← Back to 宋史

卷四百十五 列傳第一百七十四 傅伯成 葛洪 曾三復 黃疇若 袁韶 危稹 程公許 羅必元 王遂

Volume 415 Biographies 174: Fu Bocheng, Ge Hong, Ceng Sanfu, Huang Chouruo, Yuan Shao, Wei Zhen, Cheng Gongxu, Luo Biyuan, Wang Sui

Chapter 415 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 415
Next Chapter →
1
Biographies of Fu Bocheng, Ge Hong, Ceng Sanfu, Huang Chouruo, Yuan Shao, Wei Zhen, Cheng Gongxu, Luo Biyuan, and Wang Sui.
2
調
Fu Bocheng, whose style was Jingchu, was the grandson of Cai, Vice Director of Personnel in the Ministry of Officials. As a young man he studied under Zhu Xi. He earned his jinshi degree in the first year of the Longxing reign and was posted as assistant magistrate of Lianjiang. After passing the instructor examination, he was appointed professor at Ming Prefecture. Feeling himself too young to play the formal teacher, he debated the substance of learning daily with his students; many of them later rose to distinction. He was then appointed magistrate of Minqing County. After his father's death he observed the mourning rites, and when they were complete he became magistrate of Lianjiang County. East Lake watered more than two thousand acres of farmland, but its dike had broken down. He promptly built a three-hundred-foot stone dike at Nangang on the lower reach, to the great benefit of the people.
3
Early in the Qingyuan era he was called to the Directorate of Imperial Works and soon promoted to Vice-Director of the Court of the Imperial Treasury. He argued that Lü Zuyijian ought not to have been punished with demotion merely for submitting a memorial. He also urged the censors that Zhu Xi, a leading Confucian scholar, must not be stigmatized as a practitioner of so-called False Learning. He further observed that the evils of partisan cliques stem from the sovereign's own partial likes and dislikes. Because of these remonstrances he fell from favor and was sent out as prefect of Zhangzhou, where he made strict self-discipline and care for the people his guiding principles. He extended Zhu Xi's intentions into practice, founded a Bureau for the People's Welfare to ease popular distress, and worked to uproot superstitious worship of pestilence spirits. From the prefectural south gate to Zhangpu he built thirty-five bridges and repaired twelve hundred zhang of roadway.
4
使
After serving twice as a ministry commissioner, he was promoted to Vice-Minister of Works. The powerful minister of the day was then pressing for frontier war, and deliberations were still closely guarded. Bocheng said, "The empire is like a vessel underway. Nearly eighty years have passed since the restoration, and from afar the ship still seems sound—but time wears every hull, and leaks spread. To cling to a day's ease while dreading foundering is one thing; to gamble on achieving what even the ancients could scarcely accomplish is quite beyond my understanding." When fire struck the chief minister's residence, his colleagues hurried to offer condolences; some treated it as mere accident. Bocheng said sternly, "Heaven has sent a sign—this is the moment for ruler and ministers to counsel one another. Can you still call it chance?" The chief minister's face changed color. He then laid out three charges: the loss of popular support, the wrecking of military administration, and the provocation of border conflict. Promoted to Director in the Right Office, he sharply turned away every private caller from among the powerful favorites. He was then posted as overall fiscal controller for Huguang. When the court debated accepting Jin defectors, Bocheng urged that sworn pledges not be cast aside lightly and asked that commanders be warned against provoking incidents. Censor-in-Chief Deng Youlong then impeached Bocheng and secured his dismissal.
5
使 使
In the first year of Jiading he was summoned to audience and told in person, "We erred yesterday by fighting; today we err by suing for peace." Although the junior envoy has returned, the enemy's demands remain numerous. Your Majesty, left no alternative, has yielded to them all. If peace can be concluded, it may still ease the immediate crisis; otherwise the treasury will be drained to enrich the enemy, and those who wish to defect will be driven away—hardly a sound policy. Even if peace remains the chief aim, every day should be used to strengthen defenses for war. When Acting Vice-Minister of Revenue Shi Miyuan was first made chief minister, his investiture address used the phrase "Kunming yuangui." Ni Si, commander in Fujian, argued the wording was improper; the censors impeached him and had him removed. During his audience Bocheng raised this affair, and the emperor twice called it "going too far." He replied, "Ni Si may indeed have overstepped, but I fear that if repression goes too far the avenue of remonstrance will be shut. I beg Your Majesty to issue a clear edict that censors, remonstrators, and attendants should speak their minds fully, and not treat Ni Si as a warning to others." Li Bi had been banished to Fuzhou. Bocheng said, "Li Bi helped bring about Han Tuozhou's downfall. To ignore his recent service and instead revive old charges means that in future no offender will be allowed to atone through merit."
6
使
Even before he became a remonstrance official, Bocheng had once remarked, "Miyuan plotted Han Tuozhou's death; had the plot failed, his own house would have perished first. Once Tuozhou fell, the Shi clan took his place—that was the force of circumstance." You gentlemen must work in harmony and deliberate together on affairs of state; if you form factions and tear one another down, victory and defeat will follow—and that is no blessing to the realm. He also urged Chief Minister Qian Xiangzu, "On matters of national survival, dispute them even at the cost of your life; on petty appointments, why need you quarrel?" Appointed Left Remonstrance Grandee, he submitted thirteen forceful memorials, each addressing vital matters of war and state. Someone relayed Miyuan's wish that he launch impeachments, promising that he would then be drawn into shared governance. He refused, saying, "Would I ruin others for my own gain?" In a memorial he asked that high ministers be charged to let public duty extinguish private interest.
7
殿
He was demoted to Acting Vice-Minister of Personnel. With the title Compiler at the Hall for Assembling Excellence, he was made prefect of Jianning. Cai Yuanding had died in exile at Daozhou and was buried at Jianyang; Bocheng then secured the clearing of his name at court. He was promoted to Attendant-in-Ordinary at the Baomo Pavilion and appointed prefect of Zhenjiang. He kept countless famine victims alive and gave decent burial to unclaimed corpses in the countryside beyond numbering. The Pacification Commission proposed shifting the Jiaoshan river-defense force to Shipai on Mount Tu. Bocheng objected, "You would weaken one post to strengthen another—the trade is no gain." Baogang lies between the two posts; better to have both garrisons rotate duty there. The Mount Tu garrison had long sheltered pirates; Bocheng knew their names in secret. At the prefecture's triennial examination he had them arrested and interrogated, and not one escaped. When judgment was rendered, he pleaded for their lives and had them tattooed and assigned to military service.
8
In the eighth year of Jiading he was summoned to court. Unable to refuse, he traveled as far as Pu and submitted a memorial: "I am too ill to proceed farther." He was granted the titles Direct Academician at the Baomo Pavilion and Grandee for Court Audience, and retired from office. When Emperor Lizong ascended the throne, Bocheng was promoted to Direct Academician, recalled from retirement, granted a temple stipend, and awarded a gold belt. Bocheng declined the honors but presented his doctrine on clarifying Heaven's constant way and upholding the human pole; an edict advanced him one rank.
9
In the first year of Baqing he was summoned together with Yang Jian, then made Academician at the Baowen Pavilion, Superintendent of the Youshen Observatory, and Attendant at Court. Though he pleaded age and illness to decline office, his love for the ruler and anxiety for the state scarcely waned. When he learned that Hu Mengyu of the Court of Judicial Review had been banished for remonstrating on public affairs, he frowned and told his intimates, "When Lü Zuyijian was banished, I was only a junior official, yet I still spoke out boldly." Now, favored by the state and risen to this rank, if I remain silent, who else will speak? He then submitted a forceful memorial: "I fear Your Majesty will no longer hear what is happening in the realm." Within, there are no worthy officials and the countryside seethes with grievance; without, there are no distinguished generals and the borders stand in peril. Integrity has collapsed, morals grow lax, bribery runs rampant, and both state and people are exhausted. Ruler and ministers alike, he urged, should fret over the frontiers and care for the people to avert disaster. Yet today one man speaks on a matter and is soon dismissed; tomorrow another speaks and is likewise dismissed—so that memorialists are punished as Gonggong and Dou were of old. Long ago Han Yu warned that rulers who embraced Buddhism shortened their dynasties. Emperor Xianzong of Tang was furious and nearly had him executed; but Cui Qun, Pei Du, and other worthy men at court pleaded for him, and he was merely banished to Chaozhou, then soon recalled inland. Today's petitioner is no Han Yu, yet not one minister at court speaks for him. Should he die of southern pestilence, Your Majesty and your ministers will bear the stigma of silencing a remonstrator; the annals will record it to the harm of your reign. I am in my final years and have nothing to do with this man—our paths could scarcely cross—yet because the state has favored me beyond desert, I offer these imperfect words. He received no answer. The next year he was made Academician at the Longtu Pavilion, advanced one rank, appointed Superintendent of the Hongqing Palace, and declined once more.
10
Bocheng was plain, sincere, and without artifice, transparent in word and deed. He praised others' virtues as warmly as his own. When traitors who misled the state or wicked men who harmed the upright were mentioned, his words and bearing turned fierce, and he yielded nothing. He admired the ideal of remonstrating unto death; when a memorial was finished he had it copied at once, put on his court robes, and died, aged eighty-four. Posthumously he was granted the title Grandee of the Palace with the insignia of the Three Excellencies. In the third year of Duanping he was given the posthumous epithet Loyal and Plain.
11
Ge Hong, whose style was Rongfu, came from Dongyang in Wuzhou. He studied under Lü Zuqian and earned his jinshi degree in the eleventh year of the Chunxi reign. During the Jiading era he served as compiler at the Bureau of Military Affairs, concurrently compiler at the Bureau of National History and reviser at the Veritable Records Bureau. He was promoted to Vice Director in the Ministry of Works and concurrently served as acting examiner of documents in the various offices of the Bureau of Military Affairs. He submitted a memorial stating:
12
As for today's commanders, I cannot know the full measure of each man's ability. But loyalty is what no subject may abandon for an instant, and on that score they must be held accountable. In times of peace one need not rush through fire or face naked blades to prove loyalty. To dwell on one's duties with care is loyalty; to set public good above private gain is loyalty; to be honest and without deceit is loyalty.
13
使
Comforting and guiding the troops is a commander's duty, and the court has repeatedly forbidden extortion and remitted transport arrears—the warnings could scarcely be sterner. Yet some invent new pretexts for ever greater graft: they target anyone modestly prosperous with false charges, seize property through forced appraisals, press men with better rations into treasury labor, and extort fodder and supplies—this is comfort for the troops? Drilling and disciplining the troops is likewise a commander's duty, and the court has repeatedly tightened inspection rules and rank regulations—the admonitions have been equally stern. Yet some treat training reviews as mere paperwork, drills as child's play, reward the brave never, and discipline the inept never; the men grow daily arrogant and unruly—where is the discipline in that?
14
Worse still are those lost in music and courtesans, obsessed with land and property, and indifferent to affairs of state. Others bustle all day cultivating connections, letters and gifts crowding the roads, while they dream of promotion. They claim to repair arms and build warships, but in truth merely dress up old gear as new. They claim thrift and report surpluses, but at bottom they merely squeeze the ranks and deceive their superiors. I beg that commanders be strictly disciplined, that the whole army be roused, that military readiness be restored, and that all live as though the enemy were at the gates. If they are honed and renewed, they may yet prove of some use.
15
The emperor praised and accepted the memorial.
16
殿 殿 使
He was promoted to Direct Attendant at the Huanzhang Pavilion and made Director of the National University, while retaining his posts as compiler of the national history and reviser of the veritable records. He was made Vice-Minister of Works while retaining the directorship of the National University and an associate compilership at the national history and veritable records bureau; later he was appointed Minister of Works, still directing the National University and serving as lecturer-in-attendance. He was promoted to Academician at the Duanming Hall and concurrent signatory of the Bureau of Military Affairs, appointed vice grand councilor, and enfeoffed as Duke of Dongyang. He commended the suppression of Li Quan and cited Wang Su's remonstrance against Emperor Renzong's acceptance of Wang Deyong's daughter, thereby halting the filling of the inner quarters—an act widely praised by later generations. Serving as Academician at the Hall for Assisting Governance and superintendent of the Dongxiao Palace, he was advanced to Grand Academician. Summoned to the traveling court, he resumed his old duties as superintendent of the Wanshou Observatory and lecturer-in-attendance, later held both posts together, retired at his original rank, and died. The emperor suspended court for a day in mourning and gave him the posthumous epithet Correct and Offering. Du Fan praised his easy dignity and steadfast integrity, calling it the bearing of a true statesman. His collected memorials and miscellaneous writings filled twenty-four juan.
17
簿
Ceng Sanfu, whose style was Wudian, came from Linjiang. He earned his jinshi degree in the sixth year of the Qiandao reign. Late in the Chunxi era he supervised the Bureau of Official Commissions, then served as registrar of the Court of the Imperial Treasury and subsequently as vice-director at both the Directorate of Imperial Works and the Court of the Imperial Treasury. After several years at court he was content with steady promotion, and the official class spoke well of him. Early in the Shaoxi era he was posted prefect of Chizhou, then transferred to Changzhou. Recalled as legal examiner for the censorate, he became investigating censor, then vice-director of the Court of Imperial Sacrifices, recorder of the emperor's movements, and attendant recorder with acting rank as vice-minister of justice before retiring on account of illness. An edict permitted him to retire while keeping his original rank. Sanfu was upright by nature and despised office-seeking, so his promotions came slowly. At the censorate for more than two years, his opinions were even-handed—neither partisan nor inflammatory. When he died, men of learning mourned the loss.
18
簿 調調
Huang Chouruo, whose style was Boyong, came from Fengcheng in Longxing. Orphaned at the age of one, he was raised and taught by his maternal grandmother, Lady Du. He passed the jinshi examination in the fifth year of Chunxi and was appointed chief clerk of Qiyang County. When locals accused a monk of robbery and murder, Chouruo doubted the evidence, reported his suspicions to Judicial Intendant Ma Datong, and argued the case forcefully. The real culprit was later caught; Datong recommended him, and he was posted professor at Liuzhou, then magistrate of Lingchuan. When Li tribesmen in Wan'an Circuit rebelled, the Pacification Commission chose Chouruo to draft plans for their pacification. Chouruo argued that the roots of the unrest must be traced before remedies could be devised. After a second posting in the far south, he was recommended and made magistrate of Luling County. The prefecture habitually collected scattered residual taxes in the sixth month. Mindful that the people were starving, Chouruo used more than thirty strings of county funds to pay these taxes for them for two years. Recommended as the outstanding county magistrate, he was summoned for review at the chief council chamber and appointed supervisor of the capital memorial transmission office.
19
簿
In the first year of Kaixi fire broke out in the capital. Chouruo memorialized in response: "Three tasks are urgent today: unchecked taxation and exaction; lawlessness in the capital and the provinces, among soldiers and civilians alike; and magistrates who fail in their duty to care for the people." He was made chief clerk of the Court of the Imperial Treasury, then vice-director of the Directorate of Imperial Works and professor at the mansion of the emperor's younger brother, Prince of Wuxing. He rose to vice-director of the Court of the Imperial Treasury, then vice-director of the Secretariat with acting rank in the Ministry of Rites, and lecturer at the Hall for Cultivating Goodness. He became a compiler, then investigating censor. In his opening memorial he urged the emperor to choose the chief minister wisely, and the chief minister to choose circuit intendants wisely. He added, "A good ruler keeps lessons of fear and self-examination always before him; a good minister keeps warnings of peril and strange omens always before his sovereign."
20
使 使 殿
After Han Tuozhou's fall, Chouruo asked to resign. The emperor wrote on his memorial, "Your loyal devotion I have always known." Chouruo then exposed the crimes of Deng Youlong and Chen Jingjun in a memorial. Earlier the Jiang-Huai command headquarters had accomplished nothing and was abolished without replacement. Chouruo argued that with peace and war still unsettled, no close minister had been sent to establish a headquarters, leaving no one to command the generals. He asked that earlier memorials be reviewed and that ministers be ordered at once to select a pacification commissioner. That same day the emperor appointed Qiu Jun pacification commissioner for Jiang and Huai. Soon Chouruo was made palace censor and court lecturer. The court made peace with the Jin, who demanded Tuozhou's head be sent in a casket. An edict ordered censors, attendants, and officials of both secretariats to deliberate jointly. Chouruo, Zhang Xie, and others memorialized, "We ask that the head be displayed publicly before it is sent to the enemy in a casket." Critics said this compromised the dignity of the state.
21
Chouruo memorialized, "The treasury is empty. If the annual tribute must be wrung from the people, let the palace, the chief ministers, and all officials practice thrift and build reserves year by year." The Bureau for Pacifying the Frontier was then established. Vice-Minister of Revenue Shen Shen listed items for economizing. Chouruo again asked that, following the precedents of Emperors Renzong and Xiaozong, each inner bureau choose a senior eunuch to investigate and report; in the outer court entrust the secretariats' chief clerks and military bureau staff, and the ministries' senior officers; wasteful expenditures should be reported to the throne. He also asked that official properties, the Commendation Treasury's seasonal offerings, and Tuozhou's vast estates all be seized and registered. Later, proposed cuts in the inner court and wine offices were mostly blocked; only five measures succeeded—seizing traitors' assets and nonessential properties—yielding over nine million strings, with annual income of another seventy-one thousand strings from retained estates. Chouruo asked that memorials since the reform be collected, viable proposals reported, and referred to the Secretariat-Chancellery.
22
滿 使
When grain prices in the capital soared, an edict ordered the sale of one hundred thousand shi of reserve rice at reduced prices, drawing refugees from Huai and Zhejiang. Lin'an Prefecture registered fewer than five thousand for relief; when wheat ripened in the third month, relief ended and each refugee was given grain and sent home. Chouruo said, "This amounts to driving them away." He memorialized, "Verify the registers: let suburban refugees who wish to return to their fields go freely; extend relief two months for those who cannot yet return;" Huai refugees in the capital, their homes ruined and without savings, cannot leave quickly—continue relief until the early harvest. An edict then extended relief until the sixth month.
23
使
After locust plagues, the emperor ordered incompetent circuit intendants impeached; Chouruo joined the censorate in investigating and reporting them. He also said, "Bandits in Hunan and Guangdong are driven by hunger and cold, but some are provoked into rebellion." The Heifeng Cave bandits arose because officials refused to settle lawsuits. Offices in Hunan and Guangdong should be warned to enforce laws against banditry, guard passes properly, judge fairly, and stop fort officials and patrol inspectors from extorting the people. As acting vice-minister of revenue, he was appointed host commissioner when the Jin envoy reported his emperor's death.
24
War had swollen expenses and the court had issued vast quantities of paper notes; by now their value was collapsing daily. Court opinion favored strict enforcement of note value, but the people refused them ever more; when counties apportioned them by quota, people barred their doors to avoid receiving them. Travelers with notes in hand could spend a whole day unable to obtain a single coin or good. An edict ordered attendants and censors to submit detailed recommendations. Chouruo memorialized, "When goods are scarce they are dear; when abundant they are cheap—such is nature's law." Let prefectures and counties gradually restore note value: first collect and destroy notes of the eleventh series and issue no more. Once notes circulate freely above and below, enforced maintenance will no longer be needed. Harsh enforcement was accordingly eased somewhat. He also memorialized, "Honor loyalty and generosity, welcome plain integrity, and bar shallow and frivolous talk." Allocate funds to buy official fields as capital for grain purchases, to expand Ever-Normal Granary reserves. Appoint one revenue inspector to supervise exclusively the Bureau for Pacifying the Frontier. The emperor approved all these proposals.
25
退 使 使
He asked in person for a provincial post; when refused by edict, he submitted repeated memorials begging to resign. When drought and locusts returned, the emperor ordered all officials to submit sealed memorials. Chouruo cited four ills: harsh officials, repeated combined levies, heavy taxation, and delayed justice. At the crown prince's investiture he was appointed commissioner for the presentation ceremony. He was promoted to Attendant-in-Ordinary at the Huawen Pavilion and made prefect of Chengdu. Since Wu Xi's rebellion in Shu, the pacification commissioner's office had moved to Xingyuan, and court opinion suspected undue favoritism toward the north. The court chose him for the post; Chouruo declined three times but was not permitted to refuse. To avoid a tabooed name, his title was changed to Attendant-in-Ordinary at the Baomo Pavilion. An edict declared, "You may inquire into all matters affecting soldiers and civilians, and report whether local administration is sound or corrupt." When more than one hundred thousand in back taxes were due, Chouruo promptly ordered all nine districts to remit them entirely. He reviewed officials for redundant posts and dismissed all not appointed by imperial edict. He paid six years of cloth appraisal levies on the people's behalf, totaling two hundred two thousand four hundred strings; established a separate reserve of two hundred fifty-three thousand strings for future payments on their behalf; purchased more than one hundred fifty thousand shi of rice to fill the Broad Benefit Granary; and reduced other heavy levies, easing the people's burden.
26
調 西 退
Earlier Shenli tribesmen had repeatedly raided the frontier. Chouruo posted engraved proclamations explaining the consequences, and the Qing and Mi Qiang tribes submitted. In the fourth year, Dong tribesmen united their clans and attacked Lidian in Qianwei. Chouruo urgently mobilized troops and laid plans to capture them; all fled. Earlier Chouruo had learned that Jiading's frontier defenses were lax and that the young men of Pingrong Manor could serve. He ordered Jiading to exempt the manor's charcoal and hemp levies for the year and sent its young men to the frontier at once as defenders. Jiading happened to lack a magistrate; the tribesmen, seeing Lidian undefended, invaded. Chouruo again selected western troops to defend the frontier and requested advance funds from the Transport Commission, but received no reply. When the tribesmen attacked Longjiu Fort again, the Transport Commission at last largely granted his request. The tribesmen reached Longmen Pass again but withdrew on finding defenses ready. He was promoted to Attendant-in-Ordinary at the Longtu Pavilion while remaining prefect of Chengdu.
27
使 西退
When the envoy commission's army marched out and the eastern judicial intendant also raised troops, alarms sounded on three frontiers; urgent reports came from Xunan, and both routes were thrown into turmoil. Chouruo urgently ordered both armies to withdraw, hold the defiles, and regroup; the western army retreated to defend Muchuan. Soon given sole charge of Xuzhou military affairs, he tightened defenses further until the tribal leader Xichou surrendered. The court rewarded the pacification and advanced Chouruo one rank.
28
西 使 使 殿
During four years in Shu, Chouruo rooted out entrenched abuses and exposed hidden corruption. He asked to retain western troops and militia at garrison posts to guard against sudden outbreaks and remedy the northward bias; to send worthy men from the southeast to the four Shu circuits and promote effective Shu magistrates to southeast posts, hoping to end nepotism in local government; and to reduce advance fees on paper currency to ease the people's burden—all submitted in forceful memorials begging the court to enact them vigorously. He also recalled that Great Xuancheng had been built by Zhang Yi and repaired by Gao Pian; after long ruin, rebuilding would be costly, so he set aside four hundred thousand strings of economized surplus funds as a reserve for repairing the walls. If Chou Ruo were kept at Hanzhong as military commissioner, protecting the various generals would be the proper course. He was summoned to the temporary capital, gave audience in the Yanyhe Hall, and was promoted to acting Minister of War and Right Senior Attendant to the Crown Prince.
29
In the eighth year, through the fourth month it did not rain, and an edict called for forthright advice. Chou Ruo set forth three matters in detail. First he said: "Recently, with the increase in value of paper currency, prefectures and counties enforced it urgently, so many who suffered reduced-face-value penalties had their property appraised and confiscated. I beg that these be restored;" I beg that the irregular leftover taxes of under-arcade households be remitted; and I beg that relief be provided for the shortages of the Xiong-Huai armies. Soon all were implemented. He was relieved of his acting status, promoted to Left Senior Attendant, continued concurrently as historiographer, and was elevated to Chamberlain for the Heir Apparent. Chou Ruo cited Fan Zhen's precedent and requested to return to his rural home.
30
In the spring of the tenth year he was dispatched to oversee the metropolitan examination and was tested as Minister of Rites; citing a foot ailment, he requested to retire home. He was promoted to Academician of the Huanzhang Pavilion and appointed prefect of Fuzhou, but firmly declined; he was instead made director of the Hongqing Palace. When troops outside the pass routed, critics implicated Chou Ruo; he was demoted and stripped of his sinecure, and later retired as Academician of the Huanzhang Pavilion. His works included the Collection from Bamboo Slope, memorials, lecture notes, and Stories from the Classic Lectern.
31
簿
Yuan Shao, styled Yanchun, was a native of Qingyuan Prefecture. He passed the jinshi examination in the fourteenth year of Chunxi. During the Jiatai era he served as assistant magistrate of Wujiang. Su Shidan, relying on Han Tuozhou's power and arrogance, obstructed the corvée law; Huang Rong, intendant of Ever-Normal Granaries, ordered Shao by dispatch to survey fields and fix corvée assessments. Shidan secretly conveyed his intent, saying: "Wujiang has many kin-based factions; if you can accommodate them, I will recommend you for a capital office." Shao did not listen. That year the household registers were revised, bearing corvée and taxes—all were Shidan's faction. Shidan hinted to critics that they would be removed. Huang Rong quickly reported this matter to the court and also recommended him. Before long, Shidan fell from power. He was transferred to serve as magistrate of Tonglu County. Tonglu had many imperial clansmen, and those who held county affairs rarely left with a good outcome. When Shao first arrived, he cut off private audiences, and no one dared interfere. Each year the Qiantang riverbank was gnawed by tides, and stone was routinely taken from Tonglu. Shao said: "Miaozi Mountain has stone; there is no need to seize it from neighboring prefectures." Thus the levy was exempted. In the fourth year of Jiading he was summoned as chief clerk of the Court of Imperial Sacrifices. Elders with drums and banners lined the river to see him off; reaching Fuyang, they wept and thanked him: "We shall never again supply stone!"
32
使 使 使
Later he served as Right Department Director and escorted Jin envoys. The envoy demanded annual tribute, speaking with great insolence. Shao said: "Formerly the two states swore an oath fixing payment only to Yan—not at Bian." The envoy was left speechless. In the thirteenth year he became prefect of Lin'an; for nearly ten years he adjudicated cases with precision and brevity, the roads went untroubled by theft, alleys clamored to call him "Buddha-son," and he overturned many wrongful convictions.
33
西使
In the first year of Shaoding he was appointed Vice Grand Councillor. When Hu Mengyu was judged for the Prince of Ji affair and should be exiled far, Shao alone held Mengyu innocent and refused to sign the documents. Li Quan rebelled; Yangzhou reported an emergency; urgent dispatches filled the roads; and people in the capital scrambled to flee. Shao was appointed military commissioner of Western Zhejiang, still governing Lin'an to suppress the panic. Grand Councillor Shi Miyuan, chastened by Han Tuozhou's war, did not wish to openly campaign against Quan. Shao and Fan Kai said to Miyuan: "If Yang falls, Jingkou cannot be held. Huai generals like Bian Zheng and Cui Fu are all usable." Just then Fu arrived; Shao went with him at night to see Miyuan and said Fu was truly usable. Miyuan assented, and they proceeded to campaign against Quan. Shao was ultimately dismissed because of his words. At the start of Duanping he held a temple sinecure; he died at seventy-seven and was posthumously honored as Junior Grand Mentor. Later, through suburban grace, he was cumulatively honored as Grand Preceptor and Duke of Yue.
34
滿 歿
Shao's father was a minor prefectural clerk serving in the vice prefect's office, diligent and careful without fault. When his term expired he should have been replaced, but they would not let him leave. When a later vice prefect arrived, he was again kept on and employed, and thus became prosperous. Husband and wife were both nearly fifty and childless; his wife provided funds and sent him to Lin'an to take a concubine. Having obtained a concubine, he observed she had a worried expression, and her hair was bound with hemp but decorated outwardly with colors. Questioning her, she wept and said: "I am the daughter of the former Prefect Zhao; my family is in Sichuan. My father died and the family was poor, so I was sold to raise funds for his return and burial." He immediately sent her back. Her mother wept and said: "The calculated bride-price still falls short for return expenses, and it is already spent—how shall we repay you?" He said slowly: "This humble clerk dare not dishonor the young lady; the bride-price I give entirely to you." Learning their household still lacked funds, he gave everything in his purse and returned alone. His wife came out to greet him and asked: "Where is the concubine?" He told her the reason and said: "I have thought about it—being childless is fate." You and I have been together long; if we were to have a child, would you not raise it? Must we wait for another woman to bear one? His wife also delighted and said: "With such intent as yours, we shall surely have a child soon." The next year Shao was born.
35
調 使 調調 西
Wei Zhen, styled Fengji, was a native of Linchuan in Fuzhou. Formerly named Ke, he passed the jinshi examination in the fourteenth year of Chunxi; Emperor Xiaozong renamed him Zhen. At the time Hong Mai saw Zhen's writing and was deeply impressed. He was assigned as instructor at Nankang Prefecture. Transport Commissioner Yang Wanli, on an inspection tour, suddenly saw him and praised him; together they toured Mount Lu and exchanged verses. Assigned to the Guangdong accounts office, he had not yet taken up the post when he mourned his father and was relieved; he was then assigned as instructor at Lin'an Prefecture. Ni Si recommended him and told others: "Having gained this one scholar, I can serve the state." After mourning his mother he was relieved and became staff officer of the Western Capital Pacification Commission. He entered service as instructor at the Military Academy and was changed to Recorder of the Imperial Academy.
36
The next year he was promoted to Doctor of the Military Academy, then to instructor at the Princes' Palace. Zhen observed that though titled instructor, he had not truly taught; he requested to establish a School for Imperial Clansmen with examination methods like the two academies—the court assented. In the ninth year of Jiading the new school was completed; he was made its doctor, and its training regulations were proposed by Zhen. He was promoted to Secretary and Assistant Compilation Officer, concurrently serving as instructor at Prince Wu Yi's palace. He was elevated to Compilation Officer concurrently serving as Director of State Farms.
37
使
On his first audience Zhen requested restoring military merit rewards to establish great trust, wiping away meritorious ministers' crimes to encourage loyalty, establishing bureaus for military affairs, dispatching envoys to inspect border defenses, and generous rewards to cultivate spies. Next he discussed the pros and cons of peace, war, and defense, and requested exclusive focus on defense. That year from spring to summer there was no rain; responding to the edict Zhen said: "The harm of border pacification levies, and the harm of confiscating the innocent—" changing paper currency, taking one for two; changing salt certificates, discarding old for new; as for blocking military rewards and disbanding veteran soldiers—all are sufficient to summon resentment and bring drought.
38
The next year he argued again: "State planners take quiet ease for peace; patriots take invigorating effort for peace. Since the two views disagree, the state lacks settled plans and people lack fixed resolve." I wish the Emperor would command grand ministers to unite both views and plan together, and also send orders to the Two Huai commanders to clarify defensive preparations. Finally he said: "What lacks established rules cannot be done." If intent is unclear, one cannot unify the multitude's hearing; If sworn faith is not established, one cannot bind people's hearts; If response is not swift, one cannot seize the moment; If rewards and punishments are not decisive, one cannot rouse soldiers' morale.
39
使
When Poyi Chai Zhongxing left the capital, Zhen composed a farewell poem that offended the chancellor; he was sent out as prefect of Chaozhou. Soon he was dismissed for correspondence with Jinhua's Xu Qiao on policy and was made director of the Qianqiu Hongxi Observatory. After a long time he was appointed prefect of Zhangzhou. Zhang custom treated leaving parents unburied as normal, often lodging coffins in monasteries. Zhen ordered three charity burial grounds on high dry land and set deadlines requiring burial; those without claimants, or with claimants lacking means, the government buried—totaling over twenty-three hundred, with stone markers inscribed. The prefecture had Linzhang Terrace at the finest stream-and-mountain site; he built Longjiang Academy upon it. When it was completed, he lectured on the classics himself, and people were deeply stirred. A county magistrate was reported for bribery; Zhen impeached and removed him, registering his wealth to return to the people. The prefecture had unnamed funds from jing and zongzhi levies of five thousand strings yearly, severely burdening the people. Former prefect Zhao Ruzan had memorialized to remit two-fifths; Zhen memorialized to the court and abolished them entirely. When the Ever-Normal intendant spoke against him, Zhen would not argue and immediately requested to return home. After a long time he became director of the Chongxi Observatory and, with seven village elders, formed a Plain Sincerity club. He died at seventy-four.
40
Zhen was exceptionally filial; when his father fell ill, he wished to shorten his own lifespan to extend his parent's years, and the illness soon healed. When Zhen Dexiu entered the secondary rank, he recommended Zhen to succeed him; after Zhen's death, Dexiu also wrote his tomb inscription. His works included the Xunzhai Collection; commentaries and collected exegeses on the classics; compilations of Wei, Jin, and Tang poetry and prose; and edited ancestral memorials titled Jade Archive and Medicine Mountain.
41
簿
His younger brother He, styled Xiangzhong. He passed the jinshi examination in the first year of Kaixi, served as chief clerk of Shangyuan, greatly expanded temple halls to sacrifice to Cheng Hao, and Zhen Dexiu wrote the inscription. As magistrate of Dexing, he relieved famine with policies that earned the people's gratitude. He authored the Chantang Collection.
42
調 調綿 使
Cheng Gongxu, styled Jiyu and also known as Xiying, was a native of Xuanhua in Xuzhou. From youth he was filial and respectful. When his great-grandmother fell ill, Gongxu went months without sleep; as her illness turned critical he tasted her phlegm, and after she died his grief exceeded the prescribed mourning. In the fourth year of Jiading he passed the jinshi examination and was assigned as assistant magistrate of Wenjiang, but before he could take up the post his mother died. When his mourning ended he was appointed assistant magistrate of Huayang, then transferred to serve as professor at Mian Prefecture. Pacification commissioner Cui Yu greatly valued him, promoted his rank, and appointed him magistrate of Chongning County, where he remitted advance loans and exempted forced apportionment; the people deeply esteemed him.
43
使 退 使
He was assigned as vice-prefect of Jian Prefecture. He was transferred to Long Prefecture but did not take up the post. When the Jin invaded Langzhong, pacification commissioner Gui Ruyuan fled and the Three Sichuan circuits were shaken. The court elevated Li Rong to replace him and recruited Gongxu as vice-prefect of Shi Prefecture, acting in the fiscal office. After the army and officers had broken and fled, Gongxu exerted every effort to assist Li Rong: he cut wasteful spending, opened new revenue sources, and kept the people from added levies while supplies remained sufficient. At that time the generals took advantage of the chaos to plunder; once order was restored they feared for themselves and tried to bind the headquarters with heavy bribes. Grand general He Yanwei came bearing gold and jewels as a gift; Gongxu sternly refused them, and Yanwei withdrew in shame. A man named Wu Yan sealed a monk's certificate at the end of a letter and sent it in; Gongxu rolled the letter back, returned it, and rebuked the messenger; those who heard were awed into submission. Someone proposed recruiting the great clans of Qin and Gong to Li Rong's side; many urged him on, but Gongxu alone said the overturned cart in Shandong was not long past. He argued repeatedly, and Li Rong followed his counsel. Later Zhao Yanna opened a command, and the earlier policy was carried out again. Before long the Jin struck at Chengdu, and the great clans had in fact guided them; only then did people acknowledge Gongxu's foresight.
44
退使
At the beginning of Duanping he was appointed Direct Investigator of the Court of Judicial Review, then promoted to Erudite of the Court of Imperial Sacrifices. During the autumn sacrifice at the Bright Hall, thunder and rain fell, and he responded to the imperial decree to speak on affairs of state. In the first year of Jiaxi, censor Du Fan criticized chief minister Li Mingfu, but nothing was done. Du was moved to Right Scribe and in the end shook out his robes and returned east, while Mingfu sat in the government as if nothing had happened. Gongxu spoke in turn at audience: "Men of purpose and benevolence who risk the dragon's scales and invite the wrath of the multitude do no more than open Your Majesty's ears and eyes and establish discipline for the court." Now to appoint them to office yet discard their remonstrance, to rejoice at their withdrawal yet favor their transfer, is to tear apart one's own discipline and blind one's own ears and eyes. Those who hold such posts, though personally promoted, cannot have their words acted upon: at first they firmly decline and are not heeded; in the end they are forcibly retained and swallow shame. Your servant fears that from this like-minded men will be discouraged and lost, each will turn away in heart, and those who come after will warn one another to keep silent and accommodating; Your Majesty will grow ever more isolated and without aid.
45
殿 宿
In summer a great fire struck the mobile capital. Palace Attendant Censor Jiang Xian, seeking the ruler's favor, invented perverse theories and shackled those who spoke out. Gongxu responded to the imperial decree: "Many among the ministers have offered loyal counsel, yet the sacred mind is firm and cannot be turned back;" When the sacred mind cannot be turned back, those who speak cannot avoid provocation. Your Majesty should take as your heart the model of Great Shun, who harbored no hidden anger or lingering resentment, and weigh the precedents of Emperor Wen of Han's treatment of the King of Huainan and our Taizong's treatment of the Prince of Qin, to summon harmonious qi and quell calamities—all lies in the turning of a single thought. He was promoted to Secretary Assistant and Concurrent Review of Merit Bureau official, but in the end Jiang Xian impeached him and had him removed. He was assigned to administer the Yuntai Abbey and concurrently serve at Qu Prefecture, but did not take up the post. He was transferred to serve as consulting officer of the Jiangdong Pacification Commission but did not go.
46
When Li Zongmian entered the chancellorship, Gongxu was summoned as Assistant Drafting Academician, concurrently acting as Left Bureau official of the Ministry of Personnel and direct draftsman of the Academy of Scholarly Worthies, and was promoted to Drafting Academician. At that time remonstrance official Guo Leiqing left the capital because his memorials on affairs of state went unanswered, and Xu Rongsou also submitted a forceful memorial and withdrew. Gongxu memorialized: "I beg that the remonstrance officials be returned to office so they may rest secure in their posts." Soon Shi Songzhi entered the chancellorship from the Yangzi, and censors and remonstrators Xie Fangshu, Wang Wan, and Leiqing were transferred away one after another. Gongxu again memorialized: "Foreign perils press upon us and the state's condition hangs by a thread. The court itself is unsettled, outwardly granting transfers while secretly stripping remonstrance posts—this is why inside and outside are discontent."
47
使 使貿便
He was promoted to Vice-Director of Imperial Works. During a great drought he responded to the imperial decree with a memorial outlining four current matters. He also said: "The heir apparent's position stands empty, and the realm is chilled at heart." At that time the court ordered attendant officials and censor-remonstrators to set forth the pros and cons of changing paper currency, and soon an edict was issued making the newly minted Eighteenth Realm notes exchange at five to one. Gongxu returned the memorial to the Secretariat, saying: "The court has resolved on reform intending to strengthen the Eighteenth Realm, and the Sixteenth and Seventeenth Realms should still be given some distinction. If all at once everything is exchanged at five to one, how can one guarantee that when the Seventeenth and Eighteenth Realms circulate together in future, the Seventeenth will not also be forced down?" Would it not be better for now to exchange the Seventeenth Realm at three to one, so that the people still know to treasure this realm and trade does not suddenly cease? Let the three realms each have their rank, and perhaps both public and private will benefit. Songzhi blocked it and would not act; he posted the edict directly on the yellow board. Gongxu said: "Without passing through the Drafting Office and Secretariat, it cannot count as an imperial edict." For the court to issue an order yet the chief minister to act on his own authority in this way means the remonstrance offices may as well be abolished. He repeatedly submitted memorials and was on the point of resigning, but Zongmian and Vice Grand Councilor You Si pleaded face to face to retain him. He was also made compiler of the National History and collator of the Veritable Records.
48
便 宿
In the first year of Chunyou he was promoted to Vice-Director of the Secretariat and, in turn at audience, spoke on ten matters concerning Shu. He concurrently served as direct draftsman of the Hanlin Academy and was appointed Vice-Minister of Rites, but pressed strongly for an outside post and was removed because of Right Straight Remonstrator Pu Dounan's criticism. Soon he was made Direct Academician of the Baomo Pavilion and appointed prefect of Yuan Prefecture, where he requested remission of half the harmonized grain purchase levy. He changed orders so that county clerks would oversee transport of tribute grain in organized groups, increased their pay, and exempted the conscription of commoners; the people found this very convenient. He built a new temple to Zhou Dunyi, repaired Zhang Shi Academy, and engaged the elder scholar Hu Anzhi to lecture the students. Du Fan recommended him to the throne; he was summoned and appointed Vice-Director of the Court of the Imperial Clan, then promoted again to Attendant in the Office for Writing Current Affairs. Pu Dounan returned the appointment; his memorial contained the words "We are ashamed to be counted among such company," and Gongxu was thereupon assigned his former post as supervisor of the Yuju Abbey. When Fan saw the memorial, he said: "Would Cheng Jiyu consent to be counted among your company?"
49
退殿
After two years in retirement he was summoned to the mobile capital. As Songzhi was leaving office for his father's mourning and scheming for a return from mourning, he feared Gongxu all the more and secretly sent a note through Han Xiang urging Palace Attendant Censor Wang Zan to memorialize to hold up the summons. The emperor yielded, but was displeased at heart. When incompetent censors and remonstrators were dismissed, Gongxu was promoted to Attendant in the Office for Writing Current Affairs and concurrent direct draftsman of the Hanlin Academy. Gongxu entered and memorialized seven matters on which the court must not fail to remain firm. The emperor told him: "You have been away three years. In employing you now, this comes from my own intent." That evening the order was issued: Songzhi's return from mourning was halted, and the appointments of chief minister Fan Zhong and Du Fan—three edicts in all—were all drafted by Gongxu. He concurrently served as acting Drafting Secretary of the Secretariat.
50
At that time both chief ministers still practiced deference, and urgent business often piled up blocked. Gongxu memorialized: "The chief ministers prize humility and deference, keep distant from one another in outward form, and signal by looks rather than speak plainly—affairs grow without end and days and months are easily lost." Nothing is more urgent than frontier affairs. Command talent is not being cultivated, and once one wishes to discuss replacement, one is blank and knows not whom to appoint. To choose a prefect for Jiujiang, they went so far as to fill the post with a recently dismissed party follower who had deceived the censorate. Those who at the same time bore the duty of speech, though their motives and conduct differed in clarity and their faults in severity, alike fell afoul of public opinion. When one man is wiped clean so abruptly, will not the three stretch their necks hoping for restoration of a blemished record? Moreover, remonstrance officials recently petitioned to clearly establish the crimes of Liu Jinzhi, Zheng Qiqian, and Pu Dounan as a warning, yet suddenly came word of Gong Jixian's appointment. All agreed that at the beginning of a new era such actions were mistaken; the crooked spy on the good—how can one sleep at ease? The emperor, reading Gongxu's memorial, praised it and said Gong Jixian's appointment had come too soon.
51
使 <>使 殿
Right Scribe Xu Yuanjie died suddenly. Remonstrator Xie Fangshu and Censor Liu Yingqi spoke out, but received no response. Gongxu urgently memorialized: "In the first month, Attendant Censor Liu Hanbi died." In the fourth month, Right Chief Minister Du Fan died. In the sixth month, Right Scribe Xu Yuanjie died. Hanbi's death was indeed suspicious, and Fan's death had already stirred much talk; yet Hanbi had symptoms like late-stage wind disorder, and Fan was also frail and often ill—to call it Heaven's mandate could still pass. Yuanjie was robust in physique, stern and dignified in mien, and brilliant in debate. He had only just asked leave when he suddenly died; the altered state of his mouth, nose, and limbs makes one weep endlessly. Students of the six halls knocked at the palace gates to petition; Your Majesty then ordered the relevant offices to set up a prison for investigation. One should select from the court's worthies someone fair, clear, and fearless to oversee it exclusively, investigate fully, and strive to get at the truth. Assemble deliberation in the court hall, distinguish ringleaders from followers, and execute without pardon. The memorial was submitted, but received no response. Public opinion boiled over. Prefect of Lin'an Zhao Yurui memorialized asking to establish a prison under the Metropolitan Prefecture, and the emperor assented. Gongxu returned the memorial, saying: "Yurui is Songzhi's sworn partisan. I beg that the case be transferred to the Court of Judicial Review and that censorial officials supervise it." An edict assigned Palace Attendant Censor Zheng Cai. Cai was timid and indecisive, and the matter in the end was never cleared—but public opinion unanimously praised Gongxu.
52
He served as Acting Vice-Minister of Rites and was assigned to hold the reins. Zheng Qiqian, Liu Jinzhi, and Chen Yijian had been transferred and demoted after censorial impeachment. Gongxu memorialized their crime of fawning on subordinates and deceiving superiors and begged that each circuit and garrison be ordered to escort them strictly under guard. Zheng Qingzhi, as Junior Guardian with a sacrificial stipend, while lecturing within the curtain, secured approval of an office for his son Shichang, a position in the inner sacrificial establishment, and permission to attend and serve at the mobile capital. For Shichang had once been pursued and arrested in an imperial prison case; some said he had feigned death. Qingzhi came to the palace gates and tearfully begged the emperor—hence this order. Gongxu returned the memorial: "Shichang's crime was grave. The capital is crowded and villains mixed in—I fear his deep-seated habits will again burden Qingzhi;" Better for now to grant him restoration of rank to comfort Qingzhi somewhat; the order for inner-sacrificial attendance should be withdrawn. The emperor secretly sent a eunuch to show Qingzhi Gongxu's memorial. Xiang Rongsun was sent home for his crime and died on the road. At the time a memorial was drafted to restore his office, but Gongxu rejected it in a memorial and the order was halted.
53
殿 殿 殿
He was promoted to Drafting Secretary of the Secretariat and advanced to Vice-Minister of Rites. When Songzhi's mourning ended, he was made Grand Academician of the Hall for Viewing Literature and supervisor of the Dongxiao Abbey. Censors, remonstrators, and drafting officials submitted memorial after memorial, and Gongxu memorialized: "I beg for sagely judgment to issue a clear edict promptly and uphold the state's norms." Palace Attendant Censor Zhang Yan and Straight Remonstrator Li Angying criticized the chief minister and the prefect. The emperor was angered and dismissed the two, but Gongxu argued fiercely on their behalf. Ever since Gongxu had returned Shichang's appointment, Qingzhi day and night spoke ill of Gongxu at the classics lecture. Zhou Tan's wife was on good terms with Qingzhi's wife, and for this Tan was appointed Palace Attendant Censor. Tan's first memorial impeached Gongxu, and he was made Direct Academician of the Baozhang Pavilion and appointed prefect of Jianning Prefecture; Remonstrance Grandee Zheng Cai again impeached him, and the order was then held up.
54
When Qingzhi returned as chief minister, Gongxu lived in seclusion at Huzhou for four years. He was again made supervisor of the Yulong Abbey and assigned prefect of Wu Prefecture, but did not take up the post; The emperor wished to summon him as a drafting official. Qingzhi reported that he had already been ordered to hold Wu, but the emperor said: "I want him to come." He was thereupon granted acting Minister of Punishments. He declined repeatedly but could not be refused. Entering for audience, he submitted a memorial on seven current abuses—squandering wealth, construction projects, driving out remonstrators, and provoking border conflict—and recommended twenty-nine renowned scholars.
55
便 使 使 稿殿
At that time the metropolitan school's category-examination system was abolished and students dispersed. Gongxu memorialized: "The metropolitan school nurtures scholars; its methods were never the same as those of the Three Schools." In the past the category-examination method was established with due weight, and people found it convenient and secure. Recently, in a single day, it was overturned for village-school teaching selection; scholars too should reflect on themselves—not every blame can be laid on the court. At the beginning of the order's enforcement, your servant had only just returned to court and did not dare clamor loudly to thwart an order already issued. Now scholars bustle along the roads, scheming day and night. Since we cannot yet fully restore the former quota, it would be better provisionally to set five hundred as the limit and still use the category-examination method, so that traveling scholars from afar may study there. The capital is the apex of the four directions, yet the schools stand empty and recitation silent and desolate, leaving scholars in their sleeves anxious and desperate while the marketplaces begin to murmur with resentment yet dare not speak out—this is no way to build scholar morale and honor instruction. Qingzhi grew all the more displeased. Qingzhi supplied drafts to Palace Attendant Censor Chen Gai to impeach Gongxu. Vice Grand Councillor Wu Qian memorialized to retain him, and at midnight the emperor sent a junior eunuch to fetch Gai's memorial into the palace. Two days later, the two chief councils reported that Gongxu should not leave. Associate Grand Councillor of the Military Affairs Commission Xu Qingzou submitted a memorial criticizing Gai. More than a hundred Imperial University students led by Liu Fu, together with the commoner Fang Heqing, prostrated themselves at the palace gate and submitted memorials criticizing Gai. The court soon appointed him Academician of the Baozhang Pavilion and prefect of Xing Prefecture, but Gongxu was already dead. His death memorial was submitted. The emperor sighed in grief, promoted him to Academician of the Longtu Pavilion with retirement, posthumously conferred Xuanfeng Grandee upon him, granted office to his descendants, and bestowed burial gifts according to regulation.
56
Gongxu was calm and free of desire. In his later years he had only one boy attendant, ate no rich food, and kept one fur coat unchanged for a dozen years or more. His household had no surplus stores, and he treated kinsmen with utmost respect and affection. When Sichuan suffered military turmoil, many clansmen fleeing southeast depended on Gongxu for shelter. His writings in circulation include the Chen Fu Collection, inner and outer edicts, memorials, Drafting Regular Posthumous Titles, Returned Memorials from the Secretariat, Lectures on Military Affairs, and Submitted Historical Precedents.
57
調 使 調
Luo Biyuan, styled Hengfu, was a native of Jinxian in Longxing. He passed the jinshi examination in the tenth year of Jiading. He was appointed assistant magistrate of Xianning, judicial aide in Fuzhou Prefecture, assistant magistrate of Chongren, and again acting judicial aide. A local scholar, Zeng Ji, inscribed the dragon screen of the Jinling traveling palace and offended Chief Minister Shi Miyuan. He was demoted to Da Prefecture, and the escorting clerk treated him with extreme harshness. Biyuan released his bonds and had him conveyed properly. When Zhen Dexiu entered to participate in great affairs of state, Biyuan sent him a letter saying: "An old physician once said that in the terminal stage of cold-damage illness, only ginseng decoction can save the patient—yet of those saved, scarcely two or three in ten survive." Are you not today's ginseng-only decoction? He was transferred to serve as push officer of the Fuzhou Observation Commission. A powerful family, the Lis, led by Yu, seized a commoner's lychee orchard, and Biyuan upheld justice for the victim; Yu became a remonstrating official and dismissed him out of personal grudge; he was then appointed magistrate of Yugan County. Prince Zhao Fu's household was arrogant and overbearing; successive prefects and vice-prefects had often been squeezed out and framed. Now they seized the surrounding commoners' hills around Zhao Ruyu's tomb, and Biyuan again upheld justice, saying to the prefect: "A petty official like me—what harm if dismissed?" People admired his moral force all the more.
58
In the Chunyou era he served as vice-prefect of Gan Prefecture. Jia Sidao had overall charge of Jinghu and extorted the people to an extreme degree. Biyuan submitted a memorial, arguing that this gnawed at the nation's lifeblood and harmed the people's livelihood. Sidao bore a grudge against him. He was transferred to serve as prefect of Ting Prefecture but was removed by Censor Ding Daquan. He was later reappointed director of the mobile capital grain office. In Qiantang sea lampreys became a plague and swept away people's homes. An edict ordered Daoist masters to treat the affliction, and the capital's people stirred up a fad. Biyuan submitted a memorial forcefully urging that it be stopped. The emperor summoned him for audience and said: "Having read your 'Plum Blossom Poem,' I know your resolve well enough." When Emperor Duzong acceded, he was made Direct Academician of the Baozhang Pavilion and concurrently Imperial Clan School professor, with retirement. He died at the age of ninety-one. Biyuan had studied under Wei Zhen and Bao Xun. He was deepest in learning, saw principle with great clarity, and bore moral integrity of the highest order—villagers still honor and admire him to this day.
59
使 調簿
Wang Sui, styled Qufei and also Yingshu, was the great-great-grandson of Vice Commissioner of Military Affairs Shao; his family later became natives of Jintan in Runzhou Prefecture. He passed the jinshi examination in the second year of Jiatai, was appointed chief clerk of Fuyang, and served as assigned clerk of the Bureau for Auditing Various Offices. In the third year of Shaoding, bandit disturbances in Fujian had just been settled. The court selected able officials to comfort and resettle the people, appointing Sui prefect of Shaowu Army and concurrently deliberation officer of the Fujian Pacification Commission. On the road through Jiangshan and Pucheng, Sui met people from Shaowu fleeing to safer ground and immediately gave them gold for travel expenses. Those who followed him were like a market crowd. Upon reaching the prefecture, he soothed the wounds of war and cut down violent criminals, and the people relied on him for security. Before long, critics charged that Sui presumptuously promoted himself and sought praise to buy a reputation, and he was dismissed.
60
簿簿 退
He was transferred to serve as prefect of Anfeng Army, promoted to registrar of the Directorate of Education, then promoted to registrar of the Court of Imperial Sacrifices, and appointed investigating censor. In memorials he argued at length for advancing gentlemen and removing petty men. He also urged rectifying custom and ending frantic competition for office. He also said: "The court treats Shi Songzhi's petty cleverness as great wisdom and near-term gains as far-reaching strategy." Disregarding your servant's words, you insist on hoping Songzhi may yet not fail—this is no supreme plan for the state. Deceiving the ruler and misleading the state—everyone under Heaven knows it, yet the court is still bewildered. The situation is deeply alarming. Entering for audience, he spoke of the emperor's knowledge, benevolence, and courage, saying his learning had not yet reached completion.
61
殿 殿
He was promoted to Right Straight Remonstrator and soon appointed Palace Attendant Censor. In a memorial he said: "In thirty years no convergence of vicious conduct has matched the unrestrained audacity of Li Zhixiao, Liang Chengdang, and Mo Ze." The crimes of these three villains reach up to Heaven; I beg that their punishments be made heavier. He also took the memorial forms Liu Guangzu had used when serving as Palace Attendant Censor, selected those bearing on custom and urgent for the times, and asked that they be promulgated within and without the court. All were approved. He also asked to establish garrison farms along the Huai and submitted a detailed account of frontier affairs: "Today's urgent tasks: within the court, five—settle the plan, clarify intent, unify effort, handle authority with care, and examine orders;" On the frontier, six—show concern for those who submit, refine espionage, economize expenditures, drill local troops, select commanders of talent, and reckon military stores. He also said: "The ruler's virtue must be purely firm. The emperor approved all of it.
62
使 西使 西使
He was promoted to Vice-Minister of Revenue and concurrently associate compiler of the Veritable Records in the National History Office, and for a time also acting Left Vice-Minister of the Secretariat. As Direct Academician of the Baozhang Pavilion he was assigned prefect of Suining Prefecture. He was advanced to Direct Academician of the Huanzhang Pavilion, Vice Commissioner of the Sichuan Pacification and Military Commission, and concurrently prefect of Chengdu Prefecture. He was assigned prefect of Pingjiang Prefecture. He was advanced to Direct Academician of the Fuwen Pavilion and appointed prefect of Qingyuan Prefecture, then transferred to Taiping Prefecture, and was dismissed after criticism. He was advanced to Direct Academician of the Xianmo Pavilion and appointed prefect of Quan Prefecture. He was transferred to Wen Prefecture and Ningguo Prefecture. As Academician of the Baozhang Pavilion he was appointed prefect of Jianning Prefecture. As Academician of the Huawen Pavilion he was assigned prefect of Xing Prefecture and concurrently Vice Transport Commissioner of Jiangxi. He was transferred to Taiping Prefecture, then again appointed prefect of Xing Prefecture and concurrently Jiangxi Pacification Commissioner. He was summoned to court and granted acting Minister of Works.
63
退
Sui and his fellow townsman Liu Zai had long shared the same ideals. Zai once praised Sui as refined yet robust in prose, free of worldly ostentation, and worthy of making a name in his age. When Sui was prefect of Pingjiang, Zai sent him parting words: "Scholarly friends should be kept close, yet the worthy and unworthy must be distinguished;" Wealth and profit should be kept at a distance, yet accounts must not be unclear. Decide cases according to the facts, and do not be swayed by private feeling; Recommend scholars for their talent, and do not let powerful figures take them away. When one should speak, speak—do not shrink back according to the times; When one may leave, leave—do not hesitate out of calculation for profit. Then perhaps one's name and integrity may remain whole, without shame before what the annals record. These were maxims indeed.
64
The historians comment: "Fu Bocheng, in his later years together with Yang Jian, served as the age's divining tortoise and yarrow." Ge Hong upheld the upright and would not bend. Ceng Sanfu was serene and free of a restless, competitive heart. Huang Chouruo excelled in governance. Yuan Shao strongly urged the campaign against Li Quan—he was, in effect, Chief Minister Shi Miyuan's trusted confidant. Wei Zhen was punished for communicating with Xu Qiao—from this his character may be known. Moreover, in governing his prefecture he bore the manner of an exemplary official. Luo Biyuan was one who received learning from Zhen. Cheng Gongxu and Wang Sui put forth frank counsel again and again—how grand indeed.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →