← Back to 魏書

卷59 劉昶 蕭寶夤 蕭正表

Volume 59: Liu Chang, Xiao Baoyin, Xiao Zhengbiao

Chapter 64 of 魏書 · Book of Wei
← Previous Chapter
Chapter 64
Next Chapter →
1
Liu Chang, Xiao Baoyin, and Xiao Zhengbiao
2
駿 駿 [1]
Liu Chang, styled Xiudao, was the ninth son of Emperor Wen of Song (Yilong). During Yilong's reign he was created Prince of Yiyang. His brother Jun appointed him General Who Pacifies the North, regional inspector of Xuzhou, and commander of an independent staff. When Jun's son Ziye succeeded, that mad and brutal ruler slaughtered his own kin and came to suspect that Chang harbored other designs. Chang was terrified when he heard this and sent his chief clerk Yu Fasheng to request permission to come to court, hoping to gauge the emperor's intentions. Ziye said, "The Prince of Yiyang is conspiring with the Grand Guardian to rebel. I was about to move against him, but now that he asks to return, so much the better." He also pressed Fasheng again and again: "The Prince of Yiyang is plotting treason—why did you never tell me?" Fasheng, fearing for his life, fled back to Pengcheng. Chang tried to march on Jiankang, but not a single commandery would follow his command. In the sixth year of Heping (468), he abandoned his mother and wife, had his concubine Lady Wu dress as a man, gathered more than sixty sworn companions, and slipped away to surrender to the north. Many deserted along the way; only some twenty men reached the north with Chang.
3
Chang was not deeply learned, but he had browsed histories and composed all his own memorials and petitions. The court held him in high esteem, gave him Princess Wuyi in marriage, and made him Palace Attendant, General Who Conquers the South, Commandant of the Imperial Son-in-Law's Household, and Prince of Danyang. A little over a year later the princess died, and he married Princess Chang of Jianxing.
4
忿
Chang loved horses and hounds and delighted in arms; for years after entering Wei he still wore plain cloth and a black cap, as if in mourning. Yet he abused his pages in a tongue that mixed barbarian speech with Chinese. Even at court the princes would mock and torment him—twisting his hands, biting his arms until he bled—and their laughter carried to the throne. Gaozu always indulged him and never questioned the odd behavior. When he spoke of his lost kingdom or of conscription and levies, he would compose himself and weep until all around him were moved. By nature he was touchy and quick-tempered; in fits of rage he beat servants cruelly with the rod. Though he gathered southern émigrés, he often slighted them, and many kept their distance out of fear.
5
忿
Early in the Taihe era he was made Grand Supervisor of the Inner Palace Provisioners. When Xiao Daocheng murdered Liu Zhun, the court sent generals south on campaign. The edict to Chang read, "You read the times and came before it was too late. Your ancestral temples stand empty of offerings. When We heard of it, pity and wrath filled Our heart alike. We now send the Grand General at the head of southern armies to crush the rebel, sweep away the wicked, and rid the people of their scourge. When the land is pacified, We shall enfeoff you with the south and restore your house to its former glory. He was then confirmed in his former rank as general and marched with the other commanders. On the march through Xuzhou he wept and bowed at his mother's old hall until all who followed him were moved. He walked through every old home, weeping at each turn, until even his attendants could not keep back their tears. When the army was about to engage, he bowed to the troops on every side, telling how his kingdom had fallen and how the court had sheltered him. His words were piercing, his voice fierce, tears streaming down his face, and the whole army sighed with him. Later Chang, fearing the rains, asked to withdraw the army, and the request was granted. He was further given rank equal to the Three Ducal Ministers and appointed Minister of the Armies of Rites. Court ritual was then being reformed, and Chang and Jiang Shaoyou were put solely in charge of the work. Chang submitted the old forms point by point, forgetting scarcely a detail.
6
Gaozu received him in the Xuanculture Hall. Chang said, "My country was ruined by a tyrant. I could not remove the wicked and set the throne right, but fled a thousand leagues to seek shelter under your gate, trusting your mercy to spare my life. Yet my great shame is still unavenged, and remorse gnaws at me. Now that Your Majesty is putting the realm in order, I beg you to post me on the frontier, let me gather our scattered people, and redeem my private shame. Even on the day I die, it will be as though I were born anew. He wept for a long time. Gaozu said, "You have served us faithfully for years while your homeland perished. That We could not sooner relieve your suffering is a source of shame to Us. When the day comes for you to take up your post on the frontier, ask Us then for a separate assignment. Later his daughter was ennobled as Village Lady.
7
Gaozu held audience in the Xuanwen Hall with Yang Jishi, King of Wuxing. He then brought Jishi in to feast and told Chang, "Jishi is a frontier chieftain, not truly fit for the rites of a feudal lord. Yet a king does not scorn the envoys of small states, still less a border king such as this, and so We have troubled you ministers to receive him. Chang replied, "Your transforming virtue shines from north to south, and so the chiefs of Ba and Han journey far to behold the imperial court. I am unworthy to witness such ceremony, yet I rejoice at this gracious occasion. Gaozu said, "The kings of Wuxing and Dangchang are both unversed in court ritual. Watching Jishi just now, I find him more capable than Micheng. Chang replied, "Your grace fills the realm and flows beyond its borders. How could petty Wuxing fail to remember your kindness."
8
殿
He was also appointed Director of the Secretariat. When the five feudal ranks were instituted, Chang was created Duke of Qi with a founding fief and given the title Prince of Song. In spring of the seventeenth year Gaozu held council in the Jingwu Hall on the southern expedition; whenever the Liu and Xiao usurpations were mentioned, Chang wept without end. He memorialized, "My dynasty is ruined and I have suffered every torment. I pray to lean on the state's might to wipe away my private shame. He kowtowed in gratitude. Gaozu wept as well and treated him with still greater honor. When Cao Huzhi, Governor of Yongzhou under Xiao Ze, pretended to surrender, Chang was sent against Yiyang but returned without success.
9
使 西
In the eighteenth year he was appointed Grand General with full credentials and command over the Wu, Yue, Chu, and Pengcheng theaters. He declined firmly, but the emperor would not hear of it and gave him a thousand bolts of cloth besides. When he marched, Gaozu himself gave him a farewell feast, ordered the court to compose parting poems, and presented him with a volume of his own writings. Gaozu showed him some pieces he had written and said, "The times call for ending violence and building culture. Though I am no scholar, I cannot lay down the brush. If you care to read them, I offer them for your view. They are hardly worth reading, but may amuse you for a moment. Such was the esteem in which he held Chang. Long years had passed since Chang fled Pengcheng. His old halls, gardens, and ponds still stood; Chang repaired them and moved back in. He failed to win hearts on the frontier or treat old friends well; his household was disorderly and licentious within and without, and former subjects and retainers lamented it. He prepared a tomb southwest of Pengcheng to share a mound but not a chamber with the Third Princess. While stone was being quarried and piled, the mound collapsed and killed more than ten workers. The site was moved again later, to the cost of public funds and private grief.
10
On Gaozu's southern campaign Chang waited on him at the traveling palace, and Gaozu sent a Palace Attendant to greet and console him. Chang attacked Sizhou under Xiao Zhaoye. Though he won several battles, Yiyang held firm and he withdrew. In the nineteenth year Gaozu was at Pengcheng; Chang came to audience. Chang said, "I was ordered on campaign to destroy the enemy, yet I have only wasted men and horses and dragged on for months, shaming your arms. I submit to your judgment. Gaozu said, "This expedition was never meant for conquest alone. We came to punish the guilty, comfort the people, and spread virtue. Having done that, We are content to withdraw without victory—and not you alone."
11
使
In the tenth month Chang came to court at the capital. Gaozu held the great selection at the Guangji Hall. Gaozu said, "On this first of the month the court will review the Wei statutes. A code is the great framework of a state and the instrument by which the people are governed. If a ruler honors the code, the realm is well ordered; if not, it falls into chaos. When our state was still at Hengdai we made laws for the moment, not a code meant to last for all time. From summer through autumn I have personally debated every article. Some say office should go only to talent and not be bound by family rank. I do not agree. Why? In our day, when men invoke the plain ways of old, noble and base are mingled in one stream and gentleman and commoner stand undistinguished. That cannot stand. For the eight great clans and above I have set nine grades of gentry rank; below the ninth grade, offices for commoners have seven further ranks. If the man truly exists, he may rise from nothing to one of the Three Ducal Ministers. I fear only that worthy men are rare and that the code must not be bent for one man's sake alone. Therefore I set ranks to mirror the nine currents and clarify the court's standards, so that a thousand years hence we may resemble the age of Yao and Shun, and you may take Yuan and Kai as your models. Chang replied, "Your Majesty has brought order to the realm and renewed our institutions, fixing the nine ranks into law that will not perish. You do not merely resemble Yao and Shun—you surpass the Three Dynasties." Gaozu said, "There is one thing about this state that has always grieved me. What is it? There has never been frank discussion of what is right and wrong. Today I ask each of you to speak your mind fully. A ruler's fault is failing to heed counsel; a minister's fault is failing to speak honestly to his lord. I will now propose one man for office. If he is unfit, speak freely of his faults; and if you know able men I have not heard of, each should name whom you know. I will receive your words with an open mind. If you do so, those who speak up will be rewarded; those who stay silent will be punished."
12
Chang's heir Chengxu was born to his concubine rather than his principal wife. From childhood he was frail and sickly. He married Gaozu's sister, Princess Chang of Pengcheng, and was made Commandant of the Imperial Son-in-Law's Household. He died before Chang and was posthumously given the title Regular Attendant Outside the Number.
13
忿 忿 西
His eldest son was Wenyuan and his second Hui, courtesy name Chongchang. Both were reckless and unrestrained, and Liu Chang worried they would be unable to hold their rank and fief. Hui was still young, however, and had not yet committed many wrongs, so he was made heir and inherited the fief. Early in the Zhengshi era he married the Princess of Lanling, Emperor Xuanwu's second elder sister. He was appointed Regular Attendant Outside the Body. The princess was fiercely jealous. When Hui secretly slept with her waiting maid and the maid became pregnant, the princess beat her to death. She cut out the unborn child, dismembered it, stuffed straw into the maid's belly, and displayed the naked corpse to Hui. Hui nursed bitter resentment and grew cold toward his wife. Her elder sister, attending lectures at court, told Empress Dowager Ling what had happened. The empress dowager ordered Prince Yi of Qinghe to investigate to the bottom. Yi, Prince Yong of Gaoyang, and Prince Huai of Guangping reported their bitter strife, arguing that they could no longer live as husband and wife, and asked for divorce and the stripping of Hui's titles. The empress dowager agreed. After the princess had spent a year in the palace, Prince Yong of Gaoyang, Liu Teng, and others all pleaded her case to the empress dowager. The empress dowager feared they would not reform and at first refused. Yong and the others persisted, however, until she allowed the marriage to be restored. Weeping, the empress dowager sent the princess back and warned her to be careful and restrained. Early in the Zhengguang era, Hui again secretly slept with daughters of the Zhang and Chen families. The princess no longer tried to restrain him. Her aunt, the Princess of Chenliu, encouraged the affair, and she and Hui quarreled again in anger. Hui threw the princess from the bed and trampled her hands and feet. She miscarried, and fearing punishment Hui fled. Empress Dowager Ling summoned Prince Yi of Qinghe to judge the matter. The Zhang and Chen daughters were shaved and flogged at court; their brothers were whipped and exiled to Dunhuang as soldiers. The princess died of her injuries. The empress dowager came in person to mourn and weep, and mourning was held at the eastern hall of the Supreme Ultimate. She was buried outside the western wall; the empress dowager escorted the procession for several li and returned only when her grief was exhausted. She said to Palace Attendant Cui Guang, "I wept so bitterly just now because I recalled how the princess suffered repeated insults from Hui yet never complained and endured in silence. When was there ever such a thing in all history! That is why I grieve for her so." Later Hui was captured at Wen in Henei and held in Si Province, where he was sentenced to death; an amnesty spared him. Three years later his rank and title were restored, and he was made General Who Conquers the Barbarians and Regular Attendant. The following year Hui died, and the family fell into decline, with nothing further worth recording.
14
Wenyuan served as Commandant of Footsoldiers and then General of the Vanguard. Early in the Jingming era he was made an area commander. While at Shouyang he plotted to murder Inspector Wang Su and rebel with the city. When the plot was discovered he was executed.
15
A Direct Attendant-in-Ordinary named Liu Wuying came north from Huainan in Taihe year 19, claiming to be a great-grandson of Prince Jing of Changsha, Liu Yu's younger brother. He was enfeoffed as Baron of Jianning, served as Outer Troops Aide under the Minister of Education, rose to Commandant of Footsoldiers and General Who Rogues, and died while serving as Administrator of Henei. Liu Chang did not acknowledge him as a relative.
16
Xiao Baoyin, courtesy name Zhiliang, was the sixth son of Xiao Luan and the younger brother of Emperor Baojuan's mother. When Luan seized the throne he enfeoffed Baoyin as Prince of Jian'an. When Baojuan acceded he was made General of Chariots and Cavalry with an opening office and put in charge of the Shitou garrison. Baojuan was deranged. His personal guard Liu Lingyun and others plotted to put Baoyin on the throne and secretly sent word to him; Baoyin agreed. They then brought Baoyin out, leading Shitou's civil and military officials toward the palace and proclaiming an imperial progress, with several hundred civilians following. By dusk the gates were closed. They burned the Three Shang offices and Jiankang's outer wall; defenders on the wall shot several people dead, and the crowd scattered. Baoyin abandoned his carriage and fled on foot. A district captain caught and returned him. He claimed he had been coerced, and Baojuan did not punish him. When Baojuan's younger brother Baorong seized the throne, he made Baoyin General of the Guard and Inspector of Southern Xuzhou and changed his title to Prince of Poyang.
17
穿 西 [3]
After Xiao Yan captured Jiankang and killed the Xiao princes, he planned to kill Baoyin too and placed guards around him, though the confinement was not yet severe. His household eunuch Yan Wenzhi, together with attendants Ma Gong and Huang Shen, plotted secretly, broke through a wall at night, and brought Baoyin out. They had a small boat waiting on the bank. They stripped his court robes and dressed him in a black cloth jacket, tied a thousand-odd cash at his waist, and stole to the river. He walked in sandals until no skin on his feet remained whole. At dawn the guards gave chase. Baoyin played the fisherman, drifting up and down the river for more than ten li until the pursuers passed him by, then crossed to the west bank. He then entrusted his life to Hua Wenrong. Wenrong, with his nephews Tianlong and Huilian and three others, abandoned their families and hid Baoyin in mountain ravines. They rode hired donkeys, marched by night and lay hidden by day, and in Jingming year 2 reached Shouyang's eastern garrison. Garrison chief Du Yuanlun investigated and confirmed he was a true son of the Xiao house. He received him with ceremony and sent urgent word to Yang Province Inspector Prince Cheng of Rencheng, who came with carriage, horses, and escort to welcome him. He was sixteen, on foot and haggard; onlookers took him for a kidnapped slave being sold. Cheng treated him as an honored guest. He asked to wear the deepest mourning for a slain sovereign. Cheng sent men to explain proper ritual and gave him the second-degree hemp mourning prescribed for a slain elder brother; Baoyin obeyed. Cheng led the officials to mourn. Baoyin conducted himself with full propriety: no wine or meat, no laughter, speech kept brief — all in the deepest mourning. Many of his old associates in Shouyang came to offer condolences, and he received them all — except the Xiahou clan, who were connected to Xiao Yan. On another day he called on Cheng, who came to prize him deeply.
18
[4]
In the intercalary fourth month of Jingming year 3 an edict said, "Xiao Baoyin has read the times aright, returned in loyalty to the righteous path, braved danger through hardship, and offered his life at the imperial gate — not even Weizi or Chen Han could have done more. Dispatch Feathered Forest Supervisor and Chief of Palace Scribes Liu Taofu to go and escort him here. Let the Masters of Writing prepare in advance everything he will need for daily life, as well as robes, carriage, horses, and quarters in the capital. When he reached the capital, Emperor Xuanwu received him with great honor. He prostrated himself at the palace gate, begging for troops to campaign south, and though storms struck he never stirred.
19
[5] 使[6]
That winter Liang's Jiangzhou Inspector Chen Bozhi and his chief clerk Chu Zhou surrendered from Shouyang, asking to lead troops for the Wei cause. Emperor Xuanwu judged that Baoyin's earnestness and Chen Bozhi's offer made delay impossible. In the second month of year 4 he summoned the Eight Dignitaries and palace ministers to plan the campaign. In the fourth month he was appointed Commissioner with credentials, commander of the armies of Eastern Yang, Southern Xu, and Yan, General Who Pacifies the East, Inspector of Eastern Yang, Duke of Danyang and Prince of Qi, with ten thousand troops. He was ordered to hold the eastern wall until the major autumn campaign. The night before he was to receive his appointment, Baoyin wept bitterly. At dawn he received full investiture with rich gifts, five hundred tiger guards, and every mark of favor — yet still less than the extraordinary honors shown Liu Chang. He was also allowed to recruit brave men throughout the realm and gathered several thousand. Yan Wenzhi and three others were made generals of powerful crossbows; Hua Wenrong and three others generals of strong crossbows — all as army commanders. Though young and long in exile, Baoyin was grave and refined by nature. Past the mourning period he still abstained from wine and meat, ate plain food, wore coarse clothes, and never laughed. When ordered south, the powerful crowded his gate like a market. Letters piled up, yet he answered each without losing propriety.
20
退
In the third month of Zhengshi year 1 Baoyin reached Ruyin. The eastern wall had already fallen, so he halted at the Qixian Temple in Shouyang. Rebel general Jiang Qingzhen invaded from within. Local officers and people rallied to him, besieged Shouyang, and seized the outer city. Baoyin donned armor himself and led his men into battle from the fourth watch until midafternoon the next day, but the rebel force only grew stronger. Outnumbered and without relief, Baoyin withdrew into the inner citadel. He sallied out through the eastern gate of the Xiangguo quarter, fought hard, and at last routed the enemy. In the battle at Shouyang, Baoyin's courage topped every army; all who witnessed it were stirred. In the seventh month he returned to the capital and was re-enfeoffed as Duke of Liang Commandery with a fief of eight hundred households.
21
使 退
When Prince Ying of Zhongshan marched south, Baoyin again petitioned to join the campaign. He was made Commissioner with credentials, General Who Pacifies the East, and detached commander under Ying, with five hundred Feathered Forest and tiger guards. With Ying he repeatedly defeated Liang forces and pressed the attack on Zhongli. The Huai flooded. Baoyin and Ying retreated in disorder; four or five soldiers in ten drowned or died. The offices reported that Baoyin had failed to hold the eastern bridge, causing the defeat, and recommended the death penalty. An edict said, "Baoyin came to us in adversity; he deserves mercy. Spare his life, strip his office and title, and send him home."
22
He soon married the Princess of Nanyang. He was granted a thousand bolts of silk and full wedding provisions. The princess was virtuous as a wife and observed every mark of respectful harmony toward Baoyin. Though they had been married for years, her dutiful devotion never slackened. Whenever Baoyin entered her room the princess stood to greet him; they treated each other like guests. Unless the queen dowager was gravely ill, he never retired early. Gentle and compliant by nature, Baoyin conducted himself with ritual propriety and revered the princess. Household and court were at peace, and Prince Yi of Qinghe, as a kinsman, prized him.
23
使
In Yongping year 4 Lu Chang captured Liang's Zhushan garrison and put Langye garrison chief Fu Wenji in charge of its defense. Xiao Yan sent troops against Wenji. Lu Chang led the relief force, and Baoyin was ordered as Commissioner with credentials, acting General Who Pacifies the South, and detached commander to ride hard to the rescue under Lu Chang's command. He was granted three hundred bolts of silk, and Emperor Xuanwu gave him a farewell feast in the eastern hall. An edict said, "Xiao Yan is courting destruction. His armies have been in the field through two seasons. Your loyalty burns within and your filial devotion shines without; you surely mean to whip the corpse at the Wu tomb and slay Yan south of the Yangtze. I therefore entrust you with overall command and rely on you for victory. Strive on!" Baoyin answered, "My shame is not yet avenged; I sleep on my spear awaiting dawn. Though I lack Shen Baoxu's resolve, I dare not forget Wu Zixu's hatred. Now, relying on your wise strategy and spurring my commanders onward, I swear to crush that villain's power and restore the imperial design. Your grace overwhelms me; I am overcome with grateful sorrow." He then wept freely and choked with emotion for a long while. Later Lu Chang's army was defeated, but Baoyin returned with his force intact.
24
Early in the Yanchang era he was made General Who Pacifies the East and Inspector of Ying Province, and his title as Prince of Qi was restored. In the fourth year he was transferred to General Who Pacifies the Army and Inspector of Ji Province. When the Mahayana rebels rose, Baoyin sent troops against them but was repeatedly defeated. When the imperial army arrived, the rebels were destroyed. When Empress Dowager Ling held court, he returned to the capital.
25
使 退 祿殿 使 殿
Xiao Yan sent his general Kang Xuan to build a dam on the Huai at Mount Fu in order to flood Yang and Xu. Baoyin was appointed Commissioner with credentials, commander of the eastern punitive armies, and General Who Pacifies the East to counter the threat. He was soon re-enfeoffed as Duke of Liang Commandery, with his sustenance fief at Puyang in Ji Province. Early in the Xiping era the dam was finished and the Huai flooded, threatening Yang and Xu. Baoyin dug a new canal upstream of the dam to divert water into the Huai marshes, and the flood subsided somewhat. He sent General of Light Chariots Liu Zhiwen and General of Tiger Might Liu Yanzong with more than a thousand stalwarts to cross the Huai by night, burn the enemy's bamboo-and-timber camps, storm three fortifications, kill and capture thousands, behead Direct Gate General Wang Shengming, and return. The fires burned for days. Liang generals Yuan Mengsun and Zhang Sengfu crossed the Huai with three thousand river troops and attacked area commander Lu Po from the north. Baoyin sent his prefectural marshal Yuanda, area commander Wei Bunian, and others against them, routed the enemy, and Mengsun and his men fled. He was then made Left Grand Master of Splendor and Director Within the Palace. Baoyin again sent detachment commander Zhou Gongshu with several hundred stalwarts to cross the Huai by night and burn eleven camps belonging to the rebel Inspector of Xuzhou Zhang Baozi and others. The rebel troops panicked, and many took their own lives. When Baoyin returned to the capital he was again appointed Commissioner with credentials, Ordinary Cavalry Attendant, area commander of military affairs for Jing□, Dongluo, and the third province, Guard General, and Inspector of Jing Province. He did not take up the post and was again made Director Within the Palace.
26
使 西 使 便 忿
While Baoyin was at the Huai embankment, Xiao Yan wrote him a personal letter that began: "To Prince Jian'an of Qi, Baoyin. My late elder brother, Prince Xuanwu of Changsha, once withdrew to Hanzhong when northerners raided Huayang. Cornered on a scrap of land with no stores within and no relief from without, he held on as precariously as Kashgar and schemed more boldly than Tian Dan, yet in the end preserved his territory, routed the enemy, and turned weakness into strength. When the envoy arrived, court and emperor alike were moved; those around them exchanged congratulations. Whenever Emperor Ming of Qi recalled the feat, he would set down his chopsticks and sigh. Then came the crises of Zhang Yong and Cui Huijing: a senior commander destroyed abroad, junior officers wavering at home—the realm balanced like a stack of eggs, the throne more precarious than a crown on a loose knot. My late brother rallied with loyal courage, wheeled his army at Great Xian, broke a prolonged siege at a single drumbeat, and crushed Huijing—an achievement surpassing even Duke Huan and Duke Wen. My late younger brother, the Guard Commandant, and I joined forces and gave our all at court and in the field. Great service went unrewarded; instead our house suffered cruel persecution— a hundred kin imprisoned, disaster heaped upon disaster. Toward Emperor Ming of Qi I gave him every outward strength against his foes and every inward counsel in his councils. I examined myself thrice daily and was without fault, yet even when I kept far from court I could not escape harm. He then sent Liu Shanyang upriver in light boats to seize and strike at me. The hour was desperate and left me no choice. So I rallied the hosts at Fan and Deng and crossed beyond Meng Ford, intending to cut down Mei Chong'er, Ru Fazhen, and their ilk, avenge our wrongs, rescue our kin, and return home. Once Zhang Ji and Wang Zhenguo had already set the great deed in motion, and Baozhi and Zijin repeatedly pushed the crisis forward, I was driven by those who wished to elevate me and answered what seemed Heaven's command. The throne was not what I had first sought. That is why, since taking the throne, I have forsaken my household and renounced delicacies—so that all under heaven might see my true heart. Do not imagine that the throne today is something weighty; to me it is worth less than a mustard seed. Though one cannot recover the abdication of the Yellow Emperor on Mount Kongtong, how distant is the renunciation of Guo Ziyi of Fenyang? Yet in building this embankment now, you have perhaps not yet understood my true intent. I would not willingly kill even an insect—why then rush to fight over worthless ground and wager the lives of the people! It is only because Li Jibo at Shouyang has been encroaching on the frontier, and the raids grow worse month by month. One day he strikes a minor fort, the next he plunders a hamlet or village. If we traded blow for petty blow, peace would never come; frontier towns would quarrel over mulberry groves, and Wu and Chu would share one endless disaster. So I repeatedly held the frontier garrisons back and refused to answer in kind. Once Jibo saw he could go this far, his depredations only multiplied. I am building this embankment only to answer Jibo's raids and plunder. It is no full-scale war, which is why I have not sent formal dispatches to the north. You have been bold and unbounded since youth, and long carried the temper of a strategist. When you raised your banner at Shitou in days past you did not prevail, yet even so you showed yourself a man. The He and Luo region lies open now—truly the moment is yours. Still, your best course is to lead these troops at once, strike, and seize Pengcheng; I will send another force to support you from afar. Once you prevail, I will send your brother's son Ping Shi to escort your ancestral temple, your household, and your nephews to join you. If you mean to turn north again and try some new scheme, one missed chance may never return—do not become another Han Xin, caught like a bird in the wild-cock snare. Baoyin forwarded the letter in a memorial, denouncing its spiteful tone. The court drafted a reply on his behalf.
27
Baoyin burned to avenge his wrongs and repeatedly asked to serve on the frontier. During the Shengui era he was sent out as area commander of military affairs for Xu and Southern Yan, General of Chariots and Cavalry, and Inspector of Xuzhou. He founded a school east of Qing and, on the first and fifteenth of each month, received local gentry's sons with warm courtesy and debated the classics with them. Diligent in administration, he won the affection of officials and commoners alike. In each of the three provinces where he served, he won renown.
28
In the second year of Zhengguang he was recalled as General of Chariots and Cavalry and Left Vice Minister of the Secretariat. He was skilled in administration and widely respected. In the fourth year he submitted a memorial that read:
29
退
I have heard that the Canon of Yao sets out rules for promotion and demotion, and the Documents of Zhou lay down methods for assessing performance. Though their origins are obscure, their principles can still be discerned. In essence it comes down to appointing men for their talents and judging them by the offices they hold; refining their records, testing their reputations, and verifying deed against claim. Are not merit and fault settled only after repeated scrutiny, and rank and failure decided only after repeated trial? Once monthly appraisals have exhausted a man's reputation, yellow-edict ranks have fixed his grade, peers have tested his results, and the Secretariat has recorded his deeds, reward and punishment at least have some measure; and appointment and removal are not wholly arbitrary. Even those who push forward relentlessly and scramble in the streets, and those whose demands know no limit and who petition at every door, still watch their standing and rank and weigh what may be granted or withdrawn. Office and rank are defined below and titles suspended above; one must not seize them unworthily.
30
使貿
Yet in the examination system as I have observed it, the intent escapes me. Allow me to speak plainly and offer what little I can. Why is this? I believe that the titles of civil and military merit mark the highest ground a man can stand on; and the name for virtue and conduct is the first honor in life. Loyalty, public honor, benevolence, and upright conduct are not titles one can truly bear unless one holds one of the great offices of state and is appointed with the gravity due a chief minister. How then can every man claim such names and deserve such praise? In recent times, high and low, noble and base alike polish phrases and trade flattery, praising one another without end. Clear and foul run in one stream, fragrant and foul sit in one bowl; those who seek favor cannot tell how much is offered, and those who grant it no longer ask what is true. Cap and sandal change places; name and fact part company. What is called examination of merit becomes mere blanket promotion—confusion beyond telling.
31
簿殿
In the capital, moreover, officials are reviewed only once every few years. Some served several masters in succession; some served lords who fell and vanished; colleagues dispersed or died. Though records once noted each man's grade, the papers decayed with time, and as men came and went, who still tracked who had worked and who had slacked? Some were idle for years on end, or separated by thousands of li; only after many years did anyone try to reconstruct reputations and set examination ranks. None failed to flatter one another, cover faults, paint mediocrity as brilliance, and seek promotion by any means, without scruple. Even worthy and principled men are not spared; for the mediocre and worse, what need even to speak? Posts were sought by fraud and careers built on falsehood; superiors and subordinates deceived one another—and nothing went deeper.
32
滿 西 便
Again, the people's hidden grievances are entrusted to prefects and magistrates—a burden neither light nor nominal. Yet when they are reviewed, the cycle is six years; when a term ends and they are replaced, another six years pass before rank advances. Twelve years must pass before they gain a single step in rank. Yet in the two capital provinces, in idle civil and military posts, in staff and sinecure offices, some report for duty only once in many weeks and attend court briefly at the new and full moon; when review comes, their term is only four years. In a single twelve-year span they may rise three ranks. Those who bear real labor and heavy responsibility find the path to honor all but closed; while those with hollow titles and empty posts find promotion easy. What a gulf between inside and outside; what a skew between burden and reward!
33
使 [7]
I have also heard that the sage's greatest treasure is office, and that what preserves office is benevolence. Mencius also said: 'Benevolence, righteousness, loyalty, and good faith are Heaven's nobility; the ranks of duke, minister, and grandee are man's nobility.' The ancients cultivated Heaven's nobility, and human rank followed of itself. So though ages differ in culture and fortune, none failed to treat these titles as treasures and refuse to lend them lightly. Thus the power to reward and punish remained firmly in the ruler's own hand. Even in flourishing Zhou the five royal uncles held no office; and in austere Han even the Prince of Guantao's petition was denied. Was this not because rulers cherished kin? Yes—but also because one skew in reward and punishment destroys all incentive; and when perfect fairness wavers, envy and deceit follow. Hence the utmost caution, the utmost restraint. How much more when the beneficiary is no close kinsman and talent falls short of distinction; when some serve a minor embassy without ever sweating over campaign or horse; when others propose profit schemes yet cannot show even a tenth part's return. All inflate hollow merit, claim false profit, collect rank after rank, and ride borrowed glory to prominence. Then deceit flourished, sophistry sharpened, and men deployed every scheme for honor and every path to profit. Those who hold power know this as well, [7] yet to dam the flood is already too late, and to let it run is to lose all bounds.
34
調 退
As zither and lute must be tuned together, so strings must be reset to find the right pitch. The past cannot be recovered, but what lies ahead may still be amended. The Offices of Zhou charge the Grand Minister: at year's end he orders each office to correct its administration, submit accounts, report its business, and lay all before the king; and every three years he reviews all officials' governance and metes out punishment and reward. I propose that we follow that model in broad outline: each year every bureau should record clearly how long each official has served, assess ability and conduct without flattery, judge real performance, and mark each man high or low—accepting no glib excuse. Submit the lists to the Secretariat for verification. Where there is error, correct it and punish it; do not again defer judgment, shift responsibility, and let offenders slip away. Once rank and merit are fixed, the worthy and unworthy stand clearly apart. Place the mediocre and deficient at the bottom of the list, dismiss the unremarkable to make the law plain; For those who serve with loyalty and integrity, select merit and record rewards. Compile the whole and submit it as a memorial. After the memorial is submitted, the Merit Evaluation Bureau records separate copies on yellow paper and oiled silk. One copy is sealed by the bureau's Secretary together with the Minister and Vice-Minister of the Secretariat and kept at the Gate Department; The other is sealed by the Attendant-in-Ordinary and the Yellow Gate Director and held by the Secretariat. Both are sealed strictly and must not be opened beforehand; only on evaluation day are they brought out and weighed together. In this way truth would be better preserved and fraud somewhat contained. The standards for internal and external evaluation are no petty matter; I beg wide deliberation to establish one uniform rule. Where a singular plan or strategy bears on the fate of the state, and men near and far discuss it without dissent, the court may weigh it at the moment and need not be bound by fixed precedent. But appeals that cite stray precedents and petitions driven by greed for rank—if not held in check, allowed to slip through side doors—will spread like weeds, accumulate drop by drop, and defile our statutes and undermine this great institution. I hold that these should be plainly forbidden, to preserve good order, reopen the path to fundamentals, and shut the door to decay. Then good men would fill the court, and worth would blaze like bundled kindling.
35
An edict sent the proposal out for broad discussion as a permanent rule, but in the end nothing was settled.
36
西
At that time Xiao Yan's nephew, the Marquis of Xifeng, Zhengde, came over in surrender. Baoyin submitted a memorial saying:
37
I have read the Yangzhou report. Xiao Zhengde claims he fled calamity and came from afar to the imperial court. He betrayed his father and turned against his lord—men everywhere are appalled. His deeper motives and inclinations are impossible to read.
38
I have heard that to stand upright in the world and walk the Way one begins by serving one's parents and ends by serving one's ruler. Hence one serves ruler and parents with unchanging reverence, and honors a stern father with encompassing love. This comes first among human relations and stands among the crowning rites of royal teaching. Of the three thousand offenses, none is greater than unfilial conduct. Those who destroy filial duty conceal treachery, and ordinary punishments know no pardon for them. This is why Duke Gong of Jin, though slandered, could not escape death; and why Wei Ji, though falsely accused, saw both his sons die in turn. If a father's charge is not cast aside, in what realm is there no father? And now the great enemy still lives and the long serpent is not yet destroyed, while he clings to life south of the Yangtze and rests easy in a cup of poison. Yet Zhengde holds the standing of an heir-son, enjoys a stolen marquisate, sees his father honored by the state and himself ennobled at home, never felt the frost underfoot, and had already decided where to go and where to stay. Mountains and the Huai stand between them; he can no longer warm or cool his father's bed, no longer attend him morning and evening—when will he repay what he owes? Take this as the measure of his heart, and his heart is plain enough.
39
綿
Our dynasty's foundations run through many generations; its grace reaches the four seas. From north to south, the farthest frontiers look up to its bounty; speech itself is remade by its transforming power, and no loyal thought falls out of accord. Men bring jade and silk from their garden retreats and are rewarded for loyalty and filial piety; reed-hut lanes are built at Yi and Luo, and Chinese exiles of every branch return with loyal hearts. Chiefs with loose hair and pierced bodies kneel and ask to be made subjects; and tattooed chieftains of Jiaozhi knock at the gates and present themselves as hostages. A man like Zhengde ought to be judged by principle and held up for censure. Long ago Yue held to Kuaiji and owed its survival to Grand Administrator Pi; the Han was besieged at Pengcheng and Song and was saved through Duke Ding. Yet once Wu and Xiang were pacified, both men were brought to justice. Did the court fail to weigh their circumstances? It wished to make responsibility plain for those who come after. All the more when he abandons his ruler and neglects his father: his heart is the heart of a wolf cub. If he will not love his own kin, how can he love anyone else? In the mean time his shifts and deceits may take ten thousand forms. Your Majesty's sacred reverence comes from Heaven; you inherit the mandate with sober glory, display virtue and hold back wrongdoing, and rule over all the lords. If you now wrap up this wicked man and set him among the ranks—when all officials look to him as an example—how then can guilt be punished?
40
使
My guilt runs deep and disaster clings to me; grief coils through my liver and marrow. The day is late and the road is long; the day of repayment may never come. Surely this is not a matter of one contemptible man alone! Yet though my ability is humble and my post only one of remonstrance, the thought in my heart cannot be held back, and I dare not fail to speak. I humbly beg Your sage compassion to look into this, to consult the court at the locust-and-thorn gate, and judge right from wrong. Let autumn frost and spring dew—the rites owed to the dead and the living—be rightly observed; let the scorn of "Look at the Rat" strike home, and let swift death find its proper end. Do not let Shen Ji become a laughingstock for clinging to life, nor Zeng Min lose his good name in an age of sage rule.
41
After Zhengde reached the capital, the court treated him with unusual coldness. After a little more than a year, he went back and rebelled.
42
使 退
In the fifth year, Xiao Yan sent his generals Pei Sui, Yu Hong, and others to invade Yangzhou with an army. An edict made Baoyin Envoy Holding the Staff, Attendant-in-Ordinary of the Scattered Cavalry, General of Chariots and Cavalry, and Commander of all military affairs on the Eastern Route of Xuzhou, charging him to lead the generals against them. Soon afterward the Yangzhou Inspector Changsun Zhi routed Pei Sui's army, killed Yu Hong, and the enemy fled.
43
西 西西
Earlier, the townspeople of Qinzhou—Xue Zhen, Liu Qing, Du Qian, and others—rose in revolt, seized Inspector Li Yan, and set up Moqi Dati as their leader, who proclaimed himself King of Qin. Dati soon died. His fourth son Niansheng seized the title of Son of Heaven, changed the era name to Tianjian, established a full bureaucracy, made Xi Ahu crown prince, his elder brother Ani King of Xihe, his younger brother Tiansheng King of Gaoyang, Bozhen King of Dongjun, and Anbao King of Pingyang. He sent Tiansheng to lead an army east out of Long, stormed and took Qian city, then seized Qizhou, captured Yuan Zhi, Pei Fenzhi, and others, and pressed on against Yongzhou, encamping at Heishui. The court was deeply alarmed and appointed Baoyin Opener of a Headquarters and head of the Western Route Executive, putting him in command of his forces marching east as Grand Commander of the Western Expedition. Emperor Suzong visited the Bright Hall and there saw him off.
44
[8] 西
Baoyin and the Grand Commander Cui Yanbo attacked Tiansheng and crushed him, killing and capturing more than a hundred thousand men. The pursuit carried as far as Xiao Long, but the troops turned to looting, which slowed them down; failing to press the pursuit, the routes through Long were blocked once more. They then moved against the Gaoping bandit chief Wanqi Chunu at Anding and won further victories. At that time the Tianshui brothers Lü Bodu and his kin had first rebelled alongside Niansheng, then withdrew with their elder brother Zhong to hold Xianqin, rallied men against Niansheng, were defeated, and surrendered to Hu Chen. Chen made Bodu Grand Commander and King of Qin, supplied him with troops and horses, and sent him back against Qinzhou. He routed Niansheng's general Du Can at Chenji, then defeated his King of Jincheng, Moqi Puxian, at Shuilo city, [8] and advanced as far as Xianqin. Niansheng led his army out to resist in person and was routed once again. Bodu then turned on Hu Chen, attacked Chen's general Liu Ba and drove him off, and sent his nephew Xinhe east with cavalry to guide the imperial army. Hard pressed, Niansheng pretended to surrender to Baoyin. The court delighted in Bodu's loyal service and made him General Who Pacifies the Army, Inspector of Jingzhou, and Duke of Pingqian Commandery with a fief of three thousand households. But the Grand Commanders Yuan Xiuyi and Gao Yu halted at Longkou and for a long time failed to advance west. Niansheng rebelled again, and Bodu was ultimately killed by Chunu. The rebels' power therefore grew still worse, and Baoyin could not bring them under control. In the fourth month of the second year of Xiaochang, Baoyin was made Palace Attendant, General of Swift Cavalry, Merit Equal to the Three Excellencies, Acting Great General, and Minister Director of the Left, granted imperial music for his guard, and given an additional fief of one thousand households. From his first stand at Heishui to his long campaign as far as Pingliang, he faced the rebels year after year; they feared him too, and Guanzhong was preserved—this was Baoyin's achievement.
45
使西西西
In the first month of the third year he was appointed Minister of Works. His campaign had dragged on too long; troops and commanders were worn out. That month he suffered a crushing defeat and withdrew to Yongzhou. He halted at Chang'an and gathered his scattered forces. The judicial offices sentenced Baoyin to death, but an edict pardoned him and reduced him to commoner status. In the fourth month he was reappointed Envoy Holding the Staff, Commander of all military affairs in Yong, Jing, Qi, and Southern Bin, General Who Campaigns West, Inspector of Yongzhou, Acting General of Chariots and Cavalry, Opener of a Headquarters, and Grand Commander of the Western Punitive Campaign, with all forces west of the Pass under his command. In the ninth year Niansheng was killed by his King of Changshan, Du Can, and his entire household was wiped out. Du Can held the province and offered surrender to Baoyin. In the tenth month he was made Attendant-in-Ordinary of the Scattered Cavalry, General of Chariots and Cavalry, and Minister Director of the Left, and his old fief was restored.
46
西 使
At that time bandits filled the eastern provinces and the west; the imperial army suffered defeat after defeat, and morale collapsed. Baoyin knew he had campaigned for years at enormous cost and had now suffered sudden ruin; he feared suspicion and blame and could not rest easy. The court too grew suspicious, and sent the Supervising Censor Li Daoyuan to Guanzhong as imperial envoy. Baoyin took this to mean they meant secretly to seize him, and his fear only grew. Meanwhile the idle and reckless men of Chang'an egged one another on. When Daoyuan reached Yinpan Post on his journey, Baoyin secretly sent his generals Guo Zihui and others to attack and kill him, seized his body under false pretenses, and memorialized that he had been killed by White Bandits. He also killed the Commander, Prince of Nanping, Zhongjiong. That same month he rebelled, proclaimed himself emperor, granted amnesty within his domains, adopted the era name Longxu, year one, and established a full bureaucracy. He sent Guo Zihui east against Tong Pass, while the Executive Zhang Shirong besieged Cui Xi, the Inspector of Huazhou. An edict ordered the Minister Secretary and Executive Changsun Zhi to put him down. At that time Mao Hongbin of Beidi and his elder brother Xia rallied local loyalists to move against Baoyin. Baoyin sent his Great General Lu Zuqian and others against Xia, and they were killed by him. He then sent his general Hou Zhongde to attack Xia. Just then Zihui was defeated by the imperial army, and Changsun Zhi sent his son Ziyan to rout Shirong at Huazhou. Zhongde's force was broken, and he turned to plot against Baoyin. When the army reached White Gate, Baoyin finally realized what was happening. He fought Zhongde and was defeated, then fled with the princess, his youngest son, and a little over a hundred horsemen through the rear gate, crossed Wei Bridge, and took refuge with the Ningyi Ba chiefs Zhang Danchang and Liu Xingzhou. He soon fled to Chunu, who made him Grand Tutor.
47
便
In the third year of Yong'an the Commander Erzhu Tianguang sent Heba Yue and others to defeat Chunu at Anding, pursued and captured both Chunu and Baoyin, and sent them to the capital. An edict had them placed in the main street outside Changhe Gate, and for three days the men and women of the capital gathered to watch. Li Shenjun, Minister of Personnel, and Gao Daomu, Vice Director of the Yellow Gate, were both old friends of Baoyin. The two sided with him and told Emperor Zhuang, "His rebellion belongs to the affairs of the previous reign as well," hoping he might be pardoned. Just then Wang Daoxi, summoned by edict, arrived from outside the palace, and Emperor Zhuang asked what he had heard beyond the gates. Daoxi said, "I have only heard that Your Majesty does not intend to execute Xiao Baoyin." The Emperor asked why. Daoxi said, "People say Minister Li and Vice Director of the Yellow Gate Gao are on close terms with Baoyin. Both hold posts where they can speak freely, and will surely save him. Daoxi went on, "If Baoyin's rebellion is treated as a matter of the previous reign, then he will be pardoned. Yet Baoyin was defeated at Chang'an and fled to become Chunu's Grand Tutor—was that not after Your Majesty had already ascended the throne? If a traitorous minister is not cut down, how can the law be upheld?" The Emperor agreed and ordered Baoyin granted death by poison at the Chief of Palace Transportation's Camel Office. As Baoyin was about to die, Shenjun brought wine to renew their old friendship and wept before him. Baoyin, however, remained calm and composed, without fear or distress, saying only, "I defer to Heaven and accept my fate. I regret only that I could not remain a loyal minister to the end." The princess brought her children to Baoyin for a final farewell, weeping in deepest grief. When Baoyin died, his face did not change. Baoyin had three sons, all born to the princess, and all were undistinguished.
48
The eldest son, Lie, again married Emperor Suzong's younger sister, Princess Jian'de, and was appointed Commandant of the Imperial Son-in-Law. When Baoyin rebelled, Lie was executed by law.
49
巿
The second son Quan and the youngest son Kai were shooting at targets for sport when Kai's arrow ricocheted and struck Quan, killing him. Kai rose to the post of Left Chief Clerk of the Minister of Education. Kai's wife was Changsun Zhi's daughter. She was frivolous and disrespectful, and the princess repeatedly rebuked and punished her. Kai secretly nursed resentment, and his wife further goaded him on. During the Tianping era, Kai sent a slave to kill the princess. Kai was then torn apart at the Eastern Market, and his wife's head was displayed on a pole. The family was thus wiped out.
50
Baoyin's elder brother Baojuan had a son Zan, styled Dewen, originally named Zong; when he entered Wei, Baoyin changed his name. When Xiao Yan overthrew Baojuan, Baojuan's palace woman Lady Wu had just conceived. She hid the pregnancy and said nothing, yet Yan still took her in. She bore Zan, whom Yan treated as his own son and enfeoffed as Prince of Yuzhang. When he grew up, he was well read and gifted with literary talent. When his mother told him the truth, Zan joked and chatted by day as always, but at night he grieved and wept. He gathered followers and treated men of talent, always longing to flee north. Yan's sons deeply distrusted and resented him, yet Yan himself greatly loved and favored him.
51
便使 西使
There were Rui Wenchong of Jiyin and Liang Hua of Anding. Zan treated them with especial courtesy, cut his flesh to swear an oath, and laid bare his innermost heart. Moved by his loyalty and affection, Wenchong, Hua, and the others pledged themselves to him in earnest. When Yuan Faseng rebelled at Pengcheng and went over to Xiao Yan, Yan made Zan Inspector of Southern Yan and Xu, Commander of all military affairs north of the Yangtze, with his headquarters at Pengcheng. Emperor Suzong then sent the Prince of Anfeng, Yanming, and the Prince of Linhuai, Yu, against him. Zan secretly sent envoys to declare his loyalty, then slipped out by night with Wenchong and Hua on foot and joined Yu's army. In the autumn of the first year of Xiaochang he reached Luoyang. After audience with the throne he went to his lodging and mourned, observing three years of mourning retroactively. Baoyin was then in the west and sent an envoy to observe him. When he heard of Zan's appearance, he knit his brows in sorrow. The court rewarded him lavishly and treated him with great honor, appointing him Minister of Works, enfeoffing him as Duke of Gaoping Commandery and Prince of Danyang, with a fief of seven thousand households.
52
鹿 西 鹿
When Baoyin rebelled, Zan was terrified and tried to flee to Bailu Mountain. At He Bridge he was seized by the northern garrison. The court found that he had had no part in it and still treated him with reassurance and encouragement. At the beginning of Jianyi he followed Erzhu Rong to Jinyang, and Emperor Zhuang summoned Zan back to Luoyang. He was made Minister of Education, then Grand Commandant, and married the Emperor's elder sister, the Princess of Shouyang. He was sent out as Commander of all military affairs in Qi, Western Ji, and Yan, General of Swift Cavalry, Merit Equal to the Three Excellencies, and Inspector of Qi Province. When Baoyin was captured, Zan submitted a memorial begging for his life. When Erzhu Zhao entered Luoyang, Zan was driven off by the townsman Zhao Luozhou. The princess was seized and sent back to the capital. Erzhu Shilong tried to force himself upon her, and the princess, defending her virtue, was killed. Zan abandoned his province and became a monk, secretly making for Mount Changbai; before long he set out for Bailu Mountain. At Yangping he fell ill and died, aged thirty-one.
53
鹿
Zan was quick-witted and eloquent, and his writing was not without merit, yet he was frivolous and unrestrained—still showing his father's character. At the end of Putai an edict had his coffin brought to Luoyang. Attendant Gentleman of the Yellow Gate Lu Yu was sent to oversee the funeral, and Zan was buried on Mount Song with princely rites beside the princess. By the beginning of Yuanxiang, men of Wu stole his coffin and took it back to Jiangdong. Xiao Yan still treated him as his son and buried him in the Xiao family tombs. Zan had a son in the south; in the north he left no descendants.
54
Xiao Zhengbiao, styled Gongyi, was the son of Xiao Yan's younger brother, the Prince of Linchuan, Xuanda. Zhengbiao stood seven feet nine inches tall, with clear, handsome features. Though handsome and well favored, his mind was shallow and dull. Yan made him Marquis of Fengshan Commandery, appointed him Palace Attendant, and he served as Palace Groom of the Eastern Palace and Governor of Huainan and Jin'an. He was made General of the Light Chariots and Inspector of Northern Xuzhou, with his headquarters at Zhongli.
55
西 忿 祿
At first, before Yan had a son of his own, he adopted Zhengbiao's elder cousin Zhengde and later enfeoffed him as Marquis of Xifeng. Zhengde secretly nursed resentment. In the third year of Zhengguang he turned against Yan and fled to Luoyang. The court, judging his talent mediocre, did not treat him with courtesy. He soon escaped back south, and Yan did not punish him. Later Zhengde was enfeoffed as Prince of Linhe. Near the end of Yan's reign he again served as Attendant-in-Ordinary of the Scattered Cavalry, Grand Master of Splendid Happiness, and acting Governor of Danyang. When Hou Jing was about to cross the Yangtze, knowing Zhengde resented Yan, he secretly contacted him and promised to make him ruler. Zhengde welcomed him with several dozen boats. When Jing crossed the river, Yan summoned Zhengbiao to reinforce him. Zhengbiao led his troops and halted at Guangling. Learning that Hou Jing had set up Zhengde, he pleaded that boat supplies were not yet ready and lingered without advancing. Jing soon made Zhengbiao Inspector of Southern Yan Province and enfeoffed him as Prince of Nan Commandery. Once Zhengbiao accepted Jing's commission, he built a palisade at Ouyang and cut off Yan's relief forces. He also planned to send his concubine's elder brother, Gong Ziming, to attack Guangling. Yan's Inspector of Southern Yan Province, the Prince of Nankang, Xiao Huili, sent the former Magistrate of Guangling, Liu Yuan, against him and routed him. Zhengbiao, disgraced and left without footing, fled with light cavalry back to Zhongli.
56
In the first month of the seventh year of Wuding he again sent his son as hostage and submitted his province to the northern court. The Xuzhou Inspector Gao Guiyan sent Chief Clerk Liu Shirong to him at full speed. When matters were settled, Zhengbiao came to court and, for his service, was enfeoffed as Duke of Lanling Commandery and Prince of Wu Commandery, with a fief of five thousand households. He was soon made Palace Attendant, General of Chariots and Cavalry, Special Advance, Grand Tutor of the Heir Apparent, and Merit Equal to the Three Excellencies, with lavish rewards. He died that winter, aged forty-two. Posthumously he was granted Palace Attendant, Commander of all military affairs in Xu, Yang, Yan, Yu, and Ji, General of Swift Cavalry, Minister of Works, and Inspector of Xuzhou; his ducal and princely titles remained unchanged. His posthumous title was Zhaolie, "Illustrious and Fierce." His son was Guangshou.
57
祿
The historiographer says: Liu Chang, suspicious and fearing disaster, and Xiao Baoyin, in the wreckage of defeat, both hid themselves and entrusted their lives to the northern court. Both were called clever and capable and both received office and favor. Though they kept the will to sleep with a spear at the pillow, in the end they lacked the resolve to avenge the dead at the grave. Chang's sons were weak and undistinguished, and lost the family estate. Baoyin betrayed grace and forgot righteousness; his heart was that of an owl before a mirror. This too is the common way of fierce, cunning, and frivolous frontier men. Heaven heaped guilt upon him; ghosts overturned his house. That mother, sons, and brothers in turn destroyed one another is the working out of accumulated evil. Xiao Zan slipped away at the frontier and broke with the enemy only late; honors came in a rush, and ruin followed at once—truly fortune and misfortune depend on each other. Zhengbiao submitted to the northern court and enjoyed great honors—a comfortable lot indeed.
58
Collation Notes
59
Sent dispatch clerk Yu Fasheng to submit a memorial requesting entry to court — Song Shu vol. 72, Nan Shi vol. 14 Biography of Jinxi Prince Liu Chang, Zizhi Tongjian vol. 130 〈Page 4078〉 Both read Qu instead of Yu; Yu is suspected to be a corrupt reading.
60
As a warning to brothers — in Beishi vol. 29, Biography of Liu Chang, warning is written as pattern. Warning is suspected to be a corrupt reading.
61
Then requested mourning garments of the severest grade — in Beishi vol. 29, Biography of Xiao Baoyin, dwelling is written as lord, referring to Xiao Baojuan; dwelling is suspected to be a corrupt reading.
62
How could Weizi and Chen Han have gone too far? Li Ciming says: Chen Han was originally Chen Wan; in the Southern Song, to avoid the taboo name of Emperor Qinzong, a note reading taboo was placed below Chen, and it was mistakenly read as Han." According to the Zuo Zhuan, Duke Zhuang year 22, the son of the lord of Chen, Wan, fled to Qi; Li's explanation is probably correct. But vol. 79, Biography of Cheng Yan, also has the phrase wishing to pursue Chen Han, which seems to refer to Chen Ping and Han Xin turning from Chu to Han; the text is not changed here.
63
殿
Xiao Yan's Inspector of Jiang Province Chen Bozhi and his Chief Clerk Chu Zhou and others surrendered from Shouyang — Beishi vol. 29, Baona edition agrees; Jiben and Dianben read stomach. According to Liang Shu vol. 20, Biography of Chen Bozhi, and Zizhi Tongjian vol. 145 〈Page 4521〉 It reads Chu Wei; Kaoyi says: The Wei Shu Biography of Xiao Baoyin reads Chu stomach; the text now follows Liang Shu." The Wei Shu text seen by Sima Guang also read stomach. Wei and stomach are homophones; Zhou is probably a corrupt form of stomach.
64
使
Appointed Envoy Holding the Staff, Commander of all military affairs in Eastern Yang, Southern Xu, and Yan, General Who Pacifies the East, and Inspector of Eastern Yang Province — in all editions Eastern is lacking before Yang Province; Beishi vol. 29 has it. The Annals of Emperor Shizong in juan 8 likewise records Xiao Baoyin's office in the fourth month of Jingming year 4 as Inspector of Eastern Yangzhou. Baoyin commanded three provinces, with Eastern Yang listed first. By convention the lead province is the one he governed as inspector—and at the time Yangzhou was held by Prince Cheng of Ren. The omission of "Eastern" is certain; the text is restored here from the History of the North.
65
Also knowing that it was so: all editions read ku (bitter) for ruo (if/so); only the Ju edition preserves ruo. Reading ku (bitter) does not fit the sense; we follow the Ju edition.
66
Again defeated Moqi Puxian, King of Jincheng, at Shuilo city—all editions read yong for shui (water); Cefu yuangui juan 354 〈p. 4201〉 reads shui (water). Shuilo Pass and Shuilo Pavilion appear in the Commentary on the Water Classic, juan 17, on the Wei River. Yong is a scribal error and is emended here accordingly.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →