← Back to 宋書

卷六十八 列傳第二十八 武二王

Volume 68 Biographies 28: Wu Erwang

Chapter 68 of 宋書 · Book of Song
← Previous Chapter
Chapter 68
Next Chapter →
1
Biographies 28: The Two Princes of Wu
2
○ The Prince of Pengcheng, Liu Yikang; the Prince of Nanjun, Liu Yixuan
3
When Emperor Wen came to the throne, Yikang's fief was increased by two thousand households, his title was raised to General of Agile Cavalry, he was appointed Regular Attendant of the Scattered Cavalry, and he was granted a full ensemble of martial pipes and drums. Before long he was granted privilege equal to the Three Excellencies, with his own staff. In the third year of Yuanjia (426), he was reassigned to command military affairs in Jing, Xiang, Yong, Liang, Yi, Ning, and Southern and Northern Qin, and to serve as Governor of Jing. He received thirty ceremonial sword-bearers, while his staff of authority, regular attendant status, and general's rank remained unchanged. Yikang had been clever and observant since boyhood, and once he held a regional command he kept his administration in excellent order. In the sixth year (429), Wang Hong, Minister over the Masses, urged that Yikang be recalled to assist at court. Yikang was summoned as Palace Attendant, commander of military affairs in Yang, Southern Xu, and Yan, Minister over the Masses, and Recorder of the Masters of Writing, while also serving as General Who Pacifies the North and Governor of Southern Xuzhou, with his staff of authority unchanged. Both the Secretariat and the Masses' office maintained staffs and commanded troops; together with Wang Hong, Yikang shared in directing the government. Wang Hong was frequently ill and habitually yielded on every issue, so from that point onward Yikang alone decided all business of court and realm. Liu Zhan, Grand Mentor of the Heir Apparent, possessed genuine talent for statecraft. When Yikang had earlier served in Yuzhou, Zhan had been his chief clerk; their old intimacy now deepened into extraordinary reliance. Whether the question concerned men of rank or commoners, custom or policy, Yikang consulted him on everything. In his successive provincial postings he earned a reputation for sound governance that was praised throughout the realm. In the ninth year (432) Wang Hong died, and Yikang additionally assumed the governorship of Yangzhou. That same year, when the Grand Consort died, he resigned as Palace Attendant and set aside his ceremonial sword guard. In the twelfth year (435) he was also appointed Grand Tutor of the Heir Apparent and again received the posts of Palace Attendant and ceremonial sword guard.
4
便
Yikang had a natural bent for administrative work. He threw himself into paperwork, sifted right from wrong, and pursued every detail to the end. Once he held sole sway over the court, every decision was his. Even questions of life and death he settled by his authority as Recorder of the Masters of Writing. Every memorial he favored was approved; governors and officials of every rank received their appointments through him. Court and countryside alike crowded his gates, and his influence overshadowed the empire. Yikang drove himself without rest and never showed fatigue. Every morning hundreds of carriages lined up at his gate; even men of humble rank were admitted and received. His memory was extraordinary: he never forgot what he heard once, and casual acquaintances remained vivid to him for life. At large gatherings he would call out what he remembered about each guest to display his brilliance, and men admired him all the more for it. He valued official rank and never traded appointments for private gain. Talented courtiers he drew into his staff; those who failed to please him or who crossed his will he promptly shifted to posts at the central offices. His subordinates served him gladly and did not dare deceive him. Emperor Wen suffered from a chronic wasting illness and had been bedridden for years. Whenever a worry crossed his mind his chest would seize with pain, and attendants waited on him without cease. Yikang personally supervised his medical care. No medicine, food, or drink reached the Emperor until Yikang had tasted it himself; sometimes he went whole nights without sleep and whole days without changing his clothes; and all affairs of state, within the palace and beyond, he decided and executed on his own authority. In the sixteenth year (439) he was promoted to Grand General while retaining the Ministry over the Masses, and he began recruiting staff.
5
簿 使 使
Yikang had little learning and no grasp of larger principles. Believing that brotherly intimacy erased the distance between sovereign and subject, he acted on impulse without ceremony and never thought to guard himself. He privately maintained more than six thousand household troops without reporting them to the central government. Gifts sent from every quarter were sorted so that the finest went to Yikang and only the second best reached the imperial table. One winter the Emperor tasted sweet oranges and complained that they were poor in both look and flavor. Yikang, who was present, said, "This year there are some exceptionally fine ones." He sent a man back to the Eastern Mansion for oranges; the largest sent to the Emperor measured three inches across. Yin Jingren, Vice Director of the Masters of Writing, enjoyed the Emperor's favor. He and Liu Zhan had once been close friends, but their intimacy had cooled. Zhan repeatedly tried to use Yikang's authority to bring Yin down, but the Emperor protected Yin, and Yikang's protests went unheeded. Zhan's resentment deepened. Liu Bin of Nanyang, a kinsman of Zhan's, had practical talent and won Yikang's notice. He was promoted from Right to Left Chief Clerk in the Ministry over the Masses. Wang Lü of Langye, Liu Jingwen of Pei, and Kong Yinxiu of Lu had all ingratiated themselves with the faction. Seeing the Emperor gravely ill, they argued that an older prince ought to succeed. When the Emperor's illness once turned critical, he ordered Yikang to draft a testamentary edict. Yikang returned to his office in tears and told Zhan and Yin Jingren what had happened. Zhan said, "The realm is in peril—how can a child on the throne govern it?" Yikang and Yin remained silent, but Yinxiu and his allies at once went to the Masters of Writing to retrieve the Jin precedents for enthroning Emperor Kang in his minority—without Yikang's knowledge. When the Emperor recovered somewhat, he caught wind of the affair. Bin and his circle, favored by Yikang and wielding the full power of the chief minister's office, constantly schemed to shift the court and place the throne in their own hands. They formed a faction, watched the inner offices, and whenever a loyal official refused to join them they fabricated charges and had him removed. They collected every fault they could find in Yin Jingren—or invented slights—and reported them to Zhan. From that point the rift between sovereign and chief minister widened, and conflict within and without the court became inevitable.
6
簿
Yikang wanted to appoint Bin Governor of Danyang. In conversation with the Emperor he mentioned that Bin's family was poor. The Emperor saw through his intent. Before Yikang could finish, the Emperor said, "Make him Administrator of Wu Commandery instead." Later, when Yang Xuanbao, Administrator of Kuaiji, asked to return to court, Yikang again tried to put Bin in his place and asked the Emperor, "Yang Xuanbao wishes to leave—whom should we send to Kuaiji?" The Emperor had no candidate ready and blurted out, "I have already appointed Wang Hong." From the autumn of the sixteenth year the Emperor never again visited Yikang's Eastern Mansion. With suspicion now entrenched between them, the Emperor resolved to bring the crisis to a head. In the tenth month of the seventeenth year (440) Liu Zhan was arrested and handed over to the Court of Justice, where he was executed. Bin was executed as well, together with Liu Jingwen, Kong Shaoxiu, Xing Huaiming, Kong Yinxiu, Kong Wenxiu, Sima Liang, Sheng Tantai, and others in the faction. He Moizi, Han Jingzhi, Yan Yaozhi, Zhan's brother Su, and Bin's brother Wen were exiled to Guangzhou; Wang Lü was stripped of office and confined to his home. Yinxiu had begun as a secretary and gradually gained access to state secrets; Wenxiu and Shaoxiu were his elder brothers. Sima Liang was a cousin of the Kong family; all had risen through Yinxiu's patronage. Huaiming and Tantai had been men Yikang favored. Mozhi, Jingzhi, and Yaozhi belonged to Liu Zhan's faction.
7
宿 殿
That day Yikang was summoned to stay overnight at court and held in the Secretariat; that evening Zhan and his associates were arrested. Du Ji, Governor of Qingzhou, mustered troops inside the palace to guard against any disturbance. An envoy announced Zhan's crimes to Yikang. Yikang submitted a memorial resigning his offices: "From youth I have enjoyed the state's grace, with honors beyond my deserts. Your Majesty extended brotherly kindness and raised me above my station, entrusting me with affairs within and without the court and with ranks that combined the highest offices. I failed to discipline myself and my staff, lost judgment in those I trusted, and no longer saw my own errors—so that praise and blame lost their truth and rewards and punishments went awry. My weak talents could not bear so great a burden, and ruin followed. Though the guilty have now been executed and the realm is calm again, the trouble that was allowed to grow and the stain that remains are truly my fault. I tremble as though on the edge of an abyss. What face have I to accept such favor? I hereby resign my offices and await judgment in my private residence." He was reassigned to command military affairs in Jiangzhou and to serve as Governor of Jiangzhou, retaining his staff of authority, palace attendant status, and general's rank, and was sent to garrison Yuzhang.
8
便 簿
He remained at the Secretariat for more than ten days while the Marquises Yirong and Yizong and Xu Pazhi, Director of the Secretariat, came repeatedly to comfort him. He took his leave at the Secretariat and went straight down to the river landing. The Emperor could only weep before him and said nothing more. The Emperor also sent the monk Huilin to see him. Yikang asked, "Is there any chance that I may return?" Huilin replied, "It is a pity you did not read a few hundred scrolls of books. Xiao Bin, staff officer of the Pacification campaign, had once been a favorite of Yikang's until Liu Bin and his circle, jealous of him, slandered him into exile. Yikang now appointed him Advisory Staff Officer and acting Administrator of Yuzhang, entrusting him with every matter large and small. Xie Zong, registrar in the Ministry over the Masses, had long been close to Yikang and was made his recording secretary; every attendant Yikang cared for was allowed to accompany him to Yuzhang. He declined the governorship and was allowed to do so, but his command was expanded to include military affairs in Guang, Jiao, and Shixing in Xiangzhou. His stipend remained generous, gifts and letters arrived in steady succession, and major court affairs were reported to him. Before Yikang's fall, the well before the Eastern Mansion's audience hall suddenly overflowed, and wild pheasants and river gulls flew into the courtyard of his residence.
9
Fu Lingyu of Badong, a Dragon Cavalry staff officer, went to the palace and submitted a memorial:
10
I have heard that a wise ruler does not reject blunt counsel, for breadth of hearing is the path of governance; and that a minister who does not fear death for speaking fully has performed true loyalty. Thus Zhou Chang's blunt remonstrance and Feng Tang's open rebuke secured the heir for Emperor Hui, and restored Wei Shang to his command at Yunzhong. Surely those two ministers did not enjoy defying their sovereigns or risking their lives for nothing! Yuan Ang likewise warned Emperor Wen of Han: "If the King of Huainan should die of illness on the road, Your Majesty will be blamed for killing your own brother—what then?" Emperor Wen did not heed him and later regretted it beyond remedy. I am a humble man from the wilds who dares not measure his own worth. With the sunward heart of the mallow and the selfless resolve praised in the Book of Changes, I have come six thousand li to offer this foolish counsel and beg that Your Majesty examine and accept it.
11
Your Majesty holds the supreme Way, stands first among all creation, and extends royal transformation until heaven, earth, and humanity are rightly ordered. You open the path between Heaven and man, seek out hidden worthies in cave and cliff, summon talent from the humblest lanes, leave no white colt unsung in the deepest valley and no treasure unclaimed on the highest peak—how much more do you gather soaring talent and net the wise from the deepest sea! How much more is this true of the Prince of Pengcheng, Liu Yikang—the late emperor's beloved son and Your Majesty's own younger brother! Yet in a single stroke he was stripped of rank and sent far south. Favor was cut off within the court and his person banished to the frontier. Torn from his enlightened sovereign and cast out in this sage age, the common people everywhere grieve for him—and for Your Majesty.
12
忿
I recall the crises of the Jingping and Yuanjia eras, when the realm nearly perished: the Three Excellencies entrusted with the power to make and unmake rulers secretly plotted treason; ministers in the capital watched for their chance; powerful enemies on the Yangzi eyed the throne; some wrapped their malice in loyalty while others openly rebelled—crises that terrified the living and offended Heaven itself. Thanks to the enduring fortune of the ancestral temple and the court's far-sighted strategy, the dust was swept away, the enemy destroyed, the mists cleared, and peace restored to the four quarters. At that time, did Yikang not share in the imperial counsels and bear an equal part in fortune and disaster? Moreover, old Chu was a strategic domain where only kin might rule. Yikang was given the title General of Agile Cavalry and the weight of the southern frontier. He governed at Southern Ying, pacified the people, checked invaders, and spread Song's bounty to the remotest lands. Your Majesty's grace reached the nine realms—surely not only the people of southern Jing were blessed! He was recalled as chief minister and entrusted to harmonize the realm. He held the three highest offices and governed Xu and Yang as well, so that the seen and unseen rejoiced alike and men and spirits were glad together. Everyone agreed that Your Majesty had chosen rightly and that Yikang had served rightly. How then can Your Majesty trust mere suspicion and set aside the bond between brothers? If he has erred, let his faults be named plainly and let righteousness guide his correction. The fate of the Prince of Luling is warning enough for today—let it be the overturned cart before Your Majesty's eyes and the oracle tortoise at your hand. Zengzi's refusal to kill his son is the loyal minister's earnest lesson; and the king who still wove after hearing the same report twice is the benevolent ruler's finest model. As the Odes says: "Do not heed every rumor you hear—for rumors are not to be trusted." He also said: "Though brothers may quarrel, they do not cease to be kin." The Book of Documents says: "Make your noble virtue shine forth, and cherish your nine clans." When the nine clans live in harmony, the ruler may embrace the people—how then can a brother be abandoned!
13
I beg Your Majesty to look back at the disasters of deposition in former ages, and to weigh the provocations of recent slander. If the Prince of Luling's wronged soul is vindicated under Heaven and the Prince of Pengcheng's suspicions are laid to rest in the Song capital, this would be not only wise policy for our age but a deed that good historians would praise for ten thousand generations. Flattery is hard to tell from truth, right and wrong are easily blurred, and fortune often precedes disaster—the ancients dreaded this. Men who value their lives, thinking only of themselves, seal their lips and hold their tongues—who would dare risk the sovereign's displeasure by speaking out! Though I am dull and of little account, I alone offer this small counsel. I plead so earnestly because I truly fear that Yikang's life may end suddenly in the south, leaving Your Majesty with the blame of having abandoned a brother. Humble though I am, I would feel shame on Your Majesty's behalf. When books record events, how can history bend the canon to conceal the truth? If my fears prove true, what good will regret do Your Majesty then? Yang Ziyun said: "Of all great blessings, none surpasses harmony and concord; and of all deep calamities, none is worse than strife within the family." I have always taken these words to heart as a warning. Now that I witness so grave an affair of the royal house, how can I simply hide my brush and hold my tongue! I fear the realm would follow suit, dreading estrangement, until all within the four seas turn their eyes elsewhere and the people change their hearts—to achieve true peace would then be impossible.
14
Your Majesty speaks only of cutting away evil branches—do you not see that hewing the handle for an axe also wounds the tree? Antiquity lamented this; the present age ought to mend its ways. If Your Majesty would listen with an open mind, set aside suspicion, heed even the humblest counsel and weigh even the wildest advice, issue one unexpected edict, summon scholars of antiquity, and quickly recall Yikang to the capital—then brothers would live in harmony, ruler and ministers in concord, mockery within the realm would cease, and the path of slander would be closed. The hopes of the four seas would be answered, and malicious talk would fade away. Must the Prince of Pengcheng hold the posts of Minister over the Masses and Governor of Yangzhou before he can be kept safe? If what I have submitted violates the law and harms the state, I ask to be executed at once to answer to Your Majesty. Even if my body were torn apart and boiled in a cauldron, that was my wish from the first and I would accept it gladly—what greater fortune could there be!
15
When the memorial was submitted, he was immediately arrested, sent to the Jiankang prison, and granted death.
16
便
The Princess of Kuaiji, eldest among the imperial siblings, was especially cherished and honored by Emperor Wen. Long after Yikang had gone south, the Emperor once visited the Princess for a banquet and was very merry. The Princess rose, bowed twice, and prostrated herself, overcome with grief. The Emperor did not understand her meaning and rose to help her up. The Princess said: "Chezi is nearing the end of his years and will surely not survive Your Majesty's displeasure. I beg now for his life." Then she wept bitterly. The Emperor wept, raised his hand toward Mount Jiang, and said: "Put such fears from your mind. If I break this oath today, may I be false to Chuning Mausoleum." He immediately sealed the wine from the feast and sent it to Yikang with a note: "Your elder sister of Kuaiji, drinking at a feast and thinking of her brother—the remaining wine is sealed and sent to you." Chezi was Yikang's childhood name.
17
In the twenty-second year, Fan Ye, Grand Supervisor of the Heir Apparent, and others plotted rebellion. The affair implicated Yikang; the full account is in Fan Ye's biography. The responsible officials memorialized: "Yikang once monopolized state power, willfully defied his sovereign, formed factions, and sheltered the wicked and depraved. His grave offenses are plain; the case calls for clear punishment. Your Majesty showed him extraordinary benevolence, cherishing a close kinsman: his fief and altars were left intact and his rank and honors undiminished. Throughout the realm and at court alike, all agreed that though imperial virtue was generous, it in truth undermined the rule of law. Yet Yikang never reflected on this supreme grace. Since leaving the south he has artfully disguised his manner—outwardly showing fear, inwardly unrepentant. He indulged his desires to the utmost and made demands without limit. Imperial kindness was broad and forbearing; again and again Your Majesty spared him, showing compassion and granting pardon, grace upon grace. Yet secretly he dispatched messengers and baggage, was opening channels of conspiracy, and quietly supplied his attendants to bind desperate men to his service. He watched for openings through every twist and turn, never ceasing to covet what was not his. Your Majesty still restrained his anger then, punishing only the servants. His wild and reckless nature was never corrected; vicious intent took shape, and treasonous plots were woven again. He cast himself afar to join the wicked, binding conspirators across a thousand li, again scheming against the altars of state and once more coveting the throne. Thanks to Your Majesty's utmost sincerity, which moved Heaven, and to the enduring fortune of Song, the treachery was exposed and the guilty brought to justice. The Duke of Zhou, supreme among sages, did not shrink from punishing his own kin; Emperor Wen of Han, benevolent and wise, did not conceal his cousin's crimes. How much more so Yikang, whose offense surpasses the Two Uncles of Zhou and whose plot exceeds the Prince of Huainan—turning against kin, reversing the Way, and abandoning Heaven and Earth. We jointly recommend that the responsible officials be ordered to strip Yikang of his princely rank and deliver him to the Court Commandant's prison for trial." An edict specially spared him from execution. Thereupon Yikang, his son Yun the Marquis of Quanling, and his daughters the Ladies of Shining, Fengcheng, Yiyang, and Xingping were reduced to commoner status, struck from the imperial genealogy, and exiled to Ancheng Commandery. Shen Shao, General Who Pacifies the North, was appointed Chancellor of the Duke of Ancheng and placed in command of troops to guard him. While reading in Ancheng, Yikang came upon the account of Huainan King Li Chang. He put down the book and sighed: "Former ages knew such cases—I deserved my punishment."
18
便
In the twenty-fourth year, Hu Danshi of Yuzhang, Yuan Yun the former Magistrate of Wuping, and others plotted rebellion. They attacked and killed the Governor of Yuzhang Huan Long and the Magistrate of Nanchang Zhuge Zhizhi, gathered troops and seized the commandery, again seeking to install Yikang as their leader. The Grand Commandant and Recorder of the Masters of Writing, the Prince of Jiangxia Yigong, and others memorialized: "The injunction to cast the wicked away is set forth in the Ya poems; the teaching of exile and execution appears in the Book of Documents. The commoner Yikang bears offenses deep and grave; his guilt brooks no sparing. Your Majesty's benevolence could not bear to act, hesitating again and again, sparing him from execution and granting exile to a nearby domain—love reaching from Heaven, surpassing all antiquity. He never accepted blame when fault was found, but instead echoed slanderous talk, perverse and rebellious, seeking advantage—showing it in words and countenance, stirring his household within and the people without, so that the reckless conceived designs. Hu Danshi usurped a title and fomented treacherous rebellion. Checking evil at its first stirrings is the concern of every age—how much more when disaster bursts forth suddenly! How can it be ignored! We jointly recommend that he be exiled to a distant commandery of Guangzhou, sent to the frontier, so that further trouble may be prevented." The memorial was approved, and Shen Shao, Chancellor of the Duke of Ancheng, was again assigned to Guangzhou affairs. Before they could depart, Shen Shao fell ill and died. The Northern Wei raided Guabu, and the realm was thrown into turmoil. The Emperor feared that men of divergent intent might install Yikang to foment rebellion. Emperor Xiaowu, then stationed at Pengcheng, repeatedly memorialized that something must be done; the Crown Prince and He Shangzhi, Left Vice Director of the Masters of Writing, said the same. In the first month of the twenty-eighth year, the Emperor sent Palace Attendant Yan Long bearing poison to grant him death. Yikang refused to take the poison, saying: "In Buddhism, suicide means one will not be reborn in human form—do as you see fit." They then smothered him with a quilt. He was forty-three years old and was buried in Ancheng with the rites due a marquis.
19
He had six sons: Yun, Gong, Xun, Zhao, Fang, and Tanbian. Yun was initially enfeoffed as Marquis of Quanling County with a fief of seven hundred households. Zhao and Fang both died young. Yun and the others remained in Ancheng. When the chief culprit gained power, he sent orders to have them killed.
20
使
In the fourth year of Daming under Emperor Xiaowu, Yikang's daughter Yuxiu and others submitted an open petition: "Our father's wicked destruction was beyond measure; he failed Heaven's judgment. While alive he received generous care; in death he received honored rites. Even the punishment at Mount Yu was insufficient to uphold the law. With the humble heart of the filial crow, we risk death to appeal upward, begging that his remains be returned to his old tomb and his bones scattered in his native soil." An edict granted their request and additionally provided funds. In the first year of Yongguang under the Former Deposed Emperor, Grand Preceptor the Prince of Jiangxia Yigong memorialized: "I have heard that even those who disgrace their ancestors in distant branches still honor kinship; when rank is lowered and genealogy examined, the principle weighs on present kin. Thus when Prince Yandao died of illness, his heir was granted a domain; when Prince Fuling was removed for fault, late grace was still shown. Reflecting on the former commoner Liu Yikang—he once embraced wickedness and brought disaster on himself; his soul was cast out from the registers, a warning for future ages. Fate has changed through three reigns and years have filled three cycles; Heaven and Earth have altered their reckonings and sun and moon risen anew. All who received form and breath have been granted a fresh start. Yikang's wife and children were swept away and lost, early parted from the flourishing age; his many daughters, orphaned and weak, remain forever among commoners. Judging by the circumstances and pardoning their offense—it was not of their own making. Moved by their plight, grieving for the orphaned, I bow my head in sorrow that chokes my throat. I dare appeal to Your Majesty's sage rule, harmonious and secure, spring grace extending everywhere, kindly nurturing all living things, benevolence reaching even the spring grass. I truly hope for cleansing pardon and restoration to the ranks of the imperial clan—then grace would reach even withered stalks and honor extend to rotted soil. Presuming on both public and private feeling, I dare present this sincere memorial. Dust touches divine majesty; prostrate before this document, I am filled with grief and dread." An edict said: "The Grand Preceptor's memorial is thus. Moved by feeling to honor the distant past, I have read it with sorrow and indignation. Formerly in Huai and Chu grace was extended and enfeoffments flowed to branch descendants, restraining law to magnify kin—a standard for all ages. Let the Duke's memorial be sent to the responsible offices and carried out according to its intent. The former Marquis of Quanling Yun met violent cruelty—a successor may specially be appointed for him." In the fourth year of Taishi under Emperor Ming, they were again struck from the imperial genealogy and returned to commoner status.
21
西 西 西 使
Initially, Emperor Wu considered that Jingzhou lay upstream in a strategic position, its territory broad and its troops strong, and in his testamentary decree ordered his sons to hold it in succession. After Xie Hui was pacified, it was granted to the Prince of Pengcheng, Liu Yikang. When Yikang entered the capital as chief minister, next in line was the Prince of Jiangxia, Liu Yigong. Also, because the Prince of Linchuan Liu Yiqing had outstanding repute among the imperial house, and because Prince Wulie of Linchuan had rendered great service to the state, Yiqing held it as well. Afterward the turn should fall to Yixuan. The Emperor considered Yixuan's talents ordinarily limited—not fit to hold the upper Yangzi region. In the sixteenth year, the Prince of Hengyang Liu Yiji replaced Yiqing, and Yixuan replaced Yiji as Governor of Southern Xuzhou, Commander of Military Affairs in Southern Xuzhou, and General Who Campaigns North, with his staff of authority unchanged. He was also appointed Regular Attendant of the Scattered Cavalry. But the Princess of Kuaiji spoke of it repeatedly, and the Emperor hesitated for a long while. In the twenty-first year, Yixuan was finally made Commander-in-Chief of Military Affairs in Jing, Yong, Yi, Liang, Ning, and Southern and Northern Qin, General of Chariots and Cavalry, and Governor of Jing, with his staff of authority and regular attendant status unchanged. First an inner edict was issued: "Shihu has been in the west a long time and has recently memorialized asking to return. The rotation of court and regional officials is the ordinary principle of governing a state—why must it follow one fixed pattern? Now I wish to grant his request and have you take his place. Though Shihu had no outstanding achievements, he kept himself pure and frugal, understood people's hearts and set standards for conduct, and did not indulge his subordinates. This reputation is not easily earned. His fame is established not only in the western provinces, but court and countryside alike treat it as a fine topic of praise. There he has already established order and is a comfort to officials and commoners; critics even say relocation has not been discussed—the present rotation is simply because I wish it for your sake. You and Shihu are of the same generation, each with his own strengths; public opinion also finds each of you slightly wanting in some respects. If in the present affair one of you should prove lacking, it would create great obstacles in affairs on the western frontier, and the blame for the transfer would surely fall on me. Shihu would again resent it—and not merely one reproach at that. In that case both public and private interests would suffer; this must be carefully discussed together first. This matter is also easy to manage with effort—do not give people constant cause for gossip." Shihu was Yiji's childhood name.
22
退
When Yixuan reached his post, he diligently applied himself and kept administration in excellent order. He was fair-skinned, with fine beard and brows, seven feet five inches tall, with a waist girdle of ten girths. He kept many concubines—more than a thousand in the inner quarters, several hundred old nursemaids, and thirty sons and daughters. He adorned himself extravagantly in brocade and silk, and his expenses were immense. He was promoted to Minister of Works, made Attendant-in-Chief, and appointed Colonel of the Southern Barbarians. In the twenty-seventh year, the Northern Wei raided south. Yixuan feared the enemy would arrive and wished to flee to Shangming. When the invaders withdrew, Emperor Wen issued an edict to him: "Devote yourself well to governing the people; there is no need to plan a secret escape."
23
In the thirtieth year, he was transferred to Minister over the Masses, General of the Central Army, and Governor of Yangzhou, with his status as Attendant-in-Chief unchanged. Before he could respond to the summons, the chief culprit usurped the throne by murder; Yixuan was made Supervisor of the Masters of Writing and Grand Commandant, retaining Minister over the Masses and Attendant-in-Chief as before. When Yixuan heard of it, he immediately raised troops, mustered armored soldiers, and issued proclamations near and far. When Emperor Xiaowu entered to suppress the rebellion, Yixuan sent Staff Officer Xu Yibao at the head of three thousand men to serve as vanguard. When Emperor Xiaowu ascended the throne, Yixuan was made Supervisor of the Masters of Writing, Commander-in-Chief of military affairs in Yang and Yu and their Governor, granted feather canopy and martial pipes and drums, given forty ceremonial sword-bearers, with his staff of authority and status as Attendant-in-Chief unchanged. His title was changed to Prince of Nanjun, with a fief of ten thousand households. Yixuan's birth mother was posthumously honored as the Grand Consort Xian; his second son Kai, Marquis of Yiyang, was enfeoffed as Prince of Nanqiao with a fief of one thousand households. Yixuan firmly declined the capital appointment and Kai's princely title. Thereupon he was reassigned as Commander-in-Chief of military affairs in Jing, Xiang, Yong, Yi, Liang, Ning, and Southern and Northern Qin, and Governor of Jing and Xiang, with his staff of authority, status as Attendant-in-Chief, and chancellorship unchanged. Kai was demoted to Prince of Yiyang county. Yixuan's officers, staff, and all below them received increased rewards and ranks. Chief Clerk Zhang Chang—his affairs are recorded in his own biography. Consulting Staff Officer Cai Chao exclusively handled records and counseling. He was appointed Master of Writing in the Ministry of Personnel, then continued as Consulting Staff Officer to the Chancellor and Governor of Nanjun Interior, and was enfeoffed as Marquis of Runan with a fief of one thousand households. Major Zhu Chaomin was made Gentleman Attendant at the Yellow Gate, then appointed Chancellor's Major and Governor of Nanping Interior. The others each received rewards according to their rank.
24
便 使 便 使
Yixuan held his post for ten years; his troops were strong and his wealth abundant. Having been the first to initiate the righteous cause, his fame resounded throughout the realm, and whatever he sought or desired was invariably granted. Whatever regulations the court issued that differed from his wishes, he followed not a single one. Once he presented wine to Emperor Xiaowu: he first poured and drank himself, then sealed and sent the remainder—such was his lack of sense of propriety. Initially, Zang Zhi secretly harbored divergent ambitions. Considering Yixuan mediocre and weak, easy to sway, he wished to use another's hand to create chaos and thereby accomplish his treachery. From Xiangyang he went to Jiangling to see Yixuan and showed him full courtesy—the affair is recorded in Zhi's biography. When he reached Jiangzhou, he repeatedly sent secret letters urging Yixuan, saying that "you possess great talent, bear great merit, and wield awe that shakes the ruler—since antiquity few have preserved themselves whole. You should settle matters early, before others do. Moreover, the people all fix their hearts on you. March in with your forces and none within or without will fail to rejoice and support you. Otherwise, when disaster strikes one day, there will be no time for regret." Yixuan secretly accepted Zhi's words. But Emperor Xiaowu was unrestrained in the inner quarters and engaged in lewd relations with Yixuan's daughters. Yixuan therefore grew angry, secretly prepared boats and armor, and set the autumn or winter of the first year of Xiaojian as the time to raise troops. He notified Lu Shuang, Governor of Yu, and Xu Yibao, Governor of Yan, to join him. Shuang, drunk and reckless, lost imperial favor and rebelled that very year in the first month. He sent his household registrar with the imperial seal tablet to install Yixuan as Son of Heaven, and also sent the Son of Heaven's regalia; Yibao also mobilized troops toward Pengcheng. Yixuan and Zhi raised troops in haste and disorder. On the twenty-sixth day of the second month, he was made Commander-in-Chief of all military affairs within and without; left and right chief clerks and majors were appointed, and all staff officers were given full titles. He sent a messenger presenting a memorial that said:
25
Your subject has heard that Lord Bo assisted Han but aroused Empress Xuan's suspicion; Lord Changguo aided Yan but was distrusted by King Hui. It is commonly said that when a man of different surname awes his ruler, suspicion and rifts are easily built; but when kin are as close as reed and pith, clarity and brightness may be expected. Though your subject is mediocre and timid, he has hoped for nothing but loyalty and prudence. When the great traitor filled heaven with evil, I forgot my house and gave my life for the state. Though the calendar held its ordained turn, I planted no outstanding achievement—yet I exhausted sincerity and used all my folly, extending it through the hidden and the manifest. Yet petty suspicion goes unexamined, and accumulated slander is heard daily; the sound of false accusations fills the ears in confusion. I understand it stems from wicked ministers mingling chaos, weaving these brocaded slanders. In an age of degenerate custom, few are the ministers of steadfast integrity; when frost and ice compete to arrive, there are no trees that flourish after the carving of winter. They all sleep and dwell in an evil age, gladly flourishing in a false court—all that official caps and robes reject, and all that is cast away and taken up by the wicked. Some have even risen above former favor, their duties participating in great governance—hating the upright, disfiguring merit, recklessly spawning perverse theories, bewildering the clear-sighted ruler, and deceiving what eyes and ears perceive. Again, southern followers from county staffs—their labor unworthy of record—presumptuously claim heaven's achievement as their own strength. Sharing in corruption they fan one another, plotting to overturn the imperial altars. Zang Zhi's loyal integrity last year—his merit surpasses ancient worthies; Lu Shuang joined in the great cause, his will bonded like metal and stone—these kinds of suspecting slander surely seek to trap them in disaster. Formerly while Ji An still lived, Liu An put aside his ambition; once Kong Fu was gone, Hua Du gave free rein to rebellion. Though your subject is not martial, his achievements stand out through hardship; yet slander and cunning are again unleashed, seeking to lure and summon him to destruction. The altars are in peril—the dangling tassel is not where it belongs.
26
使退
Your subject rests his person on the imperial foundation, linked in glory to sun and moon. The royal house topples—the fault lies in his humble person. He dare not forget the taboo of striking a mouse, and willingly accepts the blame of breaching the city wall. I therefore summon armored soldiers and assign orders to the various prefectures, causing the loyal and diligent to express their wrath and men of righteousness to exert their strength, to slay these vicious criminals and answer for my fault before the court—then advancing I will not fail the spirits of the seven temples, and retreating I will have no shame before the grace of two reigns. Facing this memorial I am moved with shame; my words cannot express themselves.
27
The Emperor issued an edict in reply:
28
使
The Emperor respectfully inquires. I, having lost heaven's favor, encountered accumulated hardship. House and state teetered on the brink, destruction imminent. Therefore I placed myself at the fore with the eight hundred, clearing injustice and shame, relying from afar on lofty counsel, together crossing hardship. Thus I ascended the dim and lonely throne, succeeding to the great sacrifices, honoring kin and repaying merit—truly expressing my heart's intent. In flawed governance and neglected duties, that is what I wished to rectify and save. Yet good words go unheard, while base conduct appears first. The achievement of rescuing the throne is not yet complete, but the plot to remove the crown already approaches. Zang Zhi is rash, violent, and without propriety, cast off by human relations. With this lack of understanding his ambition aims at seizing the throne. His vicious intent about to flourish, he first borrowed followers, fanning deception until it blazed—creating this stairway to chaos. If all the rebels succeed together and the wicked compete in pursuit, I fear the mandate that the people look to will lose its direction. Hatreds linked and disasters chained—who knows their limit? Your lordship's clarity has its blind spots. You turn your back on the root and exalt treachery, bewitched by slanderers and wickedness, yet plot against the altars. Though treading on frost has its day, clamorous debate is tangled. I, with utmost principle and no private ends, have blocked and stemmed suspicious debate, trusting reason and extending sincerity, making it known far and near. I did not anticipate that things would change beyond calculation and wicked words would prove true—therefore my heart is stricken and my plans lost; suddenly I forget sleep and food.
29
便
Now I shall personally lead the six armies, broadly command the regional governors, announce to the spirits and pledge before the hosts, march straight to Chaisang, expose and dismember the chief villain, to answer before the realm. Then I shall clear the Yangzi with my imperial guard, sound the imperial carriage bells on the road to Ying, cast aside weapons and don ceremonial robes, and in person receive instruction and admonition. The House of Song is ill-fated; domestic calamity still entwines it. Last year when affairs were settled, I was just receiving distant instruction, hoping with my hollow inadequacy to forever still these hardships. Who would have thought that before a full year had ripened I would again witness this outrage—the enterprise of the two Founders about to plunge into the abyss. Gazing up at the great foundation, I am only deeply stricken with grief.
30
Grand Tutor Jiangxia Wang Yigong also wrote to Yixuan:
31
Recently I have heard along the road that the two Lus have rebelled—there was cause that brought it about—but words saying otherwise should die at the ears of the wise. Suddenly seeing your arriving memorial, about to raise the armies of Jinyang—I am startled, appalled, and grieved, unable to fathom the cause. If the ruler were young and ministers strong, or governance shifted to the regent; or if the times were benighted and subordinates unrestrained, with those above coerced—then worthy feudatories might loyally rise, seeing danger and hurrying to the moment. I have never heard of a sage sovereign ruling the age, all officials following the track, raising arms at the very dawn of a new reign, or rescuing peril on a day already settled in peace. To seek success by this means—I privately worry for you, great younger brother.
32
Last year the two villains plotted rebellion and the four seas rose together. Younger brother, you harmoniously proclaimed loyalty and filial piety, supporting the enlightened sovereign—your founding merit and great virtue are already manifest; The imperial court has admired and praised you, and treated you with exceptional favor. The chancellorship is the apex of subjects—rarely granted in the Jiangzuo era; two princes in one house is scarce in all the world. Your memorial doubled in trust and sincerity, manifest in visible affairs; matters of policy were as you wished. Rewards and promotions accumulated; you were just awaiting further commands—yet in one stroke you abandon it all. What ill fortune.
33
We bear the late Emperor's gracious nurture and have reached the company of men. Thinking to repay deep grace—heaven is boundless—we exhaust our strength and sincerity, yet still fear it is not enough. How can you heedlessly listen to wicked counsel and lightly create calamity and disaster? When the state had no slanderous rumors, guilt was suddenly ascribed to the two uncles; There is no Chao Cuo in the world, yet you still follow the path of the Seven Marquisates. You cast aside Han Cang's noble example and follow Qi Jiong's road to ruin.
34
西 西
In the past Yin Zhongkan borrowed Wang Lingbao's troops and soon brought ruin upon his own clan; Wang Xiaobo handed command to Liu Lao, and loyalty vanished the moment after. All are finished lessons from past ages and stern warnings for today. Zang Zhi has shown no virtue since youth—you know this well, younger brother. He relied on distant kinship and a little merit to win promotion in a vacancy and rise above his peers. Now, leaning on Western Chu's strength, he seeks to serve his private ends. If his wicked plot succeeds, I fear he will slip beyond anyone's control. The Lu clan, father and son, had long been the state's grievance. Emperor Wen was then pursuing a broad frontier strategy, so Shuang and the others received fiefs like Yong Chi. To let them hold five provinces—tigers and rhinos let loose from their cases—is to breed another Liu Yuan. Xu Yibao is Yuan Huzhi's brother-in-law. When Huzhi came back to our side, Yibao pleaded hard to move north and had no stomach for a long march west. He has lately been lingering at Huluc and has shown signs of sending Liu Yong; his intentions look sound. Yong is Xu Chong's uncle. He has just sent a secret message pledging to turn his weapons against you. Since the barbarians crossed the border, public and private life have been drained. With patience and reassurance the realm might yet settle—but you stir trouble again, and I fear the frontier will be reduced to wasted fields. Look back to the hardships of Emperor Wu's founding and think of the recent calamities that have struck house and state. Lay down arms now and together secure the realm. Accept blame, purge the dangerous flatterers, preserve your former merit, and leave a good name in the histories. In the past Prince Xiao of Liang repented his crimes, Emperor Jing showed mercy, Fu and Zhi mended their ways, and Emperor Ming of Han extended clemency. This is loyal counsel; I can only hope you will heed what you once said yourself; The turning point between fortune and disaster—the wise can see it.
35
The sovereign is divinely martial and resolute. Counsel fills the court like a forest; loyal ministers burn with indignation; warriors throw up their sleeves; cavalry cover the fields; ships blanket the river. I, unworthy as I am, hold the tokens of command and oversee all the commanders. I shall be first to take the field, strike at dawn like lightning, and pacify the south. That is why I have slowed the advance and delayed action—I hope you will come to your senses before it is too late. If you persist in heeding wicked counsel, heaven itself will have ordained your ruin. As I write this letter my indignation overwhelms me, and I can scarcely keep my thoughts in order.
36
使
Yixuan sent proclamations to the provinces and commanderies and promoted his own titles and ranks. He sent staff officers Liu Chenzhi, Yin Zhouzhi, and others to lead troops downstream to join Zang Zhi. Zhu Xiuzhi, Governor of Yong Province, raised troops in allegiance to the throne. On the eleventh day of the second month Yixuan led a hundred thousand men from Jiangjin, with a fleet stretching for hundreds of li. That day a fierce wind blew; the fleet nearly foundered and only just reached Zhongxiakou. He appointed his eighth son, Tao, General Who Fortifies the State and left him to guard Jiangling. He sent Lu Xiu and Zhu Tanshao with more than ten thousand men north to attack Zhu Xiuzhi. When Xiu first reached Jiangling and met Yixuan, he left beating his chest and said, "My elder brother has botched everything—making common cause with a fool in rebellion. We are finished this year!" Yixuan reached Xunyang and marched downstream with Zhi, who served as vanguard. At Magpie Head they learned that Xu Yibao had been defeated and Lu Shuang had lost his head at Xiao Xian. They looked at each other and went pale. Emperor Xiaowu had Grand General Who Pacifies the North Shen Qingzhi send Shuang's head to Yixuan, along with a letter: "I bear charge of one region, yet rebellion arose in my command. I recently led a light force to strike them down. The armies had barely clashed when the rebel Shuang lost his head. Your bond with him was close, and you may wish to see him. While he is still recognizable, I have sent his head for you to see." Yixuan and Zhi were both terrified.
37
西
The Emperor had already sent Wang Xuanshe, Governor of Yuzhou, with a fleet to encamp on Liangshan Isle. On both banks they built a crescent-shaped fortress with very strong camps and palisades. Yixuan repeatedly wrote to Xuanshe, demanding his surrender. Xuanshe replied in a letter:
38
使 西
I have repeatedly received your letters. Reading them, I tremble with dread. When I was at Peng and Si I heard the generals say this day was bound to come, but I could not believe it. Last September I sent my staff officer Xian Sengyuan with a letter declaring my loyalty and secretly proposing that I enter the chancellorship, hoping the Duke of Zhou's example might be seen again in our day. Who could have foreseen that fate would turn so—and that it has truly come to this? Once, through good fortune, I won your regard as a man of the state. I would gladly rise from the grave to repay that debt—who expected that in a single day all would turn against my wish? You have nurtured wickedness and cast off all restraint. You heed vile counsel, forget your great obligations, indulge treacherous designs, and cast aside the grace owed your sovereign and kin. You squander supreme favor and reach for what is not yours. You plot to overturn your ancestors' line. In blind action nothing has ever gone so far—and yet you send proclamations across the land summoning me to your side. My loyal heart and humble sincerity have not reached your lofty judgment; my pure intent has been wasted on ordinary days. Looking back, I see at last how hard it is to know another person.
39
輿
You remember only the rank you once gave me and forget that loyalty has deeper roots. You see only Xu and Lu's defection and do not know that some still stand by principle. Is that not lamentable! A lord wants loyal subjects—yet you lure men and lead them into rebellion. Is this what loyalty and forbearance mean? Without loyalty and forbearance, even the choicest timber will not hold together. A man who takes a concubine loves what comes easily; a man who seeks a wife respects what is hard won. If obedience came as easily as an echo, what would such loyalty be worth? Yuan Gu kept the chariot and ruin from breach of propriety was sure to follow. I fear the men of Jing and Ying already secretly waver—not this humble official of the capital alone, who holds to principle and will not budge. Though your heart is lost and your course astray, I still hope you will turn back and choose a better path. The Pacification Army Commander is loyal, bold, and generous; his sincerity is long proven and his merit at Xinting unmatched—yet you heed vile slander and let him be defamed. Is that not folly!
40
輿
Entrusted in a time of need, I have long been ordered to take the vanguard; elite troops already stand on the road nearby; the Pacifying Army follows in rapid relays; the Grand Tutor and General of Agile Cavalry next take command of the grand army; the Emperor himself leads the six armies, and imperial might resounds far and wide. Men fight with redoubled spirit; the righteous gather like a forest; ships and horsemen wheel like clouds; glory fills the land for a thousand li. I shall gird on my arms, take up sharp weapons, and meet you in battle. When duty calls, there is no room for yielding. Since the bond between lord and subject is broken and all obligation is spent, I write this answer with grief and indignation mingled in my heart.
41
西西 使 西
Pacification Army Commander Liu Yuanjing held Gushu as supreme command; subordinate commanders Zheng Kun and Wu Nian garrisoned Nanpu. Zhi marched straight into Liangshan and encamped about a li from Xuanshe; Yixuan encamped at Wuhu. On the nineteenth day of the fifth month a fierce southwest wind blew. Zhi rode the wind downstream to attack Xuanshe's western rampart. Attendant Palace Vice-Director Hu Ziyou and others were defeated, abandoned the rampart, crossed the river, and joined Xuanshe. Zhi also sent General Pang Faqi with several thousand men from outside the isle toward Nanpu, intending to take Xuanshe from behind. He met Kun and Nian; Faqi was routed, and nearly all his men drowned. On the twenty-first day Yixuan reached Liangshan. Zhi led troops from the eastern bank to attack Xuanshe. Xuanshe sent Mobile Corps General Yuan Huzhi, Administrator of Jingling Xue Andu, and others out of the ramparts in a fierce assault. They routed Zhi's army, and the soldiers at once threw themselves into the water. Huzhi and the others used the wind to set fires, burning the rebel boats and chariots. The wind roared and smoke and flame covered the river. Yixuan was encamped on the western bank; the spreading fire burned his camp nearly to ashes. The generals used the wind and fire to press the attack, and the rebel host broke and fled at once.
42
西 西 使 便
Yixuan and Zhi lost contact; each fled alone in a single boat. The gentry and common people of the east all submitted; of the westerners who still followed Yixuan, more than a hundred boats remained. His daughter had been married to Zang Zhi's son. Passing Xunyang, he entered the city to fetch her and fled west with her aboard. At Jiangxia he learned that troops at Baling had cut off his route. He turned back into Jingkou and went on foot toward Jiangling. His followers scattered until almost none remained; only about ten men stayed with him. His feet were too sore to walk, so he hired an open cart from a local farmer to carry himself. He had no food and begged along the road. When he reached the outskirts of Jiangling he sent word to Zhu Chaomin, who assembled guards and troops to welcome him. Outwardly the city still looked unchanged, and more than ten thousand armored men remained. Once Yixuan entered the city he still went to the audience hall to receive guests. His attendant Zhai Lingbao urged him to reassure them, saying, "Zang Zhi disobeyed orders and brought defeat. Now we drill troops and repair armor to plan again; Gaozu of Han suffered a hundred defeats yet finally won the empire." But Yixuan forgot what Lingbao had told him and blurted out, "Xiang Yu suffered a thousand defeats." The crowd covered their mouths and laughed. Lu Xiu, Zhu Chaomin, and others still served as his lieutenants, hoping to gather the remnants and fight one last battle—but Yixuan was dazed and lost, no longer in command of himself. He went inside and did not come out again. His closest followers deserted and rebelled one after another. Lu Xiu fled north. Yixuan could no longer hold himself together and wished to follow Xiu. He put on military dress, filled a bag with provisions, girded on a sword, and took his son Tao and five favored concubines—all dressed as men—to go with him. Inside the city there was chaos; blades flashed on every side. Yixuan feared falling from his horse and went on foot. Chaomin escorted him outside the walls, gave him a horse, and returned to hold the city. Yixuan hoped to catch up with Xiu and looked to the generals to escort him north into barbarian territory. Having lost track of Xiu, before he even left the outer city his officers and soldiers had all fled. Only Tao, the five concubines, and two eunuchs remained. At night he turned back toward the city and entered an empty office of Nan Commandery. With no bed available, he slept on the ground until dawn. He sent a eunuch to inform Chaomin, who sent an old carriage to carry him to the Office for Investigating Traitors. Yixuan stopped at the prison gate, sat on the ground, and sighed, "That old villain Zang Zhi ruined me." At first he entered prison with the five concubines. They were soon sent out. Yixuan wept and said to the prison officer, "Ordinary days were not bitter; today's parting is where bitterness begins."
43
便 使
Grand Marshal Prince of Jiangxia Liu Yigong, the princes, dukes, and the Eight Ministers wrote to Zhu Xiuzhi, Governor of Jing Province: "Yixuan has turned against the Way and betrayed his obligations, plunging himself into extreme rebellion. Great principle requires that kin be punished for treason—past and present share the same standard. Even Wu Jiang was imprisoned or executed for lesser crimes—how much more when vile proclamations and rebellious intent blaze far and wide, blades point at the imperial palace, and armies encircle the capital. With such provocation anxiety runs deep; sovereign and subject skip their meals. Thanks to the court's brilliant strategy and the ancestral spirits' blessing, the guilty man has been captured and the imperial altars remain intact. The Minister of Justice fixes punishment; the authority of law rests with him. Yet the Emperor's kindness reaches even the lowly, pitying his folly and restraining law out of compassion. Repeated memorials have gone unheeded; men and spirits are alarmed; the court is shaken with dread. Yixuan has cut himself off from Heaven; by right he cannot be spared. Concern for the realm—the responsibility of subject and minister runs deep. You are authorized to execute him on your own authority, to relieve the state's peril. But to apply axe and halberd would wound imperial benevolence; show great mercy and let him meet his end himself—fulfilling Heaven's virtue above and extending the grand law below. Faced with this letter in grief and indignation, I will say no more." The letter had not yet arrived when Zhu Xiuzhi reached Jiangling; Yixuan had already died in prison. He was forty years old at the time. Emperor Xiaowu permitted his body to be returned for burial.
44
[] [] 簿
Yixuan's sons Cong, Kai, Hui, Jing, Tan, Chuo, Dun, Tao, Boshi, Ye, Xida, Fadao, Sengxi, Huizheng, Huizhi, Mingmilu, Miaojue, and Baoming—eighteen in all; Kai, Hui, Tan, and Dun were all granted death at the Jiangning tomb site; Chuo and Xida died early; the rest were killed together with Yixuan by Zhu Xiuzhi. Cai Chao, Consultative Advisor Staff Officers Yan Yuezhi and Xu Shouzhi, and the other co-conspirators were all executed. Chao was a native of Kaocheng in Jiyang. His father Maozhi had served Prince of Luling Liu Yizhen as a reader, rising to Senior Clerk in the suite of General of Agile Cavalry Prince of Pengcheng Liu Yikang, and Governor of Shixing. Chao showed talent and learning from youth. He first served as Chief Clerk of Yan Province. When the throne ordered all officials to recommend talent, Chao, together with the former Magistrate of Shining Jiang Chunzhi of the same commandery and the former Staff Officer of the Campaign South He Daoyang of Kuaiji, were all recommended by Marquis of Xing'an Liu Yibin. Zhu Chaomin was the son of Zhu Kui, Governor of Qing Province.
45
西 [] 西
Hui, courtesy name Jingdu, was the eldest legitimate son. Eloquent and clever from youth, he was greatly loved and valued by Yixuan. At age eleven he was enfeoffed as Heir of Prince of Nanqiao and appointed Attendant. When Yixuan was assigned to Jing Province, Hui often remained in the capital. Emperor Wen wished to have him return west, and so appointed him Governor of Hedong with the additional title General Who Pacifies the North. Before long he was summoned as Gentleman at the Yellow Gate. When the chief culprit usurped the throne by murder, Hui became Attendant-in-Chief. When Yixuan raised the righteous army, Liu Shao arrested Hui and his brothers Kai, Tan, Cong, Jing, and Chuo and detained them outside the palace; Gentleman of the Scattered Cavalry Shen Huan was assigned to guard them. Huan secretly intended to submit. He said to Hui and the others, "Fortune and misfortune—I share them with you gentlemen. Please do not worry." When Zang Zhi hurried from Baixia toward the Guangmo Gate, Shao ordered Huan to kill Hui and the others. Huan then removed their fetters and led his several dozen men together with Hui and the others toward the Guangmo Gate, intending to get out. The gatekeepers barred them. Huan said, "Lord Zang has already arrived—the usurper has fled. These are the sons of the Minister of Works—they can bring you all wealth and honor, not merely escape from disaster. Do not detain us." Just then Zang Zhi arrived, and they were able to get out. When Hui reached Xinting, he was immediately appointed Attendant-in-Chief. Shortly thereafter he was transferred to Attendant-in-Chief, Regular Attendant of the Scattered Cavalry, General of the Right in the Middle, and Governor of Xiang. Yixuan also held Xiang Province; Hui was made Attendant-in-Chief and placed in charge of the Commandant of the Guard. After the Jin crossed the Yangzi, they had abolished the posts of Commandant of the City Gate and Commandant of the Guard. Emperor Xiaowu wished to strengthen capital security and restored the Commandant of the Guard. The reestablishment of the Commandant of the Guard began with Hui. He was transferred to General of the Right Guard, retaining Attendant-in-Chief. When Yixuan raised troops in rebellion, Hui fled together with his brothers and sisters. Hui hid in the home of Chen Xian, a commoner of Jiangning; someone reported him, and he was arrested and handed over to the Court of Justice. Hui's son Shanzang was hidden with him; both were killed.
46
[]
Kai, courtesy name Jingmu, was raised within the palace from birth; his favor matched that of the imperial princes. At age ten he was enfeoffed as Marquis of Yiyang County. He was also made General Who Establishes Might and Governor of Nan Pengcheng and Pei. He was transferred to Commandant of Footsoldiers, then Gentleman at the Yellow Gate, Junior Tutor of the Heir Apparent, and Commandant of Ever-Flowing Waters. The chief culprit appointed Kai Regular Attendant of the Scattered Cavalry. Emperor Xiaowu appointed him Supervisor of the Masters of Writing. Before he took up the appointment, he was transferred to General Who Assists the State and Governor of Nan Pengcheng and Xiapi. That same year he was made Minister of the Five Arms and his rank was advanced to prince. When news of Yixuan's rebellion arrived, Kai put on women's clothes in the Masters of Writing office, boarded an inquiry cart, and fled to Duke of Linru Gai Xu. Gai Xu hid him in a tunnel dug in his wife's chamber; when the matter was discovered, Kai was arrested and handed over to the Court of Justice, and Gai Xu was executed as well. Chuo was enfeoffed as Marquis of Linwu County; he died at eighteen; his posthumous title was Marquis Dao. Cong was enfeoffed as Marquis of Xiangnan County. Jing was enfeoffed as Marquis of Qiyang County.
47
使
Xu Yibao, courtesy name Shijun, was a native of Jinxiang in Gaoping. At first, for merit at the Battle of Xinting, he was made General Who Assists the State, Army Major of the Guard, and Governor of Hedong—but never took up the post. He was transferred to Governor of Yan Province, keeping his general's rank, and garrisoned Hulu. He was enfeoffed as Marquis of Yiyang County with a fief of two thousand five hundred households. After Yixuan rebelled, he sent messengers appointing Yibao General Who Campaigns Against Barbarians and Governor of Xuzhou and ordering him to lead troops out from Guabu. Yibao sent Senior Clerk Liu Yongzhi to attack Pengcheng; Ming Yin, Staff Officer of Pacifying the North, defeated him. He again sent Wang Xuankai, Governor of Gaoping, together with Yongzhi to press Pengcheng once more. Governor of Xuzhou Xiao Sihua had not yet reached his post; an edict ordered Xiahou Zuquan, Army Major of Pacifying the North, to lead five hundred men in haste to aid Yin. When they arrived, they attacked Xuankai and beheaded him; Yongzhi returned to Hulu. Yibao again sent the gentleman Tan Xiuzu to support Xuankai; hearing of the defeat, he too scattered and fled. Yibao abandoned his post and fled to Lu Shuang; when Shuang was defeated, he fled to the border of Donghai commandery, where local people beheaded him and sent his head to the capital.
48
Xiahou Zuquan was a native of Qiao. For his merit he was enfeoffed as Viscount of Qiyang County with a fief of four hundred households. In the Daming era he was made General Who Establishes Martial Might and Governor of Yan Province; he died in office. His posthumous title was Viscount Lie.
49
使
The historian writes: Pang Gong of Xiangyang said to Liu Biao, "If the Duke of Zhou and Guan and Cai had lived in a thatched hut and eaten wild greens, would they have faced such difficulty?" Blood ties bind brothers who share the same breath yet take separate form. Though parental favor may be equal, the pull of wealth and power differs. Reflecting on Pang Gong's words, one can only sigh deeply.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →