← Back to 宋史

卷三百七十三 列傳第一百三十二 朱弁 鄭望之 張邵 洪皓

Volume 373 Biographies 132: Zhu Bian, Zheng Wangzhi, Zhang Shao, Hong Hao

Chapter 373 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 373
Next Chapter →
1
Zhu Bian, styled Shaozhang, was from Wuyuan in Huizhou. As a boy he was exceptionally bright and could read several thousand characters a day. After he came of age he entered the Imperial University. Chao Shuozhi saw his poetry, was struck by it, took him back to Xinzheng, and married him to his elder brother's daughter. Xinzheng lay between Bianjing and Luoyang, where many old families and inherited customs still flourished. As Bian moved among them, what he heard and saw broadened day by day. When the Jingkang turmoil broke out, his family was destroyed by bandits, and Bian fled south.
2
使使使 使
Early in the Jianyan reign, when the court debated sending envoys to inquire after the two imperial personages in the north, Bian volunteered himself. He was appointed Supplementary Xiowu Lang, lent the title of Regiment Commander of Jizhou, and made vice envoy for communication. On reaching Yunzhong he met Nianhan and pressed his arguments with great urgency. Nianhan would not listen. He had Bian lodged in the guest residence and kept him under armed guard. Bian wrote again, explaining the advantages and disadvantages of war and peace in exhaustive detail.
3
使 使 使 使
In the second year of Shaoxing the Jurchens suddenly sent Yuwen Xu Zhong, saying that peace could be achieved if one man went to the marshal's headquarters to receive the letter and return. Xu Zhong wanted Bian and the chief envoy Wang Lun to feel out the situation and decide whether to stay or go. Bian said, "When I came north I had already resigned myself to death. How could I now hope to be the first to return home? Let the chief envoy take the letter and return to report to the Son of Heaven, so that the two states may be reconciled and the nurture of all under Heaven may soon be restored to the two palaces. Then even if my bones lie exposed in a foreign land, it will still count as living out my years." When Wang Lun was about to return, Bian asked, "In antiquity envoys carried tallies as tokens of office. Today we have no tally, but we have a seal—and the seal is a token too. Please leave the seal with me, so that I may hold it when I die. Then even in death I shall not be disgraced." Wang Lun unfastened it and gave it to Bian. Bian received it, kept it in his bosom, and never parted from it waking or sleeping.
4
使 使 使 使
The Jurchens pressed Bian to serve Liu Yu and tempted him, saying, "This is the first step on the road home to the south." Bian replied, "Yu is a traitor to our state. I have long regretted that I could not eat his flesh—how could I bear to face north and serve him as my lord? I have only death." The Jurchens were enraged and cut off his rations to break him. Bian barred the gate of the post-house, endured hunger to the point of death, and swore never to submit. The Jurchens were moved as well and restored his provisions as before. After a long interval they again tried to change his official title. Bian said, "Since antiquity, when states are at war envoys stand between them: if their words are heeded, they are heeded; if not, they are imprisoned or killed. Why must their office be changed? My office was granted by our own court. I have only death, and I swear I will not change it to bring shame on my sovereign." He also wrote to Yelü Shaowen and others: "When the august command of your state arrives in the morning, the envoy dies by evening; when it arrives in the evening, he dies by morning." He also wrote a farewell letter to the envoy who came after him, Hong Hao: "To kill an envoy is no trifling matter. That we have met this fate is destiny—but we must give up our lives to preserve righteousness." He then set out wine and food and summoned captured scholar-officials to drink with him. When they were half drunk he told them, "I have already secured a plot at a monastery in the near suburbs. When I give up my life for the state, I hope you will bury me there and inscribe above it, 'Tomb of Vice Envoy for Communication of the Song, Lord Zhu.' That would be my good fortune." All wept and could not bear to look up at him. Bian talked and laughed as usual and said, "This is what subjects are supposed to do—why do you grieve?" The Jurchens saw that he would never yield and pressed him no further.
5
使
When Wang Lun returned to court he reported that Bian had held fast to his integrity and refused to yield. The emperor gave office to his son Lin and bestowed silver and silks on his family. When Nianhan and others died one after another, Bian sent a secret memorial reporting these events and the true condition of the Jin state, saying, "This is a moment that must not be missed." He sent Li Fa and others by secret routes to return and report. Later Wang Lun returned again and presented, on Bian's behalf, the memorial composed for the funeral procession of Emperor Huizong. Its wording included: "I sigh that horse-horns have not yet sprouted—my soul wastes away in the snow cellar; I grasp the dragon's whiskers yet cannot reach them—my tears fall upon the icy sky." The emperor read it and wept. He gave office to five of Bian's kinsmen and granted five qing of fields in Wuxing. The emperor said to Chief Councillor Zhang Jun, "When he returns, he should be placed in the Hanlin Academy." In the eighth year Jin envoys Wulingsimou and Shi Qingchong arrived, praised Bian's loyalty and integrity, and an edict ordered thirty taels of gold sent as a gift.
6
便殿
In the thirteenth year the peace agreement was concluded and Bian was able to return home. He was received in the side hall, thanked the emperor, and said, "What is hardest for men to obtain is opportunity, yet the movement of opportunity never ceases; what must not be missed in affairs is the subtle turning point, yet the subtle turning point hides without form. Because it never ceases, it arrives late and is hard to seize; because it has no form, its movement is slight and hard to perceive. Your Majesty has made peace with the Jurchens—first to bring back the imperial coffin, next to welcome the Grand Empress Dowager, and after that to pity the innocent people. This is clear proof that you know the time and seize the subtle moment. Yet as opportunity moves on, it may be hard to hold fast; when the subtle moment stirs, change follows, and you should take warning from what has not yet appeared. The alliance may be kept, but treacherous intent should be met in silence and watched for; arms may be stilled, but the methods of eliminating and pacifying conflict should be discussed in detail. The Jurchens take addicted warfare as supreme virtue and complacent ease as great peace. They mistreat the people without caring for them and extend territory without extending virtue—all of this is Heaven assisting the momentum of restoration. If in opportunity and the subtle moment Your Majesty has grasped them at the beginning, I pray you plan for their end." The emperor accepted his counsel and bestowed gold and silks in great abundance. Bian also presented the imperial portraits of the Six Dynasties and the Xuanhe-era calligraphy and paintings that had been taken by the Jin. Qin Hui resented his reports on enemy conditions and memorialized that his initial supplementary appointment be exchanged for Xuanjiao Lang and Direct Secretariat Aide. The responsible offices reviewed his seventeen years of service evaluation and found he should be promoted several ranks. Qin Hui blocked it, and Bian was promoted only to Fengyi Lang. In the fourteenth year he died.
7
In his writing Bian took Lu Xuangong as his model. His citations were precise and extensive, and he thoroughly expounded the principles of affairs. In poetry he studied Li Shangyin. His diction was dignified and measured, and he avoided the pitfalls of obscurity, strangeness, and difficulty. Many princes and nobles of the Jin sent their sons and younger brothers to study with him. Through written exchanges Bian explained to them the benefits of peace. On his return he recounted what he had seen and heard in the north concerning loyal ministers and righteous men who died preserving their integrity—Zhu Zhao, Shi Kang, Zhang Zhongfu, Gao Jingping, Sun Yi, Sun Gu, Fu Weiwen, Li Zhou, the Wutai monk Baozhen, the women surnamed Ding and Yan, the petty officer Yan Jin, Zhu Ji, and others—and asked that they be commended posthumously to encourage those who would come after. His works included the Pinyouji in forty-two juan, Shujie in ten juan, Quwo Jiujian in three juan, Xu Weibei Shuo in one juan, Zashu in one juan, Fengyuetang Shihua in three juan, Xinzheng Jiushi in one juan, and Nangui Shiwen in one juan.
8
Zheng Wangzhi
9
簿 使
Zheng Wangzhi, styled Gudao, was from Pengcheng and the son of Xianmo Pavilion Direct Academician Jin. Wangzhi gained a literary reputation early, and all east of the mountains held him in esteem. He passed the jinshi examination in the fifth year of Chongning, rose from Recorder of Chenliu to Compiler at the Bureau of Military Affairs, and served in the Ritual, Works, and Revenue sections of the Kaifeng prefecture, where he was known for effective administration. In office he was firm and upright and accepted no private requests. When eunuchs forcibly seized commoners' fields, he memorialized for their return to the owners. When a son of Cai Jing wished to seize another man's concubine and sent someone to convey his intent, Wangzhi refused. He was appointed Outer Gentleman of the Transport Office, concurrently serving in the Gold Section.
10
使 使
In the first year of Jingkang, when the Jurchens attacked Bianjing, he was lent the title of Vice Minister of the Ministry of Works and made commissioner for deliberation before the enemy army. After he returned, the Jurchens sent Wu Xiaomin to enter audience together with Wangzhi. Wangzhi reported that the Jurchens wanted gold and coin and also demanded that high ministers join in negotiations. The court therefore ordered Vice Director of the Bureau of Military Affairs Li Zhen and Wangzhi to go again as envoys. Woliyan cited as his pretext the court's acceptance of officials who had returned to the dynasty and its bestowal of an autograph edict on Zhang Jue of Pingzhou. He sent Xiao Sanbaonu back with Zhen and the others, demanding in a letter the cession of three circuits, the chief councillor's handover of territory, and a prince to escort the main army across the river.
11
使 退
At that time the future Gaozong, then at the Kang residence, volunteered himself with fervor. He and Zhang Bangchang crossed the moat on rafts and traveled from noon until midnight before reaching the Jin camp. Wangzhi was again appointed Vice Minister of the Ministry of Revenue and went with Zhen once more to the Jin camp, again presenting pearls and jade to the Jurchens. The Jurchens detained Wangzhi for more than ten days. When Yao Pingzhong raided the camp by night but failed, Woliyan rebuked the envoys for the use of troops. Bangchang wept in fear, but the prince was unmoved. The Jurchens then did not wish to detain the prince and instead asked for Prince Su. They sent troops to escort Wangzhi to the Prince of Guo's camp for interrogation. When Yuwen Xu Zhong was again sent bearing the edict ceding territory, Wangzhi was able to return and spoke at length of the enemy's strength and our army's weakness, arguing that peace was unavoidable. Soon after the Jin army withdrew, the court regarded negotiation as the wrong policy and dismissed Wangzhi to superintendent of the Mingdao Palace in Bozhou.
12
使 便殿
Early in Jianyan, Li Gang held that Wangzhi had exaggerated enemy strength, damaged national prestige, and thereby brought on disaster. He was demoted to Vice Regiment Commander of Haizhou and ordered to reside in Lianzhou. When Li Gang was dismissed, an edict appointed Wangzhi Vice Minister of the Ministry of Revenue, and soon after he was transferred to Vice Minister of the Ministry of Personnel. He argued the injustice done to Wang Yun. The emperor was moved and restored Yun's former office and granted favors to his seven sons. Soon after he was concurrently made supervisor of the Imperial Camp Office, assisting in military affairs. He argued that travel by sea was impracticable, ran counter to the imperial will, and was made Compiler at the Jiying Hall while again heading the Mingdao Palace in Bozhou. He was recalled to serve as prefect of Xuanzhou. After more than a year he was dismissed on a memorial of impeachment.
13
In the second year of Shaoxing, when an amnesty was proclaimed, he was again made Huixiu Pavilion Attendant-in-Ordinary and retired. In the seventh year his retirement was revoked and he was summoned to the mobile court. Wangzhi declined on account of old age. The emperor said to his high ministers, "Wangzhi is an old friend of mine." He was then promoted to Huixiu Pavilion Direct Academician and again retired. In the thirty-first year he died, aged eighty-four. He was posthumously given the title of Grandee of the Palace.
14
使 使
In the third year, when the Jurchens invaded south, an edict sought someone who could go before the enemy army. Shao volunteered with fervor, was promoted five ranks, made Direct Longtu Pavilion, lent the title of Minister of the Ministry of Rites, and made envoy for communication, with the military officer Yang Xian as his deputy. He set out the same day. When he reached Weizhou the receiving envoy set out wine and had music played. Shao said, "The two emperors were taken north. As their subject I cannot bear to hear this—please stop the music." He repeated this three or four times, and those who heard wept. The next day he saw the Left Overseer Tadan and was ordered to bow. Shao said, "The Overseer and I are subjects of the two courts of north and south—there is no ceremony of mutual bowing." He also sent him a letter saying, "In warfare strength and weakness do not matter—what matters is right and wrong. Since the Xuanhe era we have not lacked troops. Our commanders first opened border conflicts and our strategists again provoked warfare—therefore your great state was able to defeat us. Afterward the false Chu usurped the throne and bandits rose everywhere. In how short a time they were swept away like lightning, leaving nothing—this shows that Heaven's intent and men's hearts have not yet turned against Song virtue. Now your great state again carves territory to enfeoff Liu Yu and presses warfare without end—the wrong lies on your side." Tadan was enraged, took the state letter and left, seized Shao and sent him to Mizhou, and imprisoned him at the Zuoshan stockade.
15
使 殿 使便
The next year Shao was again sent to Liu Yu, who employed him. When Shao saw Liu Yu he merely made a long bow and addressed him as "Hall Commissioner," rebuking him with the great principle of ruler and subject. His words and tone were both severe. Yu was enraged and had him shackled and placed in prison. Yang Xian then surrendered. Yu knew Shao would not yield. After a long interval he was again sent to the Jin and detained in a Buddhist monastery at Yanshan. His attendants all vanished without trace. Later he wrote again, telling the Jin: "Liu Yu relies on your great state's power and invades south day and night. If he fails he will hedge between two sides; if he succeeds he is like a hawk you feed—when full it flies away. In the end this does not serve your great state's interests." The guards secretly reported this. The Jin took his letter and moved him farther north to Huining prefecture, three thousand li from Yan. The Jin once proclaimed a great amnesty and allowed Song envoys to return home at will. Most registered their households north of the Huai, hoping to move slightly south. Only Shao, together with Hong Hao and Zhu Bian, said their families were in Jiangnan.
16
使歿 使
In the thirteenth year the peace agreement was concluded, and Hao and Bian returned south. In the eighth month he entered audience and memorialized that former envoys such as Chen Guoting, Sima Pu, Teng Maoshi, Cui Zong, and Wei Xingke had all died in foreign lands without posthumous honors, and begged that condolence rites be granted soon. Shao also brought Cui Zong's coffin back to his family. He was promoted to Compiler of the Secretariat and made superintendent of the Youzhen Observatory. Remonstrance Official of the Left Bureau Zhan Dafang argued that his mission had achieved nothing; he was reassigned to the Chongdao Observatory in Taizhou. He wrote to the chief councillors urging them to welcome back Emperor Qinzong and the princes, queens, and consorts. In the nineteenth year he was made Fuwen Pavilion Attendant-in-Ordinary and superintendent of the Taiping Xingguo Palace in Jiangzhou. He served as prefect of Chizhou, again received a sacrificial appointment, and died, aged sixty-one. He was posthumously promoted several times to Junior Preceptor.
17
使 使
Shao was high-spirited. In affairs he was fervent and often pledged himself to achieve fame and merit. As an envoy he was imprisoned and exiled and several times came near death. At Huining many Jurchens came to study with him. He delighted in reciting Buddhist texts and did not abandon this even in a foreign land. When he first went as envoy to the Jin he met Qin Hui at Weizhou. When he returned he memorialized that Hui was loyal and steadfast in integrity; critics therefore thought less of him. Later his younger brother Qi was imprisoned in the Court of Judicial Review and Shao was to be implicated; he was spared when Hui died. He had a collected works in ten juan.
18
使歿
His sons were Xiaolan, Xiaozeng, and Xiaozhong. Xiaozeng later also died in the Jin on an envoy mission; the Jurchens knew he was Shao's son and still pitied him.
19
Hong Hao, styled Guangbi, was from Poyang. In youth he had an unusual integrity, was fervent, and harbored the ambition to govern all four directions. He passed the jinshi examination in the fifth year of Zhenghe. Wang Fu and Zhu Mian both wished to marry him to their families; he firmly declined. In the Xuanhe era he served as Recorder of Xiuzhou. When great floods came many people lost their livelihoods. Hao told the prefect he would take famine relief upon himself, opened the granaries, and sold grain at reduced prices. The people crowded in. Hao feared disorder and therefore used blue and white banners separately, marked their hands with ink to identify them, and made the regulations strict while benefits reached all. When the Zhedong transport grain passed below the city wall, Hao told the prefect to detain it. The prefect would not agree. Hao said, "I am willing to exchange my own life for the lives of a hundred thousand people." The people were deeply moved and called him "Hong the Buddha-son." Later the Xiuzhou garrison rebelled and plundered the people of the prefecture. None escaped except those who passed Hao's gate and said, "This is Hong the Buddha-son's house." They did not dare violate it.
20
使 使
In the fifth month of the third year of Jianyan the emperor was about to go to Jinling. Hao memorialized: "Internal troubles have just been settled and foreign enemies are still fierce. If you lightly go to Jiankang, I fear the Jurchens will seize the opportunity to raid. You should first send a close minister to make preparations. When all is reported ready, the imperial procession may return—not too late." The court's deliberation was already settled and did not follow his advice; afterward they regretted it. Another day the emperor asked the chief councillors who had recently remonstrated about moving the capital; Zhang Jun named Hao. When envoys to the Jin state were discussed, Jun again recommended Hao to Lü Yihao. He was summoned to speak and Yihao was greatly pleased. Hao was then in mourning for his father. Yihao removed his cap and scarf and had him change from ink mourning dress to enter audience. The emperor grieved that the dynasty's fortunes were hard and the two palaces were far away. Hao spoke at length: "Heaven's way delights in return. How can the Jurchens long bully central China! This is just like the battles of Bi and Ying in the Spring and Autumn—perhaps Heaven will warn Jin and instruct Chu." The emperor was pleased, promoted Hao five ranks, made him Huixiu Pavilion Attendant-in-Ordinary, lent him the title of Minister of the Ministry of Rites, and made him envoy for communication to the Great Jin, with Gong Yu as deputy. He was ordered to deliberate on the state letter with the chief councillors. Hao wished to change certain points and Yihao was displeased, and therefore suppressed the order promoting his rank.
21
使
At that time bandits rose one after another in Huainan. Li Cheng had just accepted recruitment and was appointed prefect of Sizhou to keep him in check. The court then appointed Hao concurrently Pacification Commissioner for Huainan, Jingdong, and other circuits, ordering Cheng to escort Hao with his troops to Nanjing. When he passed Huainan, Cheng was then with Geng Jian jointly besieging Chuzhou, pressing Jia Dunshi, who held acting prefectural authority, to surrender to the enemy—he in fact harbored rebellious intent. Hao first sent a letter to Cheng. Cheng said the Bian River was dry, Hong had red-turban bandits, and army provisions were cut off—he could not go. Hao heard that Jian had raised righteous troops and could be moved by righteousness. He sent someone secretly to urge him: "You have come thousands of li in the state's urgent need. Even if Shanyang is guilty, you should report to the court; now to attack and besiege on your own authority, your name is to aid the throne but in fact you are making yourself a bandit." Jian was moved and therefore forced Cheng to withdraw his troops.
22
使 使 使宿
When Hao reached the border of Si, welcoming horsemen came with weapons drawn. Gong Yu said, "A tiger's mouth cannot be entered." Hao then returned and memorialized: "Cheng, because the court's provisions did not continue, has spoken of leading his host to Jiankang. Now Jin Sai holds Yangzhou and Xue Qing holds Gaoyou—if by chance the three rebels join in alliance, how are we to deal with them? This is a time to swallow insults. Someone should be sent to convey the court's intent, generously advance his rank, and give him the Jingkou transport assignment, as Mingdi of Jin treated Wang Dun." When the memorial was submitted the emperor immediately sent an envoy to pacify Cheng and gave him fifty thousand piculs of grain. Yihao resented that he had reported directly without first informing the Secretariat and memorialized that Hao had delayed affairs on pretext; he was demoted two ranks. Hao then asked to go out by the Chuyang route, traveling from Shouchun through the Eastern Capital. When he reached Shunchang he heard that the bandits Li Yanluo and Little Zhang Jun blocked the road on the Ying River. Hao met their followers and admonished them: "Since antiquity there has never been a white-haired bandit." His followers repented. Hao had them carry a letter to the bandits' lair, and the two chieftains obeyed and led their troops to enter palace guard service.
23
使 使
When Hao reached Taiyuan he stayed nearly a year; the Jin's treatment of envoys grew daily thinner. When he reached Yunzhong, Nianhan pressed the two envoys to serve Liu Yu. Hao said, "I have carried commands ten thousand li and could not bring the two palaces south. I regret that my strength was not enough to dismember the rebel Yu—how could I endure to serve him! To remain is also death; not to serve Yu at once is also death. I do not wish to live like a rat or dog. I would rather enter the cauldron without regret." Nianhan was enraged and was about to kill him. A chieftain beside him cried, "This is a true loyal minister!" He stopped the swordsmen with his eyes and knelt to plead for him. Hao was sent by penal transport to Cold Mountain. Penal transport was still a form of banishment. Only Yu went to Bian and accepted office under Yu.
24
使 使 使使
From Yunzhong to Cold Mountain was a journey of sixty days, only a hundred li from where the Jin ruler dwelt. The land was bitterly cold—in the fourth month grass grew and by the eighth month there was already snow. A hundred households lived in caves; it was the settlement of Chen Wang Wushi. Wushi respected Hao and had him teach his eight sons. Sometimes for two years they gave no food. In midsummer he wore coarse cloth. Once when firewood was exhausted in great snow he used horse dung for fire to warm and eat noodles. Someone presented a plan to take Shu. Wushi held it out and asked Hao, who forcefully refuted it. Wushi was keen to invade south and said, "Who says the sea is great? My strength can dry it up—I only cannot make heaven and earth strike each other." Hao said, "Warfare is like fire. If not checked it will burn itself out—since antiquity there has never been forty years of continuous warfare." He also repeatedly spoke of why he had come—for the affairs of the two states. Since they would not receive him as envoy, they had him go deep in to teach little children—this was not the ancient way of treating envoys. Wushi would answer or remain silent. Suddenly he grew angry and said, "You are a peace commissioner, yet your mouth is this hard—do you think I cannot kill you?" Hao said, "I have already resigned myself to death, but I fear your great state would bear the name of killing an envoy. I would rather be cast into the water so the abyss may be my name." Wushi admired his righteousness and stopped.
25
When peace was about to be concluded, Wushi asked about the ten items under negotiation. Hao analyzed them in detail. In general he said enfeoffment and investiture were empty names, and the reign title our dynasty already had its own; three thousand taels of gold the Jingde treaty never had; the southeast is unsuited to sericulture, and silk cannot be increased; as for taking people north of the Huai, the Jingde treaty documents can still be consulted. Wushi said, "Why can those who surrendered not be executed?" Hao said, "Formerly when Marquis Jing of Wei returned to Liang, Emperor Wu of Liang wished to exchange him for his nephew Xiao Ming in Wei. Jing then rebelled and took Taicheng—and central China will certainly not tread that path again." Wushi understood and said, "Your nature is straight and you do not deceive me. I will treat you like kin and send you back to deliberate." He then set out. When Mo Jiang came north to negotiate, the talks did not agree and the matter again stopped. He had stayed in Yan only a month when Wuzhu killed Wushi. Thousands in his faction were implicated, but Hao alone, because of his dissenting views, nearly died and therefore was spared.
26
使
When the two emperors were moved to the Five States City, Hao in Yunzhong secretly sent men to memorialize, presenting peaches, pears, and millet flour—the two emperors then learned that the emperor had ascended the throne. When Hao heard the mourning news for Youling he wept blood facing north, attended morning and evening, and on the anniversary composed a text to sacrifice. Its wording was fierce, and old ministers who read it all wiped away tears. In the tenth year of Shaoxing, through the spy Zhao De, he wrote several tens of thousands of words on military affairs, hid them in old cotton padding, and they reached the emperor. He said, "In the battle of Shunchang the Jurchens were shaken and lost their souls. Treasures of Yanshan were all moved north—they intend to abandon everything south of Yan. Our army returned in haste and lost the opportunity. If we strike again now it can still be done." In the eleventh year he also obtained a letter from the Grand Empress Dowager and sent Li Wei to carry it back. The emperor was greatly pleased and said, "I have not known whether the Grand Empress Dowager was safe for nearly twenty years. Though I have sent envoys a hundred times, none equals this one letter." That winter he again sent a secret memorial: "The Jin are already weary of warfare and cannot last long. Formerly they took women with the army; now they dare not. If peace is not yet settled, it would be better to strike while the momentum is favorable—restoration would be as easy as turning the hand." He also said, "Hu Quan's sealed memorial may exist. The Jurchens know there are men in China and fear all the more. Chief Councillor Zhang's name shakes foreign lands—it is a pity he is placed in an idle post." He also asked whether Li Gang and Zhao Ding were well, and presented the imperial portraits of the Six Dynasties and Emperor Huizong's calligraphy. Afterward, when news came of the return of the imperial coffin and the Grand Empress Dowager, Hao reported all of it first.
27
使 使
When Hao first reached Yan, Yuwen Xuzhong had already taken office under the Jin and recommended him. The Jin ruler heard of him and wished to make him Hanlin Direct Academician, but Hao firmly refused. Hao wanted to flee south and petitioned Administrative Assistant Han Fang, asking to live quietly at Zhending or Daming. Fang was furious. He first reassigned Hao as Vice Commissioner of Zhongjing, then demoted him again to Remaining Office Aide. Fang pressed him repeatedly to take up the post, but Hao refused, and in the end Fang could not force him to yield. Under Jin law, anyone who had once served as an envoy could never go home, even if he had not formally changed office. Fang therefore had Hao proofread the Yunzhong metropolitan examination—a scheme meant to trap him. Hao again pleaded illness and declined. Not long afterward, the Jin ruler proclaimed a general amnesty for the birth of a son and allowed envoys to return home. Hao, Zhang Shao, and Zhu Bian were among those sent back. Fearing trouble, the Jurchens still sent pursuers after them. Seven riders reached the Huai just as Hao had already boarded a boat.
28
殿 使 使 退
In the seventh month of the twelfth year of Shaoxing, he had an audience in the inner hall and earnestly asked for a prefectural post so he could support his mother. The emperor said, "Your loyalty shines like sun and moon; your heart never forgets your sovereign. Even Su Wu could not surpass you—how could you leave me!" He asked to see the Grand Empress Dowager at Cining Palace. Attendants hung a curtain, but the empress dowager said, "I already know the Former Minister." She ordered the curtain taken down. Hao had been sent abroad in the jiyou year of Jianyan; now he returned after fifteen years in the north. Of the thirteen envoys sent at the same time, only Hao, Shao, and Bian returned alive—but of those whose name for loyalty and righteousness resounded through the realm, Hao alone stood apart. After his audience, Hao withdrew and saw Qin Hui, talking for days without stopping. He said, "Zhang Jun is the man the Jurchens fear, yet he is not used. The court dwells temporarily at Qiantang while Jingling Shrine and the Imperial Ancestral Temple are built to lavish splendor—is this not a sign that there is no will to recover the Central Plains?" Qin Hui was displeased and said to Hong Hao's son Hong Shi, "Your honored father truly has loyalty and integrity, and has won the emperor's favor. But office is like reading a book: if you rush through it, it ends too quickly and leaves no lasting savor. One must advance slowly, like the Yellow Bell and Great Lu tones." In the eighth month he was appointed Direct Academician of the Huayou Pavilion, Director of the Wanshou Abbey, and concurrently Acting Director of the Academy of Scholarly Worthies.
29
使
The Jurchens came to reclaim the families of Zhao Bin and thirty others, and an edict ordered that they be sent back. Hao said, "Long ago Han Qi sought an audience with Huan at Zheng. Zheng was a small state, yet it upheld righteousness and refused to hand him over. The Jin is now bounded by the Huai, and these officials are all men of Wu. We ought to keep them and not send them back, for the Jin surely fear that we will learn their true strength and weakness. They are hard pressed by the Mongols and are only putting on a show of strength to test China. If we comply at once, they will say there is no one left in Qin's court and despise us all the more." Qin Hui's face changed and he said, "Sir, do not say there is no one in Qin's court." Later he submitted another memorial: "I fear that refusal may rupture the alliance. We should tell them, 'Wait until the Former Emperor and the imperial clan return, and then we will send them back.' He also said, "Wang Lun and Guo Yuanmai gave their lives for the state. If we abandon them and do not bring them home, how can we expect anyone to serve as envoy when the need is urgent?" Qin Hui was furious, and grew even angrier when Hao spoke of messages relayed by Shi Nian. The full account is given in the Biography of Qin Hui. The next day Supervising Censor Li Wenhui impeached Hao for neglecting his mother, and he was sent out as prefect of Raozhou.
30
The next year there was a great flood, and the palace eunuch Bai E declared publicly, "The government is out of harmony, and Minister Hong's name is known throughout the realm—why is he not used?" When Qin Hui heard this he grew even angrier. He had Bai E imprisoned in the Court of Judicial Review and soon exiled him beyond the Lingnan passes. Remonstrance Official Zhan Dafa then charged that Hao and Bai E were sworn friends who praised each other in turn, and Hao was dismissed from his directorship of the Taiping Abbey in Jiangzhou. Bai E had not known Hao at first; he had only heard of Hao's name in the Jin state because he had returned south with the Grand Empress Dowager.
31
使
Before long he entered mourning for his mother, yet other critics still claimed that Hao was casting a covetous eye on high office. When mourning ended he was appointed Vice Prefect of Raozhou. Li Qin, again siding with Qin Hui, slandered Hao for spreading deceitful rumors; Hao was reduced to Regiment Vice Commander of Haozhou and settled at Yingzhou. After nine years there he was at last restored to Court Gentleman for Appeasement and transferred to Yuanzhou, but died on the road at Nanxiong Prefecture at the age of sixty-eight. One day after Hao's death, Qin Hui also died. When the emperor heard that Hao had died, he sighed in regret, restored him as Direct Academician of the Fujun Pavilion, and posthumously promoted him four ranks. After a long interval he was again restored as Direct Academician of the Huayou Pavilion and given the posthumous title Zhongxuan, "Loyal and Proclaiming."
32
使
Although Hao had long suffered in the northern court and could hardly bear the hardship, the Jurchens respected him. People competed to copy, recite, and print his poems and essays. After he returned, whenever later envoys arrived they always asked what office Hao held and where he lived. By nature he was quick to act on principle and did not waver in the slightest amid hardship and danger. Zhao Bolin, a kinsman of Empress Yijie, served under Wushi and was desperately poor; Hao gave him relief. Fan Zhen's grandson Zuping had been reduced to hired servitude; Hao spoke to the Jurchens and secured his release. A concubine-born daughter of Liu Guangshi had been kept by a man who raised pigs; Hao redeemed her and saw her married. For other nobles who had fallen into low and wretched circumstances, he exerted himself to pull them out. Only because Qin Hui envied him, he did not die in the enemy state but perished from slander and malice.
33
Hao was broadly learned with a powerful memory. He left a collected writings in fifty juan, as well as books including Essentials of Imperial Valor, Guide to Surnames, Record of the Pine Desert, and Record of Jin Documents and Implements. His sons were Shi, Zun, and Mai.
34
Son: Shi
35
使 使 滿
Hong Shi, styled Jingbo, was Hong Hao's eldest son. As a child he was exceptionally bright and could recite three thousand characters a day. When Hong Hao went as envoy to the north, Shi was only thirteen but already able to manage the household. Through the grace of his father's ambassadorial service he was appointed Supplementary Xiuzhi Lang. In the twelfth year of Shaoxing he and his younger brother Hong Zun both passed the Erudite and Literary Grand Speech examination. Emperor Gaozong said, "Their father is far away, yet the sons can stand on their own. This is loyalty and righteousness rewarded—they should be promoted." Shi was thereupon appointed Collator at the Statutes and Decrees Office. Three years later his younger brother Mai also passed the same examination, and the literary fame of the three Hongs filled the realm. He was transferred to Corrector in the Secretariat.
36
滿
Only a few months later Hong Hao returned, offended Qin Hui, and was sent out as prefect of Raozhou; Shi was also sent out as Vice Prefect of Taizhou. Near the end of his term, Hong Hao was demoted to Yingzhou and Shi was again impeached and dismissed. For nine years he traveled back and forth to Lingnan to attend his father. When Qin Hui died, Hong Hao started home but died on the road. After mourning ended, Shi was appointed to administer Jingmen Commandery. In response to an edict he submitted four proposals for lenient relief: reducing the tea quota levy, having other prefectures submit tribute goods in lieu, reopening examination halls to restore former quotas, and remitting rent on official fields for those who had not planted them. He was transferred to prefect of Huizhou, and soon appointed Commissioner of Ever-Normal Granaries, Tea, and Salt on the Jiangdong Circuit, where he first spoke of the evils of unequal labor levies.
37
調
When Wanyan Liang invaded and the emperor personally took the field, Shi had an audience at Jinling and said, "This circuit has suffered drought. The people went to the Huai for food and then met Jin troops again. Now they all wish to return, but their fields and property have been sold by the government. Please allow them to redeem them at assessed value." When Liang died, Shi submitted a memorial: "Da Ding has usurped the throne, and the various states may not submit to him. We should send many secret edicts to rally loyalists in the Central Plains, let each take prefectures and counties, and then grant those territories to them. Our imperial army need only remain encamped at Huai and Si, recruiting troops and accumulating grain to serve as a supporting force. Wait until armies from Shu, Han, and Shandong gather on several routes, then advance when the moment is right. In that way our forces will not be exhausted and the campaign may be made fully secure." He was promoted to Vice Director in the Ministry of Revenue and put in overall charge of military horses, funds, and grain in Huaidong. When Emperor Xiaozong ascended the throne, Haizhou was relieved from siege and troops were deployed at Fuli. Supplies were numerous and complex, but Shi devoted himself to coordination and nothing was lacking. He was transferred to Vice Minister of the Court of the Imperial Granaries.
38
沿 使使 使
In the second month of the second year of Longxing he was summoned as Deputy Director of the Court of Imperial Sacrifices and concurrently Acting Director of the Academy of Scholarly Worthies. The emperor wished to appoint the various generals to Palace Guard offices and ordered a discussion of the institution. Shi set forth eleven articles on the evolution of the institution under Tang and our dynasty and submitted them, saying, "In the reigns of Taizu and Taizong, these offices were commonly used to place generals and the ministers and subjects of surrendered kings. Later they were mostly filled by imperial clansmen, so the national history says the offices survived while their functions were abandoned. Your Majesty is strengthening military readiness. There is no need to reach back to Tang institutions—the precedents of our ancestors can serve as models. If we now directly transfer and appoint them, I fear there will be the harm of reduced stipends. I beg that, as with pavilion posts, they concurrently bear military titles: Inspectors up to General-in-Chief, Tranverse Commissioners of Remote Prefectures to Grand General, Chief Commissioners to General, Vice Commissioners to Major-General, and below that to Colonels of the Left and Right. As for their office staff and clerks, let the relevant offices measure the matter and report." He was appointed Drafting Secretary of the Secretariat. At the time the Jurchens again violated the Huai. Urgent dispatches piled up and documents and edicts overflowed his desk, yet his consultations and replies all accorded with the emperor's intent, and from this he came under great regard. Once the Jin soon renewed the alliance, he was first appointed envoy to congratulate them on the emperor's birthday. The Jin sent Co-Signatory of the Bureau of Military Affairs Gao Sixian as reception envoy. Gao said his father Sikong had shown kindness to Hong Hao, and the two got on very well. Shi returned having grasped their essentials.
39
殿 西 貿
In the sixth month he was appointed Academician of the Duandian Hall and Co-Signatory of the Bureau of Military Affairs. The emperor instructed Administrative Assistants Qian Duanli and Yu Yunwen, "Affairs of the Three Departments are to be deliberated with Hong Shi." The Eastern and Western bureaus for the first time jointly attended court to report affairs. In the eighth month he was appointed Vice Grand Councillor. Remonstrance and Petition Grandee Lin Anzhai, noting that much copper coin was flowing into the northern frontier, requested that it be banned and that iron coin be taken from Shu for circulation on the Huai. Once the measure was implemented, Shi said it would not work. The emperor asked him about it, and Shi said, "Now each prefecture receives no more than a thousand strings. For a prefecture of ten thousand households, each household gets only a few hundred. I fear the people will have nothing with which to trade. Moreover travelers will have no return goods to carry, and the salt fields have great stakes involved." The emperor agreed, shelved the earlier order, and took only a hundred and fifty thousand strings from Shu for circulation in Lu and He prefectures alone.
40
使 退 殿 使
In the twelfth month he was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs, Co-Grand Councillor of the Secretariat-Chancellery, and concurrent Commissioner of Military Affairs. Before long, prolonged spring rains fell. Shi accepted blame and asked to retire. Lin Anzhai submitted a protesting memorial against him, and soon the censorial officials jointly memorialized again. In the third month he was appointed Academician of the Guanwen Hall and Director of the Taiping Xingguo Abbey in Jiangzhou. Soon he was raised to administer Shaoxing Prefecture and serve as Pacification Commissioner of Zhedong. He again received a sacrificial appointment. In the eleventh year of Chunxi he died at the age of sixty-eight and was given the posthumous title Wenhui, "Literary and Beneficent."
41
退𣘀
Shi was known for literary learning and reputation. Meeting the times and finding favor with his sovereign, he entered the government from the Two Drafting Offices within a month, held the chief ministership for four months, and resigned after three more—yet he had no great constructive proposals by which to fully apply his learning. At home for sixteen years, his brothers stood like a tripod and his descendants were numerous. He took delight in writing and poetry, and in recent times few have enjoyed such complete felicity. Some said Shi was partisan to Tang Situi; others said that Shi, coming from Huaidong, spoke of Zhang Jun's reckless expenditure, and that Jun was dismissed as chief councillor for this. He had nine sons: Gui, Bi, Ji, Qi, Gui, Fu, Ying, Hao, and Lu.
42
Son: Zun
43
使
Hong Zun, styled Jingyan, was the second son of Hong Hao. Even as a child he carried himself with adult composure. He studied under teachers without breaking off his literary work, summer or winter. While his father was detained in the Jin northlands and his mother died, the boy mourned with inconsolable grief. After the funeral, he and his brothers moved into a monastery to prepare for the civil examinations, sleeping at night without even taking off their clothes. He entered office as Attendant Gentleman through his father's privilege. He and his elder brother Hong Shi took the Erudite Liturgy examination together, placed first, and received jinshi standing. Because Hong Hao was still abroad on diplomatic service, Emperor Gaozong appointed Hong Zun Collator in the Secretariat. From the Restoration onward, no one who passed the prestigious literary examination had entered the Hanlin institutes immediately—Hong Zun was the first. Qin Hui's son Qin Xi was his departmental superior, and his every gesture could make or break a career. Hong Zun remained unperturbed and refused to curry favor. For two years he received no promotion.
44
退
When Hong Hao returned from the south, his views conflicted with court policy and he was sent out to a prefectural post. Hong Zun then asked to leave the capital and served as vice-prefect in Changzhou, Wuzhou, and Yuezhou in turn. In 1155 Tang Situi recommended him, and he returned to the capital as Collator in the Secretariat. That August he was given an additional appointment as acting member of the Hanlin Academy. Tang Pengju, a vice censor-in-chief, privately recommended him for a post as investigating censor. He was about to be received in audience when word came of his father's death. In 1158, when his mourning period ended, he was called to audience and pressed his father's case. He said: "My late father and Gong Shu went abroad together on diplomatic service. Shu entered Liu Yu's service and was executed by Yu for unlawfully killing army officers—yet Qin Hui rewarded his family with an imperial command baton and elevated his son. My father refused to obey the Jin and was detained for fifteen years before he could come home—only to be banished to the far south beyond the passes, while my brothers and I were forced to live in obscurity in the provinces. This is how Qin Hui failed to distinguish the loyal from the disloyal." Emperor Gaozong saw that the whole affair had been stirred up by slander, and said: "You have twice risen through the Three Institutes and once held charge of imperial documents. I shall now place you in the annals office." Hong Zun was then appointed Imperial Diarist.
45
殿
He petitioned that appointments and dismissals of lecture-hall officials, the presentation of memorials at audience, imperial banquets and gifts, lectures and imperial questions—all these matters be compiled into a single work titled Records of Er'yīng Notes. Later, during the Qiandao reign, Notes on the Xiangxi Hall would follow—the precedent was set by Hong Zun. In another audience he argued the pros and cons of coin minting, and the emperor praised and adopted his views. He was promoted to Gentleman of the Bedchamber and concurrently acting chief coordinator of the Bureau of Military Affairs. Under the old rules, annalists and lecture-hall officials were allowed to stay behind after court to memorialize the throne privately, but that practice had fallen into disuse. Hong Zun petitioned to restore the old practice, and noted that the Daily Record had gone unrevised for fifteen years. He asked that, in addition to the monthly progress reports already in place, additional monthly revision work be assigned—all of which was approved.
46
殿使使滿 退西 使
In 1159 he was appointed Secretariat Drafter. When adjutant Fu Kui was promoted to Defender Commandant and Wang Gang to Militia Commander, Hong Zun protested: "Under current rules army officers receive promotion only once in ten years. These two men have served less than a year—how can this be justified?" At the time many descendants of meritorious officials had leapfrogged into posts in the Censorate and secretariat. Hong Zun forcefully petitioned that clear limits be set. Emperor Gaozong replied: "Let us legislate properly: from now on the sons and grandsons of meritorious officials may advance in sequence only as far as attendant-in-waiting ranks, and must serve long terms at palace chapels in the capital." Hong Zun replied: "Attendant posts are among the highest appointments in court. They are not like routine merit-review ranks—what sense is there in a ladder of sequential promotion?" After withdrawing, he submitted a memorial: "There are roughly twenty military families in and around the court today. If they advance by seniority alone, within ten years every post in the inner palace secretariat could be filled without effort. Under Emperor Taizu, the descendants of founding meritors rarely rose above routine bureau posts. Only Cao Bin's sons Cao Cong and Cao Wei, through their own military achievements, became military commissioners—there was never any precedent for hereditary promotion into attendant ranks. Once this edict goes forth, the most exalted inner offices will be filled with military men—a poor message to send the empire. I beg that Your Majesty withdraw the recent edict." He also reported: "Between Ruichang and Xingguo, tea merchants ruined by unemployment have banded together as robbers. I ask that proclamations be posted offering amnesty. Those who wish to enlist should be enrolled; those who wish to return to farming should be released." The emperor approved all of his proposals.
47
使使 使 便
Some officials argued for reopening the Yongping and Yongfeng mints at Poyang. The emperor ordered the draft office and secretariat to deliberate. Hong Zun argued: "The Tang appointed dedicated mint commissioners. In our dynasty responsibility sometimes fell to transport officials, sometimes to route commissioners, and was eventually divided among three bureaus. Since the Restoration, the grand mint commissioners carried too large a staff and frequently became a burden on local government. Recent repeated abolitions have left no consistent policy—authority has shifted from transport commissioners to judicial commissioners to prefects and vice-prefects in turn. With no unified command, mint output has only declined. I believe reestablishing dedicated mint officers would be the better course."
48
滿 調西
In the first month of 1160 he served temporarily as Vice Minister of Personnel. In the past, when candidates came to the Ministry of Personnel for rank changes, clerks treated the office as a marketplace. They seized on the smallest irregularity to block proceedings and would not relent until bribes had filled their pockets. Hong Zun laid down clear rules: where no serious principle was at stake, candidates would proceed first and undergo review afterward. Quotas for recommendations were fixed, yet nominators evaded them in every way—splitting one memorial into two documents, recommending ten or more when only five were allowed, presenting local officials as capital appointments, claiming bureau status for men on routine rotation, coordinating nominations across regional offices, or revoking appointments already granted by invoking manufactured pretexts. He listed each abuse in detail and petitioned that all such cases be subject to collective impeachment. Under the old rule, when a retired official's son claimed his hereditary appointment, local authorities could verify the credentials on the spot and issue the appointment immediately. At the time proponents argued that such cases must be adjudicated in the official's original home prefecture. Hong Zun argued: "Scholar-officials sometimes serve in distant Guangdong or Sichuan, thousands of li from home—and die there. Even securing permission to retire and bring the body home is already immensely difficult. To add these bureaucratic disputes on top, drawing out delays again and again, is effectively to give corrupt clerks another pretext for extortion." The proposal was dropped and the old practice retained.
49
使 退
Pingjiang, Huzhou, and Xiuzhou suffered flooding and could not deliver autumn rice tax. Local officials forced them to pay in wheat instead. Hong Zun protested: "Wheat is scarcely cheaper than rice. The people are already desperate—how can we treat summer grain as autumn tax, doubling their burden and driving them into ruin? I ask that half the levy be taken in kind, and that all flood victims be fully exempted." When the Jin demanded two hundred households—the families of Guo Xiaodi of Jiangyang and Liu Xiaogong of Anhua—Hong Zun cited Li Te's rebellion in Shu as a cautionary warning. He pleaded that record-gathering was incomplete and deliberately stalled for months in his replies. He was promoted to Hanlin Academician and concurrently Minister of Personnel. When Wang Che attacked Tang Situi's dismissal from the chancellorship, Hong Zun drafted the imperial rescript without a word of censure—drawing Wang Che's criticism. He then asked to resign and was given the post of Attendant Gentleman of the Huayou Pavilion, charged with overseeing Taiping Xingguo Palace.
50
西 西 便
In 1161 the Jin emperor Wanyan Liang sent his minister Su Baoheng by sea to reconnoiter the Zhejiang coast. The court assigned Li Bao, deputy commander of Western Zhe, to meet the threat. Li Bao was encamped at Pingjiang, but the prefect Zhu Yi had long been at odds with him. Because Hong Zun had once recommended Li Bao, the court appointed Hong Zun prefect of Pingjiang. When Li Bao struck the Jin fleet at Jiaoxi, Hong Zun furnished all provisions, weapons, and ships. Li Bao's victory owed much to his support. When the emperor traveled to Jinling, his guard troops made boundless demands for supplies. Other prefectures met every request without limit. When they reached Wu, word spread among the troops: "The Hanlin Academician is here—don't try that again." Earlier the court, fearing merchant vessels might fall into enemy hands, had impounded them for state use—but never returned them. Coastal counties had also gathered large ships and conscripted sailors and militia, all of whom remained detained and unable to leave. Hong Zun raised the matter at audience, restored the ships to merchants, and freed the sailors to go as they pleased. The people of Wu were deeply grateful.
51
殿 退 殿
He oversaw the civil examinations of 1163 and was appointed Vice Director of the Bureau of Military Affairs. When twelve golden lingzhi mushrooms appeared in the Shoukang Hall, his colleagues proposed a congratulatory memorial. Hong Zun cited the precedent of Li Wenjing's memorial treating such portents as omens and dissuaded them. He recommended Li Tao of Meishan, Zheng Boxiong of Yongjia, and Lin Guangchao—but before they could be appointed, Tang Situi became chief councillor and vice-councillor Zhang Jun was dismissed. Censor Zhou Cang, anticipating that Hong Zun would leap ahead in rank, submitted an impeachment. The emperor quickly moved Hong Zun to another post. Hong Zun could not remain in office and submitted repeated requests for dismissal. In the end both he and the censor left their posts. That July he was made Attendant Gentleman of the Duanming Hall and assigned to oversee Taiping Xingguo Palace.
52
使 忿調
In 1170 he was recalled to serve as prefect of Xinzhou. He was transferred to Taiping Prefecture as prefect. The outgoing prefect Zhou Cang—who had once impeached Hong Zun—fled before the formal transfer of authority could even take place, upon hearing of Hong Zun's appointment. Hong Zun rode ten li to see him off and treated him with the same courtesy as always, saying: "You were only doing your duty as an official—why should I resent you?" Those who heard of it praised his magnanimity. When flood walls collapsed and farmers lost their livelihoods, Hong Zun organized the people to rebuild polders by the ten thousands. In the depth of winter he walked the worksites himself, bringing wine and food to feed the laborers with his own hands. His care was so wholehearted that the people scarcely felt their exhaustion. Transport Commissioner Zhang Song, jealous of his achievement, falsely reported that no polder had breached and no farmers had been displaced. He insisted polder households repair the works themselves and cut the allocated labor funds and grain by half. Hong Zun submitted memorial after memorial in protest, going so far as to request a court investigation. Assistant Director of Palace Buildings Ma Xiyan and Supervising Censor Chen Jushan were dispatched in turn. They rejected Zhang Song's account, and the polders were completed—a total of 455. Unable to vent his resentment elsewhere, Zhang Song turned to building the Yongfeng polder in Lishui County, requisitioning labor, grain, and timber on a vast scale from Hong Zun's jurisdiction. Hong Zun replied: "The prefecture is in the grip of famine. We are already providing relief to refugees and begging grain wherever we can. To meet these demands would be like cutting flesh from our own leg to feed our mouth when we are starving—how can we fill another man's belly?" He firmly refused.
53
西 使
A drought struck the region. Neighboring counties that tried to provide relief acted too late or in the wrong order. Some families received grain but had no fuel to cook it; others starved at home while grain sat undelivered in the warehouses. Hong Zun delegated his staff to distribute relief by distance and by the needs of the young and old. He remitted up to ninety percent of land tax and purchased grain from Jiangxi. Tens of thousands of lives were saved. Garrison troops took advantage of the crisis to loot the countryside. Hong Zun arrested every band and returned the men to their units. Thus when plague struck the region, the towns and villages remained at peace. He was transferred to Nanjing as prefect, Jiangdong pacification commissioner, and caretaker of the imperial traveling palace. Emperor Xiaozong instructed Fan Chengda, who held drafting duty, to compose an edict praising Hong Zun's administrative record and granting him permission to appear at court.
54
His son Hong Mai
55
Hong Mai, styled Jinglu, was the youngest son of Hong Hao. As a boy he read thousands of characters daily and never forgot what he had seen once. He mastered the classics so thoroughly that he ranged even through folk tales, collections like Yu Chu, and Buddhist and Daoist writings—nothing was outside his reading. He took the Erudite Liturgy examination alongside his two elder brothers—but only Hong Mai failed. In 1145 he passed the examination and was appointed staff officer of the Two-Zhe Transport Commission, then became a reviser in the Statutes Office. When Hong Hao clashed with Qin Hui and was sidelined, Qin's resentment did not end. Censor Wang Bo charged that Hong Mai had known of his father's "disloyal" intentions, and Hong Mai was transferred out as supernumerary professor at Fuzhou. He rose through the ranks to become department director of the Ministries of Personnel and Rites.
56
While the emperor was in mourning for Empress Dowager Xianren, ritual officials were uncertain how to conduct the first seasonal sacrifice. Hong Mai proposed that the chancellors perform the rites separately—and the proposal was approved. He was appointed textual reviewer in the Bureau of Military Affairs. He proposed allowing citizens to redeem offenses with grain contributions to ease state finances, and also called for stricter protocol for the imperial procession.
57
使 退
In 1161, when the court debated Emperor Qinzong's posthumous title, Hong Mai argued: "The Captive Emperor never returned from the north. The grief of the court and people is unabated. We should follow the precedent of the Chu establishing King Huai of Chu and style him Emperor Huaizong, to keep alive the resolve for national restoration." The proposal was rejected. When Wu Lin fell gravely ill, court opinion favored transferring Wu Gong to replace him. Hong Mai argued: "The Wu family has commanded Sichuan's armies on merit for thirty years. The court should give the people some sign of renewal and not let the branch grow so powerful that it cannot be controlled. Ye Yiwen, commissioner-in-chief of the Bureau of Military Affairs, went out to inspect the troops and had Hong Mai appointed to advise on military affairs. When they reached Zhenjiang and learned that government forces at Guazhou were deadlocked with the Jurchens, Ye panicked and lost his composure. When an urgent courier arrived from Jiankang, Ye Yiwen wanted to pull back at once. Hong Mai forcefully dissuaded him: "A withdrawal now would not change the outcome at Jingkou, and if Nanjing hears that our banners are turning back, morale will collapse. That must not be done. He was promoted to assistant director of the Left Bureau.
58
使
In the spring of 1162, the Jin emperor Bao sent Left Army Supervisor Gao Zhongjian to announce his accession and discuss peace. Hong Mai served as reception commissioner, with Palace Gate Commissioner Zhang Lun as his deputy. The emperor told his chief ministers: "When we negotiated peace before, it was above all for the imperial coffin and the empress dowager. I was willing to humble myself and use deferential language for that. Now that the alliance between the two states is broken, we must first settle what titles are proper, what borders should serve as the standard, the ceremonies of court audience, and the amount of annual tribute. When Hong Mai and Zhang Lun came to take leave, the emperor added: "I expect this matter will end in peace after all. I want status and titles settled first, and territory second. Hong Mai then memorialized to revise the reception protocol in fourteen points. Since the court had crossed the Yangzi, it had humbled itself and endured humiliations that far exceeded proper ritual. Hong Mai now cut all of that back and insisted on equal-state protocol. Distant greeting ceremonies and the presentation of gold and silver on escort were all abolished. When Gao Zhongjian raised demands for ministerial deference and the return of newly recovered prefectures and districts, Hong Mai reported this to the throne and argued: "Territory of real strategic value must not be surrendered; ceremonial titles are empty names not worth clinging to. Vice Minister of Rites Huang Zhong heard of this and urgently memorialized: "When the name is fixed, reality follows, and that does not change for a hundred generations. Titles cannot be called empty. Territorial gains and losses shift back and forth between the two states. That cannot be called a matter of solid advantage. Vice Minister of War Chen Junqing also argued: "Fix status and titles first. Once they are correct, national prestige will rise and annual tribute can be reduced as well."
59
使使 使 使 使 使漿 殿使
He was promoted to diarist of the palace. The court then debated sending envoys to return the Jin visit. On the dingsi day of the third month, an edict ordered palace attendants and remonstrance officials each to recommend one man fit for diplomatic service. When Hong Mai had served as reception commissioner, he had already used the revised protocol to force the Jin envoy into submission. Now he volunteered resolutely to go himself. He was then temporarily granted the title of Hanlin academician and appointed envoy to congratulate the new Jin ruler, with the aim of securing equal-state status as brother kingdoms and the return of Henan. On the wuzi day of the fourth month, Hong Mai took leave to depart. His credentials used equal-state protocol. Emperor Gaozong wrote to Hong Mai and his party in his own hand: "Our ancestral tombs have lain beyond reach for thirty years, and we have been unable to sweep and sacrifice to them in their season. That pain is real. If they will return Henan, I am willing to humble myself again and let them keep their superior position as before. What would there be to regret? Hong Mai memorialized: "If the armies in Shandong are not withdrawn, a lasting peace between the two states cannot be achieved. When they reached Yan, the Jin Gate Office inspected the state letter and shouted: "This does not conform to the required form. They forced the envoys to change the words "subordinate minister" in the memorial of credence and insisted that the audience ceremony follow the old protocol. Hong Mai at first refused. The Jin then locked the envoy lodge and cut off food and drink from dawn to dusk. Only after three days were the envoys granted an audience. The Jurchens spoke with extreme insolence. Grand Commissioner Huai Zhong proposed detaining the envoys as hostages, but Left Chancellor Zhang Hao objected, and the party was sent back. In the seventh month Hong Mai returned to court, by which time Emperor Xiaozong had already ascended the throne. Palace Censor Zhang Zhen memorialized for Hong Mai's dismissal on the grounds that his mission to the Jin had disgraced the imperial commission. The following year he was recalled and appointed prefect of Quanzhou.
60
使殿
In 1166 he was again appointed prefect of Jizhou. When he appeared at court, he was appointed diarist and spoke plainly: "The Daily Records depend on reports from various offices and are only then compiled. Even with the Calendar and Records of Current Policy, little of real substance gets written down. Under the Jingyou precedent there was the Record of the Eying and Yanyi Halls, in which the attendance of lecture officials, memorial submissions and imperial responses, banquets, and bestowals were all preserved. Over the past decade that practice has largely lapsed. Your Majesty's words and actions go unrecorded, which I fear was not the purpose of appointing palace attendants. I ask that lecturing officials hereafter transmit each day's imperial utterances to the revising diarists, with the lecture hall issuing regular reports so that they may be carefully recorded, and that the record be named the Xiangxi Annals after the hall now in use. The proposal was approved.
61
In the third year he was promoted to palace diarist and appointed vice minister of the Secretariat, concurrently lecturer and academician of the Hanlin Institute, while continuing to participate in historical compilation. His father, posthumously titled Zhongxuan, and his elder brothers Hong Shi and Hong Zun had all held these three posts; Hong Mai now followed in their footsteps. Hong Mai memorialized: "No matter how great or small, affairs of the Three Departments must first be drafted in yellow at the Secretariat, signed by the chancellors, and written for promulgation by the drafting vice minister. Only then do they pass to the Gate Department for review by the supervisory recipient. If the recipient or drafter has proposals, they seal the yellow draft and memorialize together for the emperor's decision. Only the Bureau of Military Affairs, once it receives the imperial decision, drafts in yellow and sends the document directly to the Gate Department without passing the Secretariat—a practice called 'secret white.' That leaves the review and remonstrance function incomplete. Now that chancellors also head the Bureau of Military Affairs, correcting this would involve no impropriety. I ask that the Bureau of Military Affairs be so instructed. All promulgated edicts should also be reported to the Left and Right Departments according to the Three Departments' yellow-draft procedure, to show the weight of imperial command. The memorial was approved.
62
In the sixth year he was appointed prefect of Ganzhou. He built a school and a floating bridge, and scholars and common people alike were put at ease. The prefectural troops were habitually unruly and became overbearing whenever their wishes were even slightly thwarted. Each year the prefecture sent a thousand men to garrison Jiujiang. That year some were incited to believe that once they arrived they would be kept there and never allowed home, and the men turned on their officers. False rumors spread among the people, and the populace was thrown into panic. Hong Mai remained calm. He sent one officer to reason with the men and persuade them back to camp, and they obeyed. When they entered carrying their packs, he quietly identified two squad leaders and had them bound and sent to Xunyang, where they were executed in the market. In a xinmao year of famine, Ganzhou had just enjoyed a moderate harvest, and Hong Mai transferred grain to relieve neighboring prefectures. When staff members urged him to stop, Hong Mai laughed and said: "Are we ministers only when Qin is starving and Yue is fat? Soon after he was appointed prefect of Jianning. A wealthy man who had killed over a petty grudge, concealed a blade on his person, and seized control of the jail had long evaded capture. Hong Mai tried him, had him tattooed, and exiled him beyond the Lingnan passes.
63
[1]
In the eleventh year, as prefect of Wuzhou, he memorialized: "The fields of Jinhua are mostly sandy and hold little water. Five days without rain bring drought, so the ponds and lakes within the prefecture most urgently need repair. He ordered cultivators to supply labor and landowners to supply grain. Public and private ponds, weirs, and lakes repaired in all numbered 837. The Wuzhou garrison had long lacked discipline. Each spring when clothing was issued, the soldiers wanted to exchange cash for silk cloth. When officials refused, they gathered in a shouting mob at the military commissioner's office. The commissioner, fearful, indulged them. When Hong Mai arrived, the men, emboldened by past indulgence, went so far as to post slanderous placards at the gate. Hong Mai by stratagem arrested forty-eight men and put them on trial. The faction incited one another and crowded around his sedan chair in uproar. Hong Mai said: "They are criminals. What business is that of yours? The crowd hesitated and dispersed. Hong Mai executed the two ringleaders and displayed their heads in the market. The rest received tattooing and flogging in varying degrees, and none dared raise an outcry again. When the matter was reported, the emperor told his chief ministers: "I did not expect a scholar to handle a crisis with such timely discretion. He was specially promoted to gentleman attendant at the Fuwen Pavilion.
64
The next year, summoned for audience, he first discussed six key points of Huaidong frontier defense: Hailing, Yuru, Yancheng, Baoying, Qingkou, and Xuyi. He argued that city walls should be repaired, garrisons tightened, patrol stakes established, and frontier troops increased. He also argued: "At Xupu a canal thirty-six li long should be opened, and at Meili Town two great barrages with sluice gates should be built so that, when troops move, the dikes can be breached to float boats through. He also noted: "Feng Zhan devised multi-oar boats with flat bottoms and floating masts that can operate in as little as a foot of water. Now, fifteen or sixteen years later, too few have been repaired or replaced, and they are no longer adequate. He proposed recruiting wealthy coastal merchants to contribute boats in exchange for titles and enlisting skilled boatmen to replenish the navy. The emperor praised the plan. He was appointed superintendent of the Youshen Shrine, concurrently lecturer and co-compiler of the National History.
65
宿
When Hong Mai first entered the History Institute, he helped compile the Records of Four Reigns and was promoted to academician of the Fuwen Pavilion and the Hanlin Institute. On nights when he was on duty as lecturing official, the emperor would summon him and talk until midnight. In the ninth month of the thirteenth year he was appointed Hanlin academician and submitted the History of Four Reigns, covering one founding ancestor, eight emperors, and 178 years in a single work.
66
殿 祿
When the Shaoxi reign era was inaugurated in 1190, he was promoted to academician of the Huanzhang Pavilion and appointed prefect of Shaoxing. Passing through the capital to report on affairs, he warned that the new policies should heed his Ten Gradual Deteriorations. The emperor said: "The people of eastern Zhejiang are suffering under the forced-purchase system. Go and set that right for me. Hong Mai bowed twice and said: "I swear to do my utmost. When he reached the prefecture, he verified more than 48,300 fraudulent household registrations, and the silk tax reduction, counted in bolts, roughly matched that figure. He was appointed superintendent of the Yulong Wanshou Palace. The next year he again memorialized to retire and was promoted to academician of the Longtu Pavilion. Soon after he retired as academician of the Duanming Hall. That same year he died at the age of eighty. He was posthumously enfeoffed as Grandee of Brilliant Happiness and given the posthumous title Wenmin.
67
覿使覿
The Hong brothers all won great fame through their writing and rose to high office. Hong Mai especially, through encyclopedic learning, won Emperor Xiaozong's favor; the emperor said his writings mastered every genre. Hong Mai reviewed institutional precedents and ranged widely through the classics and histories, exploring transformations of spirits, ghosts, and natural phenomena to their limits. He hand-copied the Comprehensive Mirror in full three times. His Rongzhai's Five Notes and Records of Yijian circulated widely, and his other writings were even more numerous. The Record of Emperor Qinzong that he compiled relied heavily on Sun Di, who sided with Geng Nanzhong and opposed Li Gang, so much of it was inaccurate. Zhu Xi therefore cited Wang Yun's argument that sycophants must not be allowed to wield the brush, holding that Sun Di's account should not have been used.
68
使 使 滿
Commentary: Confucius said, "One sent on missions to the four directions who does not disgrace his ruler's commission may be called a true gentleman. In the Jianyan and Shaoxing era, serving as envoy to the Jin was like reaching into a tiger's maw. Those who preserved their integrity and returned—Zhu Bian, Zhang Shao, and Hong Hao came closest to that ideal. Zheng Wangzhi is not worth discussing. Hong Hao remained in the north for fifteen years, and his loyalty and integrity were especially remarkable. Emperor Gaozong said that even Su Wu could not surpass him—and that was true. Yet in the end he died in exile for having opposed Qin Hui. How tragic! His sons Hong Shi, Hong Zun, and Hong Mai passed the literary examination in succession, and their literary fame filled the empire. Hong Shi rose to the highest ministerial rank, while Hong Mai's scholarship was especially distinguished and his court deliberations the most numerous. The reward of loyal remonstrance—can one doubt that it is real?
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →