, and as direct as Xue Kui should be trusted and used; while men as vile as Ma Jiliang and as deceitful as Luo Chongxun should be kept far off — then the empire will be at ease." When the Emperor recovered, Guang foresaw a push to elevate his biological father and at once memorialized: "Emperor Xuan of Han succeeded Emperor Zhao yet never posthumously honored Crown Prince Wei or the Emperor Grandson; Emperor Guangwu succeeded Emperor Yuan and likewise did not posthumously honor the lords of Julu and Nandun — that is the model for all ages." Later, when an edict ordered the Hanlin academicians to debate rites for the Prince of Pu, Wang Gui and the others exchanged glances and none dared speak first; Guang alone seized his brush and wrote: "He who becomes another's heir is that man's son and must not favor his private kin. Under the precedents for enfeoffment and posthumous honors for close imperial kin, he should be styled Imperial Uncle, with high rank and a great state — the fullest dignity allowed." Once the decision was drafted, Gui at once ordered clerks to take Guang's manuscript as the official record. Once submitted, the decision clashed with the chief ministers; six investigating censors fought it with all their strength and were all expelled. Guang pleaded that they be kept; when refused, he asked to be demoted along with them.
10
西使使使使 西
Earlier the Western Xia had sent envoys to offer condolences; the Yanzhou commander Gao Yi served as companion commissioner, behaved arrogantly toward the envoys, and insulted their ruler; the envoys lodged a complaint at court. Guang and Lü Hui asked that Yi receive a heavier penalty; the court refused. The following year the Western Xia invaded the frontier, killing and plundering officials and troops. Zhao Zi held Xiongzhou and governed the border solely through fierceness and harshness; Guang warned that this course was untenable. By then Khitan subjects were fishing in the border river and cutting willows south of the Bai Gou; the court judged Li Zhongyou, commissioner at Xiongzhou, incompetent and was about to replace him. Guang said: "When barbarians are compliant we quarrel over trifles; when they grow defiant we indulge them again. The recent western trouble sprang from Gao Yi, the northern from Zhao Zi; yet the court was praising both men, so border officers all treated provocation as achievement — a habit that must not be allowed to spread. I urge an order to frontier commanders: whoever resorts to arms over petty border incidents shall be punished."
11
使 使
Emperor Renzong left direct gifts of more than a million cash; Guang led his colleagues in three joint memorials: "The realm is in deep mourning and resources are strained at court and in the provinces — we cannot follow only the Qianxing precedent. If the bequest cannot be declined, let attendants be allowed to contribute from their salaries toward the imperial tomb instead." The request was denied. Guang turned the pearls he received into public funds for the Remonstrance Bureau and gave the gold to his maternal uncle — he would not keep such gifts in his household. When the empress dowager returned power, the relevant offices set a rule: whenever the empress dowager later made a request, supplies should be issued only after a memorial of approval. Guang said: "The responsible office should prepare and deliver first, then report the amounts to the empress dowager — that is how to guard against fraud."
12
使 宿 使
Cao Yi was made military commissioner and grand councilor though he had no merit, and both Secretariat chancellors were promoted as well. Guang said: "Your Majesty meant to comfort your mother's heart, but rank granted without cause will teach palace guards, frontier generals, and petty attendants alike to expect the same." Soon the chief inner attendant Ren Shouzhong and others were promoted; Guang protested again, declaring: "Shouzhong is a great villain — when Your Majesty was named imperial son it was against his will; he thwarted the great design and sowed discord at every turn — only the late emperor's refusal to heed him saved the day; When Your Majesty took the throne he plotted and slandered without cease — the empire's greatest villain. I beg that he be put to death in the capital marketplace as satisfaction to the realm." Shouzhong was demoted to military vice commissioner and exiled to Qizhou for resettlement, to the relief of the whole empire.
13
西 使
An edict called up two hundred thousand volunteers in Shaanxi; the populace was thrown into alarm, yet discipline was slack and the force proved unusable. Guang protested vigorously and carried a memorial to Han Qi. Qi said: "In warfare prestige strikes first; Liangzuo is at his most defiant — if he suddenly learns we have raised two hundred thousand men, will he not be terrified?" Guang replied: "The first strike avails only when there is no real force behind it — you may fool them for a day. We are adding men who cannot actually fight; within ten days they will know the full truth — what is left to fear?" Qi said: "You only recall how in the Qingli era local militia were turned into permanent troops and fear a repeat; we have already posted an edict pledging the people they will never be sent to garrison the frontier." Guang said: "The court has broken its word before; the people dare not trust this pledge — I myself cannot help doubting." Qi said: "While I hold office here, you need not worry." Guang said: "You may remain in this post for now; but when someone else succeeds you, seeing these troops he will press them into hauling grain and garrisoning the frontier — a thing done in the blink of an eye." Qi fell silent but never halted the policy. Within ten years everything unfolded as Guang had warned.
14
Wang Guangyuan was given direct access to the Hall of Assembled Worthies; Guang protested that his treachery made him unfit for proximity: "Emperor Jing of Han once prized Wei Wan; Emperor Shizong of Zhou looked down on Zhang Mei. During Renzong's reign Guangyuan cultivated Your Majesty in private — is that the conduct of a loyal minister? He should be removed to warn the whole empire." He was promoted to academician of the Dragon Diagram Hall with direct access.
15
When Shenzong came to the throne Guang was elevated to Hanlin Academician, but he strove to decline. The Emperor said: "Men of old either studied without literary grace or wrote without learning — only Dong Zhongshu and Yang Xiong united both. You possess both learning and letters — why refuse?" He answered: "I cannot compose the six-part parallel prose of court edicts." The Emperor said: "The plain edicts of the two Han dynasties will do; besides, you placed in the top tier of the jinshi examinations — yet claim you cannot write parallel prose? How can that be?" In the end he could not refuse.
16
殿
Investigating Censor Wang Tao was dismissed for attacking the chief ministers' failure to attend court in rank order; when Guang was named to replace him he said: "Tao lost his post for criticizing the chief ministers — I cannot accept the censorate while that issue stands. I ask to wait until they resume attending in proper order, then take up the post." His request was granted. He then memorialized on the three essentials of cultivating the heart — benevolence, clarity, and martial resolve; and the three essentials of governing the state — appointing the right men, rewarding faithfully, and punishing without fail. His exposition was thorough in every respect. He added: "I have served three reigns and always offered these six principles; what a lifetime of study has taught me is contained in them alone." The Imperial Pharmacy was staffed by inner attendants; by dynastic custom posts below commissioner for attendance on the sovereign were used, and once a man reached inner palace attendant of the highest grade he left the post; in recent years ranks had been quietly purchased — contrary to the founders' intent. He also denounced Gao Jujian as treacherous and begged that he be banished to a distant post. After five memorials the Emperor removed Jujian and abolished all purchased ranks. Later two men were retained; Guang protested again with all his force. Zhang Fangping was made participant in determining government affairs; Guang argued he lacked public confidence; the Emperor would not listen. Guang was returned to the Hanlin Academy with a concurrent post as lecturer.
17
Guang had long lamented that the histories of successive dynasties were too vast for any ruler to survey; he therefore compiled the Comprehensive Mirror in eight juan and presented it to the throne. Yingzong was delighted and ordered a bureau established in the Secret Repository to continue the work. By then Shenzong named it the Comprehensive Mirror to Aid in Government, composed a Preface himself, and commanded Guang to read from it daily at court.
18
使
An edict named four direct clerks from the Prince of Ying's household as palace gate attendants; Guang objected: "At the dynasty's founding the throne was still insecure, so a new ruler necessarily relied on old companions as eyes and ears — the so-called followers of the dragon — not the regular practice of settled times. Among civil officials palace gate attendants are academy posts — how can lackeys fill them?"
19
西 西
A Western Xia frontier officer named Wei Mingshan wished to use the Hengshan tribes to seize Liangzuo and surrender; the court ordered frontier officials to recruit his followers. Guang memorialized at length: "Mingshan's followers may not be able to control Liangzuo at all. If they win, we destroy one Liangzuo only to create another — what gain is that? If they lose, they will surely bring their followers to us — and I do not know how we are to receive them. I fear the court will break faith not only with Liangzuo but with Mingshan as well. If many of Mingshan's followers remain, they cannot go back north and the south will not take them in; desperate and with nowhere to turn, they will surely strike border towns to save themselves. Has Your Majesty forgotten what became of Hou Jing?" The Emperor would not listen; he sent the general Chong E to lead troops to receive them and seized Suizhou at a cost of six hundred thousand — western campaigns began from this.
20
使
When all officials offered honorific titles, Guang was to draft the reply and wrote: "The late emperor performed the suburban sacrifice in person and refused such titles. In his last years some argued that because we exchanged letters with the Khitan and they bore honorific titles while we did not, the titles were again offered at an improper time. Long ago the Xiongnu chanyu Maodun called himself the Great Chanyu Established by Heaven and Earth and the Sun and Moon — yet Emperor Wen of Han never fashioned a grand title to match his. I urge that we follow the late emperor's original intent and refuse these titles." The Emperor was greatly pleased, personally drafted an edict praising Guang, and had him compose an elegant reply for all court and country to see.
21
祿
The chief ministers, citing drought damage in Hebei and short revenue, asked that gold and silk not be distributed at the southern suburban sacrifice. The Emperor ordered the academicians to discuss it; Guang met with Wang Gui and Wang Anshi and said: "Disaster relief and economy should begin with those nearest the throne — that may be allowed." Anshi said: "Chang Gun once refused his stipend at court — men of the time thought he knew his limits and should have resigned his office, not merely his salary. Besides, short revenue is not the age's true emergency; we lack only a man who knows how to manage the treasury well." Guang said: "A skilled financier is nothing but one who wrings the people dry with comb and dustpan." Anshi replied: "Not so — a skilled financier fills the treasury without raising new taxes." Guang said: "Can such a thing exist under Heaven? All wealth produced by heaven and earth lies either with the people or with the state; if you devise schemes to seize it from the people, the harm is worse than new taxes. That is the deception Sang Hongyang practiced on Emperor Wu — the Grand Historian recorded it to expose his folly." The argument would not end. The Emperor said: "My own view agrees with Guang, yet for the moment I shall answer with a refusal." When Anshi drafted the reply he cited Chang Gun to rebuke the Secretariat chancellors, who dared not protest further.
22
使 使使 便
Once Anshi took power he enacted the New Policies; Guang repeatedly memorialized against their harm. During lecture at the Hall for Cultivating Virtue they reached Cao Shen succeeding Xiao He; the Emperor asked: "The Han often kept Xiao He's laws unchanged — is that permissible?" He answered: "Not only the Han — if the rulers of the Three Dynasties had steadfastly kept the laws of Yu, Tang, Wen, and Wu, those dynasties might stand even today. Emperor Wu of Han abandoned Gaozu's constraints and changed them recklessly — rebels filled half the empire; Emperor Yuan altered Xuan's policies and the Han cause declined. From this it follows that the laws of the founding ancestors must not be changed." Lü Huiqing said: "The former kings' laws included some that changed yearly — the line "In the first month harmony begins, proclaim the law at the gate" is one; some that changed every five years — the imperial tour to inspect institutions is one; some that changed every thirty years — "Punishments light in one age, heavy in another" is one. Guang is mistaken; he only means to sway the court with clever talk." The Emperor turned to Guang; he said: ""Proclaim the law at the gate" means proclaim the existing law. If a feudal lord altered ritual or music, the king on his tour punished him — the king did not change them himself. A newly founded state uses light punishments, a chaotic state heavy ones — that is "light in one age, heavy in another," not alteration. Governing the empire is like keeping a house — when it wears one repairs it; one does not tear it down and rebuild unless it is utterly ruined. The chief ministers and attendants are all present — I beg Your Majesty to ask them. The Commissioner of the Three Departments manages the realm's finances — if he is unfit, remove him; but do not let the chief ministers invade his charge. Now you have created a Bureau for the Fiscal Regulations of the Three Departments — for what reason? A chief minister assists the ruler by moral principle — what need has he of precedent cases? If he relies on precedents, he becomes a mere clerk. Now you have created a Bureau to Review Regulations of the Secretariat — why? Huiqing could not reply and turned to other topics to attack Guang. The Emperor said: "We are debating right and wrong — why descend to this?" Guang said: "When commoners lend at interest they can still devour poorer households — how much worse when the magistracy enforces collection with state power!" Huiqing said: "Under the Green Sprouts law, those who wish to borrow may; those who do not are not forced." Guang said: "Simple folk know the benefit of borrowing but not the pain of repayment — it is not only officials who do not force them; wealthy lenders do not force them either. When Taizong pacified Hedong he established the grain-purchase law; grain was then ten cash per dou and the people gladly sold to the government. Later, when prices rose, the compulsory purchase was never lifted — it became a curse on Hedong for generations. I fear that in time Green Sprouts will prove the same." The Emperor asked: "What of storing grain in government granaries?" All those present rose; Guang said: "That is inexpedient." Huiqing said: "Buy a million hu of grain and we can skip the southeast transport tribute, using the saved funds for the capital instead." Guang said: "The southeast lacks coin while grain rots in abundance. To transport money instead of buying grain is to abandon what they have in surplus and seize what they lack — farmers and merchants alike will suffer!" The Lecturer-in-Waiting Wu Shen rose and said: "Guang has stated the final truth."
23
使
On another day, kept back for a private audience, the Emperor said: "The turmoil across the realm is what Sun Shu'ao meant when he said the state possesses what the people hate." Guang said: "That is so. Your Majesty should judge what is right and what is wrong. Only Anshi, Han Jiang, and Huiqing approve what the Regulations Office has done — can Your Majesty run the empire with just these three?" The Emperor wanted to appoint Guang and asked Anshi's opinion. Anshi said: "Guang outwardly poses as a fierce loyalist, but inwardly courts popularity among the people. Everything he says undermines good government; everyone he keeps company with undermines good government. To put him at your side and let him debate state policy — that is the great turning point between advance and retreat. Guang's abilities alone would not ruin policy, but in high office he would give dissenters something to rally around. When Han Xin raised the red banner of Han, the Zhao troops lost heart. Appoint Guang now and you raise a red banner for the opposition."
24
退 使 祿 祿 使 使 使 使
After Han Qi submitted a memorial, Anshi stayed home and asked to resign. The Emperor then appointed Guang Vice Commissioner of the Bureau of Military Affairs. Guang declined: "Your Majesty means to use me, I suppose, because you see my blunt honesty and hope it will serve the state. If you honor me with salary and rank but ignore what I say, you are filling a heavenly office with the wrong man for private ends. For me to take salary and rank for my own glory while failing to relieve the people's suffering would be to steal the insignia of office for private profit. If Your Majesty will abolish the Regulations Commission, recall its commissioners, and stop the Green Sprouts, Labor Exemption, and the rest — even if you never appoint me, I will already have received a great boon. Those who complain of Green Sprouts speak only of commissioners harassing the prefectures and counties — a problem for today. What I fear lies ten years ahead, not in the present. Some people are rich and some poor because some are diligent and some are idle; the idle are always short and must borrow from others. Now the state lends money and collects interest. The wealthy do not want the loans, but commissioners treat wide distribution as merit and forcibly assign debt to everyone. Fearing default, they make rich and poor guarantee one another. When the poor cannot repay, they flee in every direction; Those who are rich and cannot flee are forced to cover the debts of several households. Debts reckoned in spring and settled in autumn compound day by day. When the poor are ruined, the rich become poor as well. After ten years, no common people will be left. And the Ever-Normal reserves of money and grain are spent entirely on Green Sprouts. If you later wish to restore them, where will the funds come from? Once the wealthy are ruined and the Ever-Normal system gone, add war and famine on top — the weak will die in ditches, the strong will band together as robbers. This must come to pass." He submitted memorials seven or eight times. The Emperor sent word: "Military Affairs handles military matters. Each office has its charge — you should not refuse the post on other grounds." He replied: "I have not yet taken the appointment — I am still an attendant — and there is nothing I may not speak about." Anshi returned to office; Guang got his way and asked to resign.
25
殿 使 調 西
He was appointed Hanlin Academician of the Hall of Illustrious Brightness and put in charge of Yongxing Circuit. The Pacification Commissioner ordered the militia split to garrison the border, picked the fiercest soldiers from the regular armies, and recruited rowdy youths from the markets as strike forces; He conscripted civilians to make dried provisions and fully rebuilt walls and towers — the capital region was thrown into uproar. Guang protested vigorously: "Public and private resources are exhausted — we cannot launch campaigns. The whole Jingzhao route lies in the interior; fortifications are not urgent. I have not dared obey any of the Pacification Commissioner's orders. If military funds fall short, I will take the blame." As a result, this circuit alone was spared. He was transferred to Xuzhou. Summoned to court, he did not go; He asked to serve as judge of the Western Capital Censorate and returned to Luoyang. From then on he kept silent on state affairs. When an edict soliciting advice was issued, Guang read it and wept. He wanted to stay silent but could not, and so again set forth six points and wrote a letter rebuking Chief Councillor Wu Chong — the details appear in Wu's biography.
26
使 殿
Cai Tianshen served as an investigatory commissioner and abused his authority. The Intendant of Henan and the Transport Commissioner treated him like a superior; Once, when he attended court at the Imperial Spirit Hall in Yingtian Court, the prefecture alone set aside a separate place in the ranks for him, showing they dared not stand against him. Guang turned to the Censorate clerks and said: "Bring Vice-Director Cai back to his proper place in the ranks." The clerks immediately placed Tianshen below Fu Zanshan, supervisor of the bamboo and timber office. Humiliated, Tianshen left that very day.
27
使 殿
In the fifth year of Yuanfeng he suddenly developed a speech disorder. Fearing he might die, he prepared a final memorial in advance and kept it by his bed — if crisis came, a trusted friend was to submit it. When the new official hierarchy took effect, the Emperor pointed to the post of Grand Censor and said: "Only Sima Guang will do." The Emperor also intended to make him tutor to the crown prince. Cai Que said: "The national policy has only just been settled — I hope this can wait a little longer." The Comprehensive Mirror for Aid in Government was still unfinished. The Emperor valued it above all, judging it superior to Xun Yue's Annals of Han. He repeatedly pressed Guang to finish it and gave him 2,400 volumes of old books from the Ying palace. When the book was finished, he received the additional title Academician of the Hall of Government Affairs. He lived in Luoyang for fifteen years in all. The empire treated him as the real prime minister — farmers and villagers all called him "Prime Minister Sima," and even women and children knew him as Junshi.
28
使
When the Emperor died, Guang went to the capital for the mourning. The guards saw him and touched their foreheads in salute: "It is Prime Minister Sima." Wherever he went, crowds blocked the road until his horse could not pass, crying: "Sir, do not go back to Luoyang — stay at court to serve the Son of Heaven and save the people." Emperor Zhezong was still a child. The Empress Dowager ruled in his stead and sent envoys to ask what should be done first. Guang said: "Open the channels of remonstrance." An edict was posted in the court hall. But displeased ministers devised six forbidden phrases: "If one secretly harbors hidden designs and oversteps one's proper role; or stirs up weighty matters of state; or panders to policies already in force; seeking promotion through flattery above, or misleading the common people below. Whoever does these things shall be punished without pardon." The draft was shown to Guang again. Guang said: "This is not inviting criticism — it is blocking criticism. Officials can only keep quiet — speak and you violate one of the six prohibitions." He explained the problem in full. The edict was revised and issued, and memorials poured in by the thousands.
29
Guang was recalled to govern Chenzhou, but passing the capital he was kept on as Vice Director of the Chancellery. When Su Shi was recalled from Dengzhou, people along the road gathered and shouted: "Tell Prime Minister Sima not to leave court — take care of yourself so you can save us." All across the empire people craned their necks and watched for the new policies. Yet some officials still invoked "three years without changing the father's ways," nitpicking minor points and slowly shutting down open debate. Guang said: "Among the late Emperor's laws, what was good should stand for a hundred generations. What Anshi and Huiqing built to the empire's harm must be undone as urgently as saving someone from fire or drowning. Besides, the Empress Dowager is a mother correcting her son — not a son overturning his father's legacy." The debate was settled. The militia training system was abolished and the government horse program was not revived; The market-control law was abolished. Stored goods were sold off, interest was waived, and the people's debts were forgiven; The iron-coin, tea, and salt systems in the eastern capital region were all restored to their old forms. Some warned Guang: "Many holdovers from the Xi and Feng years are cunning petty men. One day they may drive a wedge between father and son with the throne, and trouble will follow." Guang said sternly: "If Heaven protects the dynasty, that will never happen." The empire was reassured at last, saying: "This was the late Emperor's true intent."
30
西 便
In the first year of Yuanyou he fell ill again. An edict allowed him to bow twice at court but exempted him from the full prostration dance. Green Sprouts, Labor Exemption, and the commander-reform laws were still in place, and policy toward the western tribes remained unsettled. Guang sighed: "Four evils remain — I cannot die in peace." He sent a note to Lü Gongzhu: "I leave my body to the doctors and my household to my foolish son. State affairs alone have no one — I now entrust them to you." He then set out the five harms of Labor Exemption and asked that it be abolished by direct imperial decree. Frontier troops were placed under prefectures and counties, with military decisions left to prefects, magistrates, and vice-prefects. The Ever-Normal supervising commission was abolished and its work returned to transport commissioners and judicial investigators. Border policy favored peace with the frontier peoples. He said too many circuit supervisors were young newcomers obsessed with severity. He had close ministers choose from among prefects, and nominate transport vice-commissioners from among vice-prefects. He also instituted the Ten Categories system for recommending talent. All of this was approved.
31
輿 使
He was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs and concurrent Vice Director of the Chancellery, exempt from regular court attendance, allowed a sedan chair, and required to enter the Secretariat only once every three days. Guang declined, saying: "Without seeing the ruler, I cannot govern." An edict ordered his son Kang to help him into audience and added: "No bowing required." Green Sprouts lending was abolished and the Ever-Normal grain sale-and-purchase system restored. Both the Empress Dowager and the Emperor deferred to him completely. When Liao and Xia envoys arrived they always inquired after Guang. Their border officials were instructed: "The Song have made Sima chancellor — do not provoke trouble or open a border clash." Seeing his counsel followed in policy, Guang meant to give his life to the state — handling affairs himself, day and night without rest. Visitors, seeing how thin he had grown, warned him with Zhuge Liang's example — eating little while burdened with endless work. Guang said: "Life and death are fate." He worked all the harder. When his illness turned critical he was barely conscious, murmuring as in a dream — yet everything he said was about court and empire.
32
He died that year in the ninth month, at the age of sixty-eight. The Empress Dowager grieved deeply on hearing the news. She and the Emperor went at once to his funeral. The Hall of Brightness rites were completed without celebration. He was posthumously enfeoffed Grand Preceptor and Duke of Wen, dressed in first-rank mourning robes, and granted seven thousand taels of silver and silk in funeral gifts. An edict named Vice Minister of Revenue Zhao Zhan and Palace Inner Service Commissioner Feng Zongdao to escort the funeral home. He was buried in Shaan Province. He was given the posthumous epithet Cultured and Correct, and a stele bearing the inscription Loyal, Pure, and of Refined Virtue. In the capital people shut their shops to mourn him, sold garments to pay for offerings, and wept in the streets as the bier passed. At the burial the mourners wept as though for their own kin. Elders in Fengzhou in the far south also gathered to offer sacrifice; in the capital and across the realm his portrait was painted for veneration, and at every meal people prayed to it.
33
Guang was filial, loyal, and trustworthy, respectful, frugal, and upright; his household ran by rule and his every gesture observed ritual. In Luoyang, whenever he went to Xia County to tend the family graves he always called on his elder brother Dan, who was nearly eighty; Guang served him as to a strict father and watched over him as over a child. From youth to age he never spoke falsely; he said: "I surpass no one — only that in everything I have done in life there is nothing I could not tell the world." His sincerity was innate; the empire trusted him. In Shaan and Luoyang his virtue transformed custom — if someone did wrong, people asked: "Would Junshi not know?"
34
He cared little for possessions and had no hobbies; in scholarship there was nothing he had not mastered — only he disliked Buddhism and Daoism, saying: "Their subtleties add nothing to our classics, and their fables I do not credit." He owned three qing of land in Luoyang; when his wife died he sold it for her burial and lived in coarse clothes and plain food for the rest of his days.
35
使
In the early Shaosheng reign Investigating Censor Zhou Zhi was first to charge that Guang had slandered the late emperor and that all his policies must be abolished. Zhang Dun and Cai Bian asked to open his tomb and smash his coffin; the Emperor refused, but ordered his posthumous honors withdrawn and the stele he had raised cast down. Dun would not relent and had him further demoted to military vice commissioner at Qingyuan, then to registrar of the household at Yazhou. When Huizong came to the throne he was restored to Grand Guardian of the Heir Apparent. When Cai Jing seized power he was demoted again to Regular Grandee of Discussion; Jing wrote the Stele of Wicked Faction and ordered every prefecture and county to carve it in stone. A Chang'an stonemason named An Min was assigned to cut the inscription; he refused: "I am only a common craftsman and do not understand why this stele is raised. Yet Chancellor Sima is hailed as upright throughout the empire — to call him wicked now is more than I can carve." The prefect threatened punishment; weeping, he said: "I dare not refuse the work — only let my name An Min be left off the stone, lest posterity condemn me." All who heard were ashamed.
36
In the first year of Jingkang his posthumous honors were restored. Under Jianyan he was given a place in the temple sacrifices to Emperor Zhezong.
37
His son Kang
38
Disambig.svg西
See: Epitaph for Master Sima, Director of the Hall of Assembled Worthies and Supervisor of the Chongfu Palace on Mount Song in the Western Capital.
39
退
Kang, whose courtesy name was Gongxiu, was from childhood grave and careful, never speaking or laughing lightly, and served his parents with the utmost filial piety. He learned faster than others, mastered many books, and passed the classics examination in the top rank. When Guang compiled the Comprehensive Mirror to Aid in Government he had Kang appointed to collate the text. Observing mourning for his mother, he took not a spoonful of food for three days and was nearly destroyed by grief. While Guang lived in Luoyang, scholars who came to study would speak with Kang afterward and always learned something. Travelers who saw his bearing, though strangers, all knew at once he was a son of the Sima house. On Han Jiang's recommendation he entered the Secretariat; from proofreader he rose to collator. When Guang died, Kang conducted the mourning wholly by the family rites in the Book of Rites, without worldly custom. The grace gifts he received he gave entirely to his kinsmen. When mourning ended he was summoned as assistant in the Bureau of Compilation with a concurrent lectureship.
40
He memorialized: "In recent years drought has ravaged the land and the people have often gone hungry. If harvest fails again, public and private stores will be drained and bandits will seize their chance. Sage rulers of old also knew flood and drought — but with preparation the harm need not be grave. I urge that while this autumn's harvest is still ample, every prefecture and county buy grain broadly and place whatever the people can spare in government granaries. This winter and spring let refugees eat where they can; when the countryside recovers, send them home. Whoever governs a state must treasure every thread and hair — only in saving the people should one not be sparing. If the court can truly spend several hundred thousand in gold and silk for the realm's foundation, the empire will be greatly blessed." He was appointed Right Remonstrator but declined because of kinship restrictions.
41
He told Zhezong how in past ages good order was brief and disorder long, how hard the founders' work had been and how much diligence it had cost — urging the Emperor to study while there was time, guard the great vessel of the realm, and urging the Grand Empress Dowager to instruct him daily in the inner palace; his words were urgent and thorough. In lecture at the Hall for Cultivating Virtue he said: "Of all books Mencius is purest and states the royal way most clearly — Your Majesty should read it." The Emperor said: "I am reading that book now." Soon an edict ordered the lecturers to present the text in abridged sections.
42
使
Since his father's death Kang had lived in a mourning hut on plain food, sleeping on the ground, and developed abdominal illness so severe he could no longer attend court. He was granted extended leave. As death approached he still drafted memorials on what must be said, declaring: "If I could see the Son of Heaven once and speak my fill, I would die content." He sent for the physician Li Ji of Yanzhou. Ji was old; when villagers heard, they told him: "The people owe Chancellor Sima deep kindness — now his son is ill; go at once." Visitors came day and night without cease, and Ji set out; when he arrived, nothing could be done. He died at the age of forty-one. Chief ministers grieved at court, scholar-officials mourned at his home, and in the markets none failed to weep. An edict posthumously appointed him Right Remonstrator.
43
使
Kang was personally incorruptible and never spoke of money. When Guang erected his spirit-way stele the Emperor sent two thousand taels of white silver; Kang held that all costs were met by the state and refused the gift. The court would not listen. He sent a household steward to the capital to return it, and only then was the matter closed.
44
退
The appraisal says: The New Policies of the Xining era harmed the people; the realm was in turmoil; loyal counsel was suppressed; Upright men were cast aside and not employed. Men of exaction advanced daily; the people suffered their cruelty for nearly twenty years. At that time Guang retired to Luoyang as though he would never leave. Yet the worthy, and even common men and foolish women, day and night looked to him as chief minister — some cried in the roads begging him to stay — could talent alone win such love from all? It was the greatness of his virtue and the manifest sincerity of his heart. Once he took power he boldly shouldered the realm, opened the avenue of speech, and advanced the worthy. Every New Policy that harmed the people he struck down in turn; within months they were largely gone. The people were like those long frozen who feel spring, long parched who feel rain — like men cut down from the rack, freed from chains, pulled from flood and fire. They sighed and rejoiced as if born anew; in an instant the rule of Jiayou and Zhiping seemed restored. Gentlemen praised his power to turn the age; yet by then Guang was old and ill. If Heaven had blessed Song and left one old man standing, villainy would not have risen so fast, the doctrine of succession would not have spread, and the men of Yuanyou would have been safe. When the multitude overpowers heaven — might the Jingkang catastrophe have come later? Even if it came, it need not have been so savage. The Odes says: "When the wise man perishes, the state is laid waste." Alas, how tragic!
45
Kang inherited his father's excellence and seemed born for greatness, yet died young — the age grieved for him all the more. Yet had Kang lived, he too would not have escaped the Shaosheng persecutions.
46
Lu Gongzhu
47
使 退 殿
Lu Gongzhu, whose courtesy name was Huishu, loved learning from childhood to the point of forgetting sleep and food. His father Yijian saw his promise and said: "One day he will be chief minister." By grace he was made Gentleman for Ceremonial Observance, passed the jinshi examination, and was summoned to test for an academy post but declined. As vice prefect of Yingzhou he studied the classics with the prefect Ouyang Xiu. When Xiu later went as envoy to the Khitan, the Khitan ruler asked which Chinese men were most learned and virtuous; Xiu named Gongzhu first. He judged the southern bureau of the Ministry of Personnel; Renzong praised his quiet withdrawal and granted him fifth-rank dress. He was made collator in the Hall of Literature and concurrent judge of the Court of Imperial Sacrifices. At the Longevity Star Observatory they built a hall for Emperor Zhenzong's spirit tablet; Gongzhu objected: "The late emperor already has three spirit halls, yet building continues — this is hardly the rite that does not favor the near." He was promoted to drafter of edicts but three times declined. He was made Hanlin Academician awaiting orders at the Hall of Heavenly Patterns with a concurrent lectureship.
48
When Shenzong came to the throne he was summoned as Hanlin Academician and director of the Office for Transmission and the Silver Terrace. When Sima Guang was dismissed as investigating censor for remonstrating he returned to the inner lecture service. Gongzhu returned the sealed appointment, saying: "Guang was dismissed for doing his duty — so men charged to speak cannot speak fully." An edict ordered the report sent to the Palace Gate Office. Gongzhu said again: "If imperial commands bypass the Secretariat, the duty of seal and rebuke is voided by a subject's act. I beg that my offense be judged to restore the statutes." The Emperor told him: "Guang was moved because we rely on him to encourage learning — not because of his remonstrance." Gongzhu pleaded without cease and in the end was relieved of the Silver Terrace.
49
In the early Xining era he was made prefect of Kaifeng. That summer and autumn brought excessive rain and the capital was shaken by earthquake. Gongzhu memorialized: "From of old when rulers met disaster, some through fear won blessing, some through levity brought calamity. If the ruler treats those below with utmost sincerity, those below will repay with utmost sincerity — never yet has such sincerity failed to dispel strange portents. Only if a ruler avoids listening to one side alone and relying on one man alone, and does not treat prior impressions as decisive, will he not be thrown into confusion by wicked counsel. When Yan Yuan asked how to govern a state, Confucius warned him to keep flatterers at a distance. Flatterers fear only that they will not please the ruler, so their position tends easily toward intimacy; upright men fear only that they will not accord with what is right, so their position tends easily toward distance. Only when the king first sets affairs right is the world governed — never yet has right conduct in affairs failed to bring order to the realm."
50
殿
Following Tang precedent, the ritual officials asked that in the fifth month the emperor hold court at the Grand Celebration Hall and there accept a honorific title. Gongzhu said: "Your Majesty already surpasses Han and Tang and seeks to restore the ways of the Three Dynasties — why gather on a day of lengthening yin at an irregular rite only to receive a title that brings no benefit? The Emperor accepted his advice.
51
使
In the second year he was appointed investigating censor. While Wang Anshi was putting the Green Sprouts system into effect, Gongzhu spoke forcefully: "Never in history has an active ruler lost the people's hearts and still brought order; nor has anyone ever won hearts by threatening them or prevailing in debate. Men once called worthy all regard this measure as wrong, yet every objecting voice is dismissed as shallow popular chatter — were they all worthy then and all unworthy now? Wang Anshi was enraged by how forcefully he spoke. When the Emperor sought to recommend Lu Huiqing as investigating censor, Gongzhu said: "Huiqing has talent, but he is treacherous and cannot be trusted. The Emperor told Wang Anshi, who grew still angrier, slandered Gongzhu with vicious charges, and had him sent out as prefect of Yingzhou.
52
使 輿
In the eighth year a comet appeared, and an edict called for frank counsel. Gongzhu memorialized: "Your Majesty has long sat on the throne wishing to govern well, yet among those around you none dare speak plainly. If Your Majesty has the will to govern but not the reality of good government, the ministers charged with affairs have failed you. Whether a gentleman is upright or corrupt, worthy or unworthy, is by nature already clear. Now it is otherwise: those promoted yesterday were called the worthiest in the realm; yet those cast out the next day are called the most unworthy in the realm. When judgment of men shifts so constantly, governance too becomes erratic and uncertain. In ancient times some rulers were not trusted at first — Zichan governing Zheng was resented after one year yet praised in song after three. Your Majesty has ruled at ease for seven years, yet what common folk say has scarcely changed. Does Your Majesty not see this?"
53
殿
He was appointed prefect of Heyang, then recalled, made superintendent of the Central Grand Unity Palace, promoted to chief Hanlin Academician, and appointed academician of the Hall of Illustrious Virtue and director of the Bureau for Review of Appointments. In an unhurried conversation about governance the Emperor turned to Buddhism and Daoism. Gongzhu asked: "Did Yao and Shun know this doctrine? The Emperor said: "Surely Yao and Shun knew it? Gongzhu said: "Even Yao and Shun were so, yet they held knowing men and settling the people to be the hard part — that is what made them Yao and Shun. The Emperor added that Emperor Taizong of Tang could control his ministers through shrewd wit. He replied: "Taizong's virtue lay in his ability to humble himself and heed remonstrance. The Emperor was pleased with his answer.
54
Before long he was made vice commissioner of the Bureau of Military Affairs. When some wished to restore corporal punishments and proposed testing nose-cutting and foot-amputation on condemned prisoners, Gongzhu said: "If the test subjects do not die, corporal punishment will be put into practice. The proposal was dropped. The Tangut people had imprisoned their ruler, and the court prepared a major punitive expedition. Gongzhu said: "A punitive army must first have the right commander — if no suitable man is found, it is better not to act. When war broke out the people of Qin and Jin were sorely strained; senior ministers dared not speak, but Gongzhu repeatedly reported the damage.
55
殿使
In the fifth year of Yuanfeng he asked to leave office because of illness and was made academician of the Hall for Assistance in Governance and pacification commissioner of Dingzhou. Soon the fortress at Yongle fell. At court the Emperor sighed: "The border people are this badly worn — only Lu Gongzhu has told me. He was transferred to Yangzhou and promoted to grand academician. When the crown prince was to be installed, the Emperor told his chief ministers that Lu Gongzhu and Sima Guang should be his tutors.
56
便
In the first year of Yuanyou he was appointed Vice Director of the Department of State Affairs and concurrent Vice Grand Counselor of the Secretariat. With all three departments active together, the Secretariat alone remained the place where imperial decisions were taken. He asked that business belonging to all three departments be presented jointly with the chief ministers, decisions taken, and each department carry them out on its own. Chief ministers had also been meeting at the Hall of Affairs only every few days; most matters were decided by the senior minister and the others were left out. From this point daily meetings were mandated, and the practice became permanent. Working in concert with Sima Guang, he traced policy back to the late emperor's intent and carried through, one by one, every reform that had been planned but deferred or begun but left unfinished. The people shouted and danced for joy; all regarded the changes as a clear benefit. After Guang died he bore the burden of state alone and filled every post with men chosen for the moment. Examinations had dropped rhyme-prose and relied solely on Wang Anshi's commentaries on the classics, often mixed with Buddhist ideas. From the first phrase upward, nothing but the new interpretation would do; scholars stopped reciting the orthodox classics and merely cribbed Wang's books to advance, with the most practiced winning top ranks — so the examinations grew ever more corrupt. Gongzhu ordered that examiners no longer set questions from the Laozi and Zhuangzi, that candidates not study Shenzi, Han Feizi, or Buddhist works, that commentary draw on all schools of Confucian learning past and present, and that Wang Anshi's interpretation not be the sole standard. He restored the Worthy and Upright examination.
57
退 使
Remonstrance official Jia Yi was to be severely punished for bluntly attacking senior ministers; Gongzhu spoke for him, and the sentence was reduced to dismissal as prefect of Huaizhou. Afterward he told his colleagues: "Right or wrong, what the remonstrance official said is not the point. The sovereign is still young; we must worry that someday flatterers will confuse him — we depend on contentious ministers at his side, and we must not teach the ruler to grow weary of frank speech. All present sighed in admiration.
58
便
The Tibetan leader Qingtang Jiaoshi had long troubled the Tao and He region; learning that the court had halted campaigns and reduced garrisons, he secretly plotted with the Tangut to retake Xi and Min. Gongzhu sent armory vice director You Shixiong with discretionary authority to instruct the generals; within a month Qingtang was captured alive and brought to court.
59
The Emperor entertained close ministers at the Hall for Cultivation of Virtue and handed out Tang poems he had copied. Gongzhu collected a hundred essential passages from books he had taught — clear and useful for governance — and presented them so the emperor's leisure in brushwork might also serve his learning.
60
便
In the fourth month of the third year he earnestly declined office and was appointed Grand Mentor and co-administrator of state affairs. Since the founding of the Song, only four chief ministers had held a Three Dukes' rank while administering state affairs; Gongzhu and his father accounted for two, and scholars admired the distinction. An edict ordered a residence built south of the Eastern Secretariat with a north gate opened so the chief ministers could meet conveniently. He was empowered to oversee in general the duties of all three departments and the Bureau of Military Affairs. He attended court every other day and also came to the metropolitan hall; his comings and goings were not bound by regular hours — an extraordinary privilege.
61
In the second month of the following year he died at seventy-two. When the Grand Empress Dowager saw the chief ministers she wept: "The state is unfortunate — Chancellor Sima is gone and Grand Mentor Lu has followed him. She mourned at length. The Emperor too was grieved; he went at once to mourn at his home and bestowed ten thousand strings of cash in gold and silk. He was posthumously made Grand Preceptor and Duke of Shen, with the posthumous title Correct Presentation; the emperor's own brush on his stele read Pure Sincerity and Deep Virtue.
62
便
From youth he lectured on learning with self-cultivation as the foundation; in daily life he never spoke harshly or showed sudden anger; toward rank, gain, and worldly splendor he was utterly detached. In summer he did not use a fan; in winter he did not sit by the fire — grave, restrained, and serene by innate temperament. His insight was deep and quick, his breadth of mind wide and his learning pure; in affairs he decided well, and if something served the state private interest would not sway him. He dealt with others in utmost sincerity, loved virtue and delighted in talent; when he met scholar-officials who cared about men's character he asked what they knew and had heard, cross-checked the accounts, and passed the results upward. In deliberating policy he drew together every sound view, yet on what he had to uphold he stood firm and would not yield. Shenzong once said that in judging men he never deceived, like a balance weighing things true. He was especially adept at keeping his reputation quiet and did not parade his talent for knowing men.
63
使 便
He and Wang Anshi began as friends; Anshi treated him as an elder brother. Anshi was a forceful debater and no one dared stand up to him, yet Gongzhu alone won him over with refined insight and measured words. Anshi once said: "My faults and pettiness often overcome me; one visit to an elder and I wilt and turn back — that power to dissolve another's anger, I find in Huishu. He also told others: "When Huishu becomes chief minister, we may speak of serving in office again. Later, when Anshi came to power he expected Gongzhu would help him, but Gongzhu repeatedly voiced public opinion and listed his faults, and their friendship ended. In teaching he was especially masterful; his words were spare yet his principles fully delivered. Sima Guang said: "Whenever I hear Huishu lecture, my own speech begins to feel wordy. Such was the esteem in which leading men held him.
64
His son Xizhe
65
祿
Xizhe, whose courtesy name was Yuanming, studied in youth under Jiao Ganzhi, Sun Fu, Shi Jie, and Hu Yuan, and later learned from Cheng Hao, Cheng Yi, and Zhang Zai, so his horizons broadened. He entered office through yin privilege; his father's friend Wang Anshi urged him not to sit for the examinations lest he chase office by luck, and he gave up any thought of advancement. When Anshi came to power he planned to place his son Pang among the lecturers; because Xizhe had a reputation for worth he wished to promote him first. Xizhe declined: "You have known me graciously for so long; if I take office we will surely disagree, and everything we once shared will be lost. Anshi desisted.
66
When Gongzhu became chief minister his two younger brothers already held posts in the central ministries, while Xizhe alone languished in warehouse duties; only much later was he assigned to the Palace Gate Drum Court, which he strenuously declined. Gongzhu sighed: "I have gathered nearly every worthy man of the age; you alone, because of me, are left untested — fate, alas! Xizhe's mother was wise and disciplined; hearing this she laughed: "He does not know his son yet after all."
67
婿 殿
Only after his father's mourning ended did he become vice director in the Ministry of War. Fan Zuyu, who had married his sister, told Zhezong: "Xizhe's learning and conduct suit him for lecturing and remonstrance; his father often said he would not cheat even in an unlit room. As his brother-in-law I did not dare recommend him before; now that I am about to leave office I believe there is no conflict. An edict appointed him lecturer at the Hall for Exaltation of Governance. In advising the ruler he took self-cultivation as the foundation, and within self-cultivation he emphasized rectifying the mind and making intent sincere. He said: "When the mind is correct and intent sincere, the person is cultivated and the world is transformed. If you cannot cultivate yourself, you cannot even instruct those beside you — how much less govern the world?"
68
Promoted to right remonstrance official, he declined; the court would not listen. Privately he told Fan Zuyu: "If my request is denied, Yang Wei and Lai Zhishao should be placed at the head. In the end he did not accept the appointment. When the Shaosheng factional strife erupted, investigating censor Liu Cheng argued that his advancement had not come through the examinations; he was made collator in the Secret Archive and prefect of Huaizhou. Central Secretariat drafter Lin Xi also said: "Lu Dafang was promoted through Gongzhu's recommendation, so Xizhe was advanced to repay a private favor. All the crimes of Dafang's faction in deceiving the ruler and betraying the state were initiated by Gongzhu; and the evil of Gongzhu was shaped under Xizhe's guidance — how could he be allowed to stain an exalted office? Thereupon he kept only his original rank; soon he was assigned to the Nanjing branch office and lived in Hezhou.
69
祿
At the start of Huizong's reign he was summoned as vice director of the Secretariat; some thought the post too lofty, and he was changed to vice director of the Court of Imperial Sacrifices. Xizhe strongly requested an outside post and was made prefect of Caozhou with the rank of collator in the Secret Archive. Soon he suffered the factional disaster of Chongning, was stripped of office and made prefect of Xiangzhou, then transferred to Xingzhou. He was dismissed to a sinecure temple post. Living in exile between the Huai and Si rivers, he died after more than ten years.
70
Xizhe was cheerful, easy, simple, and frugal, with supreme conduct; in later years his reputation grew ever weightier, and men near and far honored him as a teacher. His son Haowen has a separate biography.
71
His son Xi Chun
72
Xi Chun, whose courtesy name was Zijin, passed the examinations and became a doctorate in the Court of Imperial Sacrifices. During Yuanyou, when sacrificing at the Bright Hall, the court planned to follow the Huangyou precedent of jointly feasting Heaven, Earth, and the hundred spirits, all with ancestral accompaniment. Xi Chun said: "The Huangyou rite lacks established precedent; in Jiayou it was already corrected. By Yuanfeng only Emperor Yingzong was paired with the Supreme Lord and all attendant sacrifices to the host of spirits were abolished, honoring the father as ritual requires; I pray we follow that form. The court followed his advice.
73
He served successively as vice director in the Court of the Imperial Clan, Court of Imperial Sacrifices, and Secretariat. When Zhezong deliberated taking an empress, Xi Chun asked that the marriage rites of the Three Dynasties be examined, ancestral institutions consulted, prominent clans widely sought, and a worthy match found. All vulgar so-called books for inspecting marriage are shallow, crude, and unorthodox; let them all be excluded to guard against forced matches. He was transferred to drafting secretary but, because of taboo on his father's personal name, declined to accept the appointment. He was promoted to court diarist and acting vice director of the Court of Imperial Sacrifices.
74
宿
When Empress Dowager Xuanren died, Xi Chun feared villainous men would seize the moment to sway the ruler; he at once memorialized: "Since early Yuanyou the Grand Empress held judgment; the men she used all had long-standing public standing, and the affairs she carried out were what people wished done. Only those who had erred and been punished watch daily for change, scheming for advantage; they will surely speak now of altering Shenzong's institutions. Your servant holds that the late emperor's achievements can never be concealed for ten thousand generations. A few matters were misled by petty men; though in effect there was some loss and gain, to his sacred virtue nothing was truly diminished. Moreover, did Emperors Yingzong and Shenzong not also alter the policies of Zhenzong and Renzong — and did they fully adhere to the methods of the founding ancestors and Taizong? Petty men already misled the late emperor; they wish again to mislead Your Majesty — this cannot go unexamined. Before long he was appointed central Secretariat drafter and co-compiler of national history.
75
Palace attendants Liang Congzheng and Liu Weijian were appointed inner-circuit wardens; Xi Chun, because this was the start of personal rule, held that installing these two men first offered no model to the realm and steadfastly refused to issue the edicts. Hence the eunuchs glared; some in the courtyard would point and say to one another: "This is the one who returned the drafts for the two wardens' appointments."
76
西西 使
When Zhang Dun became chief minister, Xi Chun was sent out as Hanlin Academician awaiting orders at the Hall of Literary Glory and prefect of Bozhou. Remonstrance official Zhang Shangying resented Xi Chun and attacked him forcefully. Again, on grounds of affinity by marriage, he was transferred in succession to Muzhou and Guizhou. From the eastern capital region to western Zhe, from western Zhe up the Three Gorges — nominally a change of post, in reality an exhausting persecution. When Gongzhu was posthumously demoted, Xi Chun too was made vice director of the Directorate of Agriculture assigned to the Nanjing branch, living in Jinzhou. He was further demoted to deputy military commissioner of Shuzhou and settled in Daozhou. In the first year of Jianzhong Jingguo he was restored as awaiting-order academician and prefect of Yingzhou. Huizong heard his name and praised him repeatedly. Zeng Bu envied Xi Chun; when he requested an audience, before he could be received Zeng Bu hurried to the frontier and pressed for his immediate dispatch. Soon he was changed to Yingzhou and entered the Chongning faction list. He died at sixty.
77
The appraisal says: Gongzhu father and son both reached the chancellorship, both as Grand Mentor administering state affairs — even the Wei and Ping of Han, the Su and Li of Tang — what glory surpasses this? Yijian was full of schemes; Gongzhu held uniformly to correctness in meeting the affairs of the realm — alas, how worthy! In judging talent he was like a balance weighing things true — thus worthy men of the age were nearly all gathered in. When Sima Guang was gravely ill he earnestly entrusted state affairs to him — among court ministers at the time, none was trusted like Gongzhu; this is clear. Reviewing his life's work, he was essentially a fine minister for preserving an established order. Yet knowing his son's worth and unable to recommend him — he perhaps could not escape the taint of avoiding suspicion, and had reason to feel ashamed before his collateral ancestor, one might say. Xizhe and Xi Chun carried on his excellence through generations, yet both were lost in the Chongning faction disaster — how unfortunate for gentlemen!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →