← Back to 新唐書

卷五十二 志第四十二 食貨二

Volume 52 Treatises 48: Finance and Economics 2

Chapter 52 of 新唐書 Untranslated
← Previous Chapter
Chapter 52
Next Chapter →
1
25%調 調
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
2
使 簿 使 調 使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
3
巿 使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
4
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
5
使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
6
貿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
7
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
8
:調 調 便 簿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
9
(No translation available)
10
: 調 貿 調
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
11
(No translation available)
12
:使 滿 殿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
13
(No translation available)
14
:
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
15
(No translation available)
16
: 使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
17
(No translation available)
18
:使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
19
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
20
西使西使使使使 祿 使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
21
使 漿
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
22
使使 使 調使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
23
使使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
24
西 西使 使使 使 使 西
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
25
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
26
貿使 使使 調
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
27
(No translation available) (No translation available) (No translation available)
28
使
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
29
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
30
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
31
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
32
西西 西
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
33
(No translation available) (No translation available)
34
0.85em|columns=2
(No translation available)
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →