← Back to 宋書

卷四十三 列傳第三 徐羨之 傅亮 檀道濟

Volume 43 Biographies 3: Xu Xianzhi, Fu Liang, Tan Daoji

Chapter 43 of 宋書 · Book of Song
← Previous Chapter
Chapter 43
Next Chapter →
1
Biographies 3: Xu Xianzhi, Fu Liang, and Tan Daoji
2
簿 西
Xu Xianzhi, whose style was Zongwen, came from Tan in Donghai commandery. His grandfather Ning had served as director of the Secretariat's personnel section and been appointed inspector of Jiang Province, but died before he could take up that office. His father Zuozhi had been magistrate of Shangyu. In his youth Xianzhi served as registrar to the Grand Tutor of the Heir Apparent Wang Ya, as merit-clerk on the northern-pacification staff of Liu Laozhi, and as director of sacrifices in the Secretariat—a post he declined—before becoming a military aide on the pacification staff of Huan Xiu. He served in the same office as Gaozu, and the two became close friends. When the righteous army was raised, Gaozu appointed him staff officer of the Pacification Army, director of the stores section in the Secretariat, and marshal of the palace guard. He worked alongside Xie Hun, who came to know him very well indeed. He was then assigned in turn as staff officer to the Grand Marshal, Prince of Langye; as western aide to the Minister of Education; as aide-de-camp to the governor of Xuzhou; and as consulting staff officer to the Grand Commander. In the eleventh year of Yixi (415), he was appointed General Who Stirs the Hawks and administrator of Langye Interior, while retaining his post as attendant gentleman on the Grand Marshal's staff with his general's rank unchanged. When Gaozu launched his northern campaign, Xianzhi was transferred to left marshal of the Grand Commander and put in charge of affairs left behind at the capital, serving as Liu Muzhi's deputy.
3
Earlier, when Gaozu first proposed a northern expedition, many officials at court urged him against it; Xianzhi alone said nothing. When someone asked why he alone had kept silent, Xianzhi replied: "My rank has already reached the second grade and my office carries two thousand dan of salary—my ambitions have long since been satisfied. The two rival states are already pacified and our territory stretches ten thousand li; only the petty Qiang tribes remain unsettled, yet my lord cannot eat or sleep for thinking of them. His vision and mine are worlds apart—how could I lightly presume to offer advice?" When Liu Muzhi died, Gaozu appointed Xianzhi director of personnel, General Who Establishes Might, and governor of Danyang, with overall charge of affairs at the capital and an escort of twenty armed men whenever he went out. He was then promoted to vice director of the Secretariat, retaining his general's rank and his post as governor of Danyang.
4
In the fourteenth year, a soldier of the Grand Marshal's command named Zhu Xing had a wife, Zhou, who was prosecuted because her son Daofu, aged three, had earlier fallen ill with epilepsy; when the seizure came on, Zhou dug a pit and buried the boy alive. Daofu's cousin by marriage reported the crime, and Zhou was sentenced to execution and exposure in the marketplace. Xianzhi submitted a memorial arguing: "Natural parental love moves even tigers and wolves to show kindness. Zhou's savage cruelty plainly warrants the severest punishment. Yet beyond the letter of the law, Your Majesty should still uphold the principle of extending compassion to all living beings. When a mother faces execution because her son has exposed her crime, what room can there be for a son to hold his head high? Though the one who submits to punishment deserves guilt, the one who is spared has nowhere to turn. I humbly propose that the son be specially banished to a distant frontier region instead." The court accepted his proposal.
5
西使使使西西
When Gaozu took the throne, Xianzhi was promoted to General of the Pacification Army and given the additional title of regular attendant of the scattered cavalry. Soon after his accession, mindful of those who had helped him win the throne, the emperor issued an edict: "Xu Xianzhi, regular attendant of the scattered cavalry, vice director of the Secretariat, general of the pacification army, and governor of Danyang; Wang Hong, Marquis of Huarong, general who pacifies the army and inspector of Jiang Province; Tan Daoji, Baron of Zuotang, regular attendant of the scattered cavalry and general who guards the army; Fu Liang, director of the Secretariat and concurrent grand tutor of the heir apparent; Xie Hui, palace attendant and central commander of the palace guard; Tan Shao, former general of the left and inspector of Jiang Province, Marquis of Yiyang; Zhao Lunzhi, Marquis of Guanzhong, rear general and inspector of Yong Province; Liu Huaishen, Baron of Nancheng, general who punishes the barbarians and inspector of Northern Xuzhou; Wang Zhongde, Marquis of Xingan, regular attendant of the scattered cavalry and commander of the left guards of the heir apparent; Xiang Mi, former general who conquers the champions and inspector of Northern Qing Province, Baron of Annan; Liu Cui, Baron of Shanyang, general of the left guards; Dao Yanzhi, Son of Gen Mountain, colonel of the southern barbarians; Zhang Shao, Marquis of Yiyang of Nan commandery, marshal of the western palace gentleman; Shen Linzi, Marquis of Zizhong, general who establishes might and administrator of Hedong—some offered loyal counsel and far-sighted plans that upheld the great enterprise; others labored tirelessly and built up achievements that eased the empire through its hardest trials. From the founding through to its completion, their merit has been outstanding, and all alike should share the state's good fortune and receive this great reward. Xianzhi shall be enfeoffed as Duke of Nanchang with a fief of two thousand households; Hong as Duke of Huarong; Daoji's fief shall be changed to Duke of Yongxiu; Liang as Duke of Jiancheng; and Hui as Duke of Wuchang—each with two thousand households; Shao's fief shall be further increased by two thousand five hundred households, and Zhongde's by two thousand two hundred; Huaishen and Yanzhi shall each be advanced to marquis; Cui's title shall be changed to Marquis of Jian'an, each with a fief of one thousand households; Lunzhi shall be enfeoffed as Marquis of Xiaocheng with a fief of one thousand households; Shao shall be enfeoffed as Baron of Linju and Linzi as Baron of Hanshou, each with a fief of six hundred households. The regulations governing the establishment of noble estates shall in all cases follow the former statutes."
6
Xianzhi was promoted to director of the Secretariat and inspector of Yang Province, with the additional title of regular attendant of the scattered cavalry. He was further promoted to minister of works and recorder of Secretariat affairs, retaining his posts as attendant and inspector. Xianzhi had risen from commoner origins without scholarly training, yet through force of will and breadth of vision he suddenly found himself at the summit of government; court and country alike deferred to him, and all agreed he had the makings of a chief minister. Deep and reserved, he spoke little and never let joy or sorrow show on his face. He was quite skilled at weiqi, yet when watching others play he often seemed not to understand the game at all—an affectation his contemporaries admired all the more for the restraint it implied. Fu Liang and Cai Kuo were fond of saying: "Lord Xu understands everything and knows how to reconcile opposing views."
7
When Gaozu fell gravely ill, thirty armed attendants were added to Xianzhi's escort. When the emperor died, Xianzhi was named, together with Fu Liang, director of the Secretariat; Xie Hui, general who commands the army; and Tan Daoji, general who pacifies the north, among those entrusted with the dying emperor's final mandate. The Young Emperor issued an edict: "The fair resolution of lawsuits is the foremost duty of government. I am still deep in mourning and not yet able to review cases in person. The minister of works and director of the Secretariat shall lead the officials in holding court once a month to decide cases."
8
殿使 宿 宿 使
The emperor soon proved unfit to rule, and Xianzhi and his colleagues resolved to depose him. But Prince of Luling Yizhen was rash and error-prone and unfit to receive the realm, so they deposed Yizhen first and only then moved against the emperor himself. At that time Xie Hui held command of the palace guard. Citing dilapidated buildings within his headquarters that required repair, he moved his entire household out of the residence and gathered his troops inside. Tan Daoji, general who pacifies the north and inspector of Southern Yanzhou, was a veteran general of the previous reign whose authority awed the palace offices and who commanded substantial forces; they summoned him to court and disclosed the plot. On the eve of the coup, Daoji took up quarters inside the commander's headquarters. Palace attendants Xing Antai and Pan Sheng served as insiders, and on the appointed day they held the palace gates. Daoji led the troops in the van while Xianzhi and the others followed behind; they entered through the Eastern Side Gate and the Cloud Dragon Gate. The palace guards had already been given their orders, and not one moved. Earlier that day the emperor had set up market stalls in Hualin Garden and sold wine himself; he had also dug a channel and piled up earth to imitate Broken Hill, leading his attendants in chants as they hauled boats about for amusement. That evening he was asleep aboard the dragon boat on the Celestial Pool. Soldiers advanced and killed two of his attendants, wounding the emperor's finger in the process. They helped the emperor out through the eastern pavilion and seized the imperial seals and regalia. The officials bowed in farewell; guards escorted him to the former heir apparent's residence, and he was then transferred to Wu commandery. Palace attendant Cheng Daohui urged that the fifth imperial brother, Yigong, be enthroned instead, but Xianzhi refused. They dispatched envoys to kill Yizhen at Xin'an and the deposed emperor at Wu county. A residence was still under construction for the deposed emperor, so he was lodged temporarily at Jinchang Pavilion. He suddenly bolted out through Chang Gate; his pursuers struck him down with the gate bar and only then delivered the fatal blow.
9
When Taizu took the throne, Xianzhi was promoted to minister of education with his other posts unchanged; his title was changed to Duke of Nanping commandery with a fief of four thousand households, though he firmly declined the added enfeoffment. The relevant offices proposed that the emperor should as before attend at Hualin Garden to hear lawsuits in person. An edict replied: "I am still largely unfamiliar with government and the administration of justice—let matters proceed as the two former chief ministers conducted their inquiries."
10
祿 退
In the second year of Yuanjia, Xianzhi and the left grand master of the palace Fu Liang submitted a memorial offering to return power to the throne, stating: "We have heard that the sovereign holds the mandate of heaven and turns the pivot of state to accomplish the great tasks of government; the way of subjects ends with their own generation, and their duty extends no further than to assist and support. The way of the imperial regalia belongs solely to the supreme sovereign; and the practice of folding one's arms and leaving affairs to others was unknown even in middle antiquity. Thus Gaozong of the Shang did not speak aloud for three years; and the chief minister governed in his stead for two years as the established term. From the hundred kings of antiquity down to the present, none have been otherwise. Your Majesty's sagely virtue continues the dynasty's rise; you bear the great enterprise upon your shoulders; the hundred millions look up eagerly, longing to be shaped by your flourishing rule. Yet Your Majesty's sacred intent remains humble and restrained, entrusting affairs to your assembled ministers. Since the great mourning rites concluded, three seasons have passed; the great brightness waits to shine forth, and far and near alike turn toward it. We your servants have repeatedly offered our sincere counsel yet have been unable to move Your Majesty; we venture now to speak on behalf of all living things and in accordance with the will of the people. We humbly pray that Your Majesty will look back to King Wen of Zhou, who labored until sunset, and recall the hardships of our own dynasty's founding; that you will from time to time take up the myriad affairs of state and attend to government in person; that you will open wide the four avenues of counsel and inquire broadly into all matters of governance—then harmonious prosperity may be achieved, to the great fortune of all who live under heaven. The emperor did not consent. Xianzhi and his colleagues submitted again: "We recently set down our deepest feelings; our words came straight from the heart. We received Your Majesty's reply, yet approval has not been granted. Is it only we foolish ministers who hold this conviction? Ask anyone at court or in the countryside—there is not a dissenting voice. Why is this so? The moral influence that shapes the four directions truly depends on the sovereign's virtue; the affairs of an entire state root in a single person. Though generations differ and times and customs vary, the relationship between sovereign and subject has always been the same. Never yet has a ruler who entrusted his heart and affairs entirely to others been able to expect an age of enlightened splendor—this impropriety is understood from the farthest reaches to the nearest. We have received favor from two reigns and share equally in the dynasty's joys and sorrows; our devotion to the state runs to the utmost—how could we comply in silence? We lay bare our hearts once more and venture, impertinently, to ask again. The emperor still declined. Xianzhi and his colleagues submitted yet again: "In our recent memorial we laid everything bare and spoke with complete sincerity; yet Your Majesty's lofty reply has not granted acceptance. Having read it three times over, we are filled with anxiety and dread, and our worry only deepens. We have heard that continuing and enlarging the work of one's predecessors is the great enterprise of a dynasty; and that laboring from before dawn to bring glory to the realm is the highest duty of every emperor and king. Since the Song dynasty was founded, heroic and sage rulers have built it up, yet deep sorrows have not ceased and hard trials still entwine the realm. Thanks to Heaven's mandate having a firm foundation, a sage ruler now inherits the enterprise; though the times are troubled and state affairs remain difficult, the people's hearts still rest in the throne. The security of Mount Tai is not easily preserved; whether the age grows dark or bright depends on Your Majesty's own person. This is truly the hour of early rising praised in the Zhou odes, the day of the Shang king waiting for dawn—how can Your Majesty remain inactive, fold your arms, and seek to restore the ways of deepest antiquity, hesitating and yielding power while attending to the concerns of a private citizen? We humbly pray that Your Majesty will hold the ancestral temples as your highest concern and the people as your heart, enlarge the great enterprise to continue your predecessors' path, and elevate the sage way to add to their glory. This is the utmost that we your blind servants can offer. The emperor then consented. Xianzhi nevertheless resigned his post and retired to his private residence. His nephew Peizhi, palace attendant Cheng Daohui, administrator of Wuxing Wang Shaozhi, and others all protested that this was improper and urged him with great earnestness; he then received another edict ordering him to resume his duties provisionally.
11
輿 便
In the first month of the third year, an edict declared: "A person owes devotion to three—father, ruler, and teacher—and should serve them as one, with love and reverence reaching the same height. Is this not the foundation of moral teaching? How much more so when the grace bestowed equals the work of creation itself—does not righteousness demand that honor be increased? Xu Xianzhi, Fu Liang, and Xie Hui are all men of opportune talent who received extraordinary favor in years past—plucked from obscurity and elevated to the weightiest offices, nurtured under imperial wings from the start. No ordinary comparison suffices. At the end of the Yongchu reign, heaven's calamity struck; the great brightness fell and its radiance was extinguished; the four seas fell silent in mourning. These men truly received the dying emperor's entrusted mandate, a burden equal to bearing the dynastic chart upon their shoulders. Yet they could not exhaust themselves in loyal service or give their utmost in devotion. In seeing off the departed emperor they failed to observe the rites of final counsel; in their conduct of affairs they showed none of the loyal steadfastness expected of them. They recorded no remonstrances when the emperor went astray, offered no rescue when disaster loomed, cherished favor and sought only to please, and by complying with his excesses allowed virtue to be lost. Though in the end, fearing disaster for the realm, they carried out the great plan of deposition, they had long indulged their rebellious hearts and showed no fear of what was unrighteous. From the moment of their forced removal from power, they plotted murder by poison; scarcely had they settled in when they openly carried out killings born of resentment. Their cruelty reached the utmost extreme, and bitter torments were heaped upon their victims, who were tossed from hand to hand among common servants until they perished in roadside inns. Capital and countryside alike were struck with grief and horror, and travelers on the road wept as they passed. Prince of Luling was talented, bright, and far-seeing, his fine reputation long established; he was the hope of the realm in the manner of the lords of Lu and Wei, and court and country alike placed their hopes upon him. Xianzhi and his colleagues were violent and contemptuous in their drive for monopoly power; they envied the worthy and feared any rival; they fabricated slander as intricate as shell brocade and brought about this groundless tragedy. They deceived their sovereign and hoodwinked their superiors, imposed exile and banishment by force, falsified the court's orders, and thereby brought about this catastrophe. Entrusted with the mandate of the state, they cut down their charges as enemies; within a matter of weeks they twice unleashed murder by poison. Heaven, earth, and the ancestral spirits were moved to grief; resentment bound the living and the dead alike. Since the age of writing and records began, never has anyone so abandoned moral constants, so dwelt in cruelty, or so perverted Heaven's clear mandate as these men have done. In antiquity, when Zijia followed his lord in regicide, the people of Zheng brought him to account; and when Song Fei was innocent, Dang Ze was executed in his place. How much more so when rebellion and disorder exceed all past offenses and the anguish strikes at the very heart of the state—if this can be tolerated, what crime could not be? They should be executed at once, and the announcement made to living and dead alike. Yet at that time the great enterprise had only just begun; factions were tangled in dispute; their merit in restoring the state was still manifest, and their greatest crimes had not yet been exposed. Therefore, weighing the people's hearts from afar and listening to public outcry close at hand, I wished to punish their disorder yet feared it might prove impossible to accomplish. Thus I have borne sorrow and contained my grief, cherishing this shame for many years. Whenever I reflect on how hard life truly is and how my deepest feelings remain unfulfilled, have I not gazed at my shadow and grieved in my heart, lain prostrate on my pillow and wept blood? Now the traitors' crimes are manifest, their violence exposed far and near. Men of honor harbor grief and indignation; men of righteousness burn to act. Family hatred and national shame can at last be avenged. Let the Minister of Punishments be ordered to solemnly carry out the canonical punishments. Hui holds the upper Yangzi region and may not submit immediately to punishment; I shall personally lead the six armies to block his path. The central commander of the army Dao Yanzhi shall be dispatched to set out this very day with all speed; General Who Punishes the North Tan Daoji shall follow close behind along the relay roads; and orders shall go to the guard armies, prefectures, and provinces to cut them down at the appointed time. General Who Punishes the Barbarians Liu Cui has already been ordered to cut off their escape routes and ambushes. Guilt shall rest only on the chief culprits; no others shall be prosecuted. Moved by thoughts of those who have passed forever beyond reach, my heart is shattered. Once the miasma has been cleared away, we may hope at last for the way of good government."
12
西 殿 西
That same day an edict summoned Xianzhi to court. When he reached the area outside the Western Bright Gate, Xie Hui's younger brother Xiao 〈pronounced zi-xiao by fanqie〉 was serving as a yellow gate gentleman. Upright and honest, he reported to Fu Liang: "There are unusual orders being issued within the palace." Liang galloped off to warn Xianzhi. Xianzhi turned back toward his residence in the western quarter, rode out of the city in a palace woman's inquiry carriage, then walked on foot to Xinlin, entered a pottery kiln, and cut his own throat. He was sixty-three years old. Xianzhi had at first not responded to the summons, so the emperor dispatched the central commander of the army Dao Yanzhi and the general of the right guards Wang Hua to pursue him. After Xianzhi's death, a countryman reported it; his corpse was loaded onto a cart and delivered to the Minister of Justice. His son Qiaozhi married Gaozu's sixth daughter, the Princess of Fuyang, and rose to the post of literary scholar to the Prince of Jingling. Qiaozhi and his younger brother Qinu were executed along with him.
13
Earlier, when Xianzhi was still young, a man once came to him and said: "I am your grandfather." Xianzhi immediately rose and bowed to him. The man said: "You have the countenance of a nobleman, but you will suffer a great calamity. Bury twenty-eight cash coins at the four corners of your residence, and you may escape disaster. If you survive it, you may rise to the highest rank among men and ministers." Later, when Xianzhi accompanied his father to a county post and lived within the county seat, he once stepped out briefly while bandits attacked the county from behind; not a soul within the county escaped, and even the chickens and dogs were slaughtered to the last—only Xianzhi, being outside at the time, was spared. His cousin Lüzhi served as magistrate of Le'an in Linhai commandery. Once while traveling through the mountains he saw a black dragon more than ten feet long, with horns on its head, both forelegs complete but no hind legs, dragging its tail as it moved. When he was appointed minister of works and was about to pass through the palace gate, a comet appeared at dawn south of the Wei asterism. Again, at the time of his appointment, a pair of cranes gathered at the eastern Owl Tail gate of the Supreme Ultimate palace and cried out.
14
便 殿 殿
His nephew Peizhi was frivolous and greedy for profit. Because of the family connection by marriage, Gaozu repeatedly favored and trusted him, appointing him governor of Danyang and administrator of Wu commandery. At the beginning of the Jingping reign, with Xianzhi holding power, Peizhi participated considerably in government affairs. He formed a faction with Wang Shaozhi, Cheng Daohui, and the palace attendants Xing Antai and Pan Sheng. At that time Xie Hui had long been ill, undergoing repeated courses of moxibustion, and was unable to receive visitors. Peizhi and his associates suspected that Xie Hui was feigning illness as cover for some other plot. Together with Shaozhi and Daohui they rode to Fu Liang's residence, stated Xianzhi's wishes, and asked Liang to draft an edict ordering Xie Hui's execution. Liang replied: "We three alike received the dying emperor's entrusted mandate—how can we slaughter one another! If you gentlemen truly carry this through, I shall simply tie on a scholar's kerchief and walk out through the side gate." Peizhi and his associates then abandoned the plan. After Xianzhi was executed, Taizu specially pardoned Peizhi, merely stripping him of his offices. That winter Peizhi again joined the palace interior supervisor Mao Heng in plotting rebellion, and together they enlisted the former inspector of Ning Province Ying Xi, assigning Heng to Yanzhou and Xi to Yuzhou. Heng secretly reported the plot to the throne; Xi also informed the minister of education Wang Hong. Peizhi gathered a faction of more than a hundred men, slaughtered cattle to feast them, drew up lists of contemporaries and mutually assigned them posts, planning to stage a coup in the palace at the New Year's assembly of the following year. Within a few days he was arrested and beheaded.
15
使
Fu Liang, whose style was Jiyou, came from Lingzhou in Beidi commandery. His grandfather Xian had served as colonel of the secretariat for the capital region. His father Yuan was renowned for scholarly learning and rose to the post of administrator of Ancheng. Yuan was on friendly terms with Xi Chao. Chao once visited Yuan, and Yuan introduced him to his two sons Di and Liang. Liang was only four or five years old. Chao had someone remove Liang's clothes and ordered his attendants to carry them away; the boy showed not the slightest reluctance. Chao said to Yuan: "Your younger son in talent, fame, rank, and office will far surpass his elder brother. Yet in preserving the family and transmitting its estate, the elder brother will have the final word." Di, whose style was Changyou, also pursued Confucian learning and rose to the post of director of the five weapons. He died in the second year of Yongchu and was posthumously appointed grand master of ceremonies.
16
西 西 西 祿 祿 西 西
Liang had broad knowledge of the classics and histories and was especially skilled in literary composition. He first served as staff officer of the army that establishes might and as traveling staff officer on Huan Qian's central army staff. When Huan Xuan usurped the throne, hearing of Liang's broad learning and literary talent, he selected him as secretariat gentleman with the intention of having him reorganize the imperial archives—but before Liang could assume the post, Xuan was overthrown. At the beginning of the righteous army's campaign, the governor of Danyang Meng Chang appointed him staff officer of the army that establishes might. In the first year of Yixi (405), he was appointed extraordinary attendant of the scattered cavalry, serving in the western secretariat with charge over edicts and orders. He was transferred to chief clerk of the army command, and the secretariat gentleman Teng Yan replaced him in his former post. Liang had not yet assumed the post when his mother died. After the mourning period ended, he became recording staff officer on Liu Yi's pacification army and was also assigned as marshal of the army command. In the seventh year he was promoted to attendant of the scattered cavalry and again replaced Teng Yan in the western secretariat. He was then transferred to secretariat yellow gate attendant, continuing to serve in the western secretariat as before. Because of his long and diligent service, Gaozu wished to appoint him administrator of Dongyang. He first told Di, who was overjoyed and told Liang. Liang made no reply but immediately galloped to see Gaozu and said: "I have heard of Your Majesty's gracious intent to appoint me to Dongyang. My family is poor, and I would be honored to receive such a salary—privately I count it good fortune. But my deepest wish has always been to serve at court; I beg to remain under heaven's canopy and have no desire to serve in the provinces." Gaozu laughed and said: "I thought you needed the salary—but if you truly feel this way, it accords perfectly with what I hoped." When the western campaign against Sima Xiuzhi arose, he was appointed attendant gentleman on the Grand Commander's staff, in charge of the recording office. The Grand Commander's staff officer Yang Hui was made secretariat gentleman to replace him in the western secretariat.
17
滿 便 便 便
Liang followed the campaign to the Guan and Luo regions and returned to Pengcheng. When the Song state was first established, an order appointed him palace attendant and concurrent junior tutor to the heir apparent. He was then promoted to director of the Secretariat, retaining his post as junior tutor. He accompanied the court on its return to Shouyang. Gaozu intended to accept the abdication of the Jin throne but found it difficult to broach the subject. He gathered the court officials for a feast and said at his ease: "Huan Xuan violently usurped the throne, and the mandate of heaven shifted. I was the first to raise the banner of righteousness and revive the imperial house. I campaigned south and north and pacified the four seas. My merit accomplished and my enterprise manifest, I have received the nine bestowals. This year I approach old age, and my honors have reached such heights. All things warn against fullness at the peak—it cannot long endure. Now I wish to return my rank and fief and retire to old age in the capital." The officials could only lavish praise on his merit and virtue; none understood what he truly meant. When evening came the session dispersed. Liang returned to his quarters and only then grasped Gaozu's true intent—but the palace gates were already closed. Liang thereupon knocked on the gate and requested an audience; Gaozu immediately opened it and received him. Liang entered and at once said: "Your servant should return to the capital for the time being." Gaozu immediately understood and said nothing more, asking simply: "How many men will you need as escort?" Liang replied: "Several dozen will be sufficient." He thereupon immediately took his leave. After Liang had departed, night had fallen, and he saw a long comet stretching across the sky. Liang slapped his thigh and exclaimed: "I have always disbelieved in astrology—now I am convinced!" Reaching the capital, he immediately set in motion the summons for Gaozu to enter and assume the regency.
18
西
In the first year of Yongchu (420), he was promoted to grand tutor of the heir apparent, retaining his post as director of the Secretariat. For his merit in assisting the founding mandate, he was enfeoffed as Duke of Jiancheng with a fief of two thousand households. He served directly in the secretariat, with exclusive charge over edicts and orders. Because Liang held overall authority over state affairs, he was permitted to receive guests within the secretariat. Outside the Divine Tiger Gate, hundreds of carriages gathered every morning. At the beginning of Gaozu's rise to power, all official documents were drafted by the recording staff officer Teng Yan; during the northern expedition against Guanggu, all were entrusted to the chief clerk Wang Dan; from that point until Gaozu received the mandate of heaven, all memorials, proclamations, documents, and edicts were composed by Liang. Teng Yan, whose style was Yanjiang, came from Xi'e in Nanyang commandery and rose to gentleman of the yellow gate and director of the secretariat. He died in the eighth year of Yixi (412). In the second year of Yongchu (421), Fu Liang was promoted to vice director of the Secretariat, retaining his posts as director of the Secretariat and grand tutor of the heir apparent. The following year, when Gaozu fell gravely ill, he was named together with Xu Xianzhi and Xie Hui among those entrusted with the dying emperor's final mandate, and was granted twenty guard halberds.
19
祿 祿
When Emperor Shao took the throne, Fu Liang was promoted to director of the Secretariat and minister of the Secretariat. In the second year of Jingping (424), he also took charge as general who protects the army. After Emperor Shao was deposed, Fu Liang led the traveling secretariat to Jiangling to welcome and escort Taizu (Emperor Wen). On arrival he set up a ceremonial gate south of Jiangling and inscribed it "Gate of the Great Marshal." He then led the traveling office's officials to the gate to bow and submit their memorial, with magnificent ceremony and decorum. As Taizu was about to come down, he received Fu Liang in audience and wept bitterly, his grief moving all who stood beside him. He then asked for the full story of Prince Yifu's death and Emperor Shao's deposition and demise, wailing and sobbing until those beside him dared not raise their eyes. Fu Liang, sweat streaming down his back, could not reply. Thereupon he confided his innermost thoughts to Dao Yanzhi, Wang Hua, and others and forged close ties with them. When Taizu took the throne, Fu Liang was further appointed regular attendant of the scattered cavalry, left grand master of splendor, and bearer of credentials equal to the Three Excellencies, while all his existing offices remained unchanged. The civil and military staff of his former minister of works office became the staff of his left grand master of splendor establishment. He was further enfeoffed as Duke of Shixing with a fief of four thousand households, but firmly declined the additional honors.
20
使
In the third year of Yuanjia (426), Taizu intended to execute Fu Liang and first summoned him to audience; someone within the secretariat secretly warned him. Fu Liang pleaded that his sister-in-law was gravely ill and begged leave to return home briefly. He sent word to Xu Xianzhi, rode out through the outer gate, then mounted a horse and galloped to his elder brother Di's tomb. Colonel of garrison cavalry Guo Hong arrested him and handed him over to the minister of justice, where he was beheaded. He was fifty-three years old. When he first reached the Broad Mo Gate, the emperor sent a secretariat gentleman to show Fu Liang the edict, adding: "For your loyalty at Jiangling, your sons shall come to no harm." Earlier, seeing the times treacherous and perilous, Fu Liang had written a treatise entitled "Practicing Caution," which begins:
21
滿 退
The Great Way says: "Be as careful at the end as at the beginning, and you will have no failed undertakings." The Book of Changes says: "Bind the sack shut—no blame." Caution does no harm. It also says: "Lay mao grass beneath—what blame could there be?" That is caution carried to its utmost. King Wen was ever cautious; the Da Ya hymns celebrate his abundant blessings; Zhong You loved boldness; wading the river brought him stern rebuke. The Documents of Yu praise cautious self-cultivation; the Zhou ancestral temple bore inscriptions beside the throne. From these examples one sees that to preserve oneself and perfect one's virtue, nothing surpasses caution. The Four Ways love humility; the Three Powers abhor excess; good fortune gathers in humble rooms while ghosts stare down from high roofs. Grand houses invite ruin for the household; nobles who feast from tripods rarely keep their glory for a hundred years. Yet those who chase desire and lavish living heed no warning; those who know only advance and forget retreat are never corrected. The lead chariot is already wrecked, yet the rear team presses on; men ride danger hoping for safety and walk peril trusting luck—hence the calamity of collapse and ruin, the omen of life cut short. Why is this so? They drift and drown, forget to turn back, and value things above their own lives.
22
Thus the gentlemen of old equated fame and rank with fragrant bait, and so escaped ruin; they foresaw trouble and guarded against it, and so never needed the physician's needle and stone. Great floods are blocked by trickles; trees an arms-span round are felled by tender shoots. They took the upright as model and rose at the first warning; they learned from the high bird that flees on the wind, and seeing wine offered, cast off office and went away. Surely it was not only after their robes were worn threadbare that they planned escape, nor only after disaster had struck that they thought of returning—nothing more than that! Thus the Odes say: "Be careful in your lord's measure, and guard against the unforeseen." This speaks of nipping trouble in the bud. Shan, cultivating inwardness alone, lost his outward bearing; Zhang, governing outward affairs alone, lost the mean. Qi and Qin failed from clinging to a single path; one-sided reliance cannot achieve comprehensive success. Ice and charcoal alternate in the heart, and cliff walls sever the four limbs. Only then are body and spirit preserved together, inner and outer at one; the soul clarified within, the frame secured without—evil cannot assail, trouble cannot reach. Only then may one speak of the utmost and reach the extreme.
23
竿 滿
Consider Ji Kang: with a defiant heart he aspired to antiquity, broke every rein and wandered alone—the roots of the Five Difficulties were uprooted, the way of life was unburdened; human peril was nearly exhausted. Yet he neglected caution toward Zhong and Lü and spoke freely of Yu and Tang; disaster sparked at a hair's breadth, and his soaring wings were clipped just as he was lifting off. When one sees his letters to close friends, he likens rich favors to sweet poison; his dread of peril is like riding a runaway horse without reins, and his caution against disaster like walking on ice above a chasm. Some shake out rough robes and dwell apart on high; some take up a staff and walk alone; some keep modest vows and reject wealth, content in low estate. Thus Zhuangzi of Lacquer Garden left Chu, fearing the turtle in the sacred pen; the lords of Shang and Luo dwelt far in seclusion, dreading a team of four horses. Yan Ying declined his fief, taking Cui and Qing as warning; Zhang drew from a brimming cup the blazing lesson of Sang and Huo. If a gentleman weighs these two paths, the line between worthy and base is clear, and what brings preservation or ruin is plain. The difficulty is not in knowing but in being cautious; caution is the pivot of word and deed.
24
To hold a chart and wield a blade—fools will not do it; to stand by an abyss and climb a cliff—none fails to tremble. Why? Because harm is near, thought runs deep; because peril presses close, fear runs deep. Thus the Odes say: "I dare not attack a tiger bare-handed; I dare not ford a river on foot." That is what is meant by caution in small things. When Cook Ding crossed the clan archery ground he was visibly wary and took warning—even a discrepancy of one hair's breadth could bring such harm; how much more when one courts harm and springs the trap, casting oneself into the ground of death! Fortune and calamity fill within and press without; one scales the nine bends of Qiong and Bo, rides the rushing waves of Lüliang—capsizing comes in an instant, and life is lost with none to save it. Alas! Alas! A saying runs: "If one can truly be cautious, that is the root of fortune." "What harm is that?"—it is the gate of calamity. The message is caution—nothing more.
25
Fu Liang was a scholar in plain robes who met a timely opportunity; once he stood as chief minister, he held supreme authority as well. When Emperor Shao proved unworthy, Fu Liang was inwardly fearful and wrote the Rhapsody on Moved Things to express his feelings. The rhapsody reads:
26
滿 退
In the late-autumn month I discharged my duties within the palace precincts; when the night grew clear and my tasks had a pause, I let my gaze wander through the garden of letters. The wind and frost had just begun their warning; dormant creatures were still plentiful; moths and gnats fluttered through the room. Those that rushed to the curtains and gathered at the bright candles took their own burning as the measure of all things. Though they were tiny creatures, a man of feeling could not quickly put them from his mind. Withdrawn in thought, I recalled Master Zhuang's tale of the strange magpie—how, like these insects, one may be equally deluded and forget the way of turning back to reflect; this is why the sages despised mere cleverness, and why the Qi disputant could not sustain his argument for a single day. Sighing, I took thought from what I had seen; moved by things, I gave my feelings voice—and so composed this rhapsody.
27
西
In the evening shadows of autumn's western quarter, I reverently bore the imperial charge within the palace. I listened to crickets in the front corridor and beheld the bright moon through the lattice window. Bleak wind assailed the curtains; gleaming frost whitened the walls. I pitied the chirping cicada answering the season; I grieved the setting sun that yearns toward the east. Alas for the toiling man who gathers up his feelings—why does the long night never end while cares crowd the heart! I gaze from afar on present and past, as on a cycle without end. I chant Yi Xiang's handed-down rule and hope for Master Dong's harmonious fusion. I study by lamplight and loosen my robe; I warm myself at the traces of the sages. The ancient classics lie remote and hard to reach; the nine schools dispute in separate branches. I take in the three hundred odes without heterodoxy and thread through the five thousand words with a single master. I examine old reports in the histories and trace men's hearts through rise and fall. Is hardship and obstruction ordained by fate—or do preservation and ruin depend on one's own person? I roam the resplendent forest of letters and praise the skilled hand of the fine craftsman. The wording keeps its beauty and casts off filth; the purport is refined yet penetrates. Though the source-stream runs deep and vast, for now I raise and weigh it, opening the unenlightened.
28
Whirring gnats, drifting flies—they climb the curtain seeking a gap and gaze at the flame, thinking to soar. They waste orchid balm without regret and rush to the bright candle without heed. They see the track ahead already overturned yet forget to change course behind. It is not these slight creatures that are worth grieving; I sigh in long thought and beat my breast. That the human way is prized—joining heaven and earth and matching their spirit. Receiving clarity in the gift of breath, taking cultivation of the spine's conduit as one's canon. Illumining safety and peril in the art of the heart; mirroring fine omens before they take shape. Some pursue the branch and abandon the root; some cling to desire and forget life. They smash the Marquis of Sui's pearl for a petty rank and abandon what is weighty to seize what is light. How much more are mere insects benighted; even the wise man remains as helpless as an infant. Learning from Zhuangzi's tale of Diao-ling, I nearly discern the turbid—yet still mistake the clear. Looking up to the fine paths of former worthies, I know my own footsteps have not kept pace. Though Song and Yuan had prognostications beyond the ordinary, how could they match what I might grasp? Who knew that turning back would come to only this? I sigh and lay down my brush, and my grief grows the heavier.
29
祿 西 退
Earlier, while escorting the imperial carriage, he composed three poems on the journey. One contained words of remorse and dread, which read: "At dawn I ply my oars and leave the imperial city; someone has come to see my boat off. The parting feast was not paid in mere gifts; the counsel given weighed like precious jade. Knowing when to stop is what the Way holds dear; clinging to salary is what righteousness most condemns. The four horses are weary from the long road; my lord may now gather in the reins. Zhang Chang and Bing Ji bound up their morning tracks; Shu Guang and Dong Zhongshu stilled their evening wheels. The morning sun has truly set; the evening light passes and will not linger. How can life and fate be schemed for? Holding this thought, I take the ancients as my guide. I spread my robe and inscribe earnest teaching; I fasten my sash and keep worthy counsel at my side. To be lost in favor was never my aim; great kindness, alas, I have not yet repaid. When I touch my own person I blush at my worn-out age; thrice reflecting, I am ashamed that my rank sits too high. The second sun shines even on mugwort and wormwood; the myriad creatures all follow where it leads. Loyal remonstrance needs no borrowed wit; in my decline I lift a plain, honest song." Fu Liang knew his fall was near and could find no way to withdraw. He also wrote encomia to Xin You, Mu Sheng, and Dong Zhongdao, praising their gift for discerning trouble while it was still slight.
30
His eldest son Yan, a secretary gentleman, died before Fu Liang. Yan's younger brothers Hui and Zhan went into flight. Zhan's younger brother Du was exiled to Jian'an commandery; during the Xiaojian reign of Emperor Xiaowu, all were permitted to return to the capital.
31
西 簿 西
Tan Daoji was a native of Jinxian in Gaoping and the youngest brother of Left General Tan Shao. Orphaned in youth, he observed every detail of the mourning rites. He cared for his elder sister and served his elder brother, and was praised for his gentle, careful conduct. When Gaozu Liu Yu raised the banner of righteousness, Daoji followed him into the capital, served on Gaozu's Jianwu military staff, and was later transferred to the western campaign staff. He helped pacify Lushan, captured Huan Zhen, and was appointed aide to the state-supporting army and governor of Nanyang. For his merit in the founding campaign, he was enfeoffed as fifth-rank Marquis of Wuxing county. When Lu Xun rose in rebellion and bandits sprang up on every side, Guo Jisheng and others gathered at Zuotang. Daoji was appointed General Who Displays Might and governor of Tianmen to put them down. He also followed Liu Daogui against Huan Qian, Xun Lin, and others, inspiring both civil and military officers, charging ahead of his men, and breaking every foe in his path. When Xu Daofu pressed the attack, Daogui went out in person to meet him, and the greater share of the victory belonged to Daoji. He was promoted to protector of Anyuan and interior minister of Wuling. He again served as aide to the Grand Commander, was appointed vice director of the Secretariat, promoted to General Who Pacifies the North, and joined the Grand Commander's military staff. For his repeated victories he was enfeoffed as Baron of Zuotang county with a fief of four hundred households. He was appointed chief clerk to the Grand Commander and consulting staff officer. When the heir of the Duke of Yuzhang served as General Who Punishes the Barbarians and held Jingkou, Daoji was his marshal and governor of Linhuai. He also served as western bureau marshal to the heir and interior minister of Liang. He again became marshal on the heir's staff as General Who Punishes the Barbarians and was given the additional title of General Who Vanquishes the Foe.
32
西 殿
In the twelfth year of Yixi (416), during Gaozu's northern expedition, Daoji led the vanguard through the Huai and Fei region, and every fortress and garrison he approached surrendered at once. Pressing forward, he took Xuchang and captured the Northern Wei general Yao Tan, who held the titles General Who Pacifies the North and governor of Yingchuan, along with the great commander Yang Ye. At Chenggao, the Northern Wei inspector of Yan Province, Wei Hua, surrendered. He marched straight on to Luoyang, where the Northern Wei General Who Pacifies the South, Duke of Chenliu Yao Shen, came over to his side. In all, in storming cities and breaking fortifications, he took more than four thousand prisoners. Some at court argued that the prisoners should all be slaughtered to build a victory mound. Daoji said, "To punish the guilty and comfort the people—that is what today is for." He released them all and sent them home. The frontier peoples were deeply moved, and a great host came over to submit in succession. He advanced and seized Tong Pass, and together with the other armies defeated Yao Shao. After Chang'an was pacified, he was appointed General Who Punishes the Barbarians and interior minister of Langye. When the heir was posted to Jiangling, Daoji was again made western bureau marshal, bearer of the staff, and colonel of the southern barbarians. He was further promoted to General Who Punishes the Barbarians. He was transferred to palace attendant of the Song state, made concurrent supervisor of the heir's household, and appointed chief rectifier of Yan Province. When Gaozu received the Mandate, Daoji was made general who guards the army, given the additional title of regular attendant of the scattered cavalry, and put in charge of the Shitou garrison. He was permitted to enter the palace offices without prior announcement. For his merit in helping Gaozu win the throne, his title was changed to Duke of Yongxiu county with a fief of two thousand households. He was transferred to governor of Danyang while retaining his post as general who guards the army. When Gaozu fell gravely ill, he was granted an escort of twenty armed attendants bearing ceremonial swords.
33
使 宿
He went out to oversee military affairs in southern Xu, the northern Jiang districts of Yan, and the Huainan commanderies, serving as General Who Pacifies the North and inspector of Southern Yan Province. In the first year of Jingping (423), the Northern Wei barbarians besieged Qing Province inspector Zhu Kui at Dongyang city, and Kui sent an urgent appeal for help. Daoji was given the staff of envoy and overall command of the punitive armies, and marched with Wang Zhongde to relieve Dongyang. Before they arrived, the barbarians burned their camp, destroyed their siege equipment, and fled. They were about to pursue when they found the city had no food, so they opened the underground granaries to bring out grain stored long before; the pits were several zhang deep, and hauling out the grain and milling it took two full nights; by then the barbarians were too far away to overtake, and the pursuit was abandoned. He then returned to his post at Guangling.
34
退 西
During the campaign against Xie Hui, Daoji led his army to reinforce Yan Zhi. Yan Zhi had been defeated and withdrew to hold Yinfan when Daoji arrived. Hui had assumed Daoji would be executed along with Xu Xianzhi and the others. When word suddenly came that Daoji was marching upstream, panic spread through his ranks, and his army collapsed without a fight. After the rebellion was crushed, he was made commander of military affairs in Jiangxia of Jiang Province and Xiyang, Xincai, and Jinxi of Yu Province, promoted to Grand General Who Campaigns South with an office equal to the Three Excellencies, and appointed inspector of Jiang Province, retaining his staff and post as regular attendant; and his fief was increased by one thousand households.
35
In the eighth year of Yuanjia (431), Yan Zhi campaigned against the Northern Wei barbarians and had pacified the region south of the Yellow River, only to lose it again soon after; Jinyong and Hulao both fell, and the barbarians pressed Huatai. Daoji was given overall command of the punitive armies and led a great force north. The army reached Shouzhang in Dongping, where it encountered the Northern Wei Prince of Peace, Yizhan Juan. Daoji led Wang Zhongde, General Who Pacifies the North, and Duan Hong, General of Valiant Cavalry, in a fierce assault and won a crushing victory. Pressing the fight to Gaoliang Pavilion, the Northern Wei General Who Pacifies the South and inspector of Ji Province, Duke of Shouchang Xibaku Jie, intercepted him from front and rear. Daoji sent Duan Hong and the capital detachment commander Shen Qianzhi with flanking troops, and Xibaku Jie was beheaded on the spot. Daoji advanced to the Ji River and fought for more than twenty days, clashing several dozen times. The barbarian forces were too strong, and Huatai finally fell. Daoji withdrew from Licheng with his army intact. He was promoted to Minister of Works, while his staff, post as regular attendant, command, and provincial inspectorate all remained unchanged. He returned to his post at Xunyang.
36
便 簿
Daoji had won his laurels under the previous reign, and his martial renown was immense; the men at his side had all fought through a hundred battles, and his sons were talented and forceful as well. The court both suspected and feared him. Taizu Emperor Wen had lain gravely ill for years and repeatedly hovered near death. The Prince of Pengcheng Yikang feared that when the emperor died, Tan Daoji would no longer be controllable. In the twelfth year (435) the emperor's illness grew grave. Just then the Northern Wei barbarians raided the frontier, and Daoji was summoned to court. Once he arrived, the emperor's condition briefly improved. In the spring of the thirteenth year (436), the court was about to send Daoji back to his post. He had already boarded his boat when the emperor's illness suddenly worsened. Summoned back from his farewell feast, he was handed over to the Court of Justice. The edict read: "Tan Daoji rose by the fortune of the times, received favor in days past, and was showered with grace and honor beyond compare. He never felt gratitude for this extraordinary treatment or thought to repay it in the slightest. Instead he harbored disloyalty in his heart, and has long been walking on frost. Since the Yuanjia era suspicion has only deepened. His heart has been neither loyal nor dutiful, and his habit of courting subordinates while deceiving his superiors is already known to the people and plain to all the realm. Xie Lingyun's intent was vicious and his words seditious; his disloyalty was plain for all to see, yet Daoji accepted his wicked counsel and repeatedly shielded him. He also secretly distributed gold and goods, recruiting violent ruffians. Fugitives flocked to him in ever greater numbers, and day and night he watched for an opening, nursing ambitions he had no right to hold. General of the Pacification Army Wang Zhongde, when he came to court in earlier years, repeatedly reported these signs. Because he stood among the highest ministers of state and shared in the governance of the realm, We patched things over and indulged him, hoping he might reform. Yet he clung to evil and would not repent. His vicious intent has now found its hour, and taking advantage of Our illness he plotted to unleash disaster. The former acting aide on the southern barbarians staff, Pang Yanzu, knew the whole treacherous affair in detail and secretly reported it to Us. Between ruler and subject there can be no 'general' who stands above the law—when guilt is proved, there can be no pardon. How much more when the crime is as grave as this. Let him at once be handed over to the Court of Justice and the penal code duly enforced. The affair stops with the chief culprit; beyond that, no further inquiry shall be made." Thereupon Daoji was arrested together with his sons Zhi, Can, Xi, Chengbo, and Zun and two others—eight men in all—and all were executed at the Court of Justice. Xue Tong, a staff officer of the minister of works, was also arrested and executed at Jiankang. The court also dispatched Gu Zhongwen, director of the stores section in the Secretariat, and General Who Establishes Might Mao Heng to Xunyang to seize Daoji's sons Yi, Yong, and Yan, along with his staff officer Gao Jinzhi, and put them to death. Xue Tong and Gao Jinzhi were both among Daoji's closest confidants, renowned for their courage and strength; contemporaries compared them to Zhang Fei and Guan Yu. When Daoji was first arrested, he pulled off his headcloth and flung it to the ground, crying: "You are destroying your own ten-thousand-li Great Wall!" Yong's son Ru alone was pardoned; under Emperor Xiaowu he served as an attendant at court audiences.
37
歿 西殿使 使 使
The historiographer remarks: When a man adjusts his cap and leaves his lane, ties his official ribbons and ascends to court, the Way may be realized on a level road yet fortune may turn harsh on a perilous track. That is why the ancients hesitated between withdrawal and service, warring within themselves at the crossroads. When a man bears heavy responsibility upon his shoulders and his sovereign's favor is bound to his person, then even while holding the tripod and receiving the sword of authority, he remains at ease and does not make survival or death his chief concern. When the two lords received their charge in the Western Hall and knelt to accept the dying emperor's entrusted mandate, had death been repeatable, they would surely have made hurling themselves into peril their appointed duty. But when they met the moment of settled authority and stood in positions that awed their sovereign, they sought only to ward off future calamity and shield themselves from disaster—so that the Tong Palace knew the anguish of sudden compulsion, and the Prince of Huai died not of an illness arising from within. If one takes the altars of state as the measure of survival or extinction, then righteousness demands something different altogether. Yet Prince of Pengcheng had committed no offense like that of Prince Dan of Yan, yet suffered a slaughter like that of Xiang Yu of Chu. If one of the brothers had been allowed to reign on, it is impossible to know where the final outcome would have fallen. Xie Hui's declaration that one must not leave traitors for one's lord and father to deal with—was that mere empty talk!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →