← Back to 宋史

卷三百七十六 列傳第一百三十五 常同 張致遠 薛徽言 陳淵 魏矼 潘良貴 呂本中

Volume 376 Biographies 135: Chang Tong, Zhang Zhiyuan, Xue Huiyan, Chen Yuan, Wei Gang, Pan Lianggui, Lu Benzhong

Chapter 376 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 376
Next Chapter →
1
Chang Tong, Zhang Zhiyuan, Xue Huiyan, Chen Yuan, Wei Gang, Pan Lianggui, and Lu Benzhong.
2
Chang Tong, styled Zizheng, came from Linqiong in Qiong Prefecture. He was the son of Chang Anmin, who had served as a censor under Emperor Zhezong in the Shaosheng reign. In 1118 he took the highest civil-service degree. When the Jin crisis broke in 1126, he was named a reviewing clerk in the Court of Judicial Review but never reported, owing to the invasion. Instead he joined the marshal's headquarters as a policy secretary and was soon made an Erudite of the Court of Imperial Sacrifices.
3
After Gaozong's flight south, he entered the secretariat of the Zhejiang military command. In 1130 the throne issued an edict: "The late Investigating Censor Chang Anmin and Left Remonstrator Jiang Gongwang stood on principle with unbending integrity, provoked the wrath of powerful ministers, and were hounded from office to their deaths. Their descendants have been unable to recover their standing, and We are deeply grieved for them." Chang Tong was summoned to the imperial camp; when he arrived he was appointed Vice Director of the Imperial Clan Court.
4
In 1131 he asked to leave the capital for a prefecture and was sent to Liuzhou. In 1133 he was recalled and opened with a memorial on the scourge of partisan politics: "Ever since the New Policies of the Yuanfeng era, courtiers have split into factions; for fifty years the righteous and the corrupt have torn one another apart. Zhang Dun led the charge at the start of Shaosheng; Cai Jing took up the chorus after Chongning. Yuanyou ministers were exiled, demoted, and killed until the court was hoodwinked top to bottom—and the barbarian catastrophe was bred in that darkness. The empire is in grave peril, yet men still form cliques, weave private alliances, betray the public good, and die for their party as before. Patronage flows into private gates while the majesty of the throne is forgotten; private vengeance weighs heavier than public deliberation. I believe that to shatter factionalism we must first settle what is true and what is false; to settle truth and falsehood we must first separate the corrupt from the upright. Then the public way will open and wickedness will wither. The Emperor replied, "Partisan blocs are not easily broken." Chang Tong answered, "Factions form because no one distinguishes the wicked from the upright. Judge men by what they actually say and do, expose the private interests behind their alliances, and the righteous will stand apart from the corrupt—then the factions collapse." The Emperor said, "Noble men and petty men alike have their followings." Chang Tong replied again, "A gentleman's faction unites in heart to serve the realm; a petty man's faction hugs private interest and harms the public good. Both are called parties, yet what they party for is utterly different. Consider the Yuanyou ministers: midway they were slandered, exiled, executed, and left to die in banishment—and only afterward did catastrophe engulf the realm. Even now some at court still insist that Yuanyou policies must never be revived and that the sons and disciples of Yuanyou must never be used. The Emperor said, "I have heard such talk." Chang Tong replied, "Before the disasters struck, Yuanyou men could not clear their own names. Today right and wrong are settled beyond doubt, yet the court still behaves this way—because many scholar-officials still cling to the warped doctrines of men like Cai Jing and Wang Fu. With factionalism like this, how can honest public debate ever rise? I beg Your Majesty to stand by the good from first to last, and not let petty men lead you astray."
5
殿
He also submitted a memorial: "Since antiquity, the troops entrusted to the inner guard have always been posted in overlapping, mutually checking formations. The Han had Northern and Southern Armies; Zhou Bo marched the Southern Army into the Northern Army and thereby saved the Liu dynasty. In Tang, Li Sheng used the Shence Army to retake Chang'an—the same lesson. Today the dynasty relies on the armies of only three generals: Liu Guangshi, Han Shizhong, and Zhang Jun. Your Majesty still has no trusted inner guard ready for sudden crisis—the recent Miao Fu and Liu Zhengyan mutiny should be warning enough." He was then appointed Attending Censor within the Palace.
6
忿
At that time Han Shizhong held Zhenjiang and Liu Guangshi Jiankang; private grievances nearly brought their armies to blows. Chang Tong memorialized, "Guangshi and his peers forget the grace shown them. Arrogant and violent, they answer to nothing but their own pride. In a crisis, will they stand shoulder to shoulder? Distinguish right from wrong and enforce the law of the land. In Han times, when a feudal prince erred, his tutors were punished. Today the staff who egged on both armies have behaved disgracefully—I beg that they be dismissed and punished first." The Emperor had the memorial shown to both armies.
7
使
When Lü Yihao returned as chief minister, Chang Tong laid out ten charges against him and said, "If Your Majesty hesitates to remove Yihao at once, is it not because he claims credit for restoring the throne? That achievement belonged to many men, not to Yihao alone. Even if he had merit, a chief minister governs on Heaven's behalf—as Zhang Jiuling said, one does not reward merit in such an office." Yihao was removed from office. He attacked Zhang Jun, Pacification Commissioner for Sichuan and Shaanxi, for losing troops and territory; the court ordered Jun to reside in Fuzhou in exile. At the Censorate, Chang Tong and Xin Bing thought alike on matters of right and wrong, and the Emperor esteemed them both.
8
使
When the Jin envoy Li Yongshou and others were received, Chang Tong said, "First restore the nation's prestige, and whether we fight or negotiate will remain in our hands; if we fix our minds only on peace talks, peace and war will rest in theirs." The Emperor, turning to armaments, said, "We now keep two hundred thousand troops under arms." Chang Tong replied, "I have never heard of an army of two hundred thousand that still trembles before the enemy."
9
宿
Zhang Ze, magistrate of Suqian under the puppet Qi regime, defected with two thousand men. Xu Zongcheng, prefect of Sizhou, received them, and Han Shizhong reported the matter. The court majority ordered Han Shizhong to turn Zhang Ze's men away and to send Xu Zongcheng to the capital in chains. Chang Tong objected: "Though the enemy talks of peace, people still cross the border freely. Even the puppet Qi set up halls to receive defectors and posted rewards to lure our subjects—yet we would turn Zhang Ze away and lose hearts from that hour. Xu Zongcheng was a local magnate who raised and fed his own troops without draining the county treasury and held the frontier for the state. To clap him in irons for accepting defectors will crush morale. That is no policy at all." An edict settled the defectors in Huainan and pardoned Xu Zongcheng.
10
In the fourth year of Shaoxing he was made Gentleman Attendant, Secretariat Drafter, and Compiler of the Historiography Institute. Earlier Chang Tong had memorialized on the Veritable Records of Shenzong and Zhezong: "Zhang Dun, Cai Jing, Cai Bian, and their ilk piled up crimes and forged slanders, heaping false charges until truth and falsehood were reversed and calamity followed step by step. Under Shaosheng, Zhang Dun took Wang Anshi's private Diary and reworked the Veritable Records of Shenzong; after Chongning, Cai Jing burned the Political Records and Daily Calendar wholesale and redrafted the Veritable Records of Zhezong to suit himself. What those books contain is nothing but the talk of villains of the hour—no later age should trust them. The protecting grace of Empress Xuanren brooks no second telling, yet Cai Que stole Heaven's credit for himself, grossly defamed the sage empress, and hoarded favor for his own house. At Your Majesty's accession you once issued an edict proclaiming Xuanren's great service to the realm and ordered the Historiography Institute to compile the truth—yet the work again drifted unfinished. Choose historians with care, revise the Veritable Records of Zhezong first, then when that is done collate the Vermilion-and-Ink History of Shenzong and set the record straight, so that praise and blame may finally match the truth." The Emperor warmly approved. Now he was ordered to serve as co-compiler and told, "You are appointed because your family has handed down much that is factual." One day, as he reported on business, the Emperor said gravely, "Empress Zhaoci once told me that Xuanren had guarded the throne with great merit, and that Zhezong himself could have said so. Slander arose only because palace people who had not prospered under her nursed grievances. To clear her name the Veritable Records must be rewritten, her labors in protecting the dynasty set forth in full, and shown to posterity. That is why I chose you." Chang Tong asked that these imperial words be promulgated to the Historiography Institute and copied at the end of the Veritable Records.
11
殿
General Zhang Jun petitioned to restore his landholdings and tax exemptions and sent a soldier with his letter to Ruichang. The man insulted and defied the magistrate Guo Yancan, who threw him in jail. Zhang Jun appealed to court; the throne ordered Guo Yancan's dismissal, but Chang Tong returned both edicts unapproved. Soon after he was made Compiler at the Hall for Cherishing Talents and prefect of Quzhou; pleading illness, he was instead made Awaiting Draft at the Huaiyou Pavilion and put in charge of the Taiping Taoist Abbey in Jiangzhou.
12
使
In the autumn of the seventh year he was recalled as Vice Minister of Rites. Within days he was made Vice Censor-in-Chief. When the court moved back from Jiankang to Lin'an, he memorialized: "As the throne turns homeward we drift farther from the Huai. Send a senior minister to tour the Two Huai, learn what the people suffer and need, punish predatory officials, and let farmers reclaim fields without rent or tax for now. In a few years the land will widen under the plow, the people will be fed, and the treasury will follow." The court sent Grand Councilor Wang Shu to inspect the armies. Chang Tong asked that this memorial be handed to Wang Shu, who investigated it and then let the plan drop. He also said, "Jiangsu and Zhejiang are crushed by the monthly assessment levy; the people can barely live." The Emperor cut the levy by several thousand strings of cash. He also said, "Wu
13
西
Jie holds his army in Xing and Li prefectures, yet the manpower of western Sichuan is already spent. In recent years Jie promoted garrison farming. How much grain did he store? How much supply transport did he cut? Zhao Kai and Li Dai served in turn as overall transport commissioners—how much did each ship? Let the pacification, transport, and command offices report item by item; then verify the figures and ease the people's burden." He also said, "The state keeps no small army, yet the armies cluster in separate camps—they do not combine their strength, and each general minds only himself. Han Shizhong holds Chu, Zhang Jun Jiankang, Yue Fei Jiangzhou, Wu Jie Sichuan—far apart, hearts not speaking to hearts. Your Majesty has sent Wang Shu to arrange the frontier. Let Shu gather the commanders, teach them what the realm requires, and make them plan together against the enemy. Keep the armies linked like the Constant Mountain Snake of the Art of War—one will for the state, no 'mine' and 'yours'—so that in crisis or calm relief has a settled plan." An edict ordered the memorial handed to Wang Shu to show the generals.
14
Chang Tong asked for a prefecture and was made Direct Academician at the Xianmo Pavilion and prefect of Huzhou. Recalled again, he asked for a sinecure and was ordered to oversee the Taiping Taoist Abbey in Jiangzhou. He died in 1150.
15
Zhang Zhiyuan
16
使
Zhang Zhiyuan, styled Ziyou, was from Shaxian in Nanjian Prefecture. In 1121 he passed the jinshi examination. Chief Minister Fan Zongyin recommended his talent; summoned to audience, he was raised to Planning Officer in the Bureau of Military Affairs. The Jian bandit Fan Ruwei had surrendered but still wavered toward revolt, while pacification officers Xie Xiang and Lu Tang took bribes and dealt with him in secret. Zhiyuan went home on leave, learned the truth, returned to warn the chief ministers, and urged that the roots be cut. Xie Xiang, Lu Tang, and Pacification Commission clerk Shi Yisheng were arrested and jailed. The court named Participating Administrator Meng Geng Pacification Commissioner of Fuzhou to crush the rebels, with Han Shizhong as his deputy, and recruited Zhiyuan as army policy secretary. After the rebels were pacified he was made Transport Intendant for the Two Zhes, then for Guangdong. He pacified the fierce bandit Zeng Yan and others until their whole host surrendered.
17
殿 西
In 1134 he was summoned as Investigating Censor. Before he could arrive he was made Attending Censor within the Palace. The Jiangxi commander Hu Shijiang asked to raise the cash commutation for state silk purchases. Zhang Zhiyuan memorialized: "The commutation fee was meant to lighten the people's load, yet this proposal raises it half again above the old rate—that is to squeeze the people harder when they are already desperate." The court accepted his memorial.
18
使
When the Jin and Liu Qi struck by separate routes, Chancellor Zhao Ding urged Gaozong to take the field in person. Many at court still hesitated and asked Ding to proceed with caution. Zhang Zhiyuan alone, in audience, endorsed the decision. He was promoted to Attending Censor. He said, "Armies are fed from the people's labor. A good treasurer must strengthen the state's foundation. Abolish the Fujian salt monopoly. Choose the Three Departments commissioners with care. Merge the Ever-Normal Granary with the tea-and-salt office, set regular budgets, match spending to income, economize first, then manage what remains." The throne ordered the Ministry of Revenue to study the proposal.
19
使
In the fifth year of Shaoxing he was made Vice Minister of Revenue, then Vice Minister of Personnel, and soon returned to Revenue. He said, "Your Majesty wishes to enrich the state, strengthen the army, and achieve great things. Order your chief ministers to practice strict economy, forbid extravagance plainly, and begin with the palace and the court itself. Cut quotas where they can be cut; merge offices where they can be merged. Let prefectures and counties spend nothing without cause and return surpluses to the circuit commissioners; let commissioners return their surpluses to the court; let the court spend nothing without need, hoard month by month for the army alone—and restoration will be within reach." He was appointed Drafting Recipient.
20
Soon he begged leave to care for his aged mother and was made Awaiting Draft at the Xianmo Pavilion and prefect of Taizhou. Because the pirate Zheng Guang was still at large, he was transferred to Fuzhou. In the eighth month of the sixth year Zheng Guang surrendered. Zhiyuan kept four hundred men in a camp outside the walls and sent the rest home to their trades. He sent Guang to hunt bandits in neighboring prefectures; within months all were subdued.
21
In the first month of the eighth year he was recalled as Drafting Recipient. He was sent out as prefect of Guangzhou. Soon he retired with the title Awaiting Draft at the Xianmo Pavilion. He died in the seventeenth year of Shaoxing, aged fifty-eight.
22
Zhang Zhiyuan was upright, learned, and bright. Through the Censorate and the inner court his speeches and policies were consistently admirable. Zhao Ding once told his clients, "Since I returned as chief minister, the attendant officials—Zhang Zhiyuan, Chang Tong, Hu Yin, Zhang Jiucheng, Pan Lianggui, Lu Benzhong, Wei Gang—enjoy real standing. Their constancy in years ahead should not waver." Observers said Ding knew how to judge men.
23
Xue Huiyan
24
使 使使
Xue Huiyan, styled Delao, was from Wenzhou. He passed the jinshi and became a Planning Officer in the Bureau of Military Affairs. In 1132 the court sent envoys to tour the circuits. Huiyan was chosen and, as Acting Investigating Censor, sent to proclaim the throne's will in Hunan. Chen, Dao, and Guiyang were stricken by drought and famine. Huiyan petitioned the court, then—without waiting for a reply—ordered the transport commissioner to release grain from Heng and Yong for relief, using regulated-funds silver to buy replacement grain, and impeached twenty officials. On his return the other envoys were promoted, but Lü Yihao, angered that Huiyan had replaced a prefect on his own authority and spent regulated funds, sent him out to command the Xingguo Army. He entered the capital as a bureau director, moved to the Right Office, and was raised to Gentleman Attendant. When Qin Hui was negotiating peace with the Jin, Huiyan joined Vice Minister Yan Dunfu and six others in a joint memorial of protest. One day, as Hui argued for peace before the throne, Huiyan stepped forward, cited principle, and disputed him back and forth for nearly an hour. He caught a chill in the debate and died. Gaozong mourned him, granted a hundred bolts of silk, and gave special favor to his final memorial.
25
西使
Chen Yuan, styled Zhimò, was from Shaxian in Nanjian Prefecture. In 1135 Liao Gang, Hu Yin, Zhu Zhen, and Zhang Zhiyuan memorialized: "Chen Yuan is a grandson of Chen Guan—learned and capable. Guan prized him highly; now in his old age he drifts unemployed, his talent untried." He was made a compiler at the Bureau of Military Affairs. When Li Gang, the former chief minister, became Pacification Commissioner for Jiangxi West, Yuan joined his staff as policy secretary.
26
In the seventh year the throne ordered attendants to recommend blunt remonstrators; Hu Anguo nominated Yuan. Summoned to audience, he was given a new rank and granted jinshi standing. In the ninth year he was made Investigating Censor, then Right Remonstrator. In audience he said, "In recent years imperial favor has run too wide, rewards too rich, and the cost of grants and gifts too heavy. Outgo is vast while income is thin—that is what I most fear. The Offices of Zhou says only the king, queen, and heir are 'not subject to accounting.' Commentators take that to mean they escape ordinary fiscal law—not that the Duke of Zhou opened the door for later rulers to spend without limit. The Grand Steward balances revenue by the nine formulas. Though the regular offices do not audit the throne, the Grand Steward may still judge spending against those formulas. If every grant were weighed by formula, the throne would be accounted for in all but name. I beg that whenever Your Majesty grants what the law does not cover and precedent doubts, the Three Departments debate together and Revenue remonstrate—then yesterday's abuses will end."
27
穿 穿
In audience Yuan compared the learning of Cheng Yi and Wang Anshi. The Emperor said, "Yang Shi's learning follows Confucius and Mencius; his Exegesis of the Three Classics is sound." Yuan said, "Yang Shi first followed Wang Anshi; only after studying under Cheng Hao did he see the error." The Emperor said, "From the Exegesis of the Three Classics one sees how forced Anshi's readings are." Yuan said, "Forced reading is a small fault. On the great root of the Way, Anshi missed at every point. To impose his learning on the realm was great harm." The Emperor asked, "Where did he err?" Yuan said, "Sage learning rests on the Analects, Mencius, and Doctrine of the Mean—the Analects on benevolence, the Mean on sincerity, Mencius on human nature. Anshi was blind to all three. Benevolence is vast; the Analects answers each question as it comes—only to Fan Chi's question did Confucius first say, 'Love others.' Love is but one branch of benevolence, yet Anshi made love the whole of benevolence. On the Mean he said the mean is for dealing with others while loftiness is for oneself. Mencius's seven chapters expound the goodness of nature, yet Anshi took Yang Xiong's doctrine that good and evil mix—even to 'neither good nor evil'—and drowned in Buddhism. He lost human nature utterly."
28
殿殿 殿
Zheng Yinian was restored as Academician of the Zizheng Hall and Court Attendant and summoned to the inner hall. Yuan objected: "Yinian is the son of the former chief minister Zheng Juzhong. Though he holds court rank, he bears the stain of having served the puppet regime. I beg that his titles be slowly stripped." The throne did not respond. Yinian was kin to Vice Director Qin Hui; Hui therefore turned against Yuan. He was named Junior Director of the Secretariat and lecturer at the Chongzheng Hall but declined because of a name taboo with his grandfather. He was shifted to Junior Director of the Imperial Clan Court, then removed on He Zhu's impeachment. He was put in charge of the Chongdao Taoist Abbey in Taizhou. He died in the fifteenth year of Shaoxing.
29
Wei Gang, styled Bangda, came from Liyang in He Prefecture, a descendant of the Tang chief minister Wei Zhigu. As a youth he was quick and perceptive. When Wang Anshi's New Learning was still in fashion, Gang held to the older learning. In 1121 he passed the upper-college examination with highest honors. In 1130 he was summoned to court, given the rank Instructor, and made reviser on the Commission for Statutes of the One Office.
30
殿
In 1131 he became Planning Officer in the Bureau of Military Affairs, then Director of the Bureau of Appointments. When a comet appeared, Gang spoke in audience: "Under Emperor Yingzong in the Zhiping era a comet rose in the east. Yingzong asked how to dispel it; Han Qi answered, 'Make rewards and punishments clear.'" Today some men are promoted to court rank before they ever enter the selection lists; some become Regular Gentlemen before they ever serve. Some are displaced before they reach their posts; some share the same crime yet receive unequal punishment." He insisted that unfair promotions and demotions by the great ministers had brought the omen. The Emperor recognized his loyalty and made him Investigating Censor, then Attending Censor within the Palace.
31
宿
Fire in Lin'an burned thousands of homes; flatterers denied it was an omen. Gang said, "The Spring and Autumn Annals records several fires between the reigns of Ding and Ai. Commentators say Confucius had virtue but Lu would not use him; Jisun harbored evil but could not be removed—so Heaven sent fire as blame. Are there treacherous and flattering men above the court not yet driven out? Among the hundred executors, are clique-runners and frantic climbers not yet purged? Among the gentry, are men of public loyalty, long repute, learning, and steadfast principle not yet employed? Men in office fear rivals and hide the worthy; they do not push sincerity, recruit talent broadly, and serve the public good. Take warning from Ding and Ai: distinguish the wicked from the upright and promote the worthy at once."
32
The eunuch Li Hao drank at Han Shizhong's house and wounded a bow-maker with a blade; the case went to the Court of Judicial Review. Gang said, "Eunuchs pass in and out of the palace, yet over wine this man's violence broke out—how can we not take warning? The Jianyan edict forbade eunuchs to associate with army commanders or join court politics on pain of military law. I beg that this ban be enforced strictly, as a warning against the tread on hoarfrost that foretells ice." Li Hao was beaten and banished to Qiongzhou. Gang was promoted to Attending Censor and granted fifth-rank robes.
33
When Zhu Shengfei held the chief ministership alone, Gang said, "Shengfei establishes nothing. He presents a trifle today, drafts an old friend tomorrow, leaves critical business undecided, neglects the armies, fills posts by favor, and disheartens the worthy. He listed five offenses; the court ordered Shengfei to observe the remainder of his mourning leave. He also said, "State commands must first be recorded on yellow paper. When they pass the Two Departments, drafting recipients may seal and remonstrate; when they reach subordinates, censors may object. That is a law good for ten thousand generations. I hear that lately the Three Departments and Bureau of Military Affairs sometimes skip the yellow record and issue commands directly, or draft in yellow without sending them to the Six Ministries. I beg that the old procedures be restored."
34
When Liu Qi invaded with Jin backing, Zhao Ding resolved that Gaozong should take the field in person. Gang asked to accompany the guard and was ordered to supervise the Yangzi armies. Liu Guangshi, Han Shizhong, and Zhang Jun were evenly matched in power and nursed private grudges; none would cooperate. Gang went first to Guangshi's camp and said, "The enemy outnumbers us—even united we may not hold. If each army minds only itself, how will you fight? Think of wiping the nation's shame clean and dropping private feuds—that helps the state and yourselves alike." Guangshi agreed and urged him to write the other commanders pledging good faith; they answered in kind. Guangshi reported the exchange to court; thereafter the armies won repeated victories and their fame soared.
35
使使 使
At Pingjiang, Wei Liangchen and Wang Hui returned from Jin missions proposing further embassies, with words of intimidation. Gang asked that the word "peace" be struck from court discourse and the generals admonished to fight for recovery. The Jin were beaten back repeatedly; the envoys were never sent. He was promoted to Junior Director of the Secretariat.
36
In seven months in office he submitted more than a hundred twenty memorials. He soon asked for an outside post and was named Direct Academician at the Dragon Diagram Hall and prefect of Quanzhou; pleading for his parents he declined and was sent to Jianzhou. Recalled again, he begged a sinecure without success and was made Acting Vice Minister of Personnel.
37
使使
In the eighth year Jin envoys crossed the border; Gang was ordered to receive them. He said, "As censor I once condemned peace talks; today I cannot argue that case alone." Qin Hui summoned him to the Councilors' Hall and asked why he opposed peace. Gang laid out why the enemy could not be trusted. Hui replied, "You measure the enemy with cleverness; I treat the enemy with sincerity." Gang said, "You may treat them with sincerity—but I fear they will not treat you with sincerity." Hui could not bend him and gave the post to Wu Biaochen instead.
38
使 使 使 便 使
When Jin envoys entered the border the throne wished to humble itself for peace and ordered attendants and censors to submit written opinions. Gang said, "I do not know the enemy's mind, what rites their envoys demand, or what Your Majesty would humble yourself to grant. The puppet Liu Qi was set up by the Jin and bows north to them. Your Majesty inherits the ancestral foundation and Heaven's mandate—why lean on the Jin? Rumor says the returning envoys will claim the Jin grant everything we ask, with no hard terms—yet they will burden us. Why invite insult? If we lightly promise what we cannot keep, they will control us—appointments and dismissals will issue from their hands; one refusal and war follows. They would hold the power of grant and denial; we would hold the loss of trust—that is no winning plan. Even if they return empty territory, how could we hold it? Even if we wished to rest the armies, how could they rest? Even if we wished to ease the people, how could they be eased? That is no winning plan. If Your Majesty will bend slightly for kinship, weigh order and disorder, heed popular feeling, do what can last, and reject what the nation cannot bear with the people's will—there will be no regret. The people of the state are the myriad people and the Three Armies. Gentry and people are one body; great generals and armies are one body. Your Majesty has asked the gentry—the people's will is plain. Summon the great generals at once, each with several close commanders, question them in detail, and forestall future surprise. If the generals say peace is impossible, their spirit will harden—why fear the enemy?"
39
殿
Soon he entered mourning for his father. When mourning ended he was named Compiler at the Hall for Cherishing Talents and prefect of Xuanzhou but did not go. He was shifted to oversee the Taiping Xingguo Palace and held abbey commissions four times in all. He entered mourning for his mother and died during it.
40
Pan Lianggui
41
祿
Pan Lianggui, styled Zijian, was from Jinhua in Wu Prefecture. Through the upper college he entered service as Erudite of the Imperial University, then became a Secretary. When Cai Jing and his son You used rank and salary to hook famous scholars, Lianggui stood alone. Relatives repeatedly conveyed Jing's wish to befriend him; Lianggui refused with a stern face. He was made Director of the Bureau of Receptions, then Commissioner for the Huainan East Ever-Normal Granary.
42
In the first year of Jingkang he was recalled. In audience Qinzong asked who could hold the chief ministership. Lianggui said bluntly, "He Zhizhong, Tang Ke, and four others cannot be used—they will ruin the altars of state." If Your Majesty wants a minister to save a tottering realm, you must search broadly among lower officials and raise the obscure—I see no other way. His words leaked out. Those in power called him reckless and demoted him to supervisor of the Ruikou wharf in Xin Prefecture.
43
退退
Years later he was made Punishments Commissioner for Jingnan South, overseer of the Taiping Abbey in Jiangzhou, Director of the Bureau of Appointments, then Left Office director. Chief Minister Lü Yihao said casually, "Soon I will bring you into the Two Departments." Lianggui answered sternly, "My parents are old and I was about to beg an outside post. The Two Departments are not for me." He told others afterward, "A chief minister advances the talent of a generation. If he thinks a man worthy, let him promote him openly—why clasp hands in secret and show private favor first? If scholar-officials accept such snares, how can they stand at court?" That day he begged an outside post and was made Direct Academician at the Dragon Diagram Hall and prefect of Yan Prefecture. Two months after arrival he asked for an abbey post and was put in charge of the Mingdao Palace in Bozhou. He was recalled as Secretariat Drafter.
44
殿 退 退
When Vice Minister Xiang Ziyin spoke at audience his talk was tedious and improper. Lianggui, who had been friendly with him, was acting Gentleman Attendant that day. He strode to the throne and said sharply, "Ziyin has long troubled the imperial ear with useless talk!" Ziyin tried to withdraw. Gaozong told Lianggui, "I asked him." He told Ziyin to continue at ease. Ziyin spoke on and would not stop; Lianggui twice ordered him to withdraw. The Emperor's face changed; the Gate Department impeached both, and both awaited punishment. Lianggui was released; Ziyin had no case to answer.
45
殿
Lianggui asked to leave and was made Compiler at the Hall for Cherishing Talents overseeing the Taiping Abbey in Jiangzhou. He was raised to prefect of Ming Prefecture. After his term he was made Awaiting Draft at the Huaiyou Pavilion and Commissioner for the Mingdao Palace in Bozhou. Once home he did not go out for ten years. When Li Guang fell, Lianggui was demoted three ranks for having once exchanged letters with him. He died aged fifty-seven.
46
稿
Lianggui was firm, independent, pure, and austere—one integrity from youth to age. As erudite, Wang Fu and Zhang Bangchang both wished him to marry their daughters; he refused. In old age he lived in deep poverty. Qin Hui hinted he should ask for a prefecture. Lianggui said, "Court followers should decline appointment. To beg a chief minister and then decline before the throne—I dare not." Most of his memorials were burned as drafts; only fifteen scrolls of miscellany survive, prefaced by Zhu Xi of Xin'an.
47
Lu Benzhong
48
Lu Benzhong, styled Juren, was the great-grandson of Yuanyou chief minister Lu Gongzhu and son of Haowen. As a child he was quick and perceptive; Gongzhu doted on him. When Gongzhu died, Empress Xuanren and Zhezong came to mourn. Children stood in the courtyard; Xuanren alone drew Benzhong forward, stroked his head, and said, "Be filial to kin, loyal to your ruler—strive, child."
49
His grandfather Xizhe studied under Cheng Yi; Benzhong grew up steeped in that world. He studied with Yang Shi, You Zuo, and Yin Huan; when the three houses differed, he never agreed lightly. On the grace of Gongzhu's final memorial he received the rank Assistant Gentleman for Meritorious Achievement. When factional purges began in Shaosheng, Gongzhu was posthumously demoted and Benzhong was implicated.
50
簿
Under Yuanfu he served as registrar of Jiyin, scholars' clerk in Qin Prefecture, and staff officer at Daming headquarters. In the sixth year of Xuanhe he was made Compiler at the Bureau of Military Affairs. At the Jingkang reign change he was made Outer Director of the Bureau of Appointments, then given an abbey post on account of his father's taboo. When mourning ended he was summoned as Outer Director of the Bureau of Sacrifices but pleaded illness and left. He again served at the Secret Repository and oversaw the Chongdao Taoist Abbey.
51
In the sixth year of Shaoxing he was summoned to court, granted jinshi standing, and made Gentleman Attendant with concurrent Acting Secretariat Drafter. The eunuch Li Cong lost his duty roster; as an old man of Gaozong's princely household, the Emperor granted a replacement without the usual guarantee. Benzhong said, "To grant by special favor is not what the ancients meant by 'palace and government as one body.'" The Emperor, pleased that he returned the order, told the chief ministers to say to him, "From now on speak whatever you see."
52
Miao Gen, overseer of the Jie fodder grounds, was convicted of corruption; an edict ordered tattooing. Benzhong memorialized, "Lately corrupt officials are often tattooed, yet in distant places wrongful cases may hide—how can we know them all? If later we find them innocent, how wipe the mark away? If our ancestors had used this punishment routinely, no scholar-official would have survived the Shaosheng factional reign. Apply the regular punishments and do not let treacherous ministers of later ages use tattooing as a pretext." The court accepted his memorial.
53
使 使 宿 西
In the seventh year, when the Emperor visited Jiankang, Benzhong memorialized: "Today's plan must first build restoration: seek talent, ease the people's burdens, clarify law, tighten justice, open the road of blunt speech so every man may speak his mind. Then train troops and choose commanders, strengthen the upper Yangzi armies, hold the Huai firm, make the south unshakable, watch for enemy openings, and strike when the moment comes. Restoration zeal without policy leaves the foundation weak—I fear other troubles will follow. Taxes in Jiangnan and the Two Zhes grow daily; villages report distress. If drought or flood brings want and villains stir, how will the court meet it? Lately subjects urging war are beyond count; their words sound loyal, their plans cannot be done. Such men share nothing with the court's interest—if their words fail and plans collapse, they slip away. If the court misarranges affairs, who bears the blame? A striking hawk hides its form; yet we advance without real strength while edicts reach the enemy and teach them to prepare—that is no policy." He also said, "Key points such as Jiujiang, Ezhou, and Jingnan need heavy garrisons and weighty overseers. Wu called Xiling and Jianping the realm's outer screens. Choose guarding commanders with care for sudden need, and Jiangnan's defense will be complete."
54
The eunuch Zheng Chen left retirement and received a military post. Benzhong said, "Your Majesty comes to the river intending great deeds, yet worthy men are not employed, recluses are not summoned—and you raise Chen to command troops. What is this?" The appointment lapsed. Pleading illness he begged an abbey post; named prefect of Taizhou he did not go and oversaw the Taiping Abbey. He was summoned as Junior Director of the Court of Imperial Sacrifices.
55
使使
In the second month of the eighth year he became Secretariat Drafter. In the third month he was made Lecturer as well. In the sixth month he was Acting Academician of the Hanlin Academy. When Jin envoys came for peace, offices debated their supplies. Benzhong said, "Show austerity to envoys; filling guest lodges only whets enemy appetite. Victory does not lie in lavish hosting but in governance, armies, and wealth. Order the offices to supply only what is needed, no more."
56
Earlier Benzhong and Qin Hui had been bureau colleagues and were close friends. When Hui became chief minister he wished to employ Benzhong privately; Benzhong returned appointment documents sealed; Hui urged him to sign, but he refused. Zhao Ding upheld Yuanyou learning and, knowing Benzhong as Gongzhu's descendant and Fan Chong's protégé, trusted him deeply. When the Veritable Records of Zhezong were completed, Ding was made Vice Director; Benzhong drafted the edict: "Joining Jin and Chu is not as good as honoring the king and slighting hegemons; scattering the Niu and Li factions is not as good as clarifying right to remove wrong." Hui was furious and told the Emperor, "Benzhong took Ding's secret cue, hoping peace would fail so he could slip away." He had censor Xiao Zhen impeach and dismiss him. As Commissioner for the Taiping Taoist Abbey he died. Scholars called him Master Donglai; he was posthumously titled Wénqīng.
57
He left twenty scrolls of poetry in the manner of Huang Tingjian and Chen Shidao, ten scrolls of Exegesis of the Spring and Autumn Annals, three of Instructions for the Young, and five of Record of Teachers and Friends—all in circulation.
58
The historians comment: The Documents says, "Without gentlemen, how could there be a state?" In Shaoxing, Lü Yihao and Qin Hui held power—even with gentlemen present, how could they fully realize their aims? That Song could not recover the north—though called Heaven's mandate, was it not also human failure? Chang Tong, Zhang Zhiyuan, Xue Huiyan, Chen Yuan, Wei Gang, Pan Lianggui, and Lu Benzhong—all had talent to order the state and integrity to steel the age—yet all clashed in council, took abbey posts, and left the realm. That is a lasting grief.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →