← Back to 魏書

卷74 尒朱榮

Volume 74: Er Zhurong

Chapter 79 of 魏書 · Book of Wei
← Previous Chapter
Chapter 79
Next Chapter →
1
Er Zhurong
2
穿
Er Zhurong, styled Tianbao, came from Northern Xiurong. His forebears had lived on the Erzhu River and took that place as their surname. For generations they led their tribe as hereditary chieftains. His ancestor Yu Jian, in the early years of the state, served as chieftain over the tribal peoples and led seventeen hundred Qihu warriors in the emperor's train to pacify Jinyang and secure Zhongshan. For his service he was made Regular Attendant of Scattered Cavalry. Because his family lived on the Xiurong River, the throne granted them a domain three hundred li on a side, held in perpetuity as their hereditary estate. Early in Taizu's reign, the emperor noted that the Southern Xiurong River valley was rich and broad and wished to move the clan there. Yu Jian replied: "My family has served the dynasty for generations, always at the sovereign's side. Northern Xiurong already lies within the frontier belt and is reasonably close to the capital. How could we abandon it for richer ground farther away?" The emperor agreed. At their settlement a dog once licked the earth; when men dug there they found a sweet spring, still known today as Dog-Licking Spring. Yu Jian died in the reign of Emperor Shizu. His great-grandfather Yude and his grandfather Daiqin each succeeded to the post of chieftain over the tribal peoples. Daiqin was the maternal uncle of Emperor Shizu's Empress Jing'ai. As an imperial in-law who also won distinction in several campaigns, he was granted a century of tax remission and appointed General Who Establishes Righteousness. Once, while hunting within a mountain enclosure, a tribesman firing at a tiger accidentally struck him in the thigh. Daiqin had the arrow drawn out and never pressed the matter, saying: "This was plainly a mistake — how could I punish him for it?" All who heard of it within his domain were moved by his forbearance. Near the end of Gaozong's reign he was made acting General Who Pacifies the South and appointed prefect of Sizhou. Emperor Gaozu ennobled him as Duke of Liang Commandery. He retired for old age and received a standing grant of a hundred bolts of silk each year. He died at the age of ninety-one. The court granted five hundred bolts of silk and two hundred of cloth, and posthumously honored him as General Who Guards the South and prefect of Bingzhou, with the posthumous title Zhuang. When Emperor Xiaozhuang first took the throne, Zhurong's service in raising him to power was remembered, and Daiqin was posthumously made Grand Preceptor, Duke of the Ministry of Works, and Manager of Affairs of the Masters of Writing.
3
祿 西
His father Xinxing succeeded as chieftain during the Taihe era. The clan had long been powerful and wealthy, its stores of goods overflowing. Once, while moving a herd of horses, he saw a white serpent with two horns on its head glide before the mounts. Xinxing was astonished and addressed it: "If you are divine, let my herds multiply and thrive." Thereafter the herds grew richer day by day; cattle, sheep, camels, and horses were grouped by color into separate droves, counted only by the granary-load. Whenever the court mounted a campaign, he offered his own horses and furnished provisions to bolster the army. Emperor Gaozu praised him and appointed him General of the Right and Grand Master for Splendid Happiness. After the capital moved to Luoyang, he was specially allowed to attend court in the capital in winter and return to his tribe in summer. Whenever he came to court, princes and court grandees competed to send him rare treasures, and Xinxing repaid them with fine horses. He was transferred to Regular Attendant of Scattered Cavalry, General Who Pacifies the North, and First Chieftain of the Tribal Peoples of Xiurong. Each spring and autumn Xinxing would take his wife and children to inspect the herds in the rivers and marshes and hunt for his own pleasure. In Suzong's reign, citing his age, he petitioned to pass his title to Zhurong, and the court granted the request. He died during the Zhengguang era, at seventy-four. He was posthumously honored as Regular Attendant of Scattered Cavalry, General Who Pacifies the North, and prefect of Hengzhou, with the posthumous title Jian. When Xiaozhuang first took the throne, Xinxing was posthumously granted the ceremonial axe, Palace Attendant, Grand Preceptor, Chancellor of State, and the title King of Xihe Commandery.
4
便
Zhurong was fair-complexioned and handsome; even as a boy he showed sharp insight and resolute judgment. When he came of age he loved the hunt; whenever he organized a drive and mustered the men, he drilled them in battle formation with stern commands, and none dared defy him. Within Xiurong lay three pools on high mountains, clear and unfathomably deep; tradition called them the Qilian Pools, which in the Wei tongue meant Heavenly Pools. His father Xinxing once visited the pools with Zhurong and suddenly heard the sound of flutes and drums. Xinxing told Zhurong: "The old tradition holds that whoever hears this sound will reach the highest offices of state. I am already in my decline; the omen is meant for you. You must apply yourself."
5
[1] [2][3] 西[4]西 祿 使
After Zhurong succeeded to the title, he was appointed Direct Attendant and General of Mobile Striking Forces. During the Zhengguang era, when war broke out on every side, he broke up his herds, gathered volunteers, and clothed and mounted them. When the Rouran khan Anagui raided the northern border, the throne granted Zhurong command authority as General Who Conquers the Champions and a detached commander under the grand commander Li Chong on the northern campaign. Zhurong led his newly raised force of four thousand in pursuit, crossed the desert, failed to catch the enemy, and turned back. In Xiurong the attached Hu tribesman Qifumoyu stormed the commandery seat and killed the prefect; the herder Wanzhiqizhen of Southern Xiurong rebelled [1] and killed the Minister of the Imperial Stud Lu Yan; and the herder Suhepola of Bingzhou rose in rebellion from a mountain stronghold. Zhurong put them all down in turn. He was promoted to General of the Direct Gate and General Who Conquers the Champions, continuing as a detached commander. Attached rebel Hu such as Qi and the Buluoqiian Hu Liu Aru raised disturbances in Guasi [2]; the Tiele Buluobu rebelled at Woyang [3] — Zhurong destroyed them all. For his service he was enfeoffed as Marquis Who Establishes the State of Anping County, with a fief of one thousand households. Soon afterward he was additionally made Regular Attendant of Direct Transmission in Scattered Cavalry. The Tiele chieftain Hulu Luoyang rebelled west of the Sanggan [4]; he and the Paytou herders supported one another in alternating pincers. Zhurong led cavalry to defeat Luoyang at Shenjing and drove the herders west of the Yellow River. He was promoted to General Who Pacifies the North and Grand Master for Splendid Happiness, made acting General Who Pacifies the North, and appointed grand commander of the northern route. Soon after he was made General of Martial Guard; shortly thereafter he received the credential staff as General Who Pacifies the North and grand commander of all armies for suppressing the barbarians of Heng and Shuozhou, with acting rank as General Who Pacifies the Army; he was advanced to Duke of Boling Commandery with an additional fief of five hundred households. His earlier title of Liang Commandery was permitted to pass to his second son. At that time Zhurong led his troops to Sizhou; the prefect Wei Qingbin feared and hated him and shut the gates, refusing him entry. Enraged, Zhurong stormed and captured the city, installed his father's cousin Yusheng as prefect, and held Qingbin prisoner at Xiurong. From then on Zhurong's military power steadily grew, and the court could no longer punish him. Soon afterward he was appointed General Who Guards the North.
6
祿 祿
When Xianyu Xiuli rebelled, Zhurong memorialized asking to campaign east; he was again promoted to General Who Conquers the East, General of the Right Guard, and acting General of Chariots and Cavalry, with grand command over military affairs in the six provinces of Bing, Si, Fen, Guang, Heng, and Yun; he was raised to grand commander-in-chief and given the rank of Grand Master for Splendid Happiness with the Golden Seal and Purple Ribbon. At that time Du Luozhou had captured Zhongshan; rumor had it that the emperor would lead a northern campaign with Zhurong as the left wing, but nothing came of it. When Ge Rong absorbed Luozhou's forces, his ferocious power grew still greater. Zhurong feared they would press south toward Ye and memorialized asking to send three thousand cavalry east to relieve Xiangzhou; Suzong refused. He was further promoted to General of Chariots and Cavalry and Right Grand Master for Splendid Happiness, and soon afterward advanced to the Three Ducal Equivalents.
7
西 使 西 使 西
Because the rebels in Shandong were strong and he feared they might break westward, Zhurong sent troops to hold Fokou and block them. He submitted another memorial: "Your servant previously, seeing the two provinces rebel again and again and the main army defeated, with Hebei left without relief and real fear of a southern thrust, ordered three thousand elite cavalry to aid Xiangzhou so that the capital's prestige would reach that far, cutting off the rebels' hopes of moving south. When they heard of such a force, they would surely abandon their plans. The envoy returned bearing an edict: 'Niansheng has been executed, Mo Bao captured, Chou and Mingda have both submitted in good faith; the Three Metropolises report calm, and Guan and Long are at peace again. Fei Mu's tiger brigades have cut down the demonic barbarians in force; the raging Shu rebels of the two Jiang regions are already beginning to bow their heads.' It was also reported that Prince of Beihai Yuan Hao was leading twenty thousand men to take up command at Xiangzhou. The Prince of Beihai is an imperial grandson of high name and rank; to place him in command at Ye answers the hopes of the realm. I only ask that his guard and retinue be enlarged and that he be sent out at once. Though Guanxi is now pacified, those troops cannot yet be used; with neighboring rebels south of the mountains, there is no reason to summon them. Though the imperial army is large, it has repeatedly been broken in the north, and men's hearts are fearful and timid — truly hard troops to use. Unless a new strategy is devised, there is no way to secure complete safety. By your servant's poor judgment, the Rouran khan Anagui has received the state's deep kindness and ought not to forget his debt — I beg that one envoy be sent to reassure and instruct him. Then have him send troops east at once, pressing straight toward Xiakou, displaying power and striking terror, to fall upon the enemy's rear; the Beihai army to pacify and hold the Xiang region, with strict watch and defense to meet them head-on; though your servant's own forces are few, I will spend my last strength holding the strategic points from north of Jingxing to west of the passes, and strike their flanks. Though Ge Rong has absorbed Luozhou, his authority and favor are not yet secure; the peoples under him differ, and the situation can still be divided." Thereupon Zhurong tightened discipline among his troops, widely summoned volunteers, defended Mayi to the north, and blocked Jingxing to the east.
8
使 使使 𨵦 使
Soon afterward Emperor Suzong died — a sudden, unforeseen event. When Zhurong heard the news he was furious, believing Zheng Yan and Xu He responsible; with Yuan Tianmu and others he secretly planned to raise troops, enter the capital, set the court right, and punish those responsible. He then submitted a defiant memorial: "I humbly learn that the late emperor has left the myriad realms; upon receiving the mournful tidings I am convulsed with grief, my innermost being torn apart. Reading the edict's purport, I am truly shocked and dismayed. Now the realm is in uproar, and with one voice all say the late emperor met his end by poison. We ministers listen to the public outcry without, and within we trace and investigate for ourselves. On the twenty-fifth of last month the emperor's person was still hale and well; yet on the twenty-sixth he suddenly departed this life. Judging the matter as it stands, I am truly perplexed. Moreover, when the Son of Heaven lay ill, attendants never left his side; eminent physicians observed his symptoms at close hand, received his words face to face, and personally accepted his final charge. How could it be tolerated that at the first sign of illness no physician was summoned, and at death no intimate was present — yet one would have the realm neither shocked nor the four seas disheartened? Is such a thing possible? Then the empress bore a daughter, yet she was proclaimed heir — bewildering court and countryside, granting empty amnesties in celebration. The ancestral spirits are deceived, the people's hopes betrayed; the seven hundred states stand perilous as a pile of eggs, the altars of soil and grain ready to fall in a morning. A ruler is chosen from among infants, governance entrusted to one still at the breast, while wicked eunuchs monopolize the court and treacherous ministers overturn order, wielding power by pointing at a shadow and forging edicts through a borrowed form — this is covering the eyes to catch sparrows, stopping the ears to steal a bell. Now dust rises in Qin and Long and mists gather over Zhao and Wei; Mo Bao and Chou threaten Bin and Yong; Ge Rong and Jiude menace the rivers and seas; Chu soldiers and Wu troops press close upon the capital's outskirts. The ancients said: When a state falls into disorder, its neighbors' fortune rises. Once this is heard, who would not watch and covet an opening? I reflect that the late emperor, though he ruled with sacred virtue and succeeded legitimately to the throne, still saw frontier alarms rise again and again and demonic bandits go unextinguished — how much less can the realm be pacified now, when flatterers' schemes and kinsmen's counsel prevail, the daughter of Lady Pan is held up to deceive the people, and an infant who cannot yet speak is set over the four seas. Such a path to order within the seas your foolish servant has never heard of. I humbly pray that Your Majesty retain your sacred kindness, turn back for a moment's thought, recognize my loyalty and accept my utmost sincerity, permit me to come to court and take part in the great deliberation, inquire of the attendants the cause of the emperor's death, investigate why the palace guard knew nothing of it, hand Xu, Zheng, and their kind over to justice, wipe away this shame that touches Heaven itself, and answer the grievances of near and far. Then summon the imperial kin once more, choose among them by age and virtue one whose name resounds far and near, and set him on the throne — the four seas would stir back to life, and the people would know great fortune. With that he marched the troops under his command toward the capital. Empress Dowager Ling was terrified. She issued an edict appointing Li Shengui Grand Commander and sent troops to bar his way on the main road.
9
使 西 便 輿
On the eleventh day Er Zhurong raised the emperor to the throne. An edict named him Bearer of the Staff of Authority, Palace Attendant, Commander-in-Chief of All Military Affairs Within and Without, Grand General, Commissioner with an Open Office, Concurrent Director of the Masters of Writing, General of the Central Army, Commander of the Left and Right Guard, Prince of Taiyuan, with a fief of twenty thousand households. On the twelfth day all officials attended court at the traveling palace. On the thirteenth day, persuaded by General of Martial Guard Fei Mu, Rong summoned the officials who had come to welcome the emperor to a place northwest of the traveling palace, claiming he wished to perform a sacrifice to Heaven. When the court officials had gathered, cavalry encircled them on every side. He denounced them for the chaos engulfing the realm and for Emperor Ming's sudden death, declaring that it all stemmed from their greed, cruelty, and failure to counsel and support the throne. Then he loosed his troops in the Heyin massacre. Princes, ministers, and court officials folded their hands and went to the slaughter — more than thirteen hundred dead. Imperial brothers were killed as well. Empress Dowager Ling and the young emperor both perished violently that same day. Rong's ambitions now swelled. He ordered Censor Zhao Yuanze to draft an abdication decree and sent several dozen men to escort the emperor to He Bridge. In the fourth watch of the night he escorted the emperor south again to the camp. Anguished and desperate, the emperor sent a messenger to Rong with these words: "Emperors rise and fall in turn; fortune has no fixed course. Hard times have come, and the realm is crumbling on every side. You raised the righteous standard and none could stand in your path — this is Heaven's will, not man's doing. I came to you only to save my life. The imperial throne — how would I dare reach for it? You pressed me, and I merely yielded for the moment to your demand. The throne's fortune has passed from me; Heaven's mandate now rests with you. You should assume the imperial title without delay. If you refuse the throne yet mean to preserve Wei's altars, choose anew from among the worthy of the imperial clan and install one whom all can support together. Rong already nursed other ambitions. He had a gold statue of himself cast, but try as he might — four times — it would not take. A You Province man named Liu Lingzhu, skilled in divination and trusted by Rong, declared that Heaven and circumstance forbade it. Rong himself grew disoriented, barely able to stand. Long afterward he came to himself and was seized with shame and regret. Prince Xianwu, Sima Ziru the external military adjutant, and others urgently remonstrated, explaining why he must not do it. Rong said, "If my error is so great, death alone can answer to the throne. This moment decides safety or ruin — what is to be done? Prince Xianwu and the others replied, "Better restore Chang Le to the throne and settle the realm. Thereupon they restored Emperor Zhuang to the throne. On the fourteenth day the emperor entered the palace.
10
使 使
Rumors flew — Rong would move the capital to Jinyang, or let his troops loot at will. Panic fed on panic until the capital shook. Scholars fled en masse; scarcely a soul dared show his face in the streets. The palace guard stood empty; government offices were deserted. Learning of this, Rong submitted a memorial: "My clan has served the dynasty for generations. I have campaigned year after year, loyal to the throne, ready to die in its service. Only because the empress dowager's conduct brought disorder, and Emperor Xiaoming died suddenly, did I raise righteous troops to uphold the altars of state. When Your Majesty first took the throne, hearts were unsettled and armies collided — discipline could not hold. Many princes and nobles died by violence. My own broken body cannot atone for what is past or answer to the dead. Yet posthumous honors endure; I beg Your Majesty's grace to hear this private plea. For Prince Wushang, posthumous imperial rank; for princes and prefects, the Three Excellencies; for third rank and above, directorships; for fifth rank, regional governorships; for sixth rank and below and commoners, commandery and garrison titles. Where the dead left no heirs, permit adoption and confer titles at once. Grade honors by rank so that grace reaches living and dead alike and brings comfort to both sides of the grave. An edict replied: "Reading your memorial fills my throat with grief. My own virtue has brought this bloodshed. Looking back on what has passed, the pain pierces me through. Let it be as you request." After this, posthumous honors became absurdly lavish; men of no merit routinely received high rank — something thoughtful observers scorned. In the Wuding era Prince Wenxiang of Qi first corrected the abuse and restored proper standards for posthumous honor. Rong urged the emperor to send envoys through the city with words of comfort. Hearts steadied, and officials who had fled slowly drifted back to court. Rong also petitioned for a rotating duty roster: on the first and fifteenth of each month the Three Excellencies, chief ministers, Masters of Writing, Nine Ministers, the Governor of Sizhou, the Intendant of Henan, and officials of Luoyang and Heyin would meet to debate governance — a standing custom thereafter.
11
In the fifth month Rong returned to Jinyang. In the seventh month an edict declared: "Heaven and Earth govern the myriad things, and the stars bear witness to their work; emperors and kings steer the course of fate, and loyal ministers brace their enterprise. When the Zhou Way faltered, Qi and Jin rose with loyalty to rescue the age; when the Yin throne wavered, Peng and Wei answered with the steadfastness of men who save their age. Since the previous court lost its grip, calamity has piled upon calamity. Prince of Taiyuan Rong has borne me up and stepped forward to rule the myriad states — merit surpassing Yi Yin and Huo Guang, achievement reaching Heaven and Earth. The royal house still stands; the people lean on him. Let him be appointed Pillar of the State, Grand General, and Concurrent Recorder of the Masters of Writing; all other offices remain as before."
12
[5] 便 使 [6] 便 使
At that time Ge Rong was marching on the capital at the head of an army said to number a million. Li Shengui, Inspector of Xiang Province, shut the city gates and held out alone. [5] The rebel vanguard had already swept past Ji Commandery, ravaging every village stockade in its path. Rong petitioned for leave to campaign against him. In the ninth month he led seven thousand elite horsemen, each with a spare mount, and raced east through Fu Pass by forced marches day and night. Ge Rong had long led his rebels in rampaging across Hebei. Rong's force was vastly outnumbered, and observers said there was no way to bring such bandits to heel. When Ge Rong heard the news, delight showed on his face. He told his men, "These will be easy pickings. Everyone prepare long ropes — when they arrive, bind them up. Ge Rong drew up his battle line north of Ye for miles on end and advanced with wings spread wide. Rong hid troops in the valleys as a surprise force, grouping his senior commanders in threes with several hundred horsemen each, and ordered them to raise dust and beat drums everywhere so the rebels could not tell how many they faced. He also reasoned that in close combat between horse and man, a blade was no match for a club. In secret he ordered every cavalryman to carry a heavy iron club [6] at his saddle. In battle he forbade taking heads for tally; strike with the club and nothing else, lest the chase be wasted. He assigned his strongest men to the points of assault. Orders rang clear, and the warriors fought as one. Rong himself plunged into the fray and emerged behind the rebel line; attacked from within and without, the enemy was shattered. Ge Rong was captured on the field; the rest surrendered en masse. The rebel host was vast; to divide them at once might breed fear and drive them to regroup. Rong therefore proclaimed that each man might go where he pleased, kinsmen keeping together, and settle where he chose. Hearts lifted; in a single morning several hundred thousand men scattered to the winds. Only after they had spread a hundred li did he begin escorting them by separate routes and settling each where it suited — all to good effect. He promoted rebel chieftains and assigned posts according to their ability; the newly surrendered settled into peace. Contemporaries marveled at the speed and soundness of his handling. Ge Rong was sent to the capital in a caged cart. An edict proclaimed: "When merit reaches Heaven and Earth, the rank conferred must be exalted; when the Way succors the people, the name of reward must be great. When Youxin assisted Tang at Bo, an extraordinary title was his due; when the old man of the Wei River aided Zhou, ranks beyond any age were heaped upon him. How much more one who draws his source from Jishi, inherits Kunshan's foundation, follows in the footsteps of heroic forebears, and helps complete a great enterprise — who props up Heaven's falling pillar and braces Earth's snapped cords, whose virtue crowns the five marquises and whose merit towers over the nine lords! Prince of Taiyuan Rong, favored by the throne for generations, his house long known for loyalty and valor — within he has righted a failing age, without he has destroyed the arch-rebel — years of murk washed away in an instant, years of dust stilled in a single morning. Yan and Heng stand at peace; Zhao and Wei breathe again — matched against the records of past and present, his like is second to none. If we do not follow ancient precedent and enlarge these honors, how shall we proclaim his virtue, repay his merit, and hold him up as the nation's model? Let him be Grand Chancellor and Commander of All Military Affairs in Hebei and beyond the capital region; increase his fief by ten thousand households, thirty thousand in all; all other offices remain as before."
13
Before the campaign against Ge Rong, the army halted at Xiangyuan, and Rong ordered a great encircling hunt. Two hares burst up before his horse. Rong spurred forward, strung his bow, and swore: "If I hit them, Ge Rong will be taken; if I miss, he will not. Both fell to a single volley. The whole army exulted. After the victory he ordered a stele raised on the spot, called the Stele of the Twin Hares. On the eve of battle Rong dreamed that a man demanded Ge Rong's thousand-ox blade, and at first Ge Rong refused. The man declared, "I am Emperor Daowu — how dare you refuse?" Ge Rong surrendered the blade; the man took it and placed it in Rong's hand. He woke rejoicing, certain of victory.
14
使 西滿
Another edict declared: "Our Great Wei — its Way joins with the divine origin, its virtue shines with the numinous model, its source predates the two primal forces, its transforming power harmonizes the five talents. Its jade calendar shares eternity with sun and moon; its golden cauldron endures with Heaven and Earth. Yet at the end of the Zhenguang era imperial fortune faltered; the hundred offices fell into chaos, the nine palaces lost their order. Court and countryside beat their breasts in anguish until the four seas crumbled and the nine regions split apart. The rebel Du Zhou ravaged Yan and Dai; the demonic bandit Ge Rong preyed upon Wei and Zhao. At Changshan and Yishui war drums shattered the night; at Bingjing and Congtai barbarian dust blotted out the day. North and south had long stood in ruins; Hebei was nearly ash. The ancestral temples knew no peace; the altars of state faced dread beyond reckoning. Grand Chancellor, Prince of Taiyuan Rong — his Way mirrors the realm, his virtue shines beyond its borders; his spirit reads the hidden past, his mind discerns what is to come. In righteousness he follows the achievements of old; in loyalty he draws on the valor of his forebears. He raised a righteous design, gathered the loyal and brave — bears and badgers raced in pursuit, tigers and leopards vied for the van — soaring over the southern sea, beating the wind at the northern pole; his spirit shook forest and field, his force moved mountains; comforting the people and punishing the guilty, he destroyed these monsters of the deep. The slain outnumbered those at Changping; piled weapons rose higher than Mount Xiong'er. Qin and Jin heard the news and lost heart; Qi and Ju listened in dread and held their breath. The work of restoration rose again; the foundation of peace began anew. Even the assisting merit of Yi Yin and Huo Guang, the exalted patronage of Duke Huan and Duke Wen — how could they glimpse such footprints, or compare with merit so blazing and great? His Way reaches all under Heaven; his benevolence touches every corner of the realm. Since time out of mind, none has been his equal. If we do not grant him broad dominion over mountains and rivers and enlarge his realm, how shall we proclaim the loftiness of his righteousness and mark the far-reaching scope of his supreme virtue? The seven commanderies of Chang Le in Ji Province, Nan Zhao in Xiang Province, Boling in Ding Province, Fuyang in Cang Province, Liaoxi in Ping Province, Shanggu in Yan Province, and Yuyang in You Province — ten thousand households each, one hundred thousand in all with previous grants — were to form the fief of the State of Taiyuan. He was further promoted to Grand Preceptor; all other offices remained as before."
15
[7] 西 輿 便
At the opening of the Jianyi era Prince of Beihai Yuan Hao fled south to Xiao Yan, who set him up as ruler of Wei and furnished him with troops and commanders. At the time Xing Gao was ravaging the Three Qi, acting in concert with Yuan Hao. The court considered Yuan Hao isolated and weak and gave him little thought. In the spring of the second year of Yong'an, [7] an edict ordered Grand General Yuan Mu to pacify Qi first, then turn his army against Yuan Hao. Yuan Hao, seeing the main army still abroad, drove straight through the gap. He took Liang State and marched west with drums beating; Xingyang and Hulao both fell without a fight. In the fifth month the emperor withdrew north into Hebei. The crisis came without warning, and the realm turned its hopes elsewhere. When Rong heard the news he raced by post toward the traveling palace at Changzi in Shangdang, deploying his divisions as he went. The emperor turned south; Rong rode at the van. Within ten days troops and horses massed, and provisions, grain, weapons, and gear poured in without pause. Tianmu, having pacified Xing Gao, crossed the river to join the emperor. Yuan Hao's commanders Zongzheng Zhensun and Intendant of Henei Yuan Xi held out and refused to yield. Rong stormed the place, beheaded both men, and displayed their heads as a warning. The emperor took refuge in Henei city. Rong and Yuan Hao faced each other across the river. Yuan Hao ordered Prince of Anfeng Yanming to hold the river line. Rong had no boats and could not cross at once. Some counseled returning north to plan another attempt. Gentlemen of the Yellow Gate Yang Kan, Gao Daomu, and others argued that a retreat would forfeit the realm's trust and firmly insisted it must not happen. The full account appears in the biographies of Kan and the others. Just then the Yang clan of Mazhu offered several small boats and asked to guide the crossing. Rong ordered Er Zhuba and others to lead elite cavalry across by night, land on the far shore, and strike hard. Yuan Hao's son Guanshou, General of the Central Army, led five thousand horse and foot to resist. Zhuba shattered them and took Guanshou on the field. When Yanming learned Guanshou had been taken, his force broke and fled. Yuan Hao led his followers south in retreat. The full account appears in his biography.
16
使
The emperor crossed the river and took up residence in Hualin Garden. An edict declared: "King Wu of Zhou received Heaven's mandate and, with the aid of ten disordered lords, seized the throne; the Founder of Han moved before Heaven and, with the Three Heroes at his side, overthrew tyranny. To govern the people and set the realm in order — this principle has never failed. Bearer of the Staff of Authority, Pillar of the State, Grand General, Grand Chancellor, Prince of Taiyuan Rong — he concealed his power like wind and mist, held sun and moon within him, united orthodox and unorthodox stratagems into one art, and drew on both civil and martial gifts as his strength. Once, in a court gone to ruin, he hid his light and bided his time — fed his horses north of Ji, sharpened his weapons at Jinyang, waited for the emperor's face and clenched his fist, dreamed of a sovereign marked by Heaven and sighed. Loyal and brave, he roused himself to action; his tiger warriors stood thick as a forest. Righteous achievement was his from the first; wherever he turned, resistance crumbled like chaff. Thus he cut down the hosts of evil, raised this failing order from ruin, and let me — dull and unworthy — inherit the great succession. Though the throne was rightly secured, bandits still roamed the land. Ge Rong ran rampant and still ravaged the Central Plain. Rong raised the banner of punishment, took his head, and destroyed his army. Yuan Hao was vicious and obstinate, contriving a great rebellion, stirring trouble in Wu and Chu and staining the altars of state. I withdrew north myself, weary in saddle and armor. The prince, hearing of the crisis, raced to the rescue and settled all in one stroke — below, the people found peace; above, the throne was saved. Merit so great and achievement so towering that no record in writing or tally has ever matched it; victory feasts and merit rolls alike find no parallel in history. Extraordinary achievement demands extraordinary reward. Let him be appointed Heaven-Pillar Grand General. Though antiquity knows no such office and none holds it today, the title was established before Emperor Taizu. Following ancient precedent, let it serve as a special honor. His domain should also be enlarged: increase his fief by one hundred thousand households, two hundred thousand in all, and grant front and rear guard feather-canopy processional music. All other offices remain as before. Rong soon returned to Jinyang."
17
西 便
Earlier Ge Rong's lieutenant Han Lou still held You and Ping provinces. Rong sent Hou Yuan against him and had him beheaded. At the time the rebel chiefs Moqi Chounu and Xiao Baoyin held Bin and Jing with large forces, and their power grew daily. Rong sent his nephew Tianguang as Inspector of Yong Province and ordered him to lead Heba Yue, Houmochen Yue, and other commanders through the passes against them. When Tianguang reached Yong Province he found his force too small to match the enemy and hesitated without gathering his troops. Rong was furious and sent his cavalry adjutant Liu Gui racing by post to the army to have Tianguang beaten. Tianguang and his men were terrified and advanced to fight. They won victory after victory, captured Chounu and Baoyin, and sent both to the capital in caged carts. Tianguang also captured Wang Qingyun and Moqi Daole, and all west of the passes was pacified. It seemed the great calamities of the realm had at last come to an end.
18
調 便 便 便 便
Rong loved the hunt and never stopped, winter or summer. When the beaters closed the ring every man had to hold the line — no evasion, even over rough ground. Anyone who let a tiger or leopard break out was put to death. His men suffered greatly under this. Grand Preceptor Yuan Tianmu said gently to Rong, "Your merit has saved the realm; the four quarters are at peace. You should govern wisely, nourish the people, and hunt in season. Why race through the midsummer heat and upset the balance of the year?" Rong jostled Tianmu with his elbow and said, "The empress dowager was a woman who could not govern herself. Raising up the Son of Heaven is what any loyal subject does. Men like Ge Rong were slaves who seized their moment, made up titles for themselves, and rebelled — like a runaway bondman: catch him and the trouble is over. I have received the state's greatest favor, yet I have not expanded the borders or unified the realm. How can anyone speak of merit now! I hear court officials still indulge themselves. This autumn I mean to drill troops with you on the Song plain and drive the corrupt nobles into the ring to wrestle tigers. Then I will march from Luyang through the Three Jing regions and drive the barbarians north to repopulate the Six Garrisons. On the return march I will pacify the Fen Hu as well. Next year I will drill elite cavalry and send columns south of the Yangtze and Huai. If Xiao Yan submits, a marquisate of ten thousand households is all I ask. If he refuses, I will cross with a few thousand horsemen and bind him where he stands. When the six directions are one and the eight borderlands are at peace, then you and I will support the Son of Heaven, tour the realm, observe its customs, and spread governance and teaching — only then will there be merit worth the name. Stop the hunt now and the soldiers grow slack — how then can they be used again?"
19
使 忿 便
Though Rong lived outside the capital he controlled the court from afar. He planted kinsmen on every side to watch all that moved — nothing great or small escaped him. Anyone seeking office by favor went first to Rong. With his endorsement, no request failed. Once he intervened to appoint the magistrate of Quyang in Ding Province. Director of the Masters of Writing Li Shenjun, finding the rank inappropriate, refused and proposed another candidate. Rong was furious and sent his appointee to seize the post by force. When Rong's agents entered the capital, however slight their manner, no court noble failed to bow before them; yet at the palace gates, denied audience, they raged on Rong's authority alone. Rong once petitioned to install northerners in the Henan provinces. Emperor Zhuang refused. Tianmu entered audience and said to his face, "The Heaven-Pillar has done so much — if he asked to replace every official in the realm, could Your Majesty refuse? Yet he asks for a few provincial posts and you turn him down! The emperor said coldly, "If the Heaven-Pillar is no longer my subject, then replace me too; if he still holds to the duty of a subject, he has no business replacing every official in the realm. That is not worth another word. When Rong learned his petition was denied he was furious. "By whose hand was the emperor raised to the throne? And now he will not heed me. Outwardly pressed by Rong, Emperor Zhuang brooded in constant displeasure. He remembered Heyin as well and feared he could not survive in the end. Prince of Chengyang Hui, Palace Attendant Li Yu, and others sought power for themselves and feared Rong would destroy them. They fanned discord between emperor and general until, day by day, the breach widened — and Emperor Zhuang secretly resolved to destroy Rong.
20
殿 祿 滿
In the ninth month of the third year Rong announced he would enter the capital. Court officials feared trouble; Emperor Zhuang dreaded and hated him. Rong's cousin Shilong wrote urging him to stay away. Rong's wife, Princess of Beixiang Commandery, pleaded the same. Rong would not listen. The emperor already meant to kill Rong and would have done so at their first audience, but Tianmu still held Bing Province and might become a threat afterward — so he held back. When Rong entered Luoyang someone warned him that the emperor meant to destroy him. Rong reported this at once. The emperor said, "Outsiders also say you mean to harm me — would I believe that? Rong took him at his word. Each time he attended the emperor he brought no more than a few dozen followers, all unarmed and standing at ease. When Tianmu arrived the emperor hid troops in the eastern corridor of Mingguang Hall and summoned Rong, Rong's eldest son Bodhi, Tianmu, and the others inside. They had barely sat down when Vice Director of the Imperial Household Lu An, Palace Attendant Li Kanxi, and others drew their blades and rushed in. Cornered, Rong lunged toward the imperial seat. The emperor already had a blade across his knees and drove it home himself. An and the others hacked wildly. Rong, Tianmu, and Bodhi died together. Rong was thirty-eight. Inside and outside the palace cheers erupted until the capital rang with them. A general amnesty followed.
21
使 使
At the opening of the Former Deposed Emperor's reign, when Shilong and his faction held power, an edict declared: "The late Bearer of the Staff of Authority, Palace Attendant, Commander of All Military Affairs in Hebei, Heaven-Pillar Grand General, Grand Chancellor, Grand Preceptor, Commander of the Left and Right Guard, Concurrent Recorder of the Masters of Writing, Northern Route Grand Commissioner, Prince of Taiyuan Rong — his achievement succored the Central Plain, his loyalty reached from this world to the next. Heaven did not long preserve him; suddenly he was gone. Posthumous honors for the dead are the shared principle of every age; recording virtue and inscribing merit — the worthy model of kings past. Grant posthumously the ceremonial yellow battle-axe, the Chancellorship, Recorder of the Masters of Writing, Governorship of Sizhou, Bearer of the Staff of Authority, Palace Attendant, General, and Prince — all as before. Another edict declared: "The late holder of the ceremonial yellow battle-axe, Bearer of the Staff of Authority, Palace Attendant, Chancellor, Recorder of the Masters of Writing, Commander-in-Chief of All Military Affairs Within and Without, Heaven-Pillar Grand General, Governor of Sizhou, Prince of Taiyuan Rong — a numinous spirit descended from the sacred peak, called by the age to serve as pillar of state; merit comparable to Yi Yin and Huo Guang, virtue in the mold of Duke Huan and Duke Wen. We had just leaned on him as the state's pillar to secure its future — yet the Way was long and his span was short. Shock and grief run deep together. Honors were already conferred to proclaim his excellence. Yet the ritual honors were not complete, ceremonial regalia still lacked, and the hopes of near and far were not yet fully satisfied. Let ancient precedent be followed and further special honors added. Posthumously grant the title Prince of Jin with the Nine Bestowals — the nine-tassel imperial carriage, tiger guards, three hundred ceremonial sword-bearers, and the funeral carriage — following the precedent of Jin's Grand Preceptor, Prince Xian of Anping. Posthumous title: Wu." A further edict declared: "At the close of the Wutai reign, the axis of heaven crumbled at its heart; the dynasty's great foundation and sacred mandate hung by a thread, like tassels dangling from a crown. Prince of Jin Rong was truly Heaven's chosen instrument — ever loyal through the generations. He set the kingdom aright once and restored the Central Realm anew, raising our fallen order from ruin. Though his deeds are recorded in the royal annals and his virtue celebrated in song, the rite of joint sacrifice at the ancestral temple has yet to be granted — hardly fitting reward for such merit in its day, or the means to enshrine so great an achievement for all time. Let the ancient precedent be observed: he shall receive joint sacrifice in the hall of Emperor Gaozu."
22
Puti, in the closing years of Emperor Suzong's reign, was appointed Director of the Feathered Forest Guard. He was soon transferred to the post of General of the Direct Gate. When Emperor Xiaozhuang first took the throne, Puti was promoted above his rank to Regular Attendant of Scattered Cavalry, General Who Pacifies the North, and Director of the Secretariat — reward for Zhurong's role in placing the emperor on the throne. He rose to Director of Ceremonial, then to Rapid Cavalry Grand General with an office equal in honor to the Three Highest Ministers, and was further granted the titles of Palace Attendant and Special Advancement. He died at the age of fourteen. When the Former Deposed Emperor came to power, Puti was posthumously honored as Palace Attendant, Rapid Cavalry Grand General, Duke of the Ministry of Education, and Governor of Jizhou, with the posthumous name Hui.
23
Puti's younger brother Chaluo, at the start of Emperor Xiaozhuang's reign, was appointed Regular Attendant of Scattered Cavalry and Martial Guard General. He first inherited the title Duke of Liang Commandery, then was raised to prince. He died soon after and was posthumously granted Palace Attendant, Chariot-and-Cavalry General, Duke of the Ministry of Works, and Governor of Yongzhou.
24
[8]
Wenshu's younger brother Wenchang was first enfeoffed as founding Duke of Chang Le Commandery, with a fief of two thousand households. For Zhurong's victory over Ge Rong's bandits, Wenchang was raised to princely rank and his fief enlarged by a thousand households. He was promoted above rank to Regular Attendant of Scattered Cavalry and General Who Pacifies the Army. He was later appointed Governor of Sizhou while retaining his military rank, and was further granted an office equal in honor to the Three Highest Ministers. In the spring of Wuding 3, he was executed for conspiring to rebel with the former Administrator of Dong Commandery, Ren Zhou, and others. He was eighteen at the time of his death.
25
祿
Wenchang's younger brother Wenlue inherited the title of Prince of Liang Commandery. At the close of the Wuding era, he served as General Who Pacifies the Army and Grand Master of Splendid Happiness.
26
The historian writes: Taizu seized the momentum of the age and swiftly founded the royal line. Emperor Shizu brought the realm under one rule by force of arms; Emperor Gaozu remade the world through civil virtue. After Emperor Shizong's reign, good governance fell into steep decline. When the young Emperor Ming came to the throne, the Empress Dowager held court as regent. First Yu Zhong ruled unchecked; then Yuan Cha amassed overwhelming power — controlling rewards and punishments, wielding the authority of life and death. Favor and ruin hinged on whether one stood near or far; rank rose or fell with allegiance or defection. Supporters were bound by offers of marriage; climbers were bought with gold and silk. Flatterers held sway, and loyal service went unrewarded. Officials plundered without restraint, and the powerful abused their position to the utmost. The realm grew restless, and the first stirrings of mass upheaval were already visible. When Empress Ling regained power, she flaunted her debauchery throughout the court. Zheng Yan commanded the levers of state from his fingertips and issued imperial decrees from his lips. Li Gui and Xu He scrambled to push ahead of the rest; Yuan Lue and Yuan Hui wheedled their way into favor. Private greed ran its course until public justice was extinguished; resentment flared from every corner, and the empire boiled over. By then the portents of ruin had reached their full measure.
27
使
Er Zhurong rose from the ranks of military commanders, drawing on the strength of his tribal forces. When Emperor Suzong died suddenly amid widespread outrage, Zhurong conceived the ambition to rescue a collapsing state and restore a broken order — to uphold the rightful ruler and purge the wicked. Perhaps Heaven itself opened the way. Court and country had lost all cohesion; civil officials and military men alike had come apart. Everyone awaited a voice of loyalty and righteousness; everyone listened for a Huan or Wen of the age. Without the weary toll of prolonged campaigning, court and countryside fell into line. He enthroned the worthy imperial kinsman; the ancestral altars had their rightful keeper once more. Wei continued to be worshipped alongside Heaven, and the dynasty's ancient patrimony endured. He captured Ge Rong, executed Yuan Hao, killed Xing Gao, and destroyed Han Lou; Chou Nu and Bao Yin were all put to death and their heads displayed at Horse Market. These rebel leaders had seized the imperial capital or proclaimed themselves sovereign; each claimed heaven's mandate and plotted for the throne. They were far more than mere bandits raiding a town or a cluster of villages. Had Zhurong not thrown himself into quelling the catastrophe, who can say how many men would have proclaimed themselves emperor — or king? His achievements, then, were truly great. Yet at first he harbored illicit ambition and cast his eyes toward the throne; and in the end Empress Ling and the young emperor were cast into the river, never to return. At the slaughter by the Yellow River at Heyin, the scholar-official class was mowed down by the thousands. This is why he earned the condemnation of gods and men alike, and met his end in ruin and death. Had Zhurong lacked his cruelty and treachery and instead cultivated virtue and righteousness, even the great restorers Peng, Wei, Yi Yin, and Huo Guang would have paled beside him. As for his final years — feared for his ambition, destroyed because power lay too close at hand — his fate resembled that of Kuai Tong advising the King of Han.
28
Collation Notes
29
"The governor of Southern Xiurong's son Wanzi Qizhen rebelled" — in juan 9 of the Annals of Emperor Suzong, under the dingyou day of the eighth month, Zhengguang 5, "Wanzi Qizhen" appears as "Yu Qizhen." Examining juan 113, Treatise on Clans, "The Wunüyu clan later changed to the Yu clan." Guangyun, fascicle 10 Yu, citing the Wei Chronicles, writes "Wu" as "Wan." The Suzong annals for the seventh month of Zhengguang 5 mention "the Liangzhou standard-bearer Yu Puti"; juan 101, Biography of Tuyuhun 〈Text supplied by the editor.〉 reads "Wan Yu Puti." Here "Wanzi" is a scribal error for "Wan Yu."
30
"Attached rebel barbarians Qibuluo Jian Hu Liu Aru and others rose in rebellion at Gua-Si" — the character qi suggests missing text above or below it, leaving the personal names incomplete. "Gua" is likely a scribal error for "Fen" [i.e., Fenzhou].
31
西 西
"The Chile chieftain Beilie Buro rebelled at Woyang" — compare juan 80 of this work (Biography of Chilie Yanqing), juan 20 of the Zhou History (Biography of Chilie Fugui), and juan 20 of the Northern Qi History (Biography of Chilie Ping); all identify the clan as from western Dai. Chilie Ping, styled Shagui — juan 48 of the History of the North calls him "Chilie Shagui of the western Gaoche." Gaoche is another name for the Chile; Chilie is a Chile clan name. Here "Beilie" is a scribal error for "Chilie."
32
西
"The Chile chieftain Hulü Luoyang rebelled west of the Sanggan River" — several editions read jie for hu; juan 9 of the Suzong annals, under jiayin of the third month, Xiaochang 2, has hu. The Hulü were a well-known Chile tribe — see juan 103, Biography of the Gaoche 〈Text supplied by the editor.〉 , and juan 17 of the Northern Qi History, Biography of Hulü Jin. "Jie" is a graphic error for "Hu"; amended here according to the annals.
33
"Governor of Xiangzhou Li Shengui shut the gates and held the city" — juan 48 of the History of the North reads Shenjun for Shengui. Zhang Zheng's Critical Notes on Reading History observes: "Shengui died in the Heyin massacre and was posthumously named Governor of Xiangzhou — see the biographical section of this work 〈juan 66〉 ; the Heyin incident predates this passage, and his biography nowhere says he actually served as governor — the error likely arose from his posthumous appointment to that office. Examining the biography of Shenjun 〈juan 39〉 , at the close of Emperor Suzong's reign he administered Xiangzhou. When Ge Rong drove south, Shenjun grew fearful, fell from his horse and injured his foot, and remained at Ji Commandery until recalled by imperial edict. After Emperor Xiaozhuang took the throne, Shenjun was appointed Regular Attendant of Scattered Cavalry. On this evidence, Shenjun's commission to Xiangzhou predated Emperor Xiaozhuang's accession, and he never actually reached the province — how then could he have "shut the gates and held the city"? Yet the Biography of Li Shen in this work 〈juan 70〉 records: during the Xiaochang era he administered Xiangzhou. At the start of the Jianyi era, Ge Rong assaulted the city with his full strength but failed to take it for a long time. When Er Zhurong captured Ge Rong and the crisis ended, Li Shen was ennobled for his service. Li Shen, Shengui, and Shenjun have similar names, and their careers all fall in the same period — some confusion is inevitable. Only Li Shen's biography mentions that Ge Rong "could not overcome it for a long time" — language that fits "shutting the gates and holding the city." The reference is probably to Li Shen." See also the appended mention of Zhang Xuangui in juan 68 (Biography of Zhen Chen), which likewise records Li Shen's defense of Xiangzhou. Zhang's account is correct. Wei Shou was a contemporary eyewitness and unlikely to have erred so badly. The original reading was probably "Li Shen"; "Gui" and "Jun" may have been inserted by later copyists.
34
"Each rider carried a divine rod" — History of the North, juan 48; Comprehensive Mirror, juan 152 〈p. 4751〉 "Divine" (shen) appears as "sleeve" (xiu); "sleeve" is probably the correct reading.
35
"Spring, Yong'an 2" — several editions read three for two; juan 48 of the History of the North has two. The event is recorded in juan 10 (Annals of Emperor Xiaozhuang), under the third month of Yong'an 2. Three is an error; amended here accordingly.
36
"Convicted of conspiring to rebel with the former Administrator of Dong Commandery, Ren Zhou, and others" — several editions read Cao for Zhou; juan 48 of the History of the North has Zhou. Compare juan 2 of the Northern Qi History, Annals of Emperor Shenwu 〈Text supplied by the editor.〉 (first month, Wuding 3), juan 19 (Biography of Ren Yanjing), and juan 48 (Biography of Er Zhurong Wenchang) 〈Text supplied by the editor.〉 all record this affair as "Ren Zhou." Cao is a graphic error for Zhou; amended here accordingly.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →