← Back to 宋書

卷十五 志第五 禮二

Volume 15 Treatises 5: Rituals 2

Chapter 15 of 宋書 · Book of Song
← Previous Chapter
Chapter 15
Next Chapter →
1
}} 輿
In ancient times, the imperial tour-of-inspection rites were laid down in the canonical texts. Under the Qin and Han, imperial progresses were often driven by a wish to read earthly omens or to court responses from immortals—labors that stirred up the realm and rarely matched the old canon. Only among the Later Han emperors was something of the ancient practice still kept. Emperor Wen of Wei took the throne just as the three realms were being carved out; troubles pressed on every frontier, and the imperial carriage was constantly on the road, with hardly a year of rest. That answered the exigencies of the age—and again was no return to the old code. Emperor Ming toured the east three times in all; along the way he called on the elderly, eased the people's distress, and at times granted grain and cloth—carrying something of the ancient touring spirit. In the first year of Zhengshi, the Prince of Qi toured Luoyang and rewarded the aged and the diligent farmers, each in due measure.
2
使使 使
In the fourth year of Taishi, Emperor Wu of Jin addressed the provincial inspectors and chief local officers: "Ancient kings toured the regional sacred peaks at the turn of the year; failing that, the two chief ministers reported their duties; failing that again, traveling envoys made the rounds and petitioners voiced the people's wishes. So even in the farthest corners, no heart was shut off from the throne. Feeling flowed upward, and the ruler's will was made known afar. Even widowers and orphans were given their due. Thus a lasting example was handed down, and their good name still survives. Years have passed since I took the throne; I stand as over a deep abyss—rising early, staying watchful into the night, waking at first light unable to rest, sitting until dawn. At the thought of flood, drought, and calamity throughout the realm, my heart is stricken. I toil in person and keep myself in check, wanting every affair to be as it should. I live in constant fear that officials may bend affairs to private feeling, that my earnest purpose may not get through, that the press of ten thousand matters may leave gaps, and that errors in policy and law may escape my full review. If the people err, the fault is mine alone. The years offer no respite; I have not yet been able to set a date for touring and inspecting in person. While the people are still unsettled, how can they be cared for? I now dispatch credentialed envoys—the Palace Attendant with full powers and his deputy from the Yellow Gate—to travel the four quarters, meet the inspectors and chief local officers face to face, set forth my earnest intent, seek what should be changed for better or worse, review administration, and ask after the people's suffering. The Zhou canon says: "Record the people's gains and losses in one book; record whether rites, customs, government, teaching, and punishments accord or conflict in another; record rebellion, violence, and violation of orders in another; record plague, mourning, famine, and want in another; record health, joy, harmony, and peace in another." Each state's report was distinguished and brought back to the king, that he might know all that happened under heaven. That is the ancient rule and former teaching; follow it now in full. Return and submit a full report, that I may see clearly into the distant and obscure, as though I had traveled there myself. Officers and gentlemen of rank: give your whole hearts, do your tasks with care; offer good counsel, sound designs, and frank admonition to the envoys—hide nothing. I shall await your words with an open mind. Take heart and press on, that you may answer to my wish."
3
In his discussion of the new rites, Zhi Yu wrote: "Wei had no precedent for imperial tours; the new code provides for touring the sacred peaks, offering firewood and gazing afar to announce arrival, and erecting a palisaded lodge, as when feudal lords come to audience. The ushering and presentation of gifts followed court ritual, but no banners were raised. I, Yu, have examined the audience rite: when feudal lords attended the Son of Heaven, each raised his own banner and insignia to mark rank and show graded dignity. The Odes say, "When the gentleman arrived, we looked upon his banners." The new rites ought to be fixed so that banners are raised as in the old practice." Yet through the entire Jin period, the inspection tour fell into disuse.
4
使
In the first year of Yongchu, Emperor Wu of Song ordered grand envoys to travel the four quarters, commend the worthy, and ask after the people's hardships.
5
On yimao of the second month in the fourth year of Yuanjia, the Founder toured east. On dingmao he reached Dantu. On jisi he announced his visit at the imperial tombs. On jiaxu of the third month he visited the Dantu detached palace and climbed to gaze north from the capital. On yihai he feasted the elders and veterans of merit at the Dantu traveling palace and granted additional robes, each in due measure. He remitted half of Dantu county's grain tax and cloth levy for that year. All prisoners and convicts at hard labor sentenced to five years or less were pardoned and sent home. Survivors of the three Dengcheng battles, households of former chief generals, and those lost at Qingni Pass; the aged and sick, the alone and orphaned; and families of the war dead who could not support themselves—all received relief as circumstances required. On jihai of the second month in the twenty-sixth year, the emperor toured east. On xinchou he visited the capital. On xinhai he paid his respects at the two tombs. On dingsi he gathered more than ten thousand elders of the old capital; they were feasted and rewarded on their coming and going; households of the alone, the sick, and the dutiful poor all received relief; an amnesty was proclaimed and corvée remitted.
6
At that time the crown prince governed in the capital, and the relevant offices submitted the ritual forms.
7
:
The [X] Bureau forwards the matter of [Y], and so forth. By order, the ceremony should proceed as follows. Please draft a memorial in the form at left. Respectfully submitted. At right: the various offices, as in the usual form.
8
The Vice Director of the Masters of Writing and the Left and Right Assistants, So-and-so—[we deserve] death, death. The matter of [X], and so forth. After deliberation, it is held that it should be as follows; approved. Carry out. Year, month, and day. Submitted by the [X] Bureau.
9
:
At right: the memorial form follows the opening memorial at the right for date; it is forwarded to the Gatehouse Office and the Masters of Writing. Matters of appointment, as before, do not pass through other offices.
10
The chief clerk of the Ministry of Rites affixes the directorate seal. The director of the [X] Office, So-and-so, submits a petition. Stating the matter of [X], and so forth. Requesting notification and reply as stated. Upon detailed examination it corresponds. Now approved to handle the matter as submitted. Clearly explain the intent and issue strict orders; carry out in full compliance. When the warrant arrives, carry out. Year, month, and day. Issued from the [X] Bureau of the Masters of Writing.
11
:
At right: the warrant form.
12
The [X] Bureau forwards the petition of the chief clerks of the Ministry of Rites, So-and-so and So-and-so. Seal affixed. The director of the [X] Office, So-and-so, submits a report. The matter of [X], and so forth. Requesting that the central office give notification and reply as stated. The responsible official, upon detailed examination, finds it corresponds. Request approval to handle the matter as submitted. Issue a separate warrant for enforcement and carrying out. Respectfully submitted.
13
Year, month, and day.
14
:
At right: the forwarding form follows the yellow dossier date at the right; it is forwarded to the Gatehouse Office with date below at the left, and the various Masters of Writing offices are listed below. Where the Masters of Writing should say "memorial," it now says "forward." All the rest follow the yellow dossier form.
15
The [X] Bureau forwards the opening petition of the chief clerk of the Ministry of Revenue, Wang So-and-so. Seal affixed. The inspector of [X] Province, Bing and Ding, forwards the memorial of the magistrate of [Y] County, Li Yi, stating the matter of [Z], and so forth. Requesting that the central office give notification and reply as stated. So-and-so of the Masters of Writing, upon deliberation, holds that the matter is exactly as the statutes provide; notification and reply are approved as submitted. Please draft an edict in the form at left. Respectfully submitted.
16
:
At right: the Gatehouse Office and the Masters of Writing offices, as in the form above.
17
The chief clerk of the Ministry of Revenue, Wang So-and-so, submits an opening petition. Seal affixed. The inspector of [X] Province, Bing and Ding, forwards the memorial of the magistrate of [Y] County, Li Yi, stating the matter of [Z], and so forth. The provincial and prefectural offices, following the dossier, find it acceptable. Requesting notification and reply from the central office.
18
Year, month, and day. Submitted by the Director of the Masters of Writing, So-and-so.
19
:
At right: at the Jiankang palace there was no Director; the title used was Vice Director.
20
At right: The order goes down to the Minister of Education that same day, reporting approval as such-and-such had submitted. Such-and-such shall proclaim acting authority and carry it out according to precedent. Let the documents travel as swiftly as a thousand-li relay post. Year, month, first day of the month, day. Issued down by the Director of the Masters of Writing, So-and-so. When there is no Director, use the title Vice Director. The Minister of Education receives the document; the clerk brings it up; initiation begins at such-and-such bureau.
21
:
At right: the procedure for matters submitted from without, replies handled within, and the issuing of order documents.
22
The such-and-such Bureau forwards the matter of such-and-such, and so forth. The order being thus, please draft an order document as at right. Respectfully forwarding.
23
:
At right: forwarding and endorsement as in the preceding form.
24
Order to the Minister of Education. Such-and-such matter, and so forth. The order being thus, all subordinates shall carry it out according to precedent. Let the documents travel as swiftly as a thousand-li relay post.
25
Year, month, day; issued down; initiation at such-and-such bureau.
26
:
At right: the procedure for order documents issued from within and sent down to the outside.
27
Preceding the order document: such-and-such office, So-and-so. The order appoints So-and-so to such-and-such office, as precedent.
28
Year, month, day. Received by Attendant Censor So-and-so.
29
:
At right: the board text for order documents follows that for edict matters.
30
Down from the Masters of Writing, and so forth. Submit for execution according to precedent.
31
:
At right: following the procedure for Masters of Writing directives. Initiated by such-and-such bureau.
32
:
At right: all written on plain white paper. All internal and external matters requiring forwarding memoranda shall uniformly follow this procedure. Where it passes through palace attendants, follow the rites for subjects.
33
For appointment as inspector or two-thousand-dan official, the admonition edict text reads "Imperial decree," and so forth. Such-and-such's conduct has been repeatedly reported.
34
:
At right: if appointment by edict document, follow the old text. For appointment by order document, "order" replaces "imperial decree"; the rest follows the usual procedure. The resignation forwarding board text says: "The official of such-and-such, this worthless subject So-and-so on assuming office. Kowtows twice in resignation." The imperial rescript says: approve removing phrases such as “worthless subject” and “kowtowing,” and so forth. The official of such-and-such, So-and-so, bows twice in resignation. Use "Order says" in place of "Decree says." Where the official is a palace attendant, style oneself "subject."
35
When the Crown Prince opens all gates at night: black order tokens; silver-lettered tally boards convey command credentials.
36
:
The Grand Astrologer each year presents the annual calendar. At right: before Start of Spring, Start of Summer, Great Heat, Start of Autumn, and Start of Winter, the five seasonal ordinances are regularly read. What the emperor wears follows each of the five seasons' colors. When the emperor takes the throne, the Director of the Masters of Writing and the officials below take their seats. An attendant of the Three Excellencies Bureau sets the seasonal ordinance on the registration board, carries it in, takes his seat, reads it prostrate to the end, and is granted a cup of wine. The office has regulations on record. Fu Xian said: "On the first day of Start of Autumn, the white road shines in the purple court; white banners are arrayed on the jade steps." Thus on that day both banners and road were white.
37
祿
In the sixth month, day dingwei, of the fifth year of Xihe of Emperor Cheng of Jin, the relevant offices memorialized reading the autumn ordinance. Concurrent Palace Attendant and Gentleman of the Palace Library Xun Yi and Concurrent Gentleman of the Yellow Gate and Gentleman of the Palace Library Cao Yu rebutted, saying: "The Three Excellencies Bureau within the Masters of Writing memorialized the protocol for reading the autumn ordinance. Since the recent turmoil, the old regulations have not been complete. We deliberated together; the Minister of the Imperial Household, Hua Huan, proposed that Emperor Wu, because autumn and summer were intensely hot, routinely omitted reading the ordinances, but did not abolish it in spring and winter. Former kings read ordinances in season in order to follow Heaven's lead and keep pace with the seasons. Proper attire is what dignity emphasizes; now insignia and regalia are largely deficient. As the heat is fierce, we consider it may follow Huan's proposal and, per precedent, omit reading." The edict approved. In the third month of the sixth year, the relevant offices memorialized: "On the sixteenth of this month is Start of Summer. Reviewing the Chancellery rebuttal of the thirtieth day of the sixth month of the fifth year, it followed Emperor Wu in omitting the summer ordinance reading. Now proper attire is gradually complete; reading the ordinances of the four seasons is to reverently embody the Way of Heaven's harmony and fierce brilliance. We hold that the summer ordinance should now be read." The memorial was approved.
38
輿
On the first day xinyou of the sixth month of the sixth year of Yuanjia of Emperor Wen of Song, Commandant of the Majordomo's Stables and Attendant at Court Xu Daoyu memorialized, saying: "I respectfully review the proposal of the Jin Erudite Cao Hongzhi: at the court reading of the autumn ordinance, one should wear an orange-red headcloth; it was then changed to plain white and has been handed down to the present. I am shallow in learning and narrow in view, yet I privately harbor doubts. I respectfully examine the Monthly Ordinances in the Book of Rites: the proper seasonal attire of the king says, drive the azure dragon, bear red banners, wear white clothes, and use black jade. Late summer is yellow; the text ends here, with no white crown or mention of such-and-such shoes and such-and-such slippers. Moreover the headcloth is not ancient attire; it arose in later ages. It attaches above to the cap but does not belong below to the garment. The cap is certainly not changed, so how can the headcloth allow a different color? I foolishly hold that it should always match the cap in color and should not change hues with the season. The earth-season ordinance is near; I respectfully report this above. If it may be adopted, I beg that it be referred outward for detailed deliberation." The Erudite of the Imperial University Xun Wanqiu proposed: "I respectfully examine that the headcloth is not the cap-and-crown attire of antiquity; the rites contain no text for it. Reviewing Cai Yong's Solitary Judgments, it says: 'The headcloth was what men of old of low status who served without wearing caps used to wear.' Again, Dong Zhongshu's book to stop rain says: 'All who carry out the duties wear red headcloths.' Thus one knows they were attire for those who did not wear caps. It began to be used in the Yuanshi era of Han, and the multitude of ministers followed. Thus Sima Biao's Treatise on Carriages and Vestments says: 'The Masters of Writing headcloth is called "Receiving Words." At the five suburban rites welcoming the seasons, each matches its color, following the seasonal regalia.' From then it was handed down, reaching Jin. When Great Song received the Mandate, ritual institutions followed precedent. Since this has been the established standard through the ages, I hold that it should remain as before." The relevant offices memorialized: "We respectfully review Daoyu's report: as the earth-season ordinance is near, he holds that the headcloth should not change. Wanqiu, though saying the headcloth should remain as before, did not clarify the absence of text on reading the earth-season ordinance. We now set down the old precedents at left. The Wei Court Miscellaneous Inquiry says: 'Previously one only saw the reading of the spring, summer, autumn, and winter ordinances of the four seasons; when it was time to wear yellow, alone it was omitted and not read. Now we do not understand the reason.' On the twenty-first day of the twelfth month of the first year of Jingchu of Emperor Ming of Wei, Concurrent Gentleman of the Palace Library and Director of the Grand Astrologer's Office Gao Tanglong memorialized, saying: 'Yellow in the Five Phases is central earth. The king has eighteen days in each of the four seasons. Earth is born from fire; therefore at the end of fire's dominance one wears yellow; in the other three seasons, no. The ordinances follow the four seasons and are not divided by the Five Phases. Therefore when wearing yellow there is no ordinance." Thereafter the founding emperor habitually called it the earth-season ordinance. When the Three Excellencies Bureau attendant read the seasonal ordinances, the emperor sat upon the throne while the hundred officials took their stations—and many, shaken, botched the ritual. In Song only Liu Xie in the reign of Emperor Shizu and Xie Wei in the reign of Emperor Taizong served as Three Excellencies Bureau attendants and excelled at the task; ruler and high ministers alike turned their eyes to them in praise. Liu Xie is treated in the biography of the imperial clan. Xie Wei was the younger brother of Xie Zong.
39
西
Old tradition says that in Later Han there was a Guo Yu who had three daughters. On the upper chen day of the third month he bore two daughters; on the shangsi day he bore one daughter. Within those two days all three daughters died. The common people took this as a great taboo. On that day in that month, people did not dare remain at home. They all went to the eastern flowing waters to pray and purify themselves in washing—the ceremony known as the Xi rite. Wine cups were floated downstream one by one, and so the winding-stream rite took shape. The historian notes that in the Rites of Zhou shamanesses oversaw seasonal purification and ritual bathing—of the same kind as today's third-month shangsi observances on the water. "Sin-bathing" denotes bathing with aromatic herbs and fumigated medicinals. The Han Poetry says: "In Zheng country custom, on the third-month shangsi they go to the Zhen and Wei rivers to call back the soul and restore the spirit. They take orchids in hand and brush away misfortune." The rite is very old indeed; it did not begin with the tale of Guo Yu or with the present-day custom of crossing the water. The Monthly Ordinances record that in late spring the Son of Heaven first boards his boat. Cai Yong's commentary explains: "When the yang breath turns mild, sturgeon come in season; the king is to take them for offering at the temple of rest, and so he boards his boat and performs the Xi purification on a renowned river. The Analects say: "In late spring, bathe at the Yi." From the throne to the common people, antiquity knew this rite. Today's third-month shangsi purification beside the water surely grows from this." Cai Yong was right. Zhang Heng's Rhapsody on the Southern Capital—"purified on the sunny bank"—is another example. Sometimes it was held in autumn; the Book of Han records an eighth-month purification at Bashang. Liu Zhen's Rhapsody on the Lu Capital reads: "In pale autumn, on the double seventh, as the Milky Way turns toward the corner, all perform purification while the crown princes disport in the water. That again meant the fourteenth day of the seventh month. From Wei onward only the third [of the third month] was observed, not the si day of shangsi. South of the Heavenly Pool, Emperor Ming of Wei had a stone channel cut for floating cups and entertained his ministers there. Behind Zhongshan, Jin Emperor Haixi held a winding stream with floating cups and summoned the hundred officials—these are all of the same kind. Court officers have kept the practice down to our own day.
40
使 使 使 使
Emperor Wen of Han was the first to reform the three-year mourning code. On his deathbed he decreed: "Throughout the realm, any official or commoner who comes to mourn for three days shall lay aside mourning dress. No one is forbidden to marry, give daughters in marriage, sacrifice, drink wine, or eat meat. Those who must attend to funeral duties need not go barefoot. The mourning sash shall be no more than three inches wide. Those who come to mourn shall raise lament fifteen times each at dawn and dusk. They shall wear deep red for fifteen days, lighter red for fourteen days, and fine mourning for seven days, then lay mourning aside. Emperor Wen died on the day jihai and was buried on yisi—seven days in all. After that the realm followed his order, and the three-year rite was no more. The Shizi records that when Yu was controlling the floods he set down mourning law: if a dwelling was ruined one must lean on a staff, and mourning must last three years. Only then would the waters go untended. So he had the dead on the hills buried on the hills, and the dead in the marshes buried in the marshes. Paulownia coffins three inches thick, mourning limited to three days. When crisis presses, the sage must set provisional measures. Yet Emperor Wen's reign had already reached peace and the four seas were calm; to cast off ritual and thin custom was wrong. In the fourth year of Dijie, Emperor Xuan decreed: "Among the people today some suffer bereavement or disaster, yet officials on corvée duty cannot bury their dead—this wounds the hearts of filial sons. From now on, whoever mourns great-grandparents or parents shall not be sent on corvée, so they may lay out the dead and see them to the grave and fulfill a son's duty. By Emperor Cheng's day, Chancellor Zhai Fangjin had served his parents with scrupulous filial piety; when his mother died and was buried, on the thirty-sixth day he laid mourning aside and returned to office. He held himself to be Han's chancellor and did not dare overstep the state's code. Yet Yuan She kept three years for his father's death and his name rang through the realm. The Prince of Hejian observed three years for his mother; an imperial edict praised him as a model for the imperial house. Xue Xiu wore mourning for his mother three years, but his elder brother Xuan said: "Few can do as much. The brothers took different paths, and Xuan was censured by the world for it in the end. So mourning rites were still held dear and never quite died out. When Emperor Ping died, Wang Mang wished to bedazzle the realm with a show of filial piety and ordered all officials of six hundred bushels and above to observe three-year mourning. When Mang's own mother died, he wore only the garb the Son of Heaven uses to condole with feudal lords—one visit of mourning and a second gathering, nothing more. Yet he made his son, Marquis Yu of Xindu, observe three years of mourning. When Grand Empress Dowager Wang died, Mang himself put on three-year mourning. Every such act was hollow fraud, and the realm despised him for it. Early in Emperor An's reign, senior officials often shirked duty and quit their posts. An order went out that except for mourning one's parents, no one might leave office. After that officials again stayed in post and did not keep three-year mourning. Later leave was again granted to junior chief officials and below; memorialists urged that inspectors and two-thousand-bushel officers follow the same rule, and the emperor agreed. In the first year of Jianguang, Secretariat Director Meng Bu urged a return to the Jianwu and Yongping precedent, ending leave petitions and parental mourning for inspectors and two-thousand-bushel officers—and again the emperor agreed. In the second year of Yongxing under Emperor Huan, inspectors and two-thousand-bushel officers were again ordered to observe three-year mourning. In the second year of Yongshou, palace attendants and those below them were again made to observe three-year mourning. By the first year of Yanxi, all of this was abolished again.
41
In Later Han, whenever an emperor fell ill, notice went to the governors of Taishan, Hongnong, Lujiang, Changshan, Yingchuan, Nanyang, Hedong, Dongjun, and Guangling to pray at the Five Peaks and Four Rivers, while the Minister over the Masses was sent in turn to the suburban altars, the ancestral temples, and the altar of soil and grain.
42
殿 便 滿 便 使 使
Cao Cao's deathbed command read: "The realm is not yet at peace; we cannot yet follow the ancients. Officials who mourn in the palace hall shall raise lament fifteen times each. When burial is finished, mourning dress is laid aside at once. Commanders of troops on garrison duty shall not leave their posts. The emperor died on gengzi of the first month; on xinchou he was encoffined at once. On dingmao of that month he was buried; when burial was done they returned to normal dress—mourning did not exceed one month. Zhuge Liang received Liu Bei's deathbed command; when Liu Bei died the ministers raised mourning, laid mourning aside after three full days, and at burial observed the rites again. Commandery and kingdom governors, chancellors, commandants, and county magistrates laid mourning aside after three days. Thus Wei and Shu mourning customs both diverged again from Han. Sun Quan ordered that anyone in office who faced three-year mourning must hand duties to a successor before leaving—yet many broke the rule. In the sixth year of Jiahe he had his ministers debate a standing regulation; Hu Zong argued that the death penalty should be fixed for violators. He also ruled that if one's replacement had not arrived, one might not ask leave; whoever asked leave would be punished. Gu Yong and others agreed with Zong. The emperor followed their advice. Later Wu magistrate Meng Ren, on hearing of a bereavement, would leave at once; Lu Xun spoke of his usual conduct, and Ren's death sentence was reduced one degree—after that the strict rule lapsed.
43
便
When Jin's founding emperor Sima Yi died, Sima Zhao and Sima Shi both followed expedient mourning. When Emperor Wen Sima Zhao died, the realm observed mourning for three days. Emperor Wu likewise followed Han and Wei precedent, laying mourning aside after burial, yet he still wore plain cap and deep garments, lowered his mat, and withdrew rich fare. Grand Preceptor Sima Fu, Grand Tutor Zheng Chong, Grand Guardian Wang Xiang, Grand Commandant He Cao, Minister over the Masses and Central Army Commander Sima Wang, Minister of Works Xun Yi, General of Chariots and Cavalry Jia Chong, Director of the Secretariat Pei Xiu, Vice Director Wu Wei, Grand Protector General Guo Jian, Attendant within Guo Sui, Central Secretariat Director Xun Xu, Central Army General Yang Hu, and others submitted: "We have heard that ritual norms wax and wane with the times; Yu, Xia, Shang, and Zhou did not merely copy one another—and for good reason. Great Jin succeeded Han and Wei, reforming here and keeping there, seeking only what would raise the age and bring order. So not everyone could return to utmost plainness and measure all things by high antiquity alone. Your Majesty has already bowed to Han and Wei's abridged mourning code to meet the needs of the age; yet you yourself walk the way of great filial piety, grief beyond measure—plain cap and deep robes, a lowered mat, fare withdrawn. Though King Wuding did this in the Yin age and Zengzi and Minzi as commoners, even they are not fit comparison. Today the Jing tribes are not pacified, government is not set right, ten thousand matters press in, and labor wears upon your spirit. How can there be room to fulfill the sage's aim in full and indulge utmost feeling? Moreover the seasons turn, the allotted span slips away, the hill tomb recedes, and longing is cut off forever. We hold that Your Majesty should turn your mind and restrain feeling, to bring peace to the age and aid good government. We therefore order the imperial wardrobe to change your dress, the inner quarters to change your seat, and the grand steward to restore your meals. Everything done shall follow the old statutes. An edict replied: "Whenever I think of the dead below, unable to finish hemp mourning at the grave in grass and soil, and keep this pain—how much more when I must eat grain and wear brocade! It suddenly cuts my heart; this is no comfort. I come from a scholar's house; ritual has been handed down long—what heart could suddenly change this feeling for him who was my heaven? You have remonstrated enough; read again what Confucius answered Zai Wo, and do not stir up such clamor. To speak of this grief that cuts—alas, alas! Fu and the others submitted again: "We have read your clear edict and are moved to grief. We think on why Zhongni checked Zai Wo's question—on why the sage could not stop, could not stop—how deep, how earnest. Yet now arms are not laid aside, war is not stilled, affairs of state weigh most heavily, and the realm is vast. Your Majesty, though lord of ten thousand chariots, yet keeps a commoner's mourning—coarse mat and straw bedding, water and plain food, grief within, emaciation without—and still personally tends ten thousand affairs, sits awaiting dawn, bends to those below, scarcely finding time to eat: never was labor borne so hard. Therefore we are fearful and uneasy, truly afraid your spirit will be harmed and great affairs suffer for it. We therefore order the offices concerned to restore your seat to normal, all according to the old code. Only may Your Majesty weigh and accept our humble plea, to ease the empress dowager's heart. Again an edict said: "Having read your memorial again, I am all the more cut by grief; I cannot bear it—alas, alas! The three-year mourning has been the universal rite since antiquity—the sage gives grief its full voice in the heart and acts with enlightened forbearance. The departed spirit grows more distant each day, and there is no one left to whom I can speak. Even if my grief were shallow, I could not bear to eat fine food or wear beautiful robes. Do not press the matter again and wound their hearts further; let this discussion end—what can I do, what can I do! The emperor then carried that mourning through the full three years. Later, when he mourned the empress dowager, he did the same.
44
便 便 便 便 使 退
In the eighth month of the second year of Taishi, an edict declared: "The first ten days of this month mark the day the late emperor departed this life. A full year has now passed. I stand bereft and alone—when will I ever be able to express a son's grief as I should? Grief and longing torment me; I wish to visit the imperial tomb to look upon it and pay my respects, and pour out all my sorrow and anguish. Let the responsible officials make full preparations for the journey. Grand Preceptor Sima Fu, Director of the Department of State Affairs Pei Xiu, Vice Director Wu Gai, and others submitted: "Your Majesty's filial devotion burns bright and your grief knows no bound; though you have laid aside the hemp mourning dress, your wasting grief goes beyond what ritual allows, and plain food and coarse clothing are harming your health. Although autumn has come, the heat has not yet broken; a visit to the mountain tomb will only shatter you with sorrow, and we your subjects tremble at the thought. Those who weighed the matter judged that Your Majesty should look to the distant good of the realm, restrain your royal grief, and so bring comfort to all under heaven. An edict replied: "Left orphaned and alone in this sudden loss—a full year has passed; grief crushes me, and there is no going back. I wish to go to the tomb to look upon it and give full voice to my grief and anguish. My health is sound, and the weather has already turned cool; I shall go at once and cannot do as you urge. Let the responsible officials prepare for the journey at once. Another edict said: "In the past, grief had scarcely reached thirty days when I was left to the palace coffin and stripped of my hemp mourning bands; the pain is beyond words. I recall that Emperor Wen of Han would not let the realm mourn fully—that too was the late emperor's deepest humility; so I restrained myself and did not do as you gentlemen urged. I bear a three years' love, yet outwardly I stand almost without ritual; when I go to the tomb, how can my heart go unclothed in mourning? I shall wear the hemp bands. Fu and the others memorialized again: "We have heard that in high antiquity mourning had no fixed term; only later did years and months gradually appear. Emperor Wen of Han, adapting to the needs of his age, instituted short mourning and bequeathed it to later generations. Your Majesty, for the sake of the altars of state and the myriad people, has already followed expedient rule and laid aside the hemp mourning garments. The host of ministers and officials already wear auspicious dress. If you now visit the tomb in grief and again don hemp mourning, your close attendants in one-year mourning would once more be bound by regulation. Advance and retreat would have no proper rule; we dare not obey the edict. An edict replied: "I know as well that the matter does not lie in this hemp cloth alone. Yet a son's heart wants the outward tokens of mourning on his body—that is simply to stay close to feeling. You gentlemen should yourselves follow the old regulations. The rule of one-year mourning for attendants is not what the late emperor intended. Fu and the others memorialized again: "We have heard that when the sage makes institutions, he must follow what suits the time. Thus the Five Emperors had different music, and the Three Kings had different rites. That is why antiquity and the present differ, and plainness and ornament take turns. Your Majesty, adapting to the times, has already humbled your heart, restrained yourself, and accepted expedient rule; having laid aside hemp mourning, you keep mourning in the heart. To don mourning dress again has no ground in ritual. If the ruler wears mourning while his ministers do not, however great the late emperor's grace, we would not dare feel at ease. Weighing the matter, we should hold to our former memorial. We venture to press this request firmly. An edict replied: "The trouble is that feeling cannot reach so far—what matter are clothes? You have been so earnest—how could I lightly go against you?"
45
輿 便 洿 便 使
In the fourth year of Taishi, the empress dowager died. The responsible officials submitted: "By precedents of earlier ages, the mourning hut was furnished with white silk curtains and mats, plain beds, and bolsters of coarse grass wrapped in cloth. Light carriages, plank litters, and small ox-carts were all lined with silk. The edict refused this and ordered only plain-cloth carriages. The rest of the regulations for dwelling in mourning followed the ritual texts. The responsible officials submitted again: "The late empress dowager should be laid to rest on the twenty-fifth day of the fourth month. By precedent, at the yu sacrifice one wears hemp mourning dress and removes it after the yu. Inner and outer officials all take their places at the morning and evening audiences. When the sovereign has finished removing mourning dress, each returns to his post and removes the hemp mourning dress. An edict said: "The three-year mourning is the universal rite of the realm. To receive a lifetime's love and repay it with no years of mourning—how can one turn to auspicious dress as soon as burial is over? The heart cannot bear it. The responsible officials submitted again: "The age has its dangers and its ease, the Way its low points and its high; the times differ, and there is good reason for it—this is not a sudden neglect of ritual. War-horses are not yet stilled, and the king's business presses most heavily; judgment must still be heard so that the myriad tasks may prosper. In antiquity King Kang of Zhou, when he first entered the mourning hall, still wore his coronet and held court. From Han and Wei downward, mourning was released after burial; the rite of seclusion in grief has been abandoned since distant ages. Only Your Majesty should set aside Gaozong's regulation and follow what suits the present time. We venture to press this request firmly. An edict replied: "Reading your memorials over again only tears my grief open further. The three-year mourning is what fully exhausts feeling and completes ritual. To lay it aside as soon as burial is done—I cannot bear that. I shall give voice to my grief; let this discussion end—what can I do, what can I do! The responsible officials pressed their request again. An edict said: "If I cannot practice deep filial piety, do not worry that grief will harm me. I truly know that clothes are the least of matters. Yet now, when I wish to keep to the grave-mound earth, I am constantly stripped of it by auspicious things; that is what wounds my heart most deeply—it is not regard for me. In every age ritual differs in substance and ornament—why should I be bound by recent regulations and leave the universal mourning incomplete? The ministers pressed again; the emperor wept a long while and then consented.
46
殿使宿
When Emperor Wen opened Chongyang Tomb one day early, he sent attendant ministers to attend the coffin and dispatched one general, colonel, duty officer, and palace inspector each, with the palace guards from the commandant of the palace guard downward and those who had regularly served the late emperor, to camp and guard at the tomb. When Empress Wenming died and when Empress Wu-Yuan Yang died, generals and officials throughout the realm mourned for three days and then stopped.
47
In the first year of Taishi, an edict declared: "All generals and officials of two-thousand-dan rank and below who face three-year mourning may return home to complete it; commoners are exempted from corvée and levies."
48
In Taikang 7, Grand Herald Zheng Mo's mother died; after burial he was to resume office by precedent, but he firmly refused to return. Thereupon it was first decreed that great ministers might complete the full three years of mourning. Yet in the Yuankang era, Chen Zhun, Fu Xian, and others were still cut short by expedient rule and could not complete the rites. From then until now, this has often been treated as established precedent.
49
使
When Emperor Wen of Jin died, Yang Hu said to Fu Xuan: "The three-year mourning extends from the Son of Heaven down. Emperor Wen of Han abolished it—destroying ritual and injuring righteousness. Now our ruler has the nature of Zeng Shen and Min Sun and truly practices mourning rites. If mourning rites are truly practiced, why remove the mourning dress? If by this we uphold the law of the former kings, would that not be good?" Xuan said: "Emperor Wen of Han, because the age was shallow and corrupt, could not again practice a ruler's mourning, and therefore abolished it. To restore antiquity after several hundred years—I fear it would be hard to carry out. Hu said: "Yet if the sovereign completes the mourning dress, would that still be good?" Xuan said: "If the ruler does not remove mourning but his ministers do, then there are only father and son and no longer ruler and minister—the way of the three bonds is impaired." Xi Zuochi said: "Fu Xuan saw the harm to teaching when ruler and minister are set aside, but did not see that to set aside father and son is the graver matter—how blind was he? Moreover, Han abolished mourning between ruler and minister but did not lower mourning between father and son; therefore the common people throughout the realm all poured out feeling toward their kin. In the way of the three bonds, both kinds of mourning dress were constantly kept in private life, yet the king alone wholly set them aside—how is that governing the realm through filial piety? The Odes say, 'The plan is not yet far'—was that not said of Fu Xuan?"
50
In the tenth year of Taishi, Empress Wu-Yuan Yang died. Erudite Zhang Jing proposed: "The crown prince should follow Emperor Wen of Han's expedient regulation, restrain his grief, and remove mourning dress." Erudite Chen Kui proposed: "The crown prince should be ordered to wear heavy mourning." Vice Director Lu Qin, Director Wei Shu, and Du Yu submitted: "The regulation of seclusion in grief comes down from antiquity; Gaozong has no passage on wearing mourning dress—he is only said not to speak. Emperor Wen of Han limited it to thirty-six days; the house of Wei took the completion of the yu sacrifice as the term. The crown prince and the state are one body; by principle he should release mourning dress. Erudite Duan Chang, following Du Yu's intent, cited the ritual texts to complete his argument. After the final wailing, the crown prince and all below the three ladies followed the sovereign in removing mourning dress.
51
殿
From the time Emperor Wen of Han employed expedient mourning rites, the old mourning restrictions ceased to apply, and successive dynasties followed the practice. When Emperor Xiaowu of Jin died, Grand Tutor and Recorder of the Department of State Affairs Prince Daozi of Kuaiji proposed: "After the mountain tomb, marriage may proceed and music may not be performed, for one year as the limit." When Emperor Gaozu of Song died, after burial officials and people even within the palace quarters all had music restored; only inside the halls was it forbidden.
52
使
In Yongchu 1, Palace Attendant Wang Zhunzhi proposed: "Zheng Xuan's mourning regulation ends at twenty-seven months, and scholars mostly say it accords with ritual. When Jin was founded, the court followed Wang Su's view and set the xiang and chan in the same month, and that became the standing rule. After the court moved south of the Yangzi, only the Jin regime actually enforced it; yet many scholar-officials still adhered to Zheng Xuan's position. Court and countryside ought to follow a single standard." The edict granted approval.
53
In Yongkang 1 of Emperor Hui of Jin, Crown Prince Minhuai died; the emperor observed the three-year mourning prescribed for an eldest son, and the officials wore one-year qi mourning.
54
In Taiyuan 21 of Emperor Xiaowu of Jin, the emperor died, and Empress Dowager Li took up the three-year mourning.
55
In Yongchu 3 of Emperor Wu of Song, the emperor died, and Empress Dowager Xiao wore the three-year mourning dress.
56
In the third month of Taian 1 under Emperor Hui of Jin, the imperial great-grandson Shang died. The responsible offices reported: "The sovereign should wear one-year qi mourning." An edict called for a general debate. Xie Heng, Attendant-in-Ordinary of the Scattered Cavalry, argued that for a feudal lord's heir, sworn and unsworn status differ in rank, and that the mourning code treats a legitimate eldest son who dies young as "long shang"— meaning one who had not yet taken the adulthood oath. Once the oath had been taken, the case was no longer classified as shang. Bian Cui, Director of the Central Secretariat, said: "The crown prince is honored from birth and need not wait for the coming-of-age ceremony. If Heng is right that sworn heirs are not shang cases, then a son who had already capped should receive three years of severest mourning; but if he were unsworn and counted as shang, then even at nineteen he would wear only nine months of major mourning. The difference between sworn and unsworn is slight in rank; yet severest mourning and major mourning are worlds apart in weight. Yet the commentary now says that for a lord's legitimate heir who dies young, mourning is not reduced—for fear of wearing none at all—and major mourning is prescribed. If major mourning is the garment for a legitimate heir, then even after the adulthood oath there is plainly no room left for three-year mourning. When a son is old enough to serve the state and a daughter old enough to fulfill a wife's duties, each has already achieved what that age allows; shang may then be set aside—not meaning infants in arms. Those called "after shang" are honored like a father, yet nothing beyond shang garments is added. How could the Son of Heaven, in all his dignity, treat a death without full mourning garments as if it called for an adult's rites? For every shang death that ought to carry heavy mourning, ordinary officials wear nothing extra—yet the throne alone would bear the full weight? There is no precedent for that." Academician Cai Ke sided with Bian Cui. Zhi Yu, Supervisor of the Secretariat, argued: "The crown prince is invested with adult rites at birth, so the category of shang no longer applies. The imperial great-grandson likewise carries the weight of succession; mourning is determined by office fulfilled, not by years lived. The Son of Heaven has no shang-garment ritual, because the mourning period is cut short by rank." Thereupon the censor-in-chief and all ranks above him wore qi mourning.
57
On the last day of the first month of the first year of Jianyuan under Emperor Kang of Jin came the weekly anniversary of Empress Chengong Du's death. The responsible offices reported: "At the end of the one-year mourning period the emperor should change out of mourning dress." The edict said: "Duty to ruler and parent lies at the heart of moral teaching. Expedient rules are a product of recent ages alone." He therefore continued in plain dress as before. That was not the Han and Wei precedent.
58
In Taixuan 9 of Emperor Xiaowu of Jin, Chongde Empress Dowager Chu died. To the emperor she was his elder cousin's wife, and some questioned what mourning he should wear. Xu Zao, Doctor of the Imperial Academy, argued: "Honoring one's father and serving one's ruler demand the same reverence. The ritual commentaries also say that when a husband stands in the father's relation, his wife stands in the mother's. If the husband belongs to the lord's relation, the wife belongs to the empress's as well. Mourning for an empress should follow the principle applied to a foster mother. Lu condemned improper sacrifice in order to uphold the hierarchy of honor. The present emperor personally attends the sacrifices to Emperors Kang, Mu, and Ai and to Empress Jing, showing the same reverence he owes his sovereign lord. How could he honor her as a lord yet set aside mourning owed to his own kin? He concluded that the emperor should wear one-year qi mourning." The emperor thereupon adopted the one-year mourning garments.
59
In Longan 4 of Emperor An of Jin, Grand Empress Dowager Li died. Xu Guang of the Secretariat's Ministry of Rites argued: "The grand empress dowager's title and rank are fully legitimate, her status equals the imperial apex, the ritual logic is complete, and the emotional obligation is all the greater. The Spring and Autumn principle is that a mother is honored through her son. Once she bears the title of consort, ritual mourning follows the standard form. Thus Duke Cheng gave his mother the title of lady, and Duke Wen wore three years of mourning—a child owes deep obligation to the mother his father honored. Moreover, ritual holds that an ancestor does not reject a grandson; mourning should be worn in full, without reduction. When regulation is shaped by affection, and no explicit text survives, the safer course is the heavier mourning. He held that the emperor should follow the same rule as for a paternal grandmother who had been widowed—one-year qi mourning. For the Yong'an empress there was no mourning dress, only a single ritual lament. The officials likewise observed one year of mourning." The edict approved.
60
西殿 西
On renzi day of the seventh month of the seventeenth year of Yuanjia under Emperor Wen of Song, Empress Yuan died. Liu Wen, who held concurrent posts as Minister of Education and Palace Attendant, took the imperial staff and oversaw the funeral. A mourning gate and cypress bier were erected at the Spirit Tiger Gate up to the West Upper Pavilion; the crown prince set mourning huts in the Chongzheng Hall of the Eastern Palace and in the Yongfu quarter. Princes who had not yet been granted residences set up mourning huts in the west wing.
61
使 便
In the seventeenth year of Yuanjia, Empress Yuan died. The crown prince observed inner mourning for three years. Ritual texts on inner mourning disagree over whether the chan is performed; no fixed rule exists, and different ages have followed different practices. When the crown prince's inner mourning ended, an edict called for a broad debate. The responsible offices reported: "Mourning ritual includes the chan stage, because the transition at xiang should be gradual and one ought not to cast off mourning at once; in that interval one wears pink-trimmed plain hemp. Inner mourning has already run thirteen months, and great xiang at fifteen; once xiang and chan are past, only one year of the rite remains—there should be no further chan. Let this be proclaimed as the permanent rule." The edict approved.
62
祿 祿
In the third month of Xiaojian 3 under Emperor Xiaowu, the responsible offices reported: "Wang Yan, former Attendant-in-Ordinary of the Scattered Cavalry, Right Director of the Imperial Household, Commander Equal to the Three Dukes, and tutor to the Prince of Yiyang, has died. The emperor wore finest-grade hemp mourning for three months, completed the initial mourning garments, and at once undertook public removal. When the three months ended, it was unclear whether he should fully lay the mourning aside. The empress, following court regulations, also observed inner mourning and undertook public removal after thirty days. On the day of the grandfather's burial, what dress should she wear when attending the funeral? By former practice, when an empress ended inner mourning, on the day of final removal she put on again the dress she had worn before public removal, and only then completed the mourning. It is unclear whether, on the day the empress ends inner mourning today, she should follow the old custom and don mourning dress again— or simply set aside the plain cloth she wore during inner mourning? Let the ritual officials determine the correct practice." Wang Yingzhi, Doctor of the Imperial Academy, argued: "High and low follow different rules; lighter and heavier mourning have their grades; though the five garments share a common scheme, reduction by rank differs. By ritual the Son of Heaven reduces mourning only for collateral kin. A maternal uncle wears finest hemp and falls within the mourning canon, but hemp bands cannot be worn at court or at feasts—hence the institution of public removal. Even after shedding hemp for court dress, the rule of finest-grade mourning still applies in private. I hold that once the emperor's three months are complete, he should fully lay the mourning aside." He argued further: "Joyous and mournful occasions require different dress; emotion and ritual must correspond. Though the empress has passed the one-month limit and set aside her second-grade mourning dress, grief reaches its depth at the coffin; the obligation of seeing the deceased face to face cannot be met without mourning garments. The Rites of Zhou provide that for a brother, once mourning has been removed, one puts the mourning garments back on for the burial. Even after lighter mourning has been set aside, one still wears qi mourning for the burial. If the lighter case requires this, the heavier case follows by analogy. I hold that on the day of the burial of Wang Yan's grandfather, the empress should return to qi mourning." He argued further: "As mourning recedes, each stage of removal grows lighter; grief fades day by day, and dress changes with the calendar. Once expedient mourning has been observed and the dress code altered, how on the day of final removal could one put on heavy mourning again? In Jin the third year of Taishi, Emperor Wu, in the month when one-year mourning was ending, wished to resume heavy dress to visit his father's tomb; edict after edict urged the court on, seeking to express his anguished heart. Court opinion was stubbornly divided, and in the end the plan failed. I hold that on the empress's day of final removal she should not resume heavy mourning, but simply lay aside the plain cloth." Zhu Yingzhi, Director under the Minister of Ceremonies, argued: "Whenever one speaks of gongchu—public removal—it does not mean complete removal. Today when court ministers observe private mourning, they too undergo public removal, yet still fulfill the full mourning term in private. Wang Yingzhi noted that when Emperor Wu of Jin tried to revisit the tomb in mourning dress he did not succeed—that was an expedient rule; once hemp had been set aside, the heavy mourning could not be imposed again. That case differs from public removal. I hold that on the day the empress ends inner mourning she should, following old practice, return to the dress worn before public removal, so as to express the depth of her grief." On the remaining points the court followed Zhu Yingzhi's view. Su Weisheng, an assistant instructor at the National University, argued: "The rites nowhere prescribe completing mourning dress in three days and then laying it aside, nor an empress mourning for only thirty days. If both are treated as public removal of mourning, they can be aligned only in the roughest sense. Every provision for public removal exists because state business overrides normal mourning. At burial and at the subduing-year release from mourning, mourners should again don mourning dress. One does not wear mourning earlier only to refuse to lay it aside later. Even the heaviest qi and zhan mourning is still ended according to the lighter gong and si grades. Public removal is only a temporary suspension; how can one immediately resume festive dress? I hold that once the emperor's three-month mourning is complete, he should end it in the proper ritual manner. When the empress attends her grandfather-in-law's burial, and at the first-year subduing release, she should again wear qi mourning." Prince Hong of Pingping, Minister Over the Masses and General of the Central Army, argued: "Once the emperor's three-month si mourning ends, he need only offer lamentation. He need not lay aside mourning dress." On all other points he agreed with Zhu Yingzhi. Zhou Jingyuan, formerly of the Sacrifices Bureau, wrote: "When exigency alters ritual, every grade of mourning changes together; the lightest si grade cannot stand apart." He added: "Once the emperor has undergone public removal, the end of three months no longer calls for a further ritual release." On the remaining points he followed Zhu Yingzhi. After further review, Hong's opinion was accepted. The emperor approved.
63
祿
In the first month of the second year of Daming, officials reported: "The late Right Director of the Masters of Writing Wang Yan has died. By regulation the empress wears one-year mourning with three years of heart-mourning; the second full cycle should end on the last day of the coming second month. The precedent from the nineteenth year of Yuanjia shows Princess Wukang, after marrying out, completing heart-mourning in the twenty-fifth month and then resuming normal dress as the rites allow. At the second cycle of national mourning, in Xiaojian 2, the princesses' heart-mourning ended at the close of the second month and they should have resumed normal dress. On that occasion they still wore plain dress for the final period of heart-mourning and did not leave mourning until the twenty-seventh month—the two cases differ. Zhu Yingzhi of the Ceremonies Bureau argued: "The classics do not prescribe a final mourning period for heart-mourning; the court has long since fixed the rule. In the late Yuanjia years catastrophe was severe; the emperor's grief was boundless and mourning observances went beyond the norm. Princesses who had married out were therefore treated like unmarried daughters—a concession to feeling, not a revision of statute. The empress should now, at the end of the second month, follow the nineteenth year of Yuanjia: lay aside plain dress and resume normal clothing. Let this stand as the permanent rule. The emperor approved.
64
祿
In the fifteenth year of Yuanjia under Emperor Wen, when the crown prince's consort's grandfather Yin He died, the rules for changing and ending mourning matched those for the empress.
65
In Jin Taiyuan 15, Shuyuan Chen died; she was the crown prince's birth mother. Officials ruled that, as a mother is ennobled through her son, Shuyuan was posthumously made a Lady and a household steward was appointed for the funeral. Xu Miao argued: "The Mourning Garments commentary says that one who shares a single body with a superior does not mourn private kin. What lord and father do not observe, the son likewise may not observe. Sons of kings and dukes by concubines therefore mourned their birth mothers in a practice cap and hemp, laying these aside after burial. What falls outside the regular five grades is treated as no mourning. The court adopted his view.
66
殿
In the intercalary fifth month of Daming, Emperor Xiaowu's crown prince's consort died. Her outer coffin was of camphor wood and was called the Camphor Palace. She was borne on the dragon hearse. A tomb was raised on Dragon Mountain; the Director of Great Works cleared the ground and the Minister of Works reported to the earth spirit. Burial was termed a "mountain tomb. She was enshrined in the side chamber of Empress Wenyuan's temple, in the space behind the main hall's rear wall, facing north. The court wore da gong mourning for nine months, and a mourning station was set in the Eastern Palace hall of the Supreme Ultimate. The palace supervisor, Gentlemen of the Yellow Gate, and the Steward all wore following mourning. Follow-mourning is worn only on days when the court is in mourning; otherwise normal dress applies. Palace officers wore qi mourning for three months; those living in the palace kept to the mourning lodge.
67
In the intercalary fifth month of Daming, officials reported: "By the rites the empress dowager wears xiao gong for five months for the crown prince's consort, and the empress wears da gong for nine months. Xu Yuan added: "When the two consorts attend a wailing ceremony in mourning, all follow-mourners should wear mourning; on other days ordinary dress applies. While the crown prince is in one-year mourning for his consort, on days when he is summoned to audience he should wear court dress. If the emperor visits the Eastern Palace on a day other than a wailing day, the crown prince should receive him in court dress as well. Palace officers appearing before the emperor all wore vermilion robes.
68
便 使
In the intercalary fifth month of Daming, officials reported: "With the crown prince's consort dead, the emperor and empress wear da gong for nine months and the empress dowager xiao gong for five. It was unclear when the two consorts might resume drum music and ordinary music. Erudite Sima Xingzhi cited the rites: "In qi and da gong mourning one does not handle government for three months. Yet ascending the hall to confer office is a ruler's greatest public act; past and present differ, and the time allowed varies. I hold that once the consort is enshrined, the court may resume hall audiences, music, and drum signals." Xu Yuan replied: "Even before mountain burial, conferring offices at hall audience was never barred. While the camphor coffin lies in the mourning hall, instruments should hang but not sound. After enshrinement, music for the three consorts should be drafted by the ritual scholars and submitted. Xingzhi argued again: "The rites require setting zithers and se aside in da gong mourning; the mourner plainly should not play music himself. Yet the king's station is vast and stands apart from ordinary people. After Emperor Wen of Han's burial, all resumed festive dress, but music hung silent—mourning shown by suspension alone. Applied by analogy, lesser ranks in da gong mourning cannot keep music suspended for the full mourning term. Bronze bells and stone chimes for guests, pipes guarding the imperial progress—these are a ruler's great ceremonies and the display of majesty; they cannot long be absent from court. The classics also contain no rule for a Son of Heaven mourning a principal consort; later scholars merely extended the honor due a principal wife. Once formal mourning is complete and only final burial remains outstanding, that is enough to honor the head of the house and mark ritual obligation. Xu Yuan concurred: while the crown prince remains in one-year mourning, drum music and ordinary music should not be performed.
69
滿
In Emperor Ming's Taishi reign, Jin Bao, father of Honored Consort Chen, died. The consort wore mourning for thirty days, then underwent public removal. Under Emperor Mudi of Jin, Donghai reported that the lamented prince had been dead more than a year before the heir succeeded without renewing mourning; ministers had resumed normal dress, and the princess should do the same. The throne replied: "The court's expedient rule exists because state business overrides mourning—not to change ritual itself. For a woman, carrying on the patriline matters deeply; if expedient rule is applied to her, what becomes of that obligation?" The princess therefore completed the full three-year mourning. Sun Sheng wrote: "Abolishing three-year mourning opened the way to shallow conduct—a grave error of Han and Wei. If men may be cut short for state business but women must finish full mourning, auspicious and mourning observances mingle in the inner quarters and colored and plain dress diverge within and without—feeling and rite are both breached, and grief and joy lose their places. A feudal domain has few state duties; it should follow the sage canon without question."
70
In the fourth year of Yuanjia, the spirit tablet of Grand Tutor Prince Jing of Changsha accompanied his son Yixin, inspector of Southern Yanzhou at Guangling, with all special honors, down to the ship. On reaching his post he entered the traveling temple. The spirit tablet of Grand Marshal the Martial King of Linchuan likewise followed his son Yiqing, inspector of Jingzhou at Jiangling.
71
In the twenty-third year of Yuanjia, He Chengtian, acting censor in plain dress, submitted a memorial:
72
便
The Masters of Writing reported: "Lady Jiang the Beauty, birth mother of Princess Haiyan, has died. Princess Haiyan had divorced; she must now mourn. Ritual officers were to determine the grade of mourning after consultation among university and ritual erudites. National University erudite Gu Ya argued: "Since commoners' rites now apply, the princess should wear qi mourning with staff, cloth belt, and loose shoes for one year, then heart-mourn for three years. Erudite Zhou Yewang added: "All princes and princesses now follow commoners' rites. Princes Qiao and Hengyang wore heavy mourning for birth mothers who were grand consorts; a princess's feeling and duty should likewise allow household one-year mourning. Erudites Yu Suizhi, Yan Ce, Yin Ming, and Wang Yuanzhi agreed with Gu Ya; He Tan and Wang Luoyun sided with Zhou Yewang. As set forth in the memorial above. Today's princes apply commoners' rites only to collateral kin and to those beneath themselves. Those whom the emperor's station disdains still follow the ancient canon in full. In Yongchu 3, when Cultivated Consort Fu died, the three Guangde princesses, though disdained as residual honor, still wore da gong. Princess Haiyan springs from the imperial apex and should be subject to the emperor's utmost disdain—how can she simply wear mourning? The Masters of Writing cited canonical texts and precedents, traced the source, and found the erudites in error. Yet Gu Ya, Zhou Yewang, and others refused to yield, insisting that "since Song began, imperial sons and feudal princes have known no disdain-reduction and have followed commoners' rites by precedent. Si and gong mourning is not dropped even for distant kin—yet Gu alone would demote mourning for one's birth mother, asserting the light and seizing the heavy. To seize what is heavy—can that be called following feeling? The Masters of Writing noted humbly: our dynasty received the mandate from Jin and in all enactments looks to ritual texts while also following Jin precedent. In the Taiyuan era, when Emperor Gong of Jin was still a prince, he mourned his birth mother Chen in a practice cap with hemp edging—a Jin precedent strictly following the classics. The three Guangde princesses wore da gong for Cultivated Consort Fu, their birth mother—disdain under the former ruler's residual honor. In the thirteenth year of Yuanjia, the seventh prince did not mourn Excellent Lady Cao but stopped at hemp garments—disdain under the emperor's utmost station. The erudites cited neither antiquity nor current practice, defied precedents now in force, and defended themselves with empty rhetoric. They went on to invoke "the age of the Five Emperors" and "the twilight of the Three Kings." They also claimed that when the eldest son sheds the hemmed mourning and lays aside the chan staff, these are all ancient rites and in no way inferior to current practice. Even when the doctors cited these passages again, it could not save their position from error. He also pressed the Secretariat: "If feudatory princes may act on private filial feeling, in which classic or record is that principle found?" The memorialist replies: The consorts-dowager of Nanqiao and Hengyang both held court appointments as petty sovereigns of their states, which is why those two princes could complete their mourning—how can that be compared with a palace lady? As for feudatory princes who were allowed to complete mourning, that was something our dynasty expressly permitted. That imperial princes and princesses could not press their mourning was due to honor-suppression. The Secretariat again charged them with violating the rule that procedural failures must not exceed ten days, yet they still gave no answer. After being pressed to answer for two or three days, they finally submitted a compliant reply. Though their argument was defeated and their case exhausted, they still felt shame at yielding on principle. I have heard that mourning has fixed regulations—the great constant of ritual; graded reduction as appropriate is the long-standing canon of family and state. In antiquity even the many sons of feudal lords were still subject to honor-suppression; how much more within the imperial house—and yet they wish to be treated like common scholars and commoners. This perversity is obvious without need of further argument. The Director of Ceremonies, who oversees the ritual bureau, never examined and rejected this; as for what is called "sharing the same error," they too have not understood it. They should be corrected so that the national statutes may be clarified and upheld.
73
Respectfully reported: University Doctor Gu Ya, Imperial University assistant instructor Zhou Yewang, Doctors Wang Luoyun, Yan Ce, Yin Ming, He Tan, and Wang Yuanzhi, and former Doctor, now Attendant Gentleman of the Secretariat Yuan Suizhi—all had been selected and elevated to advisory posts; yet they neither carefully upheld the old texts nor properly applied prior precedents, and so turned their backs on the classics above while violating established practice below, following whim to invent ritual provisions on their own. Minister of Ceremonies Jingshu holds the post of ritual elder and heads the office charged with ritual questions; in drafting exchanges back and forth he never examined and rejected the error, and by mingling himself in the same mistake he too should bear blame. It is requested that, on the basis of the facts now before the court, they all be removed from their present offices, and that Zhou Yewang be relieved of his concurrent post as Imperial University assistant instructor. Ya and Yewang first proposed the mistaken opinion and then persisted in resisting admitted faults, without exceeding the ten-day limit; though the matter arose once, together it constitutes three offenses. Luoyun supervised the drafting and resistance to fault. The three men are to be placed under banishment confinement for five years. An edict ordered Jingshu to carry out his duties in plain clothes. The remainder as memorialized.
74
In the twenty-ninth year of Yuanjia, the birth mother of Prince Shuo of Nanping, Lady Wu Shuyi, died. By ritual there was no full mourning garment; they wore hemp clothes and a white-trimmed cap, which were removed after burial. The relevant offices memorialized: "In antiquity one formed one's ritual body with a superior and therefore could not wear mourning for private kin. Yet in recent times feudal lords have all used commoner ritual: within the five degrees of mourning everyone completes full mourning, while toward their birth mothers they are not allowed to do so." Thereupon all imperial princes were allowed to observe mourning for their mothers.
75
使 便便
On the jisi day of the sixth month in Xiaojian 1 of Emperor Xiaowu, the relevant offices memorialized: "The late sixteenth imperial younger brother Xiujian died young, having just reached the age of shang mourning; he was posthumously enfeoffed and given the posthumous title Prince Chong of Dongping. There is no established standard for mourning dress, and the matter was urgently referred to the ritual officers for detailed deliberation." University Doctor Lu Cheng argued: "According to ritual, if one has attained the way of adulthood, one is not treated under the shang rules. Now that sacrificial territory has been granted and enfeoffment rank has been raised to a high level, with regalia and emblems complete according to canon, how much greater is full maturity? When canonical texts and forms are made manifest, the designation of shang is set aside. Canonical texts provide enduring models, and the capping ceremony marks the person; even so, infant regulations are set aside and the status of a full adult is completed. How can one receive a title conferring feudal rank and still be mourned under the shang rules?" The relevant offices found that Cheng's argument lacked clear precedent, rejected it, and had Bing Zheng submit a further opinion. Cheng argued again: "I venture that the meaning of posthumous enfeoffment is to add title and regalia. Thus one who is posthumously made a duke thereby becomes a duke, and one posthumously made a minister thereby becomes a minister. If one is posthumously made a king, can he not be treated as a king? There are cases of enfeoffment in life and cases of ennoblement after death, but both receive the imperial command and are not given different canonical treatment according to whether the event is auspicious or inauspicious; both are fully equipped with regalia and ritual objects—how can living and dead be treated by different standards? Now that seals and patent are all in due order, this is the ritual of a full adult; the assembly of nobles attending the mourning is not the regulation for lower shang. If the funeral follows adult ritual while relatives wear shang mourning, later scholars may harbor doubt, but none has clearly distinguished the point. I dare request detailed deliberation along the lines stated." Left Assistant Minister Yang Xi submitted a joint opinion: "Examining Cheng's argument, there is neither a clear prior precedent nor a basis on which to approve it. According to ritual, a son does not mourn a father under the shang rules, and a minister does not mourn a lord under the shang rules. Lord and father are supremely honored, and the obligation of minister or son is weighty; one cannot reduce mourning because of youth. It also says, "when rank is the same, one wears mourning for the relative"—extending the meaning of this passage, collateral kin should naturally wear shang mourning; only toward lord and father does the rule against shang mourning apply." The edict approved.
76
In the sixth month of Xiaojian 1, a memorial from the principality of Xiangdong stated: "The state consort-dowager died on the twenty-eighth day of the intercalary sixth month thirty years ago. It is unclear whether the annual mourning anniversary should fall in the sixth month, or whether the seventh month should be taken? The ritual officers were ordered to deliberate and decide." Doctor Qiu Maizhi argued: "According to Wu Shang's discussion, when someone dies in an intercalary month, the mourning anniversary should be observed in the corresponding regular month. Although advocates of the regular month and of the intercalary month each have their own position, Shang's discussion is sound. The present sixth month should be taken as the anniversary." Left Vice Director of the Secretariat Prince Hong of Pingping said: "Maizhi's discussion cannot be approved. Examining Jin times and our own dynasty, when someone died in an intercalary month the xiang was observed in the month following the intercalary month. The coming seventh month should be taken for the xiang and the anniversary." Then in the second month of the first year of Daming, the relevant offices memorialized: "Prince Ai of Poyang, Director of Ceremonies, died on the eighteenth day of the intercalary third month last year. In which month-end should the xiang removal now fall? The matter was sent down to the ritual officers for deliberation. Doctor Fu Xiu argued: "According to the Three Rites, when mourning encounters an intercalary month, if one counts by months one counts the intercalary month, but if one counts by years one omits it, because the intercalary month falls within the mourning period. Prince Ai of Poyang died in the intercalary third month last year; by month sequence and seasonal markers it clearly belongs to the fourth month, and the xiang should therefore fall at the end of the fourth month this year. Emperors Yuan and Ming of Jin both died in the intercalary second month and observed the xiang in the month after the intercalary month; that established precedent applies to the present case. Director of Ceremonies Assistant Yu Weizhi argued: "In ritual, the first month preserves the kin, and therefore gives rise to the feeling associated with the anniversary. Once the four seasons have changed, human feeling has also waned, and therefore the two xiang observances are reduced. Thus both xiang and anniversary are normally observed in the same month; but one who dies in an intercalary month will have no such month in the following year, and one cannot omit the xiang and anniversary merely because that month is absent. Therefore one must use the regular month to which the intercalary month is attached. The intercalary month is attached to the regular month, as the Gongyang commentary clearly states; hence Ban Gu treats the intercalary ninth month as the latter ninth month. The month name is not different, nor is the season. If one uses the month after the intercalary month, spring and summer would be permanently displaced and the seasonal markers would also be wrong. Suppose someone dies in the intercalary twelfth month: if the month after the intercalary month were used for the xiang and anniversary, those observances would fall in the first month of the year after next. The xiang would then span three years, violating the meaning of the Zhou mourning period; a death in winter with an anniversary in spring would also violate the root principle of evoking feeling. For example, if someone dies on the thirtieth day at the end of the year and the last month of the following year is short, one could not say that because the kin was still alive on the twenty-ninth of last year, the anniversary should be observed on New Year's Day of the year after next—that surely cannot be right. From this the rule for intercalary-month death becomes clear. The offices through the Secretariat all agreed with Weizhi: the xiang should fall at the end of the third month.
77
觿
In the seventh month of the fifth year of Daming, the relevant offices memorialized: "The former founding marquis of Yongyang County, Liu Shuzi, died young at the age of four, and there is doubt about the mourning dress of collateral kin." University Doctor Yu He, Chief Clerk of the Army of the Palace Guard Zhou Jingyuan, Marshal Zhu Yingzhi, former Director of Ceremonies Assistant Yu Weizhi, and others all argued that "they should wear the same mourning as adults. Prince Chong of Dongping wore shang mourning only because of posthumous enfeoffment, which differs from one who had already received a territorial fief." Doctor Sima Xingzhi argued: "They should follow the shang mourning used for Dongping." Left Assistant Minister Xun Wanqiu and others submitted a joint opinion: "One who faces south to rule a state and succeeds to the patrimony, though still wearing the girdle pendant of youth, has not yet failed in full virtue; the names of lord and father are established, and as minister or son one may not wear shang mourning—hence the saying, "a minister does not mourn a lord under shang rules, a son does not mourn a father under shang rules. Extending this principle, one sees that collateral kin should follow the shang regulations. Prince Chong of Dongping had already been decided by the earlier deliberation. If one rises to court office, one is treated as fully mature; therefore when Prince Ai of Poyang was posthumously made Director of Ceremonies, collateral kin did not reduce mourning. In my humble view, from lower shang upward, if one personally holds a feudal title, one should be treated like an adult. For ages within shang mourning for which no garment is prescribed, holding office should be the dividing line. In the present case, the subjects of Yongyang should wear full mourning, but collateral kin should follow shang ritual." An edict said: "Jingyuan's discussion is approved."
78
使
In the seventh month of Yuanhui 2 under the Deposed Emperor, the relevant offices memorialized: "The foster mother of the seventh imperial younger brother, Lady Zheng Xiurong, has died. The mourning regulations are unclear, and the matter was sent down to the ritual officers for correct deliberation." University Doctor Zhou Shanwen argued: "According to ritual, for a concubine mother who has shown affection to the child, one wears xiao-gong mourning for five months. Zheng Xuan says: "If she was made to rear the child but was not formally appointed mother and son, one still wears mourning for a concubine mother who has shown affection." In my humble view the seventh imperial younger brother should follow the xiao-gong regulation." The joint deliberators all agreed.
79
Under Han and Wei, deposed emperors observed the three-year mourning for kin, and in Wei times some still wore three years of mourning for a former lord. By the fourth year of Taishi of Jin, Minister of the Secretariat He Zhen memorialized: "Former officials raised through recommendation and registry, regardless of whether they had left office properly or improperly, all returned to wear qi-sackcloth mourning for three months for their former lord." Thereupon an edict transmitted his memorial, and wherever they had gone, high or low alike followed the ancient canon.
80
Emperor Wu of Wei died in the first month, and in the seventh month of that same year Emperor Wen of Wei established a hundred kinds of music and entertainments—thus Wei did not suspend music because of mourning. From Emperor Wu of Jin onward, when the state was in great mourning that had not yet ended, the regular court assembly also suspended music. In Taian 1, when the crown prince's mourning had not yet ended, the regular assembly also suspended music. During Emperor Mu's Yonghe reign, the tombs of the Central Plains still unrestored, and at each year's grand assembly music was set aside. The empress dowager was regent at the time; when the empress's father Chu Pou died, music was again suspended at the New Year's assembly.
81
Under Jin's Emperor Xiaowu, in the sixth year of Taiyuan, music was likewise suspended for the mourning of Empress Wang. In the Song, a great imperial mourning also meant suspending music.
82
西 使
Late in Jian'an, Emperor Xian of Han's reign, Cao Cao issued his final instructions: "Ancient burials were placed on lean, poor soil; he planned Shouling on the western heights. The grave took the hill itself as its form—no mound, no planted trees. The Rites of Zhou assign the tomb-keeper charge of the royal cemetery: feudal lords to the sides and front, ministers and grandees to the rear. Han usage called this "accompanying the tomb." Meritorious ministers, great officials, and ranked generals were to be buried beside Shouling. The burial precinct was to be widened until all could be accommodated." Cao Cao set out four boxes of burial garments, each labeled; with no seasonal taboo, he was to be dressed according to the time of year. Nothing of gold, jade, pearls, bronze, or iron was to go into the tomb. Emperor Wen followed the instructions without addition. After accepting the throne, a golden seal was carved and further honorific titles added. He would not open the tomb passage; instead a stone chamber was built and the seal placed at the passage head, showing the mound held no gold or silver. Han funeral rites had required many mingqi; from this point they were largely cut away.
83
殿 西
In Huangchu year three, Cao Pi issued his own final instructions: "Ritual requires a ruler, on accession, to prepare his coffin—so the living do not forget the dead. Shouling was to take the mountain as its form—no mound, no trees, no sleeping hall, no park-settlement, no spirit-way. To bury is to hide away. The aim is that none may see the dead. Ritual forbids sacrifice at the mound, lest the living profane the dead. The empress and consorts who did not follow the king to his fief were, at death, buried west of the Jian; the sites had already been designated." The edict was kept in the ancestral temple, with copies in the Masters of Writing and Secretariat offices; Emperor Ming likewise obeyed it. Emperor Ming loved display, yet he did not rush to build his tomb.
84
Jin's Emperor Xuan prepared ahead of time an earthen burial on Mount Shouyang—no mound, no trees—with a testament ordering seasonal dress and no mingqi. Emperors Wen and Jing both strictly kept the command without addition.
85
At Emperor Jing's death, funeral arrangements again followed Emperor Xuan's precedent.
86
使便
In Taishi year four, Empress Wang of the Civilized era died; for joint burial Chongyang Tomb was opened. Grand Commandant Sima Wang was sent to sacrifice and present the imperial honey seal and cord at the spirit seat in the side chamber. Even Wei's golden seal—here was austerity once more.
87
巿
A Taishi year two edict read: "When Shun was buried at Cangwu, farmers did not change their fields; when Yu was buried at Kuaiji, markets did not move their stalls. Inwardly I honor my forebears' simplicity; outwardly I had wished to relocate residents within ten li of the tombs—all of that is halted." In the south, Yuan and Ming prized austerity; with institutions still being formed, tombs and funerals were kept spare.
88
In Xiankang year seven under Emperor Cheng, Empress Du died. Outer officials were to mourn once every five days; inner officials only once each morning. Attendance ceased once burial, the yu sacrifice, and the rites were complete. Offices reported: "For the late empress's tomb a mourning gate and cypress frame are under construction, the gate to be named Xianyang Duangate." The edict replied: "Let the gate stand as proposed; the mourning gate and cypress frame are far too costly—halt them." Cai Mo explained that two pottery vessels of offerings for the dead were tied to a wooden pole, wrapped in reed matting, and set in the courtyard toward the south—called a chong; today's mourning gate preserves that image. Ritual requires making a spirit tablet after the yu sacrifice. Before burial there is no tablet yet; hence the chong serves in its stead. Ritual terms this "the way of the lord"—that is the point. Fan Jian added: "The mourning gate is not ancient. Antiquity had a suspended chong, which looked like a mourning gate. Later people set it outside the gate to mark mourning, and custom kept the practice. The thin mourning canopy belongs to the same class as the ancient mourning screen." Another edict of the time said: "Beneath the heavy earth, how can useless ornament be heaped up? Within the tomb let there be only clean sweeping." Offices again proposed, per old custom, choosing sixty youths of sixth rank and below from officials' families as pallbearers. The edict again halted it.
89
使
In the ninth month of Taiyuan year four under Emperor Xiaowu, Empress Wang died. The edict said: "The funeral should be frugal and swift." Another edict forbade dispatching tomb envoys from near or far. Offices proposed selecting twenty-four pallbearers. The edict halted it.
90
In Yuanjia year seventeen, when the primary empress of Song's Emperor Wen died, pallbearers were likewise not chosen.
91
Han practice made ascending to the tomb after the five offerings an annual constant. Wei had no fixed rule for it. The Prince of Qi, in nine years on the throne, visited Gaoping Tomb only once—then Cao Shuang was put to death. After that the practice lapsed for the rest of Wei.
92
𢂿 使
Emperor Xuan of Jin's testament ordered: "Sons, younger brothers, and officials must not visit the tombs." Emperors Jing and Wen obeyed. Emperor Wu still visited Chongyang Tomb twice and Junping Tomb once, but did not dare visit Gaoyuan Tomb. Under Emperor Hui it ceased again. Early in the southern court, after Emperor Yuan's death officials began tomb visits and leave-taking—born of personal affection, not Luoyang precedent. Under Emperor Cheng the inner palace too visited tombs yearly; critics called it unritual, and it was stopped as permanent rule. Under Emperor Mu, Empress Dowager Chu as regent resumed tomb visits—the emperor was still a child. At Emperor Xiaowu's death, Sima Daozi ordered: "Though provisional rule ends mourning dress, new and full moons and festivals should still be observed at the tombs, for one week at a time." At the tombs they then wore plain single garments and mourning trousers, with repeated visits and no standard—contrary to ritual. In Yuanxing year one under Emperor An, Huan Qian memorialized: "Officials' tomb visits began in the Restoration—not Jin's old canon. Long habit became custom and passed for recent law. Emperor Wu's edict forbade the ruler and imperial princes from visiting tombs—how much less the hundred officials alone. We should follow and observe it." Thereupon it was enforced. At the beginning of Yixi the old southern practice returned.
93
輿
Emperor Ming of Song again barred officials' initial tomb visits, while farewell visits remained. From Yuanjia on, each first month the imperial carriage visited Chuning Tomb—restoring Han practice. Emperors Shizu and Taizong likewise visited Chuning and Changning tombs yearly.
94
After Han, funerary display grew extravagant—stone chambers, stone beasts, steles, and inscriptions multiplied. In Jian'an year ten, with the realm exhausted, Cao Cao forbade lavish burial and the erection of steles. In Ganlu year two of Wei, staff officer Wang Lun of Taiyuan died; his brother Jun wrote a virtue eulogy, saying he dared not make an inscription per the royal ban but would record Lun's conduct on the tomb's shaded side. This shows the stele ban was still strict. Thereafter it slackened again.
95
簿
In Xianning year four, Emperor Wu of Jin issued an edict: "Stone beasts and stele tables, as private praise, breed vanity, waste wealth, and harm people—nothing worse. Let them be wholly forbidden. Even offenders covered by amnesty must have them destroyed." In Taixing year one, offices reported: "The former chief clerk of the General of Agile Cavalry, burying his lord Gu Rong, seeks leave to erect a stele." The edict specially allowed it. From then the ban gradually collapsed. Great ministers and chief local officers all erected private steles. In Yixi, Pei Songzhi of the Sacrificial Affairs Bureau again proposed a ban—and it has held since.
96
使
On renchen of the fourth month, Shengming year three, Emperor Shun faced the hall, sent envoys with seal and cord to abdicate to the Prince of Qi, and hung up music unperformed.
97
In Taishi year two, month nine, offices asked: "Honored Consort Chen, the crown prince's birth mother, now ranks with the heir—should palace and court officials all show respect? When consort and palace mistress meet within, what ceremony applies?" Erudite Wang Qingxu held: "Officials inside and out should respect the honored consort as they do the crown prince. Eastern-palace retainers, by principle, stand in subject relation." Assistant Director Yu Yuan and others agreed with Qingxu. Director Wang Xiuren of Jian'an argued: "Ritual says a concubine cannot embody the lord; rank and precedence follow the son in order. When a mother is ennobled through her son, the canonical texts state it in plain terms. Inner and outer officials ought to pay homage to the Honored Consort, just as Wang Qingxu proposed. Imperial consorts must not communicate with the outside world; even where devotion might warrant contact, they should not send memorials or formal letters. After joint review, Xiu Ren's opinion was adopted. The emperor approved.
98
In the first year of Taiyu (473), the deposed emperor took the throne and elevated his birth mother, Honored Consort Chen, to Imperial Grand Consort. The relevant offices submitted: "The Imperial Grand Consort stands just below the highest dignity. Should imperial relatives mourn her on the same footing as the Empress Dowager? Or should mourning be scaled down? And for her own relatives within the one-year mourning circle, should she still wear mourning dress?" Former Bureau of Appointments clerk Wang Xiezhi argued: "The Mourning Dress Commentary says, 'A concubine mourns the lord's kin group and may match the principal wife. On that reading, the Grand Consort's mourning obligations toward the imperial clan would match the Empress Dowager's. Yet because the Empress Dowager's supreme rank released her from mourning obligation, the Grand Consort's protocol should not differ—so she wore no mourning at all. When it came to expressing grief from genuine feeling, the ritual would not differ. Ritual also states that "feudal lords terminate one-year mourning." Although the Imperial Grand Consort does not hold the highest dignity, she cannot be ranked below a feudal lord. For her own kin within the one-year mourning circle, she would wear no mourning dress at all. When personal bereavement struck, she should still express mourning. The two protocols—close kin and distant kin—should follow the Empress Dowager's model." Acting Grand Master of Ceremonies aide Sima Xiezhi argued: "Ritual states, 'A concubine mourns the lord's sons by other women and the principal wife's kin. This applies only to grandees and officers. Though all are called "concubines," their ranks divide high from low. The Three Ladies and Nine Concubines held ranks comparable to dukes and ministers. Even grandees could have honored concubines—how much more the Son of Heaven. A feudal lord's concubine did not mourn another concubine's son; if she did not mourn another concubine's son, how could she mourn the lord or the principal wife's other kin? Moreover, the Empress Dowager and Honored Consort stood next to the throne; ritual set them apart from other consorts; their splendid rites even outranked the Eastern Heir—yet they still wore no one-year mourning. How could the Grand Consort be treated differently? When her own kin suffered bereavement, the mourning rite should follow the Empress Dowager's precedent." After joint deliberation, Xiezhi's opinion was adopted. Because the Grand Consort owed no mourning dress to imperial kin, the court should let affection govern the case: princes and princesses who would ordinarily mourn the emperor for a year should be released from that duty, while the Grand Consort, royal consorts, the Three Ladies, and the Nine Concubines should each perform mourning as appropriate.
99
On wuzi day in the eighth month of the third year of Xiaojian (456), the relevant offices reported that the state of Yundu asked to ennoble the birth mother of its heir, Tan Hezhi, as Grand Lady. No precedent could be found for a state heir elevating his mother to Grand Lady, and no statute covered the case. The case was sent to the ritual officers for a ruling. Grand Academy erudite Sun Huozhi argued: "The Spring and Autumn Annals says, 'The mother is ennobled through the son. Though the prince's mother was a concubine, she was Hezhi's birth mother. Under the five-rank precedent, the Earl of Zheng and Baron of Xu alike called their wives "Lady"; by the protocol for state heirs, a prince should follow the same rule as a feudatory state's birth mother." Grand Master of Ceremonies aide Yu Weizhi argued: "'The mother is ennobled through the son' is clear Spring and Autumn doctrine, but institutions differ across ages and reforms do not match. In recent generations, only princes' birth mothers had been honored in this way. As consorts of a prince, they ought to be honored within the feudatory domain. When merit was great enough to merit enfeoffment as duke or marquis, there was also the rite of appointing a Grand Lady. All such cases were gracious favors from the court, not requests initiated by the feudatory state. No earlier parallel existed for ennobling the concubine-mother of a viscount or baron." Director of the Sacrificial Affairs Bureau Zhu Yingzhi argued: "Sons may not ennoble their parents, yet the Spring and Autumn says, 'The mother is ennobled through the son. This must refer to the mother of the heir who receives state succession—originally a concubine or attendant of the former lord—where the succession itself supplies the grounds. Someone receiving a first enfeoffment could not be treated the same way. When achievement was extraordinary, the court might grant the honor as a special favor; this occurred from time to time and was not a matter for the ritual offices to decide on their own." After joint review, Weizhi's opinion was adopted. The emperor approved.
100
In the sixth month of the second year of Daming (458), the relevant offices reported that whenever a feudal heir died without issue, the family sought to advance the second son as heir apparent. No precedent could be found, and the case was sent to the ritual officers for a ruling. Erudite Sun Wu argued: "In Jin, when Lian, eldest son of Marquis Xun of Jibei, died, the second son Ji was appointed heir apparent. That earlier precedent should serve as the rule for today." Erudite Fu Yu argued: "The Record of Rites says that when Weizi established Yan, the ritual of Shang was carried out. When Zhongzi passed over his grandson, the Zhou canon condemned it. Successive generations had followed this without departing from ancient custom. Today the enfeoffed lord still lives while the heir apparent dies without a son of his own—this is not the case of setting aside a grandson. I hold that if the second son already has a son, that grandson should naturally succeed as heir grandson. If he has no son yet, one cannot search far among remote kin to carry on the succession; transmission must have a proper basis. Appointing an heir while the father still lives aptly matches ritual feeling." Bureau clerk Zhuge Yazhi argued: "The Zuo Commentary says, 'When the heir apparent dies, if there is a younger brother of the same mother, establish him; if not, establish the eldest; if ages are equal, choose the worthy; if worth is equal, divine. Such was the ancient institution. Now the eldest son died young without issue; advancing the second son as heir apparent, following the Zuo Commentary, accords with reason and right. Sun Wu also cited the recent Jin precedent in which, when Marquis Xun of Jibei's eldest son died, the second son was established. Comparing the texts, I find the solution acceptable. The practice should be authorized and made a permanent rule." After joint review, the proposal was approved. The emperor approved.
101
In the eleventh month of the twelfth year of Daming (468), the relevant offices reported that the state of Xingping asked to appoint the mother of its heir, Yuan Minsun, Lady Wang, as Grand Lady. No precedent could be found for a state heir elevating his mother to Grand Lady. The case was sent to the ritual officers for a ruling. Grand Academy erudite Sima Xingzhi argued: "Ritual holds that the wives of ministers in subordinate states were all appointed by the Son of Heaven. By that reasoning, the mother of a viscount or baron could not be treated as a separate exception." Erudite Cheng Yan argued: "Though the five ranks differed, they equally bore the family charge. Dukes and marquises could honor their mothers with exalted titles; for viscounts and barons, kinship rank should likewise be displayed. Hence the Spring and Autumn principle: "The mother is ennobled through the son." From this it is clear that honor gained through the son equals honor of the state itself. On joint review, Yan adopted Xingzhi's opinion. Lady Wang was appointed Grand Lady of the Baron of Xingping county." The emperor approved.
102
便
In the ninth month of the fourth year of Daming (460), the relevant offices reported that King Cao Qianxiu of Chenliu's elder brother Qian Si had died early; after Qianxiu inherited the fief, he fathered a son Miao to continue Qian Si's line. By statute an heir apparent should now be appointed; it was unclear whether Miao should be named heir apparent— —or whether the second son Kai should be established instead? Grand Academy erudites Wang Wenzhi and Jiang Chang both held that Miao should be the legitimate heir. Grand Master of Ceremonies Lu Cheng argued for establishing Kai. Right Assistant Director Xu Yuan argued: "Ritual honors the great descent line because sacrifice cannot be left without a recipient. Feudal succession by generation was the established meaning of the Spring and Autumn. Qian Si inherited the house and transmitted the fief; he had been king in his own person; though he died without a son, he still stood in the ancestral tablets. On the day an heir was established, he should at once have succeeded to the state line. At that time there was no successor, so Qianxiu succeeded by order of seniority. Because Qian Si was already enrolled in ancestral offerings, he naturally shifted with the generational sequence. How could seasonal sacrifices be left without a recipient while another man's son was seized as heir? As an adopted heir, he should also respectfully sacrifice to his natural father. According to ritual texts, a lord's son may not treat his father as an enfeoffed lord in sacrifice. Qian Si had no grounds to descend in the temple and take the lower place. Miao was originally the eldest son; he should be restored as Qianxiu's heir apparent." The emperor followed Xu Yuan's opinion.
103
In the seventh month of the thirteenth year of Yuanjia (436), the relevant offices reported Censor-in-Chief Liu Shizhi's argument: "Whenever the emperor goes abroad, regulations do not clearly state which officials should have separate roadways; there ought to be an old statute. The law speaks only of the censor's exclusive roadway; imperial messengers bearing credentials summon officials, and those summoned proceed—but the regulations contain no text distinguishing other officials; with no clearly fixed rule, following precedent is doubtful. He held that the Crown Prince, as the proper Eastern Heir, should not be treated like ordinary officials; the censor should have a separate roadway from him. The Inspector of Yangzhou, Governor of Danyang, and Magistrate of Jiankang were all masters of the capital region; whether inspecting violations or rushing to fires and floods, their business required speed and should not be delayed—they too should have separate roadways. Moreover, within the six gates lay the imperial escort zone; guard violations were handled by the Two Guards and the Commander-in-Chief—it was unclear whether the capital governor, magistrate, their subordinates within the gates, and official business might also have separate roadways from the censor. Let the old protocol serve as standard, reported and jointly reviewed to determine who should have separate roadways.'" Approval was given as the Secretariat proposed: within the six gates, since the area was not the territory of a province, prefecture, or county, the rule for outside the gates did not apply. The Director of the Department of State Affairs and the two Vice Directors who should have separate roadways were all treated the same as the censor."
104
輿 殿
In the fifth month of the sixth year of Daming (462), Emperor Xiaowu ordered an ice house built for storing ice. The relevant offices reported: In the last month of winter, when ice had hardened, the ice-house chief would lead foresters and carriage attendants to gather ice from deep mountains and remote valleys where shade was thick and cold penetrating, and store it in the ice vault. The vault had to be sealed tight so none of the cold escaped. First a black bull and black millet were offered to the Cold Lord north of the ice house. In the second month of spring, on the day of the spring equinox, a black lamb and black millet were offered to the Cold Lord. The ice house was opened, and ice was first presented at the ancestral temple. For summer sacrifices at the two temples, ice was held in mirrors—one per chamber—to ward off warm air, flies, and gnats. The three imperial halls and the Grand Steward's prepared delicacies all received ice in mirrors. From the spring equinox to the beginning of autumn, when a minister or concubine died, the court granted secret coffins by edict. From the establishment of summer to the beginning of autumn, the number of grants was not limited, to cover funeral needs. Flat trays were prepared and lent out with the ice as needed. The ice house stood within Leyou Park; one chief was appointed and two clerks were recommended for promotion.
105
The yellow doors of the Three Excellencies—earlier histories give no explanation for the practice. The historian comments: The Record of Rites says, "Officers' knee-covers match the Son of Heaven's; dukes, marquises, and grandees differ." Zheng Xuan annotates: "Officers are lowly; sharing with the ruler is not offensive." Vermilion gates open wide—that is the correct color facing the sun. The Three Excellencies stood close to the Son of Heaven in ritual rank; therefore their doors were painted yellow, to show humility and not presume upon the emperor—likely a Han institution. Zhang Chao's letter to the Duke of Chen, "bowing at the yellow doors will take days yet," refers to this practice.
106
祿
The historian comments: Today when court gentlemen visit the Three Excellencies, and Secretariat directors and gentlemen visit the Director, Vice Directors, and Ministers, they all dismount outside the gate, walk in shoes, and only at the threshold put on slippers. In Han times court ministers seeing the Three Excellencies all bowed. Directors and gentlemen seeing the Eight Seats all held their tablets and bowed with joined hands—this appears in the Han Protocol and Old Han Protocol; both involved reverence. When Chen Fan was Director of the Imperial Secretariat and Fan Pang chief clerk, Pang came to Fan by official protocol, tablet in hand, through the inner door; reaching the seat, Fan did not take Pang's tablet; Pang threw down the tablet, shook his robes, and left. Guo Tai reproached Fan, saying: "By rank, Pang owed reverence; by category and protocol, reaching the inner door reverence should be reduced." After that, reverence stopped at the gate—a practice long established.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →