← Back to 新唐書

卷三十五 志第二十五 五行二

Volume 35 Treatises 29: Five Elements 2

Chapter 35 of 新唐書 · New Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 35
Next Chapter →
1
The Treatise on the Five Elements states: "When rulers lavish effort on palaces and adorned terraces, harbor inner licentiousness, offend against kin, and show contempt for fathers and elder brothers, grain crops fail to ripen. This refers to earth losing its proper character: flood and drought follow, and grasses, trees, and every grain fail to mature. It further says: "When the deliberative mind lacks clarity, this is called being unsagely. The blame lies in gloom and murk, the penalty in persistent wind, and the extreme manifestation in untimely death. Then come demons of the murky night; portents of strange blossoms and calamities of naked insects; disasters involving cattle; diseases of the heart and bowels; yellow omens and yellow auspices; and wood, fire, metal, and water harming earth."
2
Grain crops fail to ripen.
3
In the first year of Zhenguan (627), famine struck the Guannei region.
4
In the second year of Zongzhang (669), famine hit more than forty prefectures; the Guanzhong region was hardest hit.
5
In the spring of the fourth year of Yifeng (679), famine struck the Eastern Capital.
6
調
In the autumn of the first year of Tiaolu (679), famine struck Guanzhong.
7
In the winter of the first year of Yonglong (680), famine struck the Eastern Capital.
8
In the first year of Yongchun (682), famine afflicted Guanzhong and twenty-six prefectures south of the mountains; in the capital people resorted to cannibalism.
9
In the third year of Chuigong (687), famine spread across the empire.
10
In the spring of the first year of Dazu (701), famine struck the prefectures of Henan.
11
In the spring of the second year of Jinglong (708), famine occurred. In the third month of the third year (709), famine occurred.
12
In the winter of the second year of Xiantian (713), famine struck the capital and the Qi, Long, and You regions.
13
In the sixteenth year of Kaiyuan (728), famine struck Hebei.
14
In the spring of the third year of Qianyuan (760), famine struck; a dou of rice sold for fifteen hundred cash.
15
In the autumn of the second year of Guangde (764), famine afflicted the Guanfu region; a dou of rice sold for a thousand cash.
16
In the first year of Yongtai (765), famine struck; in the capital a dou of rice sold for a thousand cash.
17
In the spring of the first year of Zhenyuan (785), a severe famine struck; in the Eastern Capital, Henan, and Hebei a dou of rice sold for a thousand cash, and corpses lay piled upon one another. In the fifth month of the second year (786), wheat was nearly ready for harvest when unending rain fell; a dou of rice sold for a thousand cash. In the fourteenth year (798), famine struck the capital and Henan. In the autumn of the nineteenth year (803), famine afflicted the Guanfu region.
18
In the spring of the seventh year of Yuanhe (812), famine occurred. In the eighth year (813), famine struck Guangzhou. In the spring of the ninth year (814), famine struck the Guannei region. In the eleventh year (816), famine struck the Eastern Capital and Chenxu prefecture.
19
In the second year of Changqing (822), famine struck the Jianghuai region.
20
In the fourth year of Dahe (830), famine struck Hebei and Taiyuan. In the spring of the sixth year (832), famine struck Jiannan. In the spring of the ninth year (835), famine occurred; Hebei was hardest hit.
21
In the fourth year of Kaicheng (839), famine struck Wen, Tai, Ming, and other prefectures.
22
In the winter of the fifth year of Dazhong (851), famine struck Hunan. In the summer of the sixth year (852), famine struck Huainan; people in Hailing and Gaoyou strained unusual rice from the official canal and called it "Sacred Rice." In the autumn of the ninth year (855), famine struck Huainan.
23
In the summer of the third year of Xiantong (862), famine struck Huainan and Henan. In the autumn of the ninth year (868), famine afflicted the lands east of the Yangtze and the Guannei region; the Eastern Capital was hardest hit.
24
In the spring of the third year of Qianfu (876), famine struck the capital.
25
In the second year of Zhonghe (882), a severe famine struck the Guannei region. In the fourth year (884), a severe famine afflicted Guannei; people resorted to cannibalism.
26
In the second month of the second year of Guangqi (886), severe famine struck Jing and Xiang; a dou of rice sold for three thousand cash, and people resorted to cannibalism. In the third year (887), severe famine struck Yangzhou; a dou of rice sold for ten thousand cash.
27
In the spring of the second year of Dashun (891), severe famine struck Huainan.
28
In the tenth month of the first year of Tianyou (904), severe famine struck the capital.
29
Persistent wind. In the twelfth month of the second year of Wude (619), on the renzi day, a great wind uprooted trees. In the Book of Changes, the trigram Xun represents wind: "Double Xun to proclaim commands." In its effect upon the world it resembles a ruler's proclamation; stirring through heaven and earth, it sometimes raises flying sand and dust in anger, and when it tears off roofs and uproots trees, its wrath is extreme. Its interpretation runs: "When great ministers grow willful and overbearing, many rebels share a common purpose, and the ruler's conduct grows dark and obscured—applied to affairs, all suffer harm; hence persistent wind. It also says: "When gusting wind enters the palace gates several times in a single day, and the wind sounds like thunder striking the ground and rising, armies will soon arise."
30
In the sixth month of the fourteenth year of Zhenguan (640), on the yiyou day, a great wind uprooted trees.
31
In the eighth month of the fourth year of Xianheng (673), on the jiyou day, a great wind knocked down the owl-tail ornaments of the Grand Temple.
32
In the seventh month of the second year of Yonglong (681), a great wind in Yongzhou damaged the crops.
33
On the last day of the twelfth month of the first year of Hongdao (683), the renwu day, a great wind in Songzhou uprooted trees.
34
In the fourth month of the first year of Sisheng (684), on the dingsi day, a great wind in Ningzhou uprooted trees.
35
In the tenth month of the fourth year of Chuigong (688), on the xinhai day, a great wind uprooted trees.
36
In the fifth month of the second year of Yongchang (689), on the dinghai day, a great wind uprooted trees.
37
In the third month of the first year of Shenlong (705), on the yiyou day, a great wind in Muzhou uprooted trees. When Cui Xuanwei was enfeoffed as Prince of Boling, a great wind broke the canopy of his carriage. In the sixth month of the second year (706), on the yihai day, a great wind in Huazhou uprooted trees.
38
In the seventh month of the first year of Jinglong (707), a great wind in Chenzhou tore off roofs and uprooted trees. In the eighth month, a great wind in Songzhou uprooted trees and destroyed houses. In the tenth month of the second year (708), on the xinhai day, a violent wind in Huazhou tore off roofs. In the third month of the third year (709), on the xinwei day, a great wind in Caozhou uprooted trees.
39
In the sixth month of the second year of Kaiyuan (714), a great wind in the capital tore off roofs; seven or eight out of every ten large trees were uprooted. In the sixth month of the fourth year (716), on the xinwei day, great winds in the capital, Shan, and Hua uprooted trees. In the seventh month of the ninth year (721), on the bingchen day, violent wind and rain in Yangzhou and Runzhou tore off roofs and uprooted trees. In the sixth month of the fourteenth year (726), on the wuwu day, a great wind uprooted trees and tore off roofs; all the owl-tail ornaments of the Duan Gate fell. The Duan Gate is where imperial commands issue forth. In the sixth month of the nineteenth year (731), on the yiyou day, a great wind uprooted trees. In the fifth month of the twenty-second year (734), on the wuzi day, a great wind uprooted trees.
40
In the fifth month of the eleventh year of Tianbao (752), on the jiazi day, a great wind in the Eastern Capital uprooted trees. In the third month of the thirteenth year (754), on the xinyou day, a great wind uprooted trees.
41
In the third month of the first year of Yongtai (765), on the xinhai day, a great wind uprooted trees.
42
In the fifth month of the seventh year of Dali (772), on the yiyou day, a great wind uprooted trees. In the fifth month of the tenth year (775), on the jiayin day, a great wind uprooted trees.
43
In the seventh month of the first year of Zhenyuan (785), on the gengzi day, a great wind uprooted trees. In the fourth month of the sixth year (790), on the jiashen day, a great wind and rainstorm occurred. In the fifth month of the eighth year (792), on the jiwei day, a violent wind tore off the roof tiles of the Grand Temple and destroyed gate towers, government offices, and dwellings beyond number. In the sixth month of the tenth year (794), on the xinwei day, a great wind uprooted trees. In the eighth month of the fourteenth year (798), on the guiwei day, a great wind in Guangzhou destroyed houses and capsized boats.
44
殿 殿竿 西
In the sixth month of the first year of Yuanhe (806), on the bingshen day, a great wind uprooted trees. In the fourth month of the third year (808), on the renshen day, a great wind destroyed twenty-seven bays of railing at Hanyuan Hall. This was interpreted as a portent of war. In the tenth month of the fourth year (809), on the renwu day, vapor like smoke filled the sky, smelling of burning hide; a great wind arose at mid-afternoon and it ceased. In the third month of the fifth year (810), on the bingzi day, a great wind destroyed the owl-tail ornaments of the upper palace office hall at Chongling and six halberd poles at the spirit gate, and damaged forty bays of the corridor wall. In the sixth month of the eighth year (813), on the gengyin day, a great wind and rainstorm in the capital destroyed houses and scattered roof tiles; many people were crushed to death. On the bingshen day, a great wind in Fuping uprooted more than a thousand jujube trees. In the spring of the twelfth year (817), in Qingzhou a violent wind from the northwest blew one night; heaven and earth turned dark and murky; banner-like shapes appeared in the sky, and roof tiles rattled as if under trampling feet. A diviner who read the heavens said: "Within five years this place will witness great slaughter."
45
In the first month of the second year of Changqing (822), on the jiyou day, a great wind brought haze. In the tenth month, a great wind in Xizhou piled flying sand into heaps as high as the city battlements. On the first day of the first month of the third year (823), the dingsi day, a great wind blew; murky haze lasted all day. In the sixth month of the fourth year (824), on the gengyin day, a great wind destroyed the Yanxi Gate and the Jingfeng Gate.
46
殿殿西
In the sixth month of the eighth year of Dahe (834), on the guiwei day, a violent wind destroyed the Chang'an county office and the pagoda of Jingxing Temple. In the fourth month of the ninth year of Dahe (835), on the xinchou day, a great wind uprooted ten thousand trees, knocked down four owl-tail ornaments on Hanyuan Hall, uprooted three trees in the palace courtyard, wrecked the Jinwu guard barracks, and tore down more than thirty gate towers and pavilions inside and outside the city; at Guanghua Gate on the west side of the capital, a dozen or more sections of the battlements were destroyed.
47
In the first month of the third year of Kaicheng (838), on the wuchen day, a great wind uprooted trees. In the fourth month of the fifth year (840), on the jiazi day, a great wind uprooted trees; In the fifth month, on the renyin day, the same thing occurred; In the seventh month, on the wuyin day, it happened again.
48
In the third month of the first year of Huichang (841), a great wind in southern Guizhou scattered roof tiles.
49
In the first month of the sixth year of Xiantong (865), a great wind in Jiangzhou uprooted trees, some of them ten arm-spans in girth. On the last day of the eleventh month, the jimao day, a great wind blew through Tong Pass in the dead of night; the mountains thundered, the river cast up stones with a roaring sound, crows flew wildly in every direction, and the layered fortress swayed on its foundations. In the twelfth month, a great wind uprooted trees.
50
In the fifth month of the fifth year of Qianfu (878), on the dingyou day, a great wind uprooted trees.
51
In the fourth month of the first year of Guangming (880), on the jiashen day, hail fell in the capital, the Eastern Capital, and Ruzhou, and a great wind uprooted trees. In the sixth month of the fourth year (883), on the yisi day, a great wind and rainstorm in Taiyuan uprooted a thousand trees and destroyed crops across a hundred li.
52
In the seventh month of the third year of Guanghua (900), on the yichou day, a great wind in Mingzhou uprooted trees and tore roofs from houses.
53
In the second year of Tianfu (902), a great wind in Shengzhou tore roofs from houses and hurled large trees through the air.
54
Night omens.
55
In the eleventh month of the ninth year of Dahe (835), on the wuchen day, daylight faded into darkness.
56
On the first day of the ninth month of the seventh year of Xiantong (866), the xinmao day, the sky went dark.
57
In the second month of the second year of Qianfu (875), a black wind swept through the Xuanwu region and earth fell like rain.
58
On the first day of the intercalary fourth month of the first year of Tianyou (904), the yiwei day, a great wind blew and earth fell from the sky.
59
Flower portents.
60
In the ninth month of the first year of Yanzai (694), the palace produced a branch of pear blossom and displayed it to the chief ministers. When the myriad trees were shedding their leaves yet burst into blossom, yin and yang had fallen out of balance. The Treatise says: "When heaven reverses the seasons, calamity follows. This also approximates a portent of unseasonable warmth.
61
In the tenth month of the second year of Shenlong (706), plums blossomed in Chenzhou, fresh and lush as though it were spring.
62
In the twelfth month of the eleventh year of Yuanhe (816), peach and apricot trees came into bloom.
63
In the ninth month of the second year of Dahe (828), plums blossomed in Xuzhou and Huazhou, and the fruit that formed was fit to eat.
64
In the winter of the third year of Huichang (843), peach and plum trees blossomed in Qinyuan.
65
In the winter of the first year of Guangming (880), peach and plum trees blossomed, and wildflowers on the hills all burst into bloom.
66
In the ninth month of the second year of Zhonghe (882), peach and apricot trees blossomed on the mountains around Taiyuan, and some even bore fruit.
67
During the Jingfu era (892–893), the ice in the moat at Cangzhou bore patterns like painted trees in full leaf and blossom; people of the time took this as a sign that the region would soon see war. This too was taken as a flower portent.
68
Insect calamities.
69
In the eighth month of the twenty-first year of Zhenguan (647), stem borers infested Laizhou.
70
In the eighth month of the twenty-second year of Kaiyuan (734), armyworms ravaged the crops at Yuguan; when they crossed into Pingzhou, flocks of sparrows descended on them and devoured them all in a single day. In the twenty-sixth year (738), armyworms again ravaged the crops at Yuguan, and flocks of sparrows came and ate them.
71
In the third year of Tianbao (744), purple insects devoured the fields in Qingzhou, and birds came and ate the insects.
72
In the autumn of the first year of Guangde (763), armyworms ravaged the crops; Guanzhong suffered worst of all, and a dou of rice sold for a thousand cash.
73
西
In the fourth month of the tenth year of Zhenyuan (794), in Jiangxi earthworms clung to the heads of fish in every stream and brook.
74
In the fourth year of Changqing (824), armyworms ravaged the crops in Jiangzhou.
75
In the autumn of the first year of Dahe (827), armyworms ravaged the crops in Hedong, Tong, Guo, and other prefectures.
76
In the first year of Kaicheng (836), ant swarms appeared in the capital measuring fifty or sixty paces long, five chi to one zhang wide, and five cun to one chi thick. In the fourth year (839), black insects devoured the fields in Henan.
77
Cattle omens.
78
調
In the spring of the first year of Tiaolu (679), a great cattle plague broke out. Jing Fang's Commentary on the Changes says: "When cattle are scarce, grain crops fail to ripen." The omen reading also says: "Arms and war are set in motion."
79
During the Chang'an period, someone presented a cow lacking forelegs that walked on three legs. There was also a cow that grew several extra legs from its shoulder, each complete with hooves and nails. At the home of Zong Jinqing, Minister of Agriculture and maternal cousin's son of Empress Wu, a cow was born with three horns.
80
In the spring of the first year of Shenlong (705), a cattle plague broke out. In the winter of the second year (706), a great cattle plague broke out.
81
At the beginning of the Xiantian era (712), a cow in the Luoyang market bore a human hand a foot long on its left flank; its owner sometimes led it about to beg for alms.
82
In the spring of the fifteenth year of Kaiyuan (727), a great cattle plague struck Hebei.
83
In the eighth year of Dali (773), a cow among the common households of Wugong and Liyang bore a calf with two heads.
84
In the second year of Zhenyuan (786), a cattle plague broke out. In the second month of the fourth year (788), the suburban sacrificial ox bore a calf with six legs. Many legs signify that those below are not of one mind. The suburban rite is the means by which one serves Heaven. In the seventh year (791), a great cattle plague struck Guanfu; five or six out of every ten cattle died.
85
In the seventh year of Xiantong (866), a cow among the common households of Jingzhou bore a calf with five legs. In the summer of the fifteenth year (874), a water buffalo in Jiangyang, Yuzhou, bore a mule foal, but the foal died.
86
In the first year of Guangqi (885), a cow in Hedong spoke; its owners killed it and ate the meat. In the second year (886), a cow in Fushi, Yanzhou, died and then came back to life.
87
Yellow omens and yellow portents.
88
西
In the third month of the seventh year of Zhenguan (633), on the dingmao day, earth fell from the sky. In the intercalary third month of the twentieth year (646), on the jiyou day, a band of yellow cloud one zhang wide stretched from east to west across the entire sky. Yellow is the color of earth and portends labor upon the land.
89
In the third month of the third year of Yonghui (652), on the xinsi day, earth fell from the sky.
90
In the sixth month of the first year of Jinglong (707), on the gengwu day, earth rained down in Shaanzhou. In the twelfth month, on the dingchou day, earth fell from the sky.
91
In the second month of the thirteenth year of Tianbao (754), on the dingchou day, yellow earth fell from the sky.
92
In the twelfth month of the seventh year of Dali (772), on the bingyin day, earth fell from the sky.
93
In the fourth month of the second year of Zhenyuan (786), on the jiaxu day, earth fell from the sky. In the second month of the eighth year (792), on the gengzi day, earth fell from the sky.
94
From the jiazi day of the tenth month of the eighth year of Dahe (834) until the guichou day of the eleventh month, a haze of earth dust darkened the daylight.
95
In the seventh month of the first year of Kaicheng (836), on the yihai day, earth fell from the sky.
96
In the third month of the fourteenth year of Xiantong (873), on the guisi day, yellow earth fell from the sky.
97
In the fifth month of the second year of Zhonghe (882), on the xinyou day, a great wind blew and earth fell from the sky.
98
In the second month of the third year of Tianfu (903), earth fell from the sky and heaven and earth were shrouded in murky haze.
99
On the jiachen day of the intercalary fourth month of the first year of Tianyou (904), a great wind blew and earth fell from the sky.
100
Wood, fire, metal, and water harming earth.
101
In the tenth month of the second year of Wude (619), on the yiwei day, the capital was shaken by an earthquake. When yin grows excessive and the natural order turns abnormal, the earth quakes; the omen is read as strong ministers, willful empresses and consorts, barbarians encroaching upon the Central Lands, petty men gaining the upper hand, invaders arriving, and treacherous ministers rising up. In the seventh month of the seventh year (624), an earthquake struck Xizhou; mountains collapsed and dammed the river, choking its flow.
102
In the tenth month of the seventh year of Zhenguan (633), on the yichou day, the capital was shaken by an earthquake. In the first month of the twelfth year (638), on the renyin day, earthquakes struck Song and Cong prefectures and destroyed dwellings. In the ninth month of the twentieth year (646), on the xinhai day, an earthquake struck Lingzhou with a sound like thunder. On the first day of the eighth month of the twenty-third year (642), the guiyou day, an earthquake struck Hedong; Jinzhou suffered worst of all, crushing more than fifty people to death; On the yihai day, the earth shook again. In the eleventh month, on the yichou day, it shook again.
103
On the first day of the fourth month of the first year of Yonghui (650), the jisi day, an earthquake struck Jinzhou; On the jimao day, the earth shook again. In the sixth month, on the gengchen day, the earth shook again with a sound like thunder. In the tenth month of the second year (651), the earth shook again. In the eleventh month, on the wuyin day, an earthquake struck Dingxiang. The Emperor had first been enfeoffed as Prince of Jin; when he first took the throne the earth shook again and again—a sign that the realm would be unsettled through him.
104
In the first month of the second year of Yifeng (677), on the gengchen day, the capital was shaken by an earthquake.
105
In the tenth month of the first year of Yongchun (682), on the jiazi day, the capital was shaken by an earthquake.
106
In the seventh month of the third year of Chuigong (687), on the yihai day, the capital was shaken by an earthquake. In the seventh month of the fourth year (688), on the wuwu day, the earth shook again. In the eighth month, on the wuxu day, Shendu was shaken by an earthquake.
107
In the fourth month of the first year of Yanzai (694), on the renxu day, an earthquake struck Changzhou.
108
In the seventh month of the first year of Dazu (701), on the yihai day, earthquakes struck the five prefectures of Yang, Chu, Chang, Run, and Su. In the eighth month of the second year (702), on the xinhai day, earthquakes struck six prefectures in Jiannan.
109
In the fifth month of the fourth year of Jinglong (710), on the dingchou day, an earthquake struck Shan County.
110
In the first month of the third year of Jingyun (712), on the jiaxu day, earthquakes struck Bing, Fen, and Jiang prefectures, destroying dwellings and crushing more than a hundred people to death.
111
西
In the second month of the twenty-second year of Kaiyuan (734), on the renyin day, an earthquake struck Qinzhou. A faint rumbling came from the northwest; the ground split open and closed again, and the tremors went on without cease; dwellings were nearly all destroyed, and more than four thousand people were crushed to death. In the third month of the twenty-sixth year (738), on the guisi day, the capital was shaken by an earthquake.
112
西
On the first day of the eleventh month of the first year of Zhide (756), the xinhai day, Hexi was shaken by an earthquake that cracked the ground with audible roars and swallowed dwellings; Zhangye and Jiuquan suffered worst of all, and the tremors did not stop until the third month of the second year (758), on the guihai day.
113
鹿
In the eleventh month of the second year of Dali (767), on the renshen day, the capital was shaken by an earthquake coming from the northeast with a sound like thunder. In the fifth month of the third year (768), on the bingxu day, the earth shook again. In the twelfth year (777), Heng and Ding prefectures were struck by a great earthquake that continued for three days; in Shulu and Ningjin the ground split open several zhang, sand and stones surged with water onto the plain, dwellings were destroyed, and several hundred people were crushed to death.
114
In the fourth month of the first year of Jianzhong (780), on the jihai day, the capital was shaken by an earthquake. In the sixth month of the third year (782), on the jiazi day, the earth shook again. In the fourth month of the fourth year (783), on the jiazi day, the earth shook again. In the fifth month, on the xinsi day, the earth shook again.
115
In the fifth month of the second year of Zhenyuan (786), on the jiyou day, the earth shook again. On the night of the eleventh month of the third year (787), on the dingchou day, earthquakes struck the capital, the Eastern Capital, and Pu and Shan prefectures. On the night of the first day of the first month of the fourth year (788), the gengxu day, the capital was shaken by an earthquake; On the xinhai, renzi, dingmao, wuchen, gengwu, guiyou, jiaxu, and yihai days, the earth shook again and again; Jin and Fang prefectures suffered worst of all, rivers overflowed and mountains split open, many buildings were ruined, and people were forced to sleep out in the open. In the second month, on the renwu day, the capital shook again; On the jiashen, yiyou, and bingshen days; in the third month on the jiayin, jiwei, gengwu, and xinwei days; and in the fifth month on the bingyin and dingmao days—the earth shook each time. In the eighth month, on the jiawu day, the earth shook again with a sound like thunder; On the jiachen day, the earth shook again. In the fourth month of the ninth year (793), on the xinyou day, the earth shook again with a sound like thunder; Hezhong and the Guanfu region suffered worst of all, city walls and dwellings were destroyed, the ground split open, and water gushed forth. In the fourth month of the tenth year (794), on the wushen day, the capital was shaken by an earthquake; On the guichou day, the earth shook again; at the mansion of Grand Counselor Hun Jian a tree suddenly sprang up from the ground, and every branch was covered with earthworms. In the seventh month of the thirteenth year (797), on the yiwei day, the earth shook again.
116
殿
In the eighth month of the seventh year of Yuanhe (812), an earthquake shook the capital, and grasses and trees swayed with it. In the third month of the ninth year (814), on the bingchen day, an earthquake struck Xizhou and trembled eighty times day and night, crushing more than a hundred people to death; the ground subsided over an area of thirty li. In the tenth month of the tenth year (815), the capital was shaken by an earthquake. In the second month of the eleventh year (816), on the dingchou day, the earth shook again. In the first month of the fifteenth year (820), Muzong ascended the throne; on the wuchen day he first received the assembled ministers in audience at Xuanzheng Hall, and that very night the earth shook.
117
In the first month of the second year of Taihe (828), on the renshen day, the earth shook. In the sixth month of the seventh year (833), on the jiaxu day, the earth shook again. In the third month of the ninth year (835), on the yimao day, an earthquake shook the capital, roof tiles fell everywhere, and sounds rattled through doors and windows.
118
In the second month of the first year of Kaicheng (836), on the yihai day, the earth shook again. On the night of the eleventh month of the second year (837), on the yichou day, the earth shook again. In the eleventh month of the fourth year (839), on the jiaxu day, the earth shook again.
119
In the first month of the second year of Huichang (842), on the guihai day, earthquakes struck Song and Bo prefectures. In the twelfth month, on the guiwei day, the capital was shaken by an earthquake.
120
西
In the tenth month of the third year of Dazhong (849), on the xinsi day, earthquakes struck the Upper Capital and the prefectures of Zhenwu, Hexi, Tiande, Lingwu, Yanxia, and others, destroying dwellings and crushing several tens of people to death. In the eighth month of the twelfth year (858), on the dingsi day, an earthquake struck Taiyuan.
121
西
In the fifth month of the first year of Xiantong (860), the Upper Capital was shaken by an earthquake. In the twelfth month of the sixth year (865), earthquakes struck Jin and Jiang prefectures, destroying dwellings; the ground split open and springs gushed forth, and blue-green mud welled up. In the first month of the eighth year (867), on the dingwei day, a great earthquake struck Hezhong, Jin, and Jiang prefectures, destroying dwellings and killing people. On the first day of the fourth month of the thirteenth year (872), the gengzi day, earthquakes struck eastern and western Zhe.
122
In the sixth month of the third year of Qianfu (876), on the yichou day, an earthquake struck Xiongzhou and did not stop until the xinsi day of the seventh month; the prefectural city and all its dwellings were destroyed, the ground sank and water gushed forth, and casualties were very heavy. In that same month, an earthquake struck Puzhou. In the twelfth month, the capital was shaken by an earthquake that could be heard. In the sixth month of the fourth year (877), on the gengyin day, an earthquake struck Xiongzhou. In the second month of the sixth year (879), an earthquake shook the capital with a sound like thunder; Lantian Mountain split open and water gushed forth.
123
In the autumn of the third year of Zhonghe (883), an earthquake struck Jinzhou with a sound like thunder.
124
In the spring of the second year of Guangqi (886), Chengdu was shaken by earthquakes more than ten times within the month. The omen reading says: "War and famine." In the twelfth month, an earthquake struck Weizhou.
125
In the third month of the second year of Qianning (895), on the gengwu day, an earthquake struck Hedong.
126
Mountains collapsing.
127
In the seventh month of the eighth year of Zhenguan (634), mountains collapsed in Longyou. Mountains are lofty and steep; their collapse is an image of ruin falling from on high.
128
In the ninth month of the second year of Chuigong (686), on the jisi day, a great storm with thunder and lightning struck Lütai township in Xinfeng County, Yongzhou; a mountain suddenly surged up twenty zhang high, ringed by a pool three hundred mu around; within the pool appeared shapes of dragon and phoenix and strange grain and wheat; Empress Wu took this as a blessed omen and named it "Celebration Mountain." Yu Wenjun of Jingzhou submitted a memorial saying: "When heaven's qi falls out of harmony, cold and heat are estranged; when human qi falls out of harmony, wens and warts appear; when earth's qi falls out of harmony, mounds rise up. Now Your Majesty, a woman ruler occupying the yang position, has reversed hard and soft; therefore earthly qi is blocked and estranged, and mountains become calamity. Your Majesty calls it the 'Celebration Mountain,' but I hold that it is no cause for celebration. You should turn inward and cultivate virtue to answer Heaven's reproof; otherwise, I fear disaster will follow." The Empress was enraged and had him exiled to Lingnan.
129
祿
During the Yongchang era (689), on the south bank of the Chishui in Huazhou, a great mountain—in broad daylight the wind suddenly darkened the sky and a faint rumbling like thunder was heard; shortly the mountain shifted east several hundred paces, pressing against the Chishui and crushing more than thirty households of Zhang village; the mountain stood more than two hundred zhang high, the water thirty zhang deep, and the grasses and trees on the slope remained intact as before. The Metal Casket says: "When mountains shift, the ruler has abandoned the Way; emoluments leave the royal house; rewards and punishments no longer rest with the ruler; flatterers hold power; government lies with a woman; within five years there will be a king who flees."
130
In the fourth month of the seventeenth year of Kaiyuan (729), on the yihai day, a great wind with thunder and lightning struck; Lantian Mountain collapsed and split open for more than a hundred paces—it was a mountain within the capital region. The ruler of a state presides over its mountains and rivers; when mountains collapse and rivers run dry, these are signs of a state's ruin. The omen reading says: "When the ruler's virtue fades and government turns corrupt, then this occurs."
131
In the eleventh month of the ninth year of Dali (774), on the wuxu day, a mountain in Xiayang, Tongzhou, shifted onto the river with a sound like thunder. In the thirteenth year (778), Huangqin Mountain in Chenzhou collapsed, crushing several hundred people to death.
132
In the second year of Jianzhong (781), Huo Mountain split open.
133
In the fifth month of the eighth year of Yuanhe (813), on the dingchou day, Great Wei Mountain collapsed. In the seventh month of the fifteenth year (820), on the dingwei day, an earthen hill in the imperial park collapsed, crushing twenty people to death.
134
In the fourth month of the third year of Guangqi (887), a mountain in Weizhou collapsed and went on for days without cease; dust filled the sky, dammed the river, and forced the water to flow backward. The omen reading says: "The state will be broken."
135
Mountains rumbling.
136
In the third month of the second year of Wude (619), Sage Cliff in the Taihang Mountains gave forth a sound. The omen reading says: "Invaders will arrive."
137
In the sixth month of the twenty-eighth year of Kaiyuan (740), the Tibetans besieged Anrong Fortress and cut off its water supply; east of the city a mountain rumbled, stones split open, and two springs gushed forth.
138
Earth manifesting strange transformations.
139
In the ninth month of the first year of Chuigong (685), hair sprouted from the ground in Huainan, white or gray-green, some more than a foot long; it spread beneath people's beds everywhere, Yangzhou worst of all, some tufts as large as a horse's mane; when burned, they smelled of singed hair. The omen reading says: "War will arise; the people will be unsettled."
140
During the Changshou era (692–694), the clay statues at Tiangong Temple in the Eastern Capital all sweated in a fine, steady drizzle.
141
In the sixth month of the eleventh year of Tianbao (752), the tomb of Nüwa in the Yellow River at Yinyi in Guozhou was lost to sight in heavy rain and murky darkness; then on the night of the sixth month of the second year of Qianyuan (759), the yiwei day, people along the river heard wind and thunder, and at dawn saw the tomb thrust up from the water; beneath it lay a great stone, and upon it stood twin willows, each more than a zhang tall; at the time it was called Fengling Mound. The omen reading says: "When tombs and graves shift of themselves, the realm will be broken." In the thirteenth year (754), south of Ye County in Ruzhou, clods of earth fought one another; blood welled from within them and flowed for several days without cease.
142
西
In the fourth month of the sixth year of Dali (771), on the wuyin day, the ground subsided on the western plain of Lantian.
143
西
At the beginning of the Jianzhong era (circa 780), forty li west of Wei County in Weizhou, several mu of ground suddenly swelled several chi high. In the fourth month of the fourth year (783), on the jiazi day, hair sprouted from the ground in the capital, yellow or white, some more than a foot long.
144
In the fourth month of the fourth year of Zhenyuan (788), hair sprouted from the ground in Huainan and Henan.
145
In the fourth month of the twelfth year of Yuanhe (817), Deng Huaijin, the defending general of Yancheng under Wu Yuanji, surrendered the city, whereupon the city wall collapsed of its own for more than fifty paces.
146
In the second month of the sixth year of Dahe (832), Suzhou was shaken by an earthquake, and white hair sprouted from the ground.
147
During the Changqing era (821–824), the clay figures at Dadao Abbey in Xindu grew beards several inches long; plucked out, they grew back again.
148
In the tenth month of the fifth year of Xiantong (864), the tunnel of Emperor Yizong's Zhenling tomb collapsed. The Shence Army possessed a Buddhist statue; Emperor Yizong once knelt and paid it reverence, and the statue sank four feet into the ground.
149
The Treatise on the Five Elements states: "When rulers love warfare, treat the common people lightly, adorn walls and ramparts, and encroach on the borderlands, then metal does not obey transformation. This refers to metal losing its proper character and manifesting as strange transformations. It further says: "When words are not heeded, this is called lack of good governance. The blame lies in presumption, the penalty in constant drought, and the extreme manifestation in sorrow. Then come poetic omens and slanderous rumors; calamities of hairy insects; great disasters; diseases of speech; white omens and white auspices; and wood alone harming metal."
150
Metal failing to obey transformation.
151
While Yao Junsu held Puzhou for the Sui, at night all the weapons gleamed like fire. Fire melts metal—metal's natural dread—and this was an omen of defeat and ruin. Liu Wuzhou held Bingzhou at the height of his power; each night the spear blades on the city walls gleamed with firelight.
152
使
In the eighth month of the seventeenth year of Zhenguan (643), at Hongchi Valley in Changsong County, Liangzhou, five green stones appeared bearing white inscriptions prophesying the reign of Emperor Gaozu Li Yuan, the eighty-year rule of Taiping Son of Heaven Li Shimin (Emperor Taizong), the thousand-year succession of Crown Prince Li Zhi, titles for princes and talented men, praise for the Wen-Wu Son of Heaven, and the flourishing Zhenguan era of great sagehood extending in all directions." Emperor Taizong sent an envoy to make sacrifice, saying: 「Heaven has fulfilled its mandate; the auspicious stone displays its portent; the characters shine clearly; the succession is everlasting; it honors the ancestral temple's achievement and grants this unworthy person the throne. It extends even to Crown Prince Zhi, granting tokens of legitimacy and recording the imperial surname in full. I am unworthy and slight, and this only deepens my reverence and alarm." In former times Wei replaced Han under the virtue of earth, and stones in Liangzhou bore inscriptions. Stone belongs to the metal phase; by the logic of mutual conquest among the five phases, people at the time took it as an ill omen for Wei and an auspice for Jin. Tang also ruled under the virtue of earth, and inscribed stones appeared—a case much the same. Yet at first the inscription could not be deciphered; later people retrofitted past events to confirm it. Presumably the Wu clan's revolution, claiming to reign under the virtue of metal, took its 「Buddhas and Bodhisattvas」 as the title of the Maitreya Golden Wheel; 「Lord of Joy in the Great State」 referred to Princess Zhenguo Taiping and Princess Anle—both of whom brought the state to disorder through women; Its 「Five Kings, Six Kings, and Seven Kings」 pointed to the number eighteen among Tang emperors.
153
In the seventh month of the third year of Chuigong (687), iron emerged from the ground in Weizhou in a mass like a ship dozens of feet long. Gold rained in Guangzhou. Metal corresponds to mid-autumn; it signifies punishment and warfare. The omen reading says: "When the ruler kills many innocent people, within a year military disaster will strike at court."
154
In the twelfth month of the twenty-third year of Kaiyuan (735), on the yisi day, the stone bearing the Ode to Sagely Virtue of Dragon Pool rang of itself, its tone clear and far-reaching like bells and chimes. Stone belongs to the same category as metal. The Zuo Commentary says: 「When resentment and slander stir among the people, then things that do not speak will speak." Stones ringing—this approximates stones speaking.
155
殿
In the sixth month of the tenth year of Tianbao (751), on the yihai day, the bell before the Datong Hall rang of itself. The omen reading says: "Lesser strongmen will rise in rebellion."
156
In the second year of Zhide (757), the stone horses at Emperor Taizong's Zhaoling Mausoleum sweated. Formerly when Emperor Wu of Northern Zhou captured Jizhou, a stone image in Qi sweated until the ground was soaked—this was of the same kind.
157
In the seventh month of the second year of Qianyuan (759), on the yihai day, at midday the armillary sphere exuded liquid like sweat flowing downward.
158
西 鹿
In the second year of Shangyuan (761), Chuzhou presented thirteen precious jades: one called 「Black and Yellow Heavenly Talisman」, shaped like an official tablet, eight inches long, with a hole, said to ward off warfare and pestilence; one called 「Jade Cock Feather」, of white jade; one called 「Grain Disk」, also of white jade, with millet grains formed naturally and no trace of carving or incising; two called 「White Ring of the Queen Mother of the West」; one called 「Wishing-fulfillment Precious Pearl」, as large as a chicken's egg; one called 「Red Mohe」, as large as a large grain of millet; two called 「Langgan Pearls」, shaped like jade rings with one quarter missing; one called 「Jade Seal」, half the size of a hand, with a deer-like grain pattern sunk into the seal; one called 「Queen's Silkworm-gathering Hook」, like chopsticks with the tip bent inward; one called 「Lord of Thunder's Stone Axe」, without a hole; One piece was missing. In all, thirteen. When they were placed in the sun at midday, white vapor rose to the sky.
159
During the Yuanhe era (806–820), the tortoise head of Wu Shiyi's stele in Wenshui was lost. The Hanlin Academy had a bell that was rung at night when documents arrived, replacing shouted announcements. During the Changqing era (821–824), while Hebei was at war, it rang of itself at night in correspondence with military news—when the sound was urgent, military affairs were urgent; when slow, affairs were slow. In Zizhou there was a square stone one zhang across that moved on its own, traveling several mu.
160
殿 西使
In the third year of Dahe (829), southern tribes besieged Chengdu and demolished the Yuchen Hall for catapult stones; there were three roars, then it stopped. In the fifth month of the fourth year (830), on the jimao day, the locks on the north and south gates of Tonghua could not be opened; when the key was inserted, it was as if someone held it fast. When the lock cylinder was broken, the gate then opened. Moreover Zhexi Observation Commissioner Wang Fan repaired the wall and moat of Runzhou and found a square stone within, with an inscription reading: 「In mountains there is stone; in stone there is jade; in jade there is a flaw—when the flaw appears, stop."
161
In the first year of Guangming (880), at the Mount Hua temple the stele inscribed by Emperor Xuanzong faintly gave forth a sound audible for several li; after ten days it stopped. This approximates stones speaking.
162
殿
In the winter of the third year of Guanghua (900), the bell before Wude Hall suddenly turned hoarse and raspy; In the ninth month of the first year of Tianfu (901), the sound again grew smaller.
163
Persistent drought.
164
In the summer of the third year of Wude (620), drought persisted until rain finally came in the eighth month. In the fourth year (621), no rain fell from spring until the seventh month. Rain belongs to the qi of lesser yin; when that qi is damaged, rain fails. Lesser yin is metal; metal signifies punishment and warfare; when the innocent are punished and armies are not restrained, the qi of metal is damaged, and drought commonly follows. Fire is flourishing yang; yang qi is fierce and overbearing; therefore the sages established ritual to restrain it. When ritual fails, presumption, pride, and arrogance arise, feeding flourishing yang; when fire overcomes metal, drought follows as well. Among the five phases, earth truly restrains water; when earthworks are undertaken on a large scale, the qi of water is obstructed, and drought commonly results. In the celestial offices there is the Eastern Well, governing water affairs; the Celestial River and Heavenly River are also water omens. Water is hostile to fire yet subject to earth's restraint; when earth and fire appear as censures—as when an eclipse passes the allotted degree without fully arriving, or when the seven luminaries travel south of the middle path—all are drought omens. In the autumn of the seventh year of Wude (624), drought struck Guannei and Hedong.
165
In the summer of the first year of Zhenguan (627), Shandong suffered severe drought. In the spring of the second year (628), drought. In the spring and summer of the third year (629), drought. In the spring of the fourth year (630), drought. From the Taishang Huang's abdication to this point, flood and drought struck year after year. In the autumn of the ninth year (635), twenty-four prefectures in Jiannan and Guandong suffered drought. In the twelfth year (638), twenty-six prefectures in Wu, Chu, Ba, and Shu suffered drought; That winter brought no rain until the fifth month of the following year (639). In the spring and summer of the seventeenth year (643), drought. In the autumn of the twenty-first year (647), drought struck Shan, Jiang, Pu, Kui, and other prefectures. In the autumn of the twenty-second year (648), drought struck Kai, Wan, and other prefectures; That winter brought no rain until the third month of the following year (649).
166
In the first year of Yonghui (650), drought afflicted ten prefectures in the capital region, including Yong, Tong, and Jiang. In the ninth month of the second year (651), no rain fell until the second month of the following year (652). In the summer and autumn of the fourth year (653), drought struck; Guang, Wu, Chu, Ying, and other prefectures were hardest hit.
167
In the spring of the fifth year of Xianqing (660), twenty-two prefectures in Hebei suffered drought.
168
In the first year of Zongzhang (668), severe drought struck the capital, Shandong, and the Jianghuai region. In the seventh month of the second year (669), nineteen prefectures in Jiannan suffered drought; That winter brought no snow.
169
In the spring of the first year of Xianheng (670), drought; In autumn, severe drought returned.
170
In the summer of the second year of Yifeng (677), drought struck Henan and Hebei. In the fourth month of the third year (678), drought.
171
In the second year of Yonglong (681), Guanzhong suffered drought and frost, and a great famine followed.
172
In the first year of Yongchun (682), severe drought struck Guanzhong, and famine ensued. In the summer of the second year (683), drought struck Henan and Hebei.
173
In the third month of the first year of Yongchang (689), drought.
174
In the first year of Shengong (698), drought afflicted Huang, Sui, and other prefectures.
175
In the summer of the first year of Jiushi (700), drought struck Guannei and Hedong.
176
In the spring of the second year of Chang'an (702), no rain fell until the sixth month. That winter of the third year (703) brought no snow until the second month of the following year (704).
177
In the winter of the second year of Shenlong (706), no rain fell until the fifth month of the following year (707); drought struck the capital, Shandong, Hebei, and Henan, and famine followed.
178
In the spring of the first year of Taiji (712), drought; In the seventh month, drought returned.
179
In the spring of the second year of Kaiyuan (714), severe drought. In the seventh month of the twelfth year (724), Hedong and Hebei suffered drought; the emperor personally prayed for rain within the palace, set up an altar and mats, and stood exposed in penance for three days. In the ninth month, drought struck Pu, Tong, and other prefectures. In the autumn of the fourteenth year (726), fifteen prefectures across the circuits suffered drought. In the fifteenth year (727), seventeen prefectures across the circuits suffered drought. In the sixteenth year (728), drought struck the Eastern Capital, Henan, Song, Bo, and other prefectures. In the summer of the twenty-fourth year (736), drought.
180
In the spring and summer of the first year of Yongtai (765), drought. In the second year (766), Guannei suffered severe drought; from the third month no rain fell until the sixth month.
181
In the spring of the sixth year of Dali (771), drought persisted until the eighth month.
182
In the third year of Jianzhong (782), no rain fell from the fifth month until the seventh month.
183
In the winter of the first year of Xingyuan (784), severe drought.
184
西
In the spring of the first year of Zhenyuan (785), drought left no wheat seedlings; by the eighth month the drought was severe, the Ba and Chan rivers nearly ran dry, and wells everywhere went dry. In the spring of the sixth year (790), Guanfu suffered severe drought, and no wheat seedlings appeared; That summer, Huainan, Zhexi, Fujian, and other circuits suffered severe drought; wells and springs ran dry; heatstroke and plague killed a great many people. In the seventh year (791), Yang, Chu, Chuzhou, Shou, Li, and other prefectures suffered drought. In the spring of the fourteenth year (798), drought brought no wheat harvest. In the summer of the fifteenth year (799), drought. In the summer of the eighteenth year (802), Shen, Guang, and Cai prefectures suffered drought. In the first month of the nineteenth year (803), no rain fell until the jiaxu day of the seventh month, when rain finally came.
185
In the autumn of the first year of Yongzhen (805), twenty-six prefectures in Jiangzhe, Huainan, Jingnan, Hunan, E(Yue), Chen, Xu, and other regions suffered drought.
186
西西 西西
In the third year of Yuanhe (808), Huainan, Jiangnan, Jiangxi, Hunan, Guangnan, and the eastern and western Shannan circuits all suffered drought. In the spring and summer of the fourth year (809), severe drought; In autumn, Huainan, Zhexi, Jiangxi, and Jiangdong suffered drought. In the summer of the seventh year (812), Yang, Run, and other prefectures suffered drought. In the summer of the eighth year (813), Tong and Hua prefectures suffered severe drought. In the summer of the fifteenth year (820), drought.
187
西西
In the autumn of the first year of Baoli (825), Jingnan, Huainan, Zhexi, Jiangxi, Hunan, Xuan, Xiang, E, and other prefectures suffered drought.
188
In the summer of the first year of Taihe (827), the capital region, Hezhong, and Tong Prefecture suffered drought. In the sixth year (832), Hedong, Henan, and Guanfu suffered drought. In the autumn of the seventh year (833), severe drought. In the summer of the eighth year (834), Jianghuai and Shan, Hua, and other prefectures suffered drought. In the autumn of the ninth year (835), Jingzhao, Henan, Hezhong, Shan, Hua, Tong, and other prefectures suffered drought.
189
In the spring and summer of the second year of Kaicheng (837), drought. In the summer of the fourth year (839), drought struck, Zhedong hardest of all.
190
In the spring of the fifth year of Huichang (845), drought. In the spring of the sixth year (846), no rain fell; That winter brought no rain again until the second month of the following year (847).
191
In the fourth year of Dazhong (850), severe drought.
192
In the autumn of the second year of Xiantong (861), Huainan and Henan received no rain until the sixth month of the following year (862). In the ninth year (868), Jianghuai suffered drought. In the summer of the tenth year (869), drought. In the summer of the eleventh year (870), drought.
193
In the spring and summer of the first year of Guangming (880), severe drought.
194
In the fourth year of Zhonghe (884), Jiangnan suffered severe drought and famine, and people resorted to cannibalism.
195
In the autumn of the second year of Jingfu (893), severe drought.
196
In the winter of the third year of Guanghua (900), drought struck the capital and persisted until the spring of the fourth year (901).
197
Poetic omens.
198
Before Dou Jiande's defeat, a rhyme ran: "The bean enters the ox's mouth; the force cannot last long."
199
In the fourteenth year of Zhenguan (640), Hou Junji, grand general of the mobile column on the Jiaohe Circuit, attacked Gaochang. Earlier, within that kingdom a children's rhyme ran: "Gaochang's troops are like frost and snow; the Han house's troops are like sun and moon. Sun and moon shine upon frost and snow, and looking back they vanish of themselves."
200
After the Yonghui era (650 onward), the people sang the song of Wu Meiniang.
201
調
At the beginning of the Diaolu era (679), a capital folk rhyme ran, "Ce tangtang, rao tangtang." Director of the Court of Imperial Sacrifices Li Sizhen said: "Ce means not upright; rao means unsettled. Since the Sui, the Music Bureau has had a Tangtang tune; to speak of tangtang twice is an image of Tang receiving the mandate anew."
202
In the seventh month of the first year of Yongchun (682), heavy rain struck the Eastern Capital, and many people died of exposure and starvation. Earlier a children's rhyme had run: "New rice never reaches the bin, new wheat never reaches the threshing floor; by the eighth and ninth months, dogs bark at empty courtyard walls."
203
調
From the Diaolu era onward Emperor Gaozong wished to perform the feng and shan rites at Mount Song, but stopped when the Turks rebelled; Later he again wished to perform the rites, but halted when Tibet invaded. At the time a children's rhyme ran: "Mount Song has how many tiers? Do not fear that one cannot climb; only fear that one will not be allowed to climb. Three times troops are levied, and along the road they stamp and thunder."
204
At the end of the Yonghui era (655), neighborhood songs included "Sangtiao Wei ye" and "Nüshi Wei ye le."
205
During the Longshuo era (661–663), drinking-game verses ran: "Mother and child part and separate; linked trays topple together. The common people called cups and plates "mother and child," and also called a plate a "platform." Neighborhood songs also included "Tujue yan" (Turkic salt).
206
After the Yongchun era, the people sang: "Willow, willow, camels cover the head."
207
After the Chuigong era (685 onward), the Eastern Capital had Qibi'er songs, all lascivious in wording. Qibi was the childhood name of Zhang Yizhi.
208
At the beginning of the Ruyi era (692), a neighborhood song ran: "Yellow river-deer, yellow river-deer, hiding in the grass—bending the bow, I shoot and wound you." Later Wang Xiaojie was defeated at Huangzhi Valley.
209
After the Shenlong era (705 onward), a folk rhyme ran: "South of the mountains, magpie nests; north of the mountains, golden camels. The sickle handle needs no bored hole; the axe needs no fitted helve." "South of the mountains" is Tang; "magpie nests" means few people dwelling; "North of the mountains" is the barbarians; "golden camels" means captives taken and heavily laden with booty. Princess Anle built Anle Temple in Luozhou; a children's rhyme ran: "Pitiable Anle Temple—clearly hung from the treetops."
210
𪎱
During the Jinglong era (707–710), a folk rhyme ran: "The yellow heifer calf breaks the harness rope; both feet on the ground, the shoe straps snap—south of the city, the yellow heifer calf is Wei." There was also the Awei-niang song. At the time another rhyme ran: "Pitiable Shengshan Temple—clad in a green wool coat, led to the river to drink, trampling the carp to death."
211
When Emperor Xuanzong was at Luzhou, a children's rhyme ran: "North of Yangtou Mountain, build the court hall."
212
祿 竿
During the Tianbao era (742–756), the adept Li Xiazhou wrote a poem in the corridor of Xuandu Temple: "The people of Yan's market all depart; the horses of Hangu Pass do not return. One meets the ghost beneath the mountain; on the ring a gauze robe is tied." Yet no one understood the portent—it was a case of poetic omen. Before An Lushan rebelled, a children's rhyme ran: "Swallows fly up to heaven; a heavenly maiden spreads white felt; on the felt lie a thousand coins." At the time Youzhou also had a rhyme: "Once they boasted of Dai's pole; today it is unfit to look upon—just watch in the fifth month, and by the Qing River you will see the Khitan."
213
滿
During Emperor Dezong's reign, someone wrote a poem: "This water joins the Jing River; both eyes fill the stream with blood; a green ox chases a red tiger—and then they call it a year of great peace." It was another poetic omen. Two months before Zhu Ci's defeat, a children's rhyme ran: "One chopstick, red at both ends—in the fifth or sixth month it turns to gall."
214
At the beginning of the Yuanhe era (806), a children's rhyme ran: "Zheng mai, zheng mai—three, three, three." Then turning around it added: "The dance is finished."
215
Near the end of the Dazhong era (859), children in the capital stacked wet cloth, twisted it toward the sun, and called the game "pulling the dizzy spell."
216
In the seventh year of Xiantong (866), a children's rhyme ran: "Grass green-green, struck by hard frost—after the magpie begins, watch for madness." In the fourteenth year (873), a Chengdu children's rhyme ran: "Xiantong, year guisi—go out with nowhere to go; the snake departs and the horse comes; the road opens a little; not a tile on the head, but ash on the ground." That year the cyclical branch was si; the following year would be wu. Si corresponds to the snake; wu corresponds to the horse.
217
During Emperor Xizong's reign, a children's rhyme ran: "Golden toads strain their eyes—overturn Caozhou and the realm rises in revolt."
218
西
In the sixth year of Qianfu (879), a children's rhyme ran: "In the eighth month, no frost yet the cold grass is green; a general rides out of an empty city; the Son of Heaven of Han hunts westward—yet still seeks troops from the lands east of the Yangtze."
219
At the beginning of the Zhonghe era (881), a children's rhyme ran: "Huang Chao flees east of Mount Tai—he dies at old man Weng's house, old man Weng."
220
False rumors.
221
In the seventh month of the seventeenth year of Zhenguan (643), a rumor spread that officials had sent demon-hunters called "cheng cheng" to kill people as sacrifices to the Heavenly Dog. They said the creature wore dog skin and iron claws, and in the dark it would seize people's hearts and livers and vanish. Panic spread; every night the city was thrown into alarm. People armed themselves with bows and swords, and those without weapons carved bamboo substitutes; no one dared walk alone in the suburbs. Emperor Taizong abhorred the panic. He ordered ward gates kept open all night and sent edicts of reassurance; after more than a month the scare subsided.
222
Under Empress Wu, when people drank and sang, a song whose melody ended but whose words were not exhausted was called "clan salt."
223
使
In the tenth month of Kaiyuan 27 (739), while the Bright Hall in the Eastern Capital was being rebuilt, a rumor spread that officials were burying children beneath it as a ritual to ward off misfortune. Children in villages and the countryside hid in the hills; the capital was in uproar, and some said soldiers were coming. Emperor Xuanzong was troubled by the panic and sent envoys to reassure the people; only after a long while did the disturbance die down.
224
使
On xinhai day in the second month of Tianbao 3 (744), a moon-sized star fell in the southeast with a sound afterward. The capital rumor of "cheng cheng" demon-hunters seizing livers for the Heavenly Dog spread again; fear was widespread, especially in the capital region. Envoys were dispatched to calm the people—the same portent as in Zhenguan 17.
225
便
After the Tianbao era, poets increasingly wrote of sorrow, hardship, and exile, finding their themes on rivers, lakes, and in Buddhist temples. Musical pieces too were often named for frontier regions—Yizhou, Ganzhou, Liangzhou, and the like—and when a tune reached its dense, elaborate climax, it was called "entering the break." There was also the Hu whirl dance, originally from Kangju, prized for its swift spinning; the age admired it. "Break" here meant shattering—a sign of ruin.
226
In the autumn of Jianzhong 3 (782), a rumor spread through the Jiang-Huai region of hairy men who devoured human hearts, and the people were terrified. After Zhu Ci declared himself emperor, he named his old residence the Hidden Dragon Palace and stocked it with treasures from the inner palace. Diviners cited the Changes: "The hidden dragon—do not act"—and took this as an omen of defeat.
227
In Dahe 9 (835), the capital rumor held that Zheng Zhu was making elixir pills for the emperor by seizing children's hearts and livers alive; secret orders were said to have taken untold numbers of children. People whispered to one another: "So many children have vanished from such-and-such a place." Adepts claimed golden elixir could make one immortal—absurd nonsense—but those who believed and took it mostly died of fever, as if heaven itself were warning against it. Seizing the hearts and livers of innocent children foretold slaughter.
228
Before Liu Congjian died, a madman in Luzhou bowed in the market and cried: "Shi Xiong's seven thousand men have arrived." Congjian had him arrested and executed.
229
In the autumn of Xiantong 14 (873), Chengdu rumor told of a "tan mu" demon entering homes at night; the people were terrified and sat together in groups after dark. Some said a household had seen the ghost, its eyes flickering like lamp flames, and fear deepened.
230
Before Huang Chao entered the capital, people steamed yellow millet mixed with black bean crumbs and called the dish "Yellow Bandit beats Black Bandit." During Emperor Xizong's reign, brawlers in the alleys, in a rage, would say: "Just wait until you see the Son of Heaven of the Right Wing."
231
Calamities involving hairy beasts.
232
During the Yonghui era (650–655), three wolves entered the gate of Heyuan Army by daylight and were shot dead.
233
During the Yongchun era (682), rabbits in Lan and Sheng prefectures ravaged the crops in swarms of millions, devouring every seedling before vanishing entirely.
234
In Kaiyuan 3 (715), a bear entered Yangzhou city in broad daylight.
235
西
In the tenth month of Qianyuan 2 (759), officials were ordered to Qinzheng Tower to watch Anxi troops march toward Shanzhou; a fox appeared on the tower and was caught.
236
西 殿
On jimao day in the eighth month of Dali 4 (769), a tiger entered Chief Minister Yuan Zai's family temple in Changshou Ward, Beijing, and was shot dead. The tiger belongs to the West—fierce and devouring—an omen of punishment and slaughter. On dingchou day in the eighth month of the sixth year (771), a white rabbit was caught in the inner corridor of the Hall of Supreme Ultimate. Divination reads: "The state faces grief. White is an omen of mourning."
237
On the night of jihai in the ninth month of Jianzhong 3 (782), a tiger entered Xuanyang Lane, injuring two people; it was captured the next morning.
238
鹿殿 鹿殿 鹿西
On yichou day in the second month of Zhenyuan 2 (786), a wild deer came before the Hall of Encompassing Primacy and was captured; On renshen day, another deer came before the Hall of Encompassing Primacy and was captured. Divination reads: "Great mourning will follow." In the third month of the fourth year (788), on guihai day, a deer came to the West Market Gate of the capital and was captured.
239
In the fourth month of Kaicheng 4 (839), a river-deer appeared in the Imperial Ancestral Temple and was captured.
240
Calamities involving dogs.
241
In Wude 3 (620), as the Türk Chulo Qaghan prepared to invade, people heard dogs howling at night but saw no dogs.
242
Early in Empress Wu's reign, the harsh official Qiu Shenji's dogs whelped headless pups with mouth-like holes in their necks; they barked day and night, then vanished.
243
In Shengong 1 (697), Anguo presented a two-headed dog. Many heads signified that the ruler was not one.
244
In Tianbao 11 (752), Li Linfu was dressing for court when he opened his book pouch and found something like a rat. It leapt to the floor and became a large, fierce-eyed dog that bared its teeth at him. Linfu shot it; there was a sharp crack, and it vanished with the arrow.
245
In Zhenyuan 7 (791), Li Chongzhen of Baixiang in Zhao prefecture had a yellow dog that nursed a calf.
246
In Huichang 3 (843), a dog in the magistrate of Shenze's household in Ding prefecture grew horns.
247
At the beginning of the Dazhong era (847), dogs were reported growing horns. Jing Fang wrote: "When rectitude is upheld yet the general is lost—this is the omen of harm." He also wrote: "When gentlemen fall into peril, dogs grow horns."
248
During the Xiantong era (860–874), in Kuaiji a dog was born unable to bark; beating it produced no sound. A dog's duty is to bark in defense; one that cannot bark foretold that those charged with defense would fail against invaders.
249
使
When Cheng Rui was military commissioner of Jingnan, every dog in the city barked at night; the calendrist Xiang Yin interpreted this as a sign that the city would become a ruin.
250
In the autumn of Zhonghe 2 (882), in Dantu a dog mated with a pig. Divination reads: "Feudal lords plot to harm the state."
251
White calamities and white auspices.
252
調耀鹿
On renwu day in the eleventh month of Tiaolu 1 (679), north of Shentingye in Qin prefecture the fog parted like the first light of dawn, and a white deer and white wolf were seen. It was a case of white auspice.
253
On jihai day in the fourth month of Shenlong 2 (706), hair rained down in Mao county, Yue prefecture. Divination reads: "Evil men advance and worthy men withdraw."
254
西 西
On jiaxu day at sunset in the seventh month of Dali 2 (767), white vapor stretched across the sky. On the night of wuwu in the ninth month, white mist rose from the northwest and filled the sky. On jiashen day in the fifth month of the fifth year (770), white vapor in the northwest spanned the heavens.
255
西
On gengchen day in the ninth month of Zhenyuan 20 (804), on jia night eight white vapors stretched from east to west across the sky.
256
西 西
In the eighth month of Dahe 3 (829), a pillar-like white vapor appeared in the west. On jiyou day in the tenth month of the seventh year (833), three pillar-like white vapors again appeared in the west.
257
In the fourth month of Guangqi 2 (886), a white vapor with a black, hair-like head entered Yangzhou from the southeast and disappeared.
258
西
On yisi day in the third month of Guanghua 2 (899), white vapor within the sun spanned the heavens from southwest to northeast.
259
西
On jihai day in the eighth month of Tianfu 1 (901), in the west a white cloud shaped like a shoe sole appeared; from it white vapor like a bolt of silk, five zhang long, shot upward and split into three comet-like tails hanging down. Divination reads: "War will spread across the realm. White is an omen of battle."
260
Subsection: wood overcoming metal.
261
殿
During the Shenlong era (705–707), at White Horse Temple in the Eastern Capital the head of an iron statue fell off by itself outside the hall gate.
262
In the fourth month of Tianbao 5 (746), Chief Minister Li Shizhi had set out tripods with a feast when at midnight the tripods leapt up and fought one another; their ears and legs all snapped off.
263
0.85em|columns=2
Collation Notes
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →