← Back to 宋書

卷六十 列傳第二十 范泰 王准之 王韶之 荀伯子

Volume 60 Biographies 20: Fan Tai, Wang Zhunzhi, Xun Bozi

Chapter 60 of 宋書 · Book of Song
← Previous Chapter
Chapter 60
Next Chapter →
1
Biographies 20: Fan Tai, Wang Huaizhi, Wang Shaozhi, and Xun Bozi
2
宿 使
Fan Tai, whose courtesy name was Bolun, came from Shanyin in Shunyang. His grandfather Wang had served as Jin's General Who Pacifies the North and as inspector of Xu and Yan provinces. His father Ning had been prefect of Yuzhang. Tai began as an erudite at the Imperial Academy and then served as a staff officer under both General-in-Chief Xie An and Rapid Cavalry General Daozi, Prince of Kuaiji. Wang Chen, the inspector of Jing Province and Tai's cousin on his mother's side, asked that Tai be appointed administrator of Tianmen. Chen was a heavy drinker who could stay drunk for weeks at a stretch, yet once sober he would again be perfectly composed and dignified. Tai told Chen, "Wine may suit one's temperament, but it also ruins one's health. Ever since we have kept company I have wanted to warn you, but while you were lost in drink there was no way to speak, and now that we meet again there is still no proper moment to lay out what I mean." Chen sighed at length and said, "Many people have tried to correct me, but never like this." Someone asked Chen, "How does Fan Tai compare with Xie Miao?" Chen replied, "Maodu is sluggish." They asked again, "What about Yin Kai?" Chen said, "Botong is easier to deal with." Chen often wanted to win distinction in battle and told Tai, "Our fortifications are in place and our arms are ready; I mean to drive the enemy from the Central Plains and at last fulfill the ambition I have nursed for years. Botong is eager for action and should lead the advance with weapons in hand. Because you are steady and reliable, I would like to leave the rear administration to you—what do you say?" Tai replied, "This enemy has eluded us for a century, and many eminent men before us have been defeated in the attempt. Fame and achievement are splendid things, but I am too mean a man to dare plot for them." Before long Chen fell ill and died. Tai was recalled to serve as an advising staff officer to the Rapid Cavalry General and was then promoted to gentleman attendant of the Central Secretariat. At that time Yuanxian, heir apparent of Kuaiji, held all real power; officials throughout the government, when asking for leave, no longer sent memorials to the throne but only filed slips with Yuanxian. Tai submitted a memorial arguing that this was improper, but Yuanxian ignored it. He resigned on his father's death and inherited the title Marquis of Yangsui township. When Huan Xuan dominated the Jin court, he had Censor-in-Chief Zu Taizhi accuse Tai, together with the former left chief clerk of the Ministry of Education Wang Zhunzhi and Assisting-State General Sima Xunzhi, of failing to observe mourning rites properly; Tai was stripped of office and exiled to Dantu.
3
When the loyalist armies rose against Huan Xuan, he was appointed an erudite at the National University. When Sima Xiuzhi became Champion General and inspector of Jing Province, he made Tai his chief clerk and administrator of Nan commandery. He was also offered the posts of chancellor of Changsha and regular attendant of the scattered cavalry, but declined both. He was recalled to the capital as a gentleman of the Yellow Gates and then as censor-in-chief. He was faulted for a mistake in deliberations over the Yin ancestral sacrifices and continued to hold office only as a commoner out of mourning dress. He was sent out to serve as administrator of Dongyang. During Lu Xun's rebellion Tai had already raised a thousand troops, opened the granaries, and distributed provisions; the High Ancestor then gave him the additional title General Who Quells Martial Foes. The following year he was made palace attendant and soon afterward minister of revenue. At that time Xie Hun of Chen commandery, a celebrated rising star among the vice directors of the Secretariat, was once asked casually by the High Ancestor, "Among famous men of his generation, whom does Tai resemble?" He answered, "He belongs in the same class as Wang Yuantai." He was then transferred to the post of minister of ceremonies.
4
輿 祿
When the High Ancestor returned to Pengcheng and went up on the city walls with him, Tai, who suffered from a foot ailment, was specially allowed to ride in a carriage. Tai loved wine, cared little for minor etiquette, and was frank and unguarded; even at court he behaved as freely as at home, and the High Ancestor valued and favored him greatly. Yet he was inept at practical administration, and so was never placed in charge of major policy. He was made General Who Protects the Army but was later dismissed for an official offense. When the High Ancestor took the throne, Tai was appointed Grand Master of Splendid Happiness with Golden Seal and Purple Ribbon and given the additional title of regular attendant of the scattered cavalry. The following year, when the court debated founding a national university, Tai was placed in charge as libationer of the imperial academy. Tai submitted a memorial that read:
5
I have heard that civilizing influence flourishes under sage rulers and that teaching and moral guidance mark the finest ages. The highest form of persuasion begins with study together, and the deepest joy depends on friends gathering to learn. The ancients entered school at maturity, exchanged sons for mutual instruction, sought teachers however far away, and carried grain on their backs without minding the hardship; securing one's parents and bringing honor to the state all stemmed from this. If one cannot even leave home by the proper gate, how can this Way be pursued? Hence your enlightened edict has gone forth and its influence has already spread far and wide; now that the school regulations have been issued, the realm near and far is ready to obey. In my humble understanding, however, a few points remain unclear.
6
Your new reign has only just begun and the great enterprise is still being laid; the whole realm is watching with fresh eyes, and men of ambition look to you with admiration. Yet the rules for enrolling students admit few and exclude many, opening more than one path by which eager learners are turned away. If one judges the state by the household, the number gathered will be small; I fear it will not be enough to spread the civilizing influence of great Song or to display the full splendor of its cultivated talent. I believe that in families eligible for selection, even when the regulations do not yet cover them, if fathers and elder brothers wish their sons to study, the way ought to be opened; even if they must be away from home morning and evening, this would greatly advance the practice of filial piety. Without knowledge of the Spring and Autumn Annals one may fall into grave error; Zhao Dun was loyal yet was recorded as a regicide, and Xu Zi was filial yet was judged guilty—taking this as a warning, should we not be afraid! The canon says that at fifteen one sets one's will on learning; if a youth is only slightly younger and has strong ambition, why confine him to one rigid rule and refuse him entry! Yang Xiong drafted the Profound Meaning while still very young; and to study the Changes at fifty was still no great fault.
7
In the earlier central court the assistant instructor had also been drawn from the second rank. Chen Zai of Yingchuan had already been recruited as a staff officer to the Grand Guardian, yet the imperial academy appointed him assistant instructor; he was the younger brother of Grand Marshal Huai. What matters is obtaining talent, not fixing rigid rank. Because teaching is not clearly organized and incentives are weak, men who hold idle offices but excel in learning should be allowed to serve concurrently in their present posts; for families of the second rank, court gentlemen should head assistant instructorships—this would distinguish their standing and be one way to encourage learning. Those of the second rank whose talent is adequate may continue in their former duties as before. The season when new students should arrive is already at hand, yet the school has still not been founded. One who overturns a basket of earth truly hopes for speed, yet to turn the cart around is already to be late. There are matters that seem to permit delay yet ought to be rushed—this is surely one of them. The ancients valued an inch of time above a foot of jade—that was their principle.
8
In the end the school was never established. At that time many memorialists argued that money was scarce and state revenue insufficient, and proposed buying up all private copper to recast new five-zhu coins. Tai remonstrated again, saying:
9
祿
I hear it said that private copper is to be banned so that the state's supply may be filled. Though the people would lose their utensils, they would finally receive payment; state revenue is short, and the profit would indeed be considerable. My humble view differs, and I cannot keep silent even in sleep. I have heard that governing a state is like cooking a small fish, and that to rescue decline nothing surpasses strengthening the fundamentals. When the common people lack sufficiency, how can the ruler be sufficient? Never yet has a state been rich while its people were poor, or the branches abundant while the root was wanting. Hence when the purse leaks into the treasury, the wise do not begrudge the loss; to wear the fur cloak inside out while carrying firewood—to preserve the hide is truly hard. The Son of Heaven does not speak of gain and loss; feudal lords do not haggle over amounts; families on state stipends do not compete with the common people for profit. Hence uprooting mallows was held to clarify government, and weaving rushes was deemed inhumane; noble and base each have their place, and offices their proper duties without confusion.
10
貿 使
What we should worry about now is that farmers are still too few, the granaries are not full, transport never ends, too many live on state grain, households have no private reserves, and famine would be hard to withstand. Goods exist for exchange; the issue is not quantity alone—what was costly yesterday is cheap today, and both sides share the change by the same principle. If only government and people circulate money evenly, there will be no fear of shortage. If the state must enlarge revenue by manipulating currency, tortoise shells and cowries and the like have been used since antiquity. Consider copper as a material for vessels—its uses are indeed wide-ranging. Bells and pitch pipes reach far; armillary spheres and steelyard rods measure what is vast. The Xia tripod bore the Chart and truly crowned all auspicious omens; the Jin bell displayed images and likewise heralded blessed signs. When vessels serve essential purposes, noble and common alike depend on them; when things suit their proper use, household and state share the same urgent need. To destroy indispensable vessels and mint useless coin—in trade the effort will not repay the labor, and in daily use ruler and people alike will suffer; judged by fact, the losses outweigh the gains. Your Majesty labors humbly all day without tiring of public affairs, leads by personal example, and frugality has become the prevailing custom—yet praise does not arise and the songs of Ban and Wei do not come, truly because the foundations are not yet secure and your mind is set on distant plans. I beg you to consider what can long endure, set aside the urge for haste, enlarge your acceptance as mountains and seas do, and choose wisely among humble counsel—then good plans will daily be offered and your sage deliberation may broaden. Keep the thought of ruin ever in mind, and then the state may be secured as firmly as mulberry roots on the riverbank. My foolish sincerity is complete, and I have forgotten sleep and food in offering this.
11
At the beginning of the Jingping era he was granted the special advancement rank. The following year he retired from office and resigned as libationer of the imperial academy. While the young emperor reigned there were many failings; Tai submitted a sealed memorial of stern remonstrance, saying:
12
I have heard that Your Majesty often drills in the rear garden, practicing military exercises; drums and shields resound within the palace and are heard outside; indulging in arms within the inner palaces and raising clamor at the gates of the secretariat, without the presence of generals or commanders in charge—not only is this insufficient to awe the four quarters, it only breeds wonder near and far. Recently eastern rebels have been in turmoil, all watching for cracks in the state; today's Wu and Kuaiji regions are no less vital than the passes and rivers of the two Han dynasties—once the root is shaken, what calamity may not follow? When floods and droughts strike, corvée labor never ceases, and the realm is put on alert though no enemy threatens—costs mount steadily. The heartland south of the Yellow River is no longer securely ours, and the Jie invaders cannot be managed by ordinary means—this is why I forget sleep and food and speak though it is not my place.
13
Since Your Majesty took the throne and entrusted affairs to your chief ministers, you have truly matched the virtue of Gaozong who ruled from mourning seclusion. Yet you draw too close to petty men and cannot avoid familiar favorites—I fear this is not the best course for the altars of state or for governing the age. The ruler's words may be as fine as silk, yet when spoken they bind like great cords; those below look up and are transformed swifter than shadow follows form. I beg Your Majesty to reflect on the ancient Way, follow the legacy teachings, act without obstruction where reason leads, and employ the worthy without doubt—then the realm will turn to you in virtue and the altars of state will endure. The Book of Documents says, "When one man is blessed, the myriad people rely upon him." Heaven is high yet hears the lowly; nothing in the dark escapes its gaze; prosperity and decline depend on men, success and failure are easy to discern—never yet has order reigned above while the people were in chaos below.
14
便
I received exceptional favor from the former court and special kindness from Your Majesty, and truly wish to give all my heart and loyalty to repay even the smallest part of it; but senility has overtaken me and ailments multiply; I must soon part forever from your sage countenance and have no further way to serve—yet greedy still for life, I offer this reckless counsel. If Your Majesty will pity my plea and give it careful reading, I may die this very evening without regret in the world below.
15
The young emperor, though he did not heed the advice, did not punish him either. Xu Xianzhi, Fu Liang, and others had long disliked Tai; when Prince of Luling Yizhen and the young emperor were killed, Tai told his intimates, "I have read much of past and present, yet never seen one who received a deathbed charge and regency, only to have the heir murdered and worthy princes slaughtered." In the second year of Yuanjia he submitted a memorial congratulating the New Year and also describing the drought, saying:
16
At the New Year the calendar is renewed and all things are made fresh. Your Majesty, drawing on daily renewal to nurture virtue, ascends the throne in accord with Heaven; auspicious signs gather in the hall and a hundred blessings attend the court. Recently the drought demon has wrought havoc; the blazing sun has exceeded its proper measure; rivers that should flow run dry, and wells of every kind are exhausted alike. The old and weak cannot endure hauling water from far away; the poor and isolated struggle alone to carry water. Rent and tribute are already heavy and taxes are not reduced; the common people murmur in complaint. I am past seventy and have never seen drought like this. When yin and yang are both blocked, harmonizing qi cannot mingle—not only will famine follow, but pestilence is sure to arise; the worries are beyond numbering.
17
The rites of rain-prayer rely on sincerity in the affair; shamans constantly pray, yet rarely is there any response—the reprimand of Heaven must be examined. In Han times Donghai wrongly executed a filial daughter-in-law, and drought lasted three years; when her tomb was sacrificed to, timely rain fell at once and the year brought harvest. Therefore when the men of Wei attacked Xing, the army marched and rain fell. I beg Your Majesty to follow far-reaching plans, think to elevate great institutions, extend loyal and forgiving love, pity the unjustly imprisoned, attend to the sufferings of the people below, and reflect on the unseen realm. Let the slander-post stand at the gate and the remonstrance drum sound at court; heed the words of common herdsmen and gather the essentials of rule. If so, the state may be secured as firmly as mulberry roots on the bank, and perilous omens will find no foothold. Then for disasters not to vanish—there has never been such a thing. Thus Yu of Xia took upon himself the people's faults, Tang of Yin willingly bore the myriad regions' errors, Tai Jia used the mulberry-and-grain omen to advance in virtue, and King Jing of Song used the Mars omen to cultivate goodness—all turned misfortune into success, as past events make clear. Those who follow decadent custom find it hard to set the trend; those who take the correct road find elegance easy. My illness grows worse day by day; I do not plan for tomorrow; meeting the year's celebration I gain one hearing—if my slight sincerity finds a little light, I shall have no regret in the grave, forever parting from your sage countenance; I bow in this memorial with sobs.
18
Thereupon he took a light boat to travel in Dongyang, going and stopping as his heart pleased, without regard to the court. The responsible office memorialized to impeach him; the Founding Emperor took no notice. At that time, though the Founding Emperor personally governed, Xianzhi and others still held heavy power; Tai again submitted a memorial, saying, "I hear that the Prince of Luling has already had his title and fief restored, yet posthumous honors have not been granted. Your Majesty's filial kindness reaches Heaven and brotherly love exceeds the norm—I gauge your sage heart and know you already have your own intent. Yet the Keeper of the Tablet takes silence as loftiness, and the royal cap achieves its use through delegation. My words may be unworthy and my sincerity may not suit the age, yet I have received the former court's favor that overlooked my faults and again been touched by the Prince of Luling's pity at the end; I entrusted myself to him with more than ordinary bond, sharing hardship in the army camps—great kindness without repayment, the command ended on the road—this old servant moreover cannot restrain himself. Decrepit and declining, I overstepped my bounds and could not escape punishment." Tai's sons forbade it, and the memorial was never submitted.
19
祿 輿
In the third year Xianzhi and the others were executed; Tai was promoted to palace attendant, left grand master of splendid happiness, libationer of the imperial academy, and tutor to the Prince of Jiangxia, with special advancement as before. Because Tai was an old minister of the former court and was treated with exceptional honor, and because a foot ailment made rising and sitting difficult, on days of audience the emperor specially allowed him to ride in a carriage to his seat. He repeatedly addressed affairs of the day, and the emperor each time treated him with generous forbearance. That autumn there was drought and locusts; he again submitted a memorial, saying:
20
Your Majesty rises early to govern, seeks the people's sufferings, clearly decides the many cases, and is untiring in government; reason emerges from the people's hearts and favor spreads on their lips—the common people are harmonious, all believing they have met their time. Though calamities and portents are small, there must be something that brings them about. The faults of local officials I cannot investigate; the reprimand of Heaven I dare not falsely attribute. Where locusts appear, county officials mostly compel the people to catch them—this does no good to withered crops but harms through killing. I have heard that when mulberry and grain failed in their season, no axe was needed; King Zhao of Chu's benevolence healed without rites; Zhuo Mao removed harmless insects; Song Jun imprisoned a strange tiger—locusts arise with cause and ought not to be killed. Stones cannot speak, stars do not fall of themselves—the purport of the Spring and Autumn Annals is that this ought to be examined carefully.
21
By ritual, women have the principle of three followings and no way of self-determination; the Book of Zhou says that among fathers, sons, and brothers crimes do not extend to one another; pardon for women has been honored since antiquity. Xie Hui's wife and daughters are still in the palace workshops; first honored, then debased—this is what human feeling finds most bitter; even a common wife can be moved to some response. Toward the Xie family I cannot be without feeling; receiving the state's heavy grace, I think of repayment waking and sleeping—I gauge your sage heart and know you already have your intent.
22
便
By ritual, spring and summer teach the Odes, and none is omitted. I recently attended at audience and heard that establishing the school should come in the entering year. Your Majesty's strategic planning is roughly established and your intent rests on the people's food; in the entering year agricultural work rises, and when it rises fields and hamlets are opened—in autumn one orders the school, in winter one gathers distant students; the two paths may proceed together without mutual harm. Matters mostly warn against delay and obstruction, not against distance as harm; yet I as academic official in the end achieved nothing, only falling short of Heaven's gift through my own inaction. My slight aim does not hope to witness the flourishing transformation with my own eyes; I secretly admire Zisang's heart in defending Ying and hope to avoid Xun Yan's regret of dying with eyes open. My recent foolish views were altogether unworthy of adoption, only troubling your hearing and filling me with shame.
23
When the memorial was submitted, the emperor thereupon pardoned Xie Hui's wife and daughters.
24
滿
At that time Minister of Education Wang Hong assisted in government; Tai said to Hong, "Affairs under Heaven are broad, yet holding power is hard to sustain; you and your brothers are full to overflowing—you ought deeply to preserve humility and restraint. The Prince of Pengcheng is the emperor's next younger brother; he should be summoned back to court to share in government." Hong accepted his advice.
25
退 便
As drought had not yet ended and epidemic was added, Tai again submitted a memorial, saying, "Recently blazing drought has lasted through the seasons and epidemic has not yet ended; compared with ordinary disasters this is truly excessive—antiquity took this as a sign that the ruler's favor does not flow. Your Majesty rises early at court without slackening in governance, personally practices frugality and toils for the people—by reason this ought not to occur. I think Heaven toward a worthy ruler is especially diligent without end. Your Majesty, matching Yu and Tang, takes upon yourself the people's faults; words move in the heart and the Way spreads from afar. Mulberry and grain grew in the court and perished; Mars invaded the heart and retreated—not only eliminating disaster and quelling harm, but thereby greatly opening sage clarity; spirit rain fell at once and the people changed their gaze; the response came like shadow and echo. Your Majesty ought soon to look up and follow Heaven's intent and look down to examine human counsel—the transformation of peace and ascent still preserves the old canons; it depends only on whether you will think and act. Great Song, though it received the throne by yielding, has not yet accumulated the Way of Yu and Shun; the day the former emperor died was the beginning of the Way's decline. Then the successor was killed and worthy princes were slaughtered; the realm wandered in confusion, hearts grieving and spirits broken; ministers entrusted with the regency soon became leaders of armed strife. All under Heaven was in turmoil and the kingly Way was already sunk; unless one were divinely heroic and turned chaos to order, the altars would no longer belong to Song. Revolution follows the times—its meaning is especially great. Therefore ancient and modern use different methods; following the square path necessarily blocks; the great Way is hidden in small achievements, and desiring speed may not reach the goal. The art of deep roots and firm foundations has not yet harmonized with my foolish heart—this is why I advocate bold counsel and cannot keep silent. I am both stubborn and coarse, not understanding the fitness of rule, and to this is added grave illness and further dim senility—I may speak what ought not to be spoken, yet I cannot be silent; if Your Majesty records even a hair's breadth of my sincerity, I do not know where to place myself."'
26
西
Tai read widely in books and records, loved to write, and loved to encourage younger scholars, diligent without weariness. He compiled twenty-four chapters of Fine Words Ancient and Modern and a collected writings, both transmitted in the world. In his later years he devoted himself deeply to Buddhism and west of his residence established the Jizhi Pure Abode. In the fifth year he died, at the age of seventy-four. Posthumously he was given the title General of the Chariots of War, with palace attendant, special advancement, and royal tutor as before. His posthumous name was Marquis Xuan.
27
祿
His eldest son Ang died young. His second son Gao was administrator of Yidu. The third son Yan was palace attendant and grand master of splendid happiness. The fourth son Ye was supervisor of the heir apparent's household; he rebelled and was executed—he has his own biography. The youngest son Guangyuan was skilled at prose composition; he was an advising staff officer to the Founding Emperor's son the General Who Pacifies the Army and headed the secretariat; because of Ye's affair he was executed with him.
28
Wang Huaizhi, whose courtesy name was Yuanceng, came from Linyi in Langye. His founding ancestor Bin was vice director of the Secretariat. His great-grandfather Biaozhi was minister of the Secretariat. His grandfather Linzhi and father Nazhi had both been censors-in-chief. Biaozhi was broadly learned and skilled in court ritual; from this the family transmitted generation after generation, all versed in the old affairs of the Jiang left, stored in the blue box—men of the age called it the Wang family's Blue Box learning.
29
簿 西
Huaizhi was also well versed in the Record of Rites and accomplished in literary composition. He began his career as right regular attendant of his native commandery and a traveling staff officer under Huan Xuan, Grand General. When Xuan usurped the throne he was made gentleman of the Ministry of Rites in charge of sacrifices. At the beginning of Yixi he again became gentleman of the central army in the Secretariat, was transferred to serve in the military staff of the High Ancestor's rapid cavalry and central army, became assistant magistrate of Danyang and chief clerk to the grand marshal, then went out as magistrate of Shanyin with a reputation for ability. For his share in the campaign against Lu Xun he was enfeoffed as Marquis of Duting. He also served as staff officer to the High Ancestor's general who pacifies the west, general who pacifies the north, and grand marshal, as left assistant director of the Secretariat, and as senior evaluator of his native commandery. When the Song regime was established he was appointed censor-in-chief, and his colleagues feared him. From Huaizhi's father Nazhi and grandfather Linzhi back through great-grandfather Biaozhi to Huaizhi himself, four generations had held this post. Huaizhi once wrote a five-character poem; Fan Tai teased him, saying, "All you know is how to impeach people." Huaizhi answered gravely: "Still better than your family's generations of male foxes." He was dismissed because, as censor-in-chief, he had failed to report that Xie Lingyun, colonel of the heir apparent's right guard, had committed murder.
30
When the High Ancestor received the Mandate he was appointed gentleman at the yellow gate. In the second year of Yongchu he submitted a memorial saying, "Zheng Xuan's commentary on the Rites holds that the three-year mourning period becomes auspicious in the twenty-seventh month; scholars ancient and modern have mostly regarded this as ritually proper. At the beginning of Jin they adopted Wang Su's proposal, placing the xiang and chan sacrifices in the same month, so mourning ended in the twenty-fifth month and this became law. Since the Jiang left, only the Jin dynasty had applied it; and gentry and officials mostly followed Xuan's interpretation. The former kings established ritual so that it would accord with the hearts of the people. "In mourning, better to express grief"—this principle is recorded in earlier instruction. Now the Great Song opens an age of peace, and the myriad things have attained their proper order. I humbly believe we should align with present human feeling, adopt Xuan's interpretation as law, and unify ritual in court and countryside—then no household would follow a divergent custom." The court approved his proposal.
31
便 便 簿
He was transferred to left chief clerk of the minister of education, then went out as administrator of Shixing. In the second year of Yuanjia he served as chief clerk to the pacification army of Prince Yigong of Jiangxia and as administrator of Liyang, exercising the duties of the province and princely establishment; he governed with soothing propriety, and both soldiers and civilians benefited. Soon afterward he entered court service as palace attendant. The following year he was transferred to minister of justice and then reassigned to head the Ministry of Personnel. His nature was harsh and impatient, and he lost much standing among the gentry. He went out to serve as magistrate of Danyang. Huaizhi had mastered the old rituals and could answer any question put to him. At the time the grand general, Prince Yikang of Pengcheng, was recording affairs of the Secretariat; he often sighed and said, "Why discourse loftily on the abstruse? Two or three men like Wang Huaizhi would be enough to bring the realm to order." Yet he lacked moral stature and was not highly regarded by men of the age. He compiled Ceremonial Regulations, which the court still follows today. In the tenth year he died at the age of fifty-six. Posthumously he was enfeoffed as grand master of splendid happiness. His son Xingzhi served as chief clerk to the general who conquers the barbarians.
32
西 便
When the High Ancestor received the abdication he was additionally appointed general of agile cavalry and senior evaluator of his native commandery; his yellow-gate post remained unchanged, his western-office duty was released, and he again took charge of the Song History. The relevant office reported that Zhu Daomin, a smith at the eastern foundry, had captured three rebel soldiers and, by precedent, should be released; Shaozhi submitted, "The Ministry of Revenue's report is as cited; this may be a provisional measure for a time of inspection, but I fear it is not a lasting statute for governing the state. I have examined the old system: using criminals to fill shortfalls in conscript rolls—there are more than ten such articles; though they are of the same kind, their severity in fact differs greatly. As for falsely reporting a parent's death, falsely accusing parents of sexual misconduct, destroying righteousness, and rebelling against kin—these four crimes exhaust chaos and defiance and utterly extinguish human decency. Even extraordinary punishments beyond the norm would not suffice to answer a crime of the utmost enormity. Having already been spared one's head, the great favor is already ample—how can one again allow them to be drafted as bondsmen, live at ease in their prime, and stand on equal footing with registered households and common people? I fear that if this system is perpetuated, the harm will be truly great. Now that sage transformation is newly renewed and the state honors the root while discarding the branch, every blanket order of this kind ought to be examined and revised in detail. I humbly believe these four offenses should not receive the grace of commutable punishment." Palace Attendant Chu Danzhi agreed with Shaozhi on three articles but held that the third should remain unchanged. An edict approved the proposal. He also rebutted supernumerary palace attendant Wang Shizhi's request for leave, saying, "I have examined the old system: when a minister's family had urgent affairs he was permitted a combined urgent leave of sixty days. In the Taiyuan period the system was changed to grant one hundred days of leave per year. Moreover, those dwelling more than a thousand li away were permitted to combine years of leave for travel, totaling two hundred days. This was an order for a particular time, not a principle meant for constant application. Although the journey to Kuaiji exceeds a thousand li, it is not truly arduous; a hundred days for return and rest is fully adequate. If private circumstances differ, one should submit a memorial requesting dismissal—how can one remain on the court roster yet linger at home for long? We jointly deliberate and hold that permission should not be granted. Those whose families lie in the Yellow River, Luo, Ling, Mian, or Han regions, where roads are long and arduous, should still have separate provisions; we request that the Secretariat draft detailed regulations." The court approved. He was dismissed from the yellow gate for a seal-closing error; the matter is recorded in the biography of Xie Hui.
33
Xun Bozi came from Yingyin in Yingchuan. His grandfather Xian was general of agile cavalry. His father Yi was a secretary gentleman. From youth Bozi loved learning and read widely in the classics and commentaries, yet he was unceremonious and fond of miscellaneous games, roaming his neighborhood lanes—thus he lost the path of clear advancement. Upon entering office he became commandant of the horse-enclosure, attendant at court, and supernumerary palace attendant. Compilation gentleman Xu Guang valued his talent and learning and recommended Bozi and Wang Shaozhi together as assistant gentlemen, helping compile the Jin History and write biographies of Huan Xuan and others. He was transferred to gentleman of the Ministry of Rites in charge of sacrifices in the Secretariat.
34
西
In the ninth year of Yixi he submitted a memorial, saying, "I have heard that after Gao Yao perished, Zang Wen lamented deeply; when the Bo clan lost its fief, Guan Zhong therefore praised the act as humane. Merit so high may endure for a hundred generations; reckless reward should not be permitted even for a single morning. The late Grand Tutor, Marquis Juping Huo, combined bright virtue with penetrating worth and stood second to none among the imperial clans; his merit joined in assisting the Mandate, and when the work of pacifying Wu was done, still his later line was cut off and no one offered the seasonal sacrifices. Because of Xiao He's founding merit, Han whenever the line ended always continued the succession. I humbly believe the enfeoffment of Juping should be treated like the state of Zan. The late Grand Marshal, Duke of Guangling Chen Huai, aided and sheltered Sun Xiu; when disaster struck Huainan he usurped enjoyment of a great state and turned crime into profit. It happened that the Western Court lost proper measure in government and punishments, and at the restoration they again followed precedent without revoking the grant. Now that the royal way is newly renewed, how can one fail to judge good and ill on a grand scale? I believe the state of Guangling ought to be abolished. The late Grand Guardian Wei Guan had originally held the enfeoffment of Duke of Xiaoyang County; after he suffered violent death, when his younger brother's rank was advanced he was first posthumously enfeoffed as Duke of Lanling and then transferred to Jiangxia. Many grandees and assistants of the central court did not meet a natural end; Guan's merit and virtue were not exceptional, and there is no reason he alone should keep a partial reward—his original enfeoffment should be restored to set the state's regulations right." An edict referred the memorial to the Gate Department.
35
The former supernumerary palace attendant, Duke of Jiangxia Wei Yun, submitted a memorial in his own name, saying, "My founding ancestor, the late Grand Guardian Guan, in the middle of the Wei period of Xianxi, when the founding Emperor Wen was chief minister, was enfeoffed as Marquis of Xiaoyang; After the Great Jin received the abdication, his rank was advanced to duke. He successively held the post of grand guardian and oversaw the recording of court affairs. At that time the commoner Jia and the various princes held power; jealous of Guan's loyal integrity, Prince Yun of Chu forged an edict and brought disaster upon him. The former court, seeing that Guan held his heart loyal and upright and added the merit of conquering Shu, therefore posthumously enfeoffed him as Duke of Lanling Commandery. In the middle of the Yongjia period, Prince Yue of Donghai took Lanling as his sustenance and exchanged the enfeoffment for Jiangxia, with households and fief left unchanged. My founding ancestor, Supernumerary Palace Attendant Sao, was the legitimate grandson of [text damaged] and inherited the enfeoffment. The Central Ancestor, Emperor Yuan, because of his founding ancestor the right colonel of the guard Chong, continued the succession down to my own person. I have heard that gentleman of the Ministry of Rites Bozi memorialized, wishing to demote and restore the enfeoffment to Xiaoyang. Zhao's loyalty won favor through successive generations; when the Han founder opened enfeoffments, he bound them with oaths of mountains and rivers. I humbly beg Your Majesty to record past merit and extend boundless favor, and to take my memorial out and refer it outside for joint deliberation." Chen Maoxian of Yingchuan also submitted a memorial, saying, "Gentleman of the Ministry of Rites Bozi memorialized that my seventh-generation ancestor the Grand Marshal Huai suffered disaster in Huainan and should not have received a reckless reward. I find that my founding ancestor, for cutting down Jia Mi, was enfeoffed as Duke of Hailing—this occurred before Huainan met with disaster. Later, though Guangling was in a time of turmoil, my grandfather only then received special favor and successively held posts among the foremost. Afterward he was sent far abroad and made governor of Ping Province, yet the state was still not abolished. This was truly because the founding merit was weighty and could not be extinguished for a hundred generations. Under sage clarity governing the age, worthy assistants arose in succession, and never was there doubt that the grant had been reckless. I, being slight and weak, have not yet taken my place among men; moreover I have only just barely drawn breath and inherited the enfeoffment by succession. I humbly beg Your Majesty to look back upon the old merit from afar and especially bestow compassionate scrutiny." Edicts referred all memorials to the Gate Department, and none was implemented.
36
使
Bozi was merit officer to the heir apparent's campaign against the barbarians and erudite of the Imperial Academy. His wife's younger brother Xie Hui recommended and advanced him; he entered as left assistant director of the Secretariat and went out to serve as internal administrator of Linchuan. General of agile cavalry Wang Hong praised him, saying, "Solemn without showiness—he has the bearing of Marquis Pingyang." Bozi often prided himself on the beauty of his hereditary privilege and said to Hong, "Under Heaven the cream of society are only you and I. Men such as Xuanming are not worth counting." He was transferred to supernumerary palace attendant and senior evaluator of his native commandery. He again submitted a memorial, saying, "I have seen the ranking of the hundred officials: the Prince of Chenliu stands above the Prince of Lingling; I humbly think this doubtful. In antiquity, when King Wu conquered Yin, he enfeoffed Shen Nong's descendant at Jiao, the Yellow Emperor's descendant at Zhu, Emperor Yao's descendant at Ji, Emperor Shun's descendant at Chen, the Xia descendant at Qi, and the Yin descendant at Song. Qi and Chen both became ranked states, whereas Ji, Zhu, and Jiao are not heard of. This shows that what the enfeoffment honors and upholds ranks above the distant display of antiquity. Therefore the Spring and Autumn Annals ranks the feudal lords with Song above Qi and Chen. Examining recent times, there is also evidence for this. In the first year of Taishi of Jin, an edict enfeoffed one man of the household of Duke Liu Kang of Shanyang with the rank of marquis within the passes, one man of Duke Ji Shu of Wei with commandant of the horse-enclosure, and one man of Marquis Kong Shaozi of Song with commandant of the horse-enclosure. Again in the third year of Taishi, the erudites of the grand master of ceremonies, Liu Xi and others, deliberated and stated that Duke Ji Shu of Wei, within the Great Jin, was among the Three Honored, and his title should be lowered to marquis. I hold that the rank of the Prince of Lingling should stand above Chenliu." The court approved.
37
He was transferred to supervisor of the heir apparent's household and censor-in-chief; in office he was diligent and respectful, with a reputation for not sparing himself; standing in court with upright bearing, he was feared inside and outside. Whatever he memorialized for impeachment he deeply slandered and defamed, sometimes extending to ancestors and fathers, to show his severity and directness; he also mixed in much mocking play, so men of the age criticized him for this. He went out to serve as left chief clerk of the minister of education and administrator of Dongyang. In the fifteenth year of Yuanjia he died in office at the age of sixty-one. His collected writings still circulate in the world.
38
His son Chisong was left assistant director of the Secretariat; because of Xu Tanzhi's faction he was killed by the prime culprit. Bozi's clansman younger cousin Chang, whose courtesy name was Maozu, was five generations removed from Bozi in the mourning grades. At the beginning of Yuanjia, through literary accomplishment he reached gentleman of the central secretariat. Chang's son Wanqiu, whose courtesy name was Yuanbao, also made himself known through talent and learning. At the beginning of the Founding Emperor's reign he was administrator of Jinling. He was imprisoned and dismissed because, within his commandery, he had established a Hualin Pavilion and appointed chief clerks for documents and for robes. At the end of the Former Deposed Emperor's reign he was censor-in-chief and died in office.
39
The historiographer says: A fine reputation and fine expectation are what the poet therefore sings; to have ritual and to have law is how former deliberations hand down lasting beauty. Xun, Fan, and the two Wangs, though they made themselves known through learning and righteousness, yet won little reputation at court—probably because their talent was ample but their wisdom insufficient. Alas!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →