1
正月乙亥,吏部尚書蕭至忠為中書令。
In the first month on yihai, Xiao Zhizhong, minister of the civil service, was appointed secretariat director.
2
六月丙辰,兵部尚書郭元振同中書門下三品。
In the sixth month on bingchen, Guo Yuanzhen, minister of war, was appointed jointly with the Secretariat and Chancellery as Third Rank.
3
七月甲子,至忠、羲誅,懷貞自殺。
In the seventh month on jiazi, Xiao Zhizhong and Cen Yi were put to death; Dou Huaizhen took his own life.
4
庚午,湜流竇州。
On gengwu, Cui Shi was banished to Dou Prefecture.
5
乙亥,說檢校中書令。
On yihai, Zhang Shuo was appointed acting secretariat director.
6
庚辰,象先罷為益州大都督府長史。
On gengchen, Lu Xiangxian was dismissed and appointed chief administrator of the Great Area Command of Yizhou.
7
八月癸巳,幽求為尚書右僕射,知軍國重事。
In the eighth month on guisi, Liu Youqiu was appointed right vice director of the Department of State Affairs and charged with weighty affairs of state and military.
8
九月庚午,說為中書令,幽求同三品。
In the ninth month on gengwu, Zhang Shuo was appointed secretariat director, and Liu Youqiu was appointed as Third Rank.
9
十月癸卯,元振流於新州。
In the tenth month on guimao, Guo Yuanzhen was banished to Xin Prefecture.
10
甲辰,同州刺史姚元之為兵部尚書、同中書門下三品。
On jiachen, Yao Yuanzhi, prefect of Tong Prefecture, was appointed minister of war and jointly with the Secretariat and Chancellery as Third Rank.
11
十一月乙丑,幽求兼侍中。
In the eleventh month on chou, Liu Youqiu was appointed concurrently palace attendant.
12
十二月壬寅,元之兼紫微令。
In the twelfth month on renyin, Yao Yuanzhi was appointed concurrently director of the Purple Micro Department.
13
癸丑,幽求罷為太子少師,說貶為相州刺史。
On guichou, Liu Youqiu was dismissed and appointed junior tutor of the crown prince, and Zhang Shuo was demoted to prefect of Xiang Prefecture.
14
甲寅,黃門侍郎盧懷慎同紫微黃門平章事。
On jiayin, Lu Huaishen, vice director of the Chancellery, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Purple Micro and Yellow Gate.
15
八月壬寅,宋王成器為太尉,申王撝為司徒,邠王守禮為司空。
In the eighth month on renyin, Prince of Song Chengqi was appointed grand commandant, Prince of Shen Hui minister of education, and Prince of Bin Shouli minister of works.
16
九月丙寅,宋王憲罷為開府儀同三司。
In the ninth month on bingyin, Prince of Song Xian was dismissed and appointed grand master with imperial ceremony equal to the Three Excellencies.
17
正月己卯,懷慎檢校黃門監。
In the first month on jimao, Lu Huaishen was appointed acting director of the Yellow Gate Department.
18
甲申,和戎、大武諸軍節度使薛訥同紫微黃門三品。
On jiashen, Xue Ne, military commissioner of the He-Rong and Da-Wu armies, was appointed jointly with the Purple Micro and Yellow Gate as Third Rank.
19
五月辛亥,知古罷守工部尚書。
In the fifth month on xinhai, Wei Zhigu was dismissed and retained as minister of works.
20
七月,訥除名。
In the seventh month, Xue Ne was removed from the register and stripped of office.
21
正月癸卯,懷慎檢校吏部尚書兼黃門監。
In the first month on guimao, Lu Huaishen was appointed acting minister of the civil service and concurrently director of the Yellow Gate Department.
22
正月丙申,懷慎檢校吏部尚書。
In the first month on bingshen, Lu Huaishen was appointed acting minister of the civil service.
23
十一月己卯,懷慎去官養疾。
In the eleventh month on jimao, Lu Huaishen resigned to tend his illness.
24
丙申,尚書左丞源乾曜為黃門侍郎、同紫微黃門平章事。
On bingshen, Yuan Gan'yao, left director of the Department of State Affairs, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Purple Micro and Yellow Gate.
25
閏十二月己亥,元之、幽求罷為開府儀同三司,乾曜罷為京兆尹。 刑部尚書宋璟為吏部尚書兼黃門監,紫微侍郎蘇頲同紫微黃門平章事。
In the intercalary twelfth month on jihai, Yao Yuanzhi and Liu Youqiu were dismissed and appointed grand masters with imperial ceremony equal to the Three Excellencies, and Yuan Gan'yao was dismissed and appointed chief administrator of the capital. Song Jing, minister of justice, was appointed minister of the civil service and concurrently director of the Yellow Gate Department; Su Ting, vice secretary of the Purple Micro Department, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Purple Micro and Yellow Gate.
26
正月辛巳,頲罷為禮部尚書,璟罷為開府儀同三司。 京兆尹源乾曜為黃門侍郎、同中書門下平章事,并州大都督府長史張嘉貞守中書侍郎、同中書門下平章事。
In the first month on xinsi, Su Ting was dismissed and appointed minister of rites, and Song Jing was dismissed and appointed grand master with imperial ceremony equal to the Three Excellencies. Yuan Gan'yao, chief administrator of the capital, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery; Zhang Jiazhen, chief administrator of the Great Area Command of Bingzhou, was appointed acting vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
27
五月丁卯,乾曜為侍中,嘉貞為中書令。
In the fifth month on dingmao, Yuan Gan'yao was appointed palace attendant, and Zhang Jiazhen was appointed secretariat director.
28
九月癸亥,天兵軍節度使張說守兵部尚書、同中書門下三品。
In the ninth month on guihai, Zhang Shuo, military commissioner of the Tianbing Army, was appointed acting minister of war and jointly with the Secretariat and Chancellery as Third Rank.
29
二月己酉,嘉貞貶豳州刺史。
In the second month on jiyou, Zhang Jiazhen was demoted to prefect of Bin Prefecture.
30
癸亥,說兼中書令。
On guihai, Zhang Shuo was appointed concurrently secretariat director.
31
四月甲子,說為中書令,吏部尚書王晙為兵部尚書、同中書門下三品。
In the fourth month on jiazi, Zhang Shuo was appointed secretariat director, and Wang Jun, minister of the civil service, was appointed minister of war and jointly with the Secretariat and Chancellery as Third Rank.
32
五月己丑,晙持節朔方節度使,兼知河北、河東、隴右、河西兵馬使,六月巡邊。
In the fifth month on jichou, Wang Jun was commissioned with full credentials as military commissioner of Shuofang and concurrently charged with military affairs in Hebei, Hedong, Longyou, and Hexi; in the sixth month he inspected the frontier.
33
十二月庚申,晙貶蘄州刺史。
In the twelfth month on gengshen, Wang Jun was demoted to prefect of Qi Prefecture.
34
十一月辛巳,申王撝薨。
In the eleventh month on xinsi, Prince of Shen Hui died.
35
十一月壬辰,說為尚書右丞相兼中書令,乾曜為尚書左丞相兼侍中。
In the eleventh month on renchen, Zhang Shuo was appointed right chief minister and concurrently secretariat director, and Yuan Gan'yao was appointed left chief minister and concurrently palace attendant.
36
四月丁巳,戶部侍郎李元紘為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the fourth month on dingsi, Li Yuanhong, vice minister of revenue, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
37
四月庚申,說罷為尚書右丞相。
In the fourth month on gengshen, Zhang Shuo was dismissed and appointed right chief minister.
38
九月己丑,磧西節度使杜暹檢校黃門侍郎、同中書門下平章事。
In the ninth month on jichou, Du Xian, military commissioner of Qixi, was appointed acting vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
39
十一月癸巳,河西節度使蕭嵩守兵部尚書、同中書門下平章事。
In the eleventh month on guisi, Xiao Song, military commissioner of Hexi, was appointed acting minister of war and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
40
六月甲戌,元紘罷為曹州刺史,乾曜罷為左丞相,暹罷為荊州大都督府長史,嵩為中書令; 兵部侍郎裴光庭為中書侍郎,戶部侍郎宇文融為黃門侍郎,並同中書門下平章事。
In the sixth month on jiaxu, Li Yuanhong was dismissed and appointed prefect of Cao Prefecture; Yuan Gan'yao was dismissed and appointed left chief minister; Du Xian was dismissed and appointed chief administrator of the Great Area Command of Jingzhou; and Xiao Song was appointed secretariat director; Pei Guangting, vice minister of war, was appointed vice secretary of the Secretariat; Yu Wenrong, vice minister of revenue, was appointed vice director of the Chancellery—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
41
八月己卯,光庭兼御史大夫。
In the eighth month on jimao, Pei Guangting was appointed concurrently censor-in-chief.
42
九月壬子,融貶汝州刺史。
In the ninth month on renzi, Yu Wenrong was demoted to prefect of Ru Prefecture.
43
正月辛卯,光庭為侍中。 四月乙丑,兼吏部尚書。
In the first month on xinmao, Pei Guangting was appointed palace attendant. In the fourth month on chou, Pei Guangting was appointed concurrently minister of the civil service.
44
十二月壬申,嵩為兵部尚書。
In the twelfth month on renshen, Xiao Song was appointed minister of war.
45
六月丁丑,忠王浚為司徒。
In the sixth month on dingchou, Prince of Zhong Jun was appointed minister of education.
46
三月乙巳,光庭薨。
In the third month on yisi, Pei Guangting died.
47
甲寅,尚書右丞韓休為黃門侍郎、同中書門下平章事。
On jiayin, Han Xiu, right director of the Department of State Affairs, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
48
十二月丁巳,嵩罷為右丞相,休罷為檢校工部尚書。 京兆尹裴耀卿守黃門侍郎、同中書門下平章事,前檢校中書侍郎起復張九齡為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the twelfth month on dingsi, Xiao Song was dismissed and appointed right chief minister, and Han Xiu was dismissed and appointed acting minister of works. Pei Yaoqing, chief administrator of the capital, was appointed acting vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery; Zhang Jiuling, former acting vice secretary of the Secretariat recalled from mourning, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
49
四月丁巳,宋王憲為太尉,薛王業為司徒。
In the fourth month on dingsi, Prince of Song Xian was appointed grand commandant, and Prince of Xue Ye was appointed minister of education.
50
五月戊子,耀卿為侍中,九齡為中書令,黃門侍郎李林甫為禮部尚書、同中書門下三品。
In the fifth month on wuzi, Pei Yaoqing was appointed palace attendant, Zhang Jiuling secretariat director, and Li Linfu, vice director of the Chancellery, minister of rites and jointly with the Secretariat and Chancellery as Third Rank.
51
七月甲申,九齡為河南開稻田使。
In the seventh month on jiashen, Zhang Jiuling was appointed commissioner for opening polder fields in Henan.
52
八月,耀卿為江淮以南回造使。
In the eighth month, Pei Yaoqing was appointed commissioner for reconstruction south of the Huai and Yangzi.
53
七月己巳,薛王業薨。
In the seventh month on jisi, Prince of Xue Ye died.
54
十一月壬寅,林甫為戶部尚書。
In the eleventh month on renyin, Li Linfu was appointed minister of revenue.
55
七月庚子,林甫為兵部尚書。
In the seventh month on gengzi, Li Linfu was appointed minister of war.
56
十一月壬寅,耀卿罷為左丞相,九齡罷為右丞相。 林甫兼中書令,朔方節度使牛仙客守工部尚書、同中書門下三品。
In the eleventh month on renyin, Pei Yaoqing was dismissed and appointed left chief minister, and Zhang Jiuling was dismissed and appointed right chief minister. Li Linfu was appointed concurrently secretariat director; Niu Xianke, military commissioner of Shuofang, was appointed acting minister of works and jointly with the Secretariat and Chancellery as Third Rank.
57
十二月丙寅,仙客知門下省事。
In the twelfth month on bingyin, Niu Xianke was appointed director of Chancellery affairs.
58
十二月戊申,慶王琮為司徒。
In the twelfth month on wushen, Prince of Qing Zong was appointed minister of education.
59
正月乙亥,仙客守侍中。
In the first month on yihai, Niu Xianke was appointed acting palace attendant.
60
正月壬辰,林甫持節遙領隴右節度副大使,知節度事。
In the first month on renchen, Li Linfu was commissioned with full credentials to hold in absentia the deputy commissionership of Longyou and to direct military affairs.
61
二月乙卯,仙客遙領河東節度使。
In the second month on maoy, Niu Xianke was appointed in absentia military commissioner of Hedong.
62
五月乙酉,林甫遙領河西節度副大使,知節度事,仍判涼州事。
In the fifth month on you, Li Linfu was appointed in absentia deputy military commissioner of Hexi and director of military affairs, while continuing to administer Liang Prefecture.
63
六月庚子,忠王浚為皇太子。
In the sixth month on gengzi, Prince of Zhong Jun was appointed crown prince.
64
四月己丑,林甫為吏部尚書,仙客為兵部尚書兼侍中。
In the fourth month on jichou, Li Linfu was appointed minister of the civil service, and Niu Xianke was appointed minister of war and concurrently palace attendant.
65
十一月,仙客罷節度使。
In the eleventh month, Niu Xianke was relieved of his military commissionership.
66
十一月庚戌,邠王守禮薨。
In the eleventh month on gengxu, Prince of Bin Shouli died.
67
辛未,宋王憲薨。
On xinwei, Prince of Song Xian died.
68
七月辛丑,仙客薨。
In the seventh month on xinchou, Niu Xianke died.
69
八月丁丑,刑部侍郎李適之為左相。
In the eighth month on dingchou, Li Shizhi, vice minister of justice, was appointed left chief minister.
70
壬辰,林甫為尚書左僕射,適之兼兵部尚書。
On renchen, Li Linfu was appointed left vice director of the Department of State Affairs, and Li Shizhi was appointed concurrently minister of war.
71
四月庚寅,適之罷為太子少保。
In the fourth month on gengyin, Li Shizhi was dismissed and appointed junior protector of the crown prince.
72
丁酉,門下侍郎陳希烈同中書門下平章事。
On dingyou, Chen Xilie, vice director of the Chancellery, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
73
三月甲辰,希烈為左相兼兵部尚書。
In the third month on jiachen, Chen Xilie was appointed left chief minister and concurrently minister of war.
74
正月丁酉,林甫遙領單於、安北副大都護,充朔方節度等使。
In the first month on dingyou, Li Linfu was appointed in absentia deputy protector-general of Chanyu and Anbei and commissioner of Shuofang and related commands.
75
四月丙戌,林甫罷都護。
In the fourth month on bingxu, Li Linfu was relieved of the protectorship.
76
十一月乙卯,林甫死。
In the eleventh month on maoy, Li Linfu died.
77
庚申,御史大夫判度支事、劍南節度使楊國忠為右相兼文部尚書。
On gengshen, Yang Guozhong, censor-in-chief directing revenue affairs and military commissioner of Jiannan, was appointed right chief minister and concurrently minister of civil affairs.
78
五月戊申,慶王琮薨。
In the fifth month on wushen, Prince of Qing Zong died.
79
十二月戊子,希烈為祕書省圖書使。
In the twelfth month on wuzi, Chen Xilie was appointed commissioner of the palace library.
80
八月丙戌,希烈罷為太子太師。 文部侍郎韋見素為武部尚書、同中書門下平章事,知門下省事。
In the eighth month on bingxu, Chen Xilie was dismissed and appointed grand tutor of the crown prince. Wei Jiansu, vice minister of civil affairs, was appointed minister of war and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and director of Chancellery affairs.
81
二月丁丑,楊國忠為司空。
In the second month on dingchou, Yang Guozhong was appointed minister of works.
82
六月丙午,劍南節度使崔圓為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the sixth month on bingwu, Cui Yuan, military commissioner of Jiannan, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
83
七月甲子,憲部侍郎房琯為文部尚書,河西行軍司馬裴冕為中書侍郎,並同中書門下平章事。
In the seventh month on jiazi, Fang Guan, vice minister of justice, was appointed minister of civil affairs; Pei Mian, campaign staff director of Hexi, was appointed vice secretary of the Secretariat—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
84
庚午,見素為左相,蜀郡太守崔渙為門下侍郎、同中書門下平章事。
On gengwu, Wei Jiansu was appointed left chief minister; Cui Huan, prefect of Shu Commandery, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
85
八月庚子,見素、琯、渙赴靈武。
In the eighth month on gengzi, Wei Jiansu, Fang Guan, and Cui Huan proceeded to Lingwu.
86
十一月甲寅,憲部尚書李麟同中書門下平章事。
In the eleventh month on jiayin, Li Lin, minister of justice, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
87
戊午,渙為江南宣慰使。
On wuwu, Cui Huan was appointed commissioner for pacification of Jiangnan.
88
六月丙申,國忠死。
In the sixth month on bingshen, Yang Guozhong died.
89
正月甲寅,圓自蜀來。
In the first month on jiayin, Cui Yuan returned from Shu.
90
三月辛酉,見素罷為左僕射,冕罷為右僕射。 憲部尚書致仕苗晉卿為左相。
In the third month on xinyou, Wei Jiansu was dismissed and appointed left vice director of the Department of State Affairs, and Pei Mian was dismissed and appointed right vice director of the Department of State Affairs. Miao Jinqing, retired minister of justice, was appointed left chief minister.
91
五月丁巳,琯罷為太子少師。 諫議大夫兼侍御史張鎬為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the fifth month on dingsi, Fang Guan was dismissed and appointed junior tutor of the crown prince. Zhang Hao, remonstrance official and concurrently palace censor, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
92
八月甲申,渙罷為左散騎常侍、餘杭郡太守。 鎬兼河南節度使,都統淮南諸軍事。
In the eighth month on jiashen, Cui Huan was dismissed and appointed left attendant-in-ordinary and prefect of Yuhang Commandery. Zhang Hao was appointed concurrently military commissioner of Henan and commander-in-chief of Huainan military affairs.
93
十二月甲寅,晉卿為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the twelfth month on jiayin, Miao Jinqing was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
94
戊午,圓為中書令,麟同中書門下三品,晉卿行侍中。
On wuwu, Cui Yuan was appointed secretariat director; Li Lin was appointed jointly with the Secretariat and Chancellery as Third Rank; and Miao Jinqing acted as palace attendant.
95
四月戊寅,朔方節度使、同平章事郭子儀為司空。
In the fourth month on wuyin, Guo Ziyi, military commissioner of Shuofang and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed minister of works.
96
五月甲子,子儀罷司空。
In the fifth month on jiazi, Guo Ziyi was relieved of the ministry of works.
97
十二月戊午,河東節度使、同平章事李光弼守司空,子儀為司徒,廣平郡王俶為太尉,進封楚王。
In the twelfth month on wuwu, Li Guangbi, military commissioner of Hedong and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed acting minister of works; Guo Ziyi minister of education; and Li Chu, Prince of Guangping, grand commandant and advanced in rank to Prince of Chu.
98
五月戊子,鎬罷為荊州大都督府長史。
In the fifth month on wuzi, Zhang Hao was dismissed and appointed chief administrator of the Great Area Command of Jingzhou.
99
乙未,圓罷為太子少師,麟罷為太子少傅。 太常少卿王嶼為中書侍郎、同中書門下平章事。
On yiwei, Cui Yuan was dismissed and appointed junior tutor of the crown prince, and Li Lin was dismissed and appointed junior preceptor of the crown prince. Wang Yu, vice minister of imperial sacrifices, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
100
三月甲戌,楚王俶封成王。
In the third month on jiaxu, Li Chu, Prince of Chu, was enfeoffed as Prince of Cheng.
101
五月庚寅,俶為皇太子。
In the fifth month on gengyin, Li Chu was appointed crown prince.
102
八月丙辰,光弼為侍中,子儀兼中書令。
In the eighth month on bingchen, Li Guangbi was appointed palace attendant, and Guo Ziyi was appointed concurrently secretariat director.
103
三月甲午,兵部侍郎呂諲同中書門下平章事,判度支。
In the third month on jiawu, Lü Yin, vice minister of war, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery and director of the revenue bureau.
104
乙未,晉卿罷為太子太傅,嶼罷為刑部尚書。 御史大夫、京兆尹李峴為吏部尚書,中書舍人李揆為中書侍郎,戶部侍郎第五琦,並同中書門下平章事。
On yiwei, Miao Jinqing was dismissed and appointed grand preceptor of the crown prince, and Wang Yu was dismissed and appointed minister of justice. Li Xian, censor-in-chief and chief administrator of the capital, was appointed minister of the civil service; Li Kui, drafting officer of the Secretariat, vice secretary of the Secretariat; and Di Wuqi, vice minister of revenue—all as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
105
五月辛巳,峴貶蜀州刺史。
In the fifth month on xinsi, Li Xian was demoted to prefect of Shu Prefecture.
106
七月辛卯,諲以母喪罷。 十月壬戌,起復。
In the seventh month on xinmao, Lü Yin left office on account of his mother's mourning. In the tenth month on renxu, Lü Yin was recalled from mourning.
107
十一月庚午,琦貶忠州刺史。
In the eleventh month on gengwu, Di Wuqi was demoted to prefect of Zhong Prefecture.
108
十二月甲午,諲充勾當度支使; 丙午,為黃門侍郎。
In the twelfth month on jiawu, Lü Yin was appointed director of revenue affairs; On bingwu, Lü Yin was appointed vice director of the Chancellery.
109
五月丙午,晉卿為侍中。
In the fifth month on bingwu, Miao Jinqing was appointed palace attendant.
110
壬子,諲罷為太子賓客。
On renzi, Lü Yin was dismissed and appointed guest of the crown prince.
111
正月辛巳,光弼加太尉兼中書令。
In the first month on xinsi, Li Guangbi was advanced to grand commandant and appointed concurrently secretariat director.
112
閏四月丁卯,河東節度副大使王思禮為司空。
In the intercalary fourth month on dingmao, Wang Sili, deputy military commissioner of Hedong, was appointed minister of works.
113
二月癸未,揆貶袁州長史。 河中節度使蕭華為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the second month on guiwei, Li Kui was demoted to chief administrator of Yuan Prefecture. Xiao Hua, military commissioner of Hezhong, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
114
四月己未,吏部侍郎裴遵慶為黃門侍郎、同中書門下平章事。
In the fourth month on jiwei, Pei Zunqing, vice minister of the civil service, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
115
三月戊戌,光弼罷太尉,復兼侍中。
In the third month on wuxu, Li Guangbi was relieved of the grand commandantship and again appointed concurrently palace attendant.
116
五月庚子,光弼復為太尉。 思禮薨。
In the fifth month on gengzi, Li Guangbi was again appointed grand commandant. Wang Sili died.
117
建辰月戊申,華罷為禮部尚書。 戶部侍郎元載同中書門下平章事。
In the third intercalary month on wushen, Xiao Hua was dismissed and appointed minister of rites. Yuan Zai, vice minister of revenue, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
118
五月丙寅,載行中書侍郎,勾當轉運租庸支度使。
In the fifth month on bingyin, Yuan Zai acted as vice secretary of the Secretariat and was appointed director of transport, tax, and expenditure affairs.
119
正月壬午,李輔國為司空; 十月壬戌,死。
In the first month on renwu, Li Fuguo was appointed minister of works; In the tenth month on renxu, Li Fuguo died.
120
正月癸未,京兆尹劉晏為吏部尚書、同中書門下平章事。
In the first month on guiwei, Liu Yan, chief administrator of the capital, was appointed minister of the civil service and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
121
七月壬子,雍王適兼中書令。
In the seventh month on renzi, Prince of Yong Shi was appointed concurrently secretariat director.
122
十月壬辰,載判元帥行軍司馬。
In the tenth month on renchen, Yuan Zai was appointed director of the marshal's campaign staff.
123
十二月乙未,晉卿罷為太子太保。 檢校禮部尚書李峴為黃門侍郎、同中書門下平章事。 遵慶罷為太子少傅。
In the twelfth month on yiwei, Miao Jinqing was dismissed and appointed grand protector of the crown prince. Li Xian, acting minister of rites, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery. Pei Zunqing was dismissed and appointed junior preceptor of the crown prince.
124
六月癸未,澤潞節度使李抱玉為司空兼兵部尚書。
In the sixth month on guiwei, Li Baoyu, military commissioner of Ze-Lu, was appointed minister of works and concurrently minister of war.
125
正月乙卯,雍王適為皇太子。
In the first month on maoy, Prince of Yong Shi was appointed crown prince.
126
癸亥,峴罷為太子詹事,晏罷為太子賓客。 右散騎常侍王縉為黃門侍郎,太常卿杜鴻漸為兵部侍郎,並同中書門下平章事。
On guihai, Li Xian was dismissed and appointed grand steward of the crown prince, and Liu Yan was dismissed and appointed guest of the crown prince. Wang Jin, right attendant-in-ordinary, was appointed vice director of the Chancellery; Du Hongjian, minister of imperial sacrifices, vice minister of war—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
127
丁卯,鴻漸加莊宅使; 四月甲午,為中書侍郎。
On dingmao, Du Hongjian was additionally appointed commissioner of palace estates; In the fourth month on jiawu, Du Hongjian was appointed vice secretary of the Secretariat.
128
八月丙寅,縉為侍中,持節都統河南、淮南、淮西、山南東道行營節度事。
In the eighth month on bingyin, Wang Jin was appointed palace attendant and, with full credentials, commander-in-chief of the Henan, Huainan, Huai-Xi, and Shannan East circuit campaign.
129
壬申,縉罷侍中; 甲午,兼東都留守。
On renshen, Wang Jin was relieved of the palace attendancy; On jiawu, Wang Jin was appointed concurrently eastern capital intendant.
130
四月壬午,朔方行營節度使、尚書左僕射、同平章事兼太保僕固懷恩為太保。
In the fourth month on renwu, Pugu Huai'en, campaign military commissioner of Shuofang, left vice director of the Department of State Affairs, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and concurrently grand guardian, was appointed grand guardian.
131
七月乙酉,光弼薨。
In the seventh month on yiyou, Li Guangbi died.
132
九月辛亥,子儀為太尉,抱玉為司徒。 甲寅,子儀讓,罷之。
In the ninth month on xinhai, Guo Ziyi was appointed grand commandant, and Li Baoyu was appointed minister of education. On jiayin, Guo Ziyi declined the appointment and was dismissed.
133
十二月乙丑,子儀為尚書令。 辛未,子儀讓,罷之。
In the twelfth month on chou, Guo Ziyi was appointed director of the Department of State Affairs. On xinwei, Guo Ziyi again declined and was dismissed.
134
八月庚辰,縉為河南副元帥。
In the eighth month on gengchen, Wang Jin was appointed deputy commander-in-chief of Henan.
135
九月丁酉,懷恩死。
In the ninth month on dingyou, Pugu Huai'en died.
136
三月丙午,抱玉讓司徒。
In the third month on bingwu, Li Baoyu declined the ministry of education.
137
二月壬子,鴻漸為黃門侍郎、同中書門下平章事,兼成都尹,持節山南西道、劍南東川西川、邛南、西山等道副元帥,仍充劍南西川節度副大使。
In the second month on renzi, Du Hongjian was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, concurrently prefect of Chengdu, and with full credentials as deputy commander-in-chief of Shannan West, eastern and western Sichuan, Qiongnan, and western mountain circuits and deputy military commissioner of Jiannan West.
138
六月丙戌,鴻漸自劍南追至。
In the sixth month on bingxu, Du Hongjian returned from his pursuit in Jiannan.
139
閏六月庚午,縉兼幽州盧龍節度使; 八月庚午,兼河東節度使。
In the intercalary sixth month on gengwu, Wang Jin was appointed concurrently military commissioner of Youzhou and Lulong; In the eighth month on gengwu, Wang Jin was appointed concurrently military commissioner of Hedong.
140
閏六月己酉,子儀為司徒。
In the intercalary sixth month on jiyou, Guo Ziyi was appointed minister of education.
141
庚午,魏博節度使田承嗣為司空,兼檢校尚書左僕射。
On gengwu, Tian Chengsi, military commissioner of Weibo, was appointed minister of works and acting left vice director of the Department of State Affairs.
142
二月乙卯,鴻漸讓山、劍副元帥。
In the second month on maoy, Du Hongjian declined the deputy command of the mountain and sword circuits.
143
六月戊申,縉罷副元帥、都統行營節度事。
In the sixth month on wushen, Wang Jin was relieved of the deputy command and overall direction of the campaign circuits.
144
十一月壬申,鴻漸罷。
In the eleventh month on renshen, Du Hongjian was dismissed from office.
145
癸酉,載權知門下省事。
On guiyou, Yuan Zai acted as director of Chancellery affairs.
146
丙子,尚書左僕射裴冕為同中書門下平章事。
On bingzi, Pei Mian, left vice director of the Department of State Affairs, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
147
十二月戊戌,冕薨。
In the twelfth month on wuxu, Pei Mian died.
148
四月庚申,縉至自太原。
In the fourth month on gengshen, Wang Jin returned from Taiyuan.
149
二月戊申,承嗣為太尉。
In the second month on wushen, Tian Chengsi was appointed grand commandant.
150
三月辛巳,載誅,縉貶括州刺史。
In the third month on xinsi, Yuan Zai was executed; Wang Jin was demoted to prefect of Kuo Prefecture.
151
四月壬午,太常卿楊綰為中書侍郎,禮部侍郎常袞為門下侍郎,並同中書門下平章事。
In the fourth month on renwu, Yang Wan, minister of imperial sacrifices, was appointed vice secretary of the Secretariat; Chang Gun, vice minister of rites, vice director of the Chancellery—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
152
七月己巳,綰薨。
In the seventh month on jisi, Yang Wan died.
153
三月丁未,前淮西節度使、檢校司空、同平章事李忠臣本官同平章事。
In the third month on dingwei, Li Zhongchen, former military commissioner of Huai-Xi, acting minister of works, and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, retained his original rank as Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
154
閏五月甲戌,袞貶河南少尹。 河南少尹崔祐甫為門下侍郎、同中書門下平章事。
In the intercalary fifth month on jiaxu, Chang Gun was demoted to vice prefect of Henan. Cui Youfu, vice prefect of Henan, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
155
八月甲辰,懷州刺史喬琳為御史大夫,道州司馬楊炎為門下侍郎,並同中書門下平章事。
In the eighth month on jiachen, Qiao Lin, prefect of Huai Prefecture, was appointed censor-in-chief; Yang Yan, vice prefect of Dao Prefecture, vice director of the Chancellery—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
156
十一月壬午,琳罷為工部尚書。
In the eleventh month on renwu, Qiao Lin was dismissed and appointed minister of works.
157
二月癸未,承嗣死。
In the second month on guiwei, Tian Chengsi died.
158
閏五月甲申,子儀加尚父,兼太尉、中書令。
In the intercalary fifth month on jiashen, Guo Ziyi was advanced as Eminent Father and appointed concurrently grand commandant and secretariat director.
159
六月己亥,平盧淄青節度使、檢校司空、同平章事李正己為司徒,成德軍節度使、檢校司空、同平章事李寶臣為司空。
In the sixth month on jihai, Li Zhengji, military commissioner of Pinglu and Ziqing, acting minister of works, and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed minister of education; Li Baochen, military commissioner of Chengde, acting minister of works, and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed minister of works.
160
六月甲午,祐甫薨。
In the sixth month on jiawu, Cui Youfu died.
161
二月乙巳,炎為中書侍郎,御史大夫盧杞為門下侍郎、同中書門下平章事。
In the second month on yisi, Yang Yan was appointed vice secretary of the Secretariat; Lu Qi, censor-in-chief, vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
162
七月庚申,永平軍節度使張鎰為中書侍郎、平章事。 炎罷為左僕射。
In the seventh month on gengshen, Zhang Yi, military commissioner of Yongping, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery. Yang Yan was dismissed and appointed left vice director of the Department of State Affairs.
163
正月戊辰,寶臣死。
In the first month on wuchen, Li Baochen died.
164
六月辛丑,子儀薨。
In the sixth month on xinchou, Guo Ziyi died.
165
七月庚申,檢校右僕射侯希逸為司空,是日卒。
In the seventh month on gengshen, Hou Xiyi, acting right vice director of the Department of State Affairs, was appointed minister of works and died the same day.
166
壬午,幽州隴右兼四鎮北庭行軍涇原節度使、檢校司空兼中書令朱泚為太尉。
On renwu, Zhu Ci, military commissioner of Youzhou, Longyou, and the Four Garrisons and Beiting campaign, acting minister of works, and concurrently secretariat director, was appointed grand commandant.
167
八月辛卯,正己死。
In the eighth month on xinmao, Li Zhengji died.
168
四月戊寅,鎰罷為鳳翔節度使。
In the fourth month on wuyin, Zhang Yi was dismissed and appointed military commissioner of Fengxiang.
169
十月丙辰,吏部侍郎關播為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the tenth month on bingchen, Guan Bo, vice minister of the civil service, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
170
十月丁巳,戶部尚書蕭復為吏部尚書,吏部郎中劉從一為刑部侍郎,京兆府戶曹參軍、翰林學士姜公輔為諫議大夫,並同中書門下平章事。
In the tenth month on dingsi, Xiao Fu, minister of revenue, was appointed minister of the civil service; Liu Congyi, director of the civil service bureau, vice minister of justice; and Jiang Gongfu, capital household staff member and Hanlin academician, remonstrance official—all as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
171
十一月癸巳,朔方節度使李懷光為中書令、朔方邠寧同華陝虢河中晉絳慈隰行營兵馬副元帥。
In the eleventh month on guisi, Li Huai'guang, military commissioner of Shuofang, was appointed secretariat director and deputy commander-in-chief of the Binning, Tonghua, Shaanxi, Guo, Hezhong, Jin, Jiang, Ci, and Long campaign.
172
十二月壬戌,杞貶新州司馬。
In the twelfth month on renxu, Lu Qi was demoted to vice prefect of Xin Prefecture.
173
正月癸酉,播罷為刑部尚書。
In the first month on guiyou, Guan Bo was dismissed and appointed minister of justice.
174
丙戌,吏部侍郎盧翰為兵部侍郎、同中書門下平章事。 戊子,復為山南東西、荊湖、淮南、江西、鄂岳、浙江東西、福建、嶺南宣慰安撫使。
On bingxu, Lu Han, vice minister of the civil service, was appointed vice minister of war and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery. On wuzi, Xiao Fu was appointed commissioner for pacification of Shannan East and West, Jing-Hu, Huainan, Jiangxi, E-Yue, Zhejiang East and West, Fujian, and Lingnan.
175
四月甲寅,公輔罷為左庶子。
In the fourth month on jiayin, Jiang Gongfu was dismissed and appointed left aide.
176
六月己酉,李晟為中書令。
In the sixth month on jiyou, Li Sheng was appointed secretariat director.
177
癸丑,從一為中書侍郎,翰為門下侍郎。
On guichou, Liu Congyi was appointed vice secretary of the Secretariat, and Lu Han was appointed vice director of the Chancellery.
178
甲寅,朔方節度使、邠寧振武永平奉天行營兵馬副元帥、檢校尚書右僕射、同平章事渾瑊為侍中。
On jiayin, Hun Jian, military commissioner of Shuofang, deputy commander-in-chief of the Binning, Zhenwu, Yongping, and Fengtian campaign, acting right vice director of the Department of State Affairs, and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed palace attendant.
179
丙辰,忠臣誅。
On bingchen, Li Zhongchen was executed.
180
八月癸卯,瑊為河中、同絳、陝虢諸軍行營兵馬副元帥。
In the eighth month on guimao, Hun Jian was appointed deputy commander-in-chief of the Hezhong, Tong-Jiang, Shaanxi, and Guo campaign.
181
丙午,瑊兼朔方行營兵馬副元帥。
On bingwu, Hun Jian was appointed concurrently deputy commander-in-chief of the Shuofang campaign.
182
十月辛丑,檢校司徒李勉本官同中書門下平章事。 十一月乙丑,復罷為左庶子。
In the tenth month on xinchou, Li Mian, acting minister of education, retained his original rank as Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery. In the eleventh month on chou, Xiao Fu was dismissed and appointed left aide.
183
十二月己卯,勉加太清宮使,翰加太微宮使,從一集賢殿大學士。
In the twelfth month on jimao, Li Mian was additionally appointed commissioner of the Grand Pure Palace; Lu Han commissioner of the Grand Subtle Palace; and Liu Congyi grand academician of the Hall of Assembled Worthies.
184
二月甲子,李懷光為太尉,不拜。
In the second month on jiazi, Li Huai'guang was appointed grand commandant but did not accept the appointment.
185
六月己酉,京畿、渭北、商華兵馬副元帥李晟為司徒、中書令。
In the sixth month on jiyou, Li Sheng, deputy commander-in-chief of the capital region, Wei-Bei, and Shang-Hua military affairs, was appointed minister of education and secretariat director.
186
八月癸卯,晟為鳳翔隴右諸軍、涇原四鎮北庭行營兵馬元帥。
In the eighth month on guimao, Li Sheng was appointed commander-in-chief of the Fengxiang, Longyou, Jingyuan, Four Garrisons, and Beiting campaign.
187
四月丙戌,瑊為河中招撫使。
In the fourth month on bingxu, Hun Jian was appointed commissioner for pacification of Hezhong.
188
六月辛卯,西川節度使、同平章事張延賞為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the sixth month on xinmao, Zhang Yanshang, military commissioner of western Sichuan and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
189
八月己卯,河東節度使、檢校司徒、同平章事馬燧兼侍中。 延賞罷為左僕射。
In the eighth month on jimao, Ma Sui, military commissioner of Hedong, acting minister of education, and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed concurrently palace attendant. Zhang Yanshang was dismissed and appointed left vice director of the Department of State Affairs.
190
九月辛亥,從一罷為戶部尚書。
In the ninth month on xinhai, Liu Congyi was dismissed and appointed minister of revenue.
191
八月甲戌,懷光伏誅。
In the eighth month on jiaxu, Li Huai'guang was executed.
192
正月壬寅,翰罷為太子賓客。 吏部侍郎劉滋為左散騎常侍,給事中崔造,中書舍人齊映,並同中書門下平章事。
In the first month on renyin, Lu Han was dismissed and appointed guest of the crown prince. Liu Zi, vice minister of the civil service, was appointed left attendant-in-ordinary; Cui Zao, supervising secretary; and Qi Ying, drafting officer of the Secretariat—all as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
193
癸丑,映判兵部,勉判刑部,滋判吏部、禮部,造判戶部、工部。
On guichou, Qi Ying was assigned the war ministry; Li Mian the justice ministry; Liu Zi the civil service and rites ministries; and Cui Zao the revenue and works ministries.
194
十二月丁巳,燧為綏銀麟勝招討使。
In the twelfth month on dingsi, Ma Sui was appointed commissioner for pacification of Sui, Yin, Lin, and Sheng.
195
庚申,造罷為右庶子。
On gengshen, Cui Zao was dismissed and appointed right aide.
196
正月壬寅,尚書左僕射張延賞同中書門下平章事。
In the first month on renyin, Zhang Yanshang, left vice director of the Department of State Affairs, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
197
壬子,滋罷守左散騎常侍,映貶夔州刺史。 兵部侍郎柳渾同中書門下平章事。
On renzi, Liu Zi was dismissed and retained as left attendant-in-ordinary, and Qi Ying was demoted to prefect of Kui Prefecture. Liu Hun, vice minister of war, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
198
三月辛亥,燧罷副元帥。
In the third month on xinhai, Ma Sui was relieved of the deputy command.
199
六月丙戌,陝虢觀察使李泌為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the sixth month on bingxu, Li Bi, observer of Shaan-Guo, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
200
七月壬申,延賞薨。
In the seventh month on renshen, Zhang Yanshang died.
201
八月己丑,渾罷為散騎常侍。
In the eighth month on jichou, Liu Hun was dismissed and appointed attendant-in-ordinary.
202
三月丁未,晟為太尉。
In the third month on dingwei, Li Sheng was appointed grand commandant.
203
六月丙戌,馬燧為司徒兼侍中。
In the sixth month on bingxu, Ma Sui was appointed minister of education and concurrently palace attendant.
204
七月庚戌,瑊為邠寧慶副元帥。
In the seventh month on gengxu, Hun Jian was appointed deputy commander-in-chief of Binning and Qing.
205
二月庚子,御史大夫竇參為中書侍郎,大理卿董晉為門下侍郎,並同中書門下平章事。
In the second month on gengzi, Dou Can, censor-in-chief, was appointed vice secretary of the Secretariat; Dong Jin, grand justice, vice director of the Chancellery—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
206
三月甲辰,泌薨。
In the third month on jiachen, Li Bi died.
207
三月丁丑,參兼吏部尚書,知選事。
In the third month on dingchou, Dou Can was appointed concurrently minister of the civil service and director of appointments.
208
四月乙未,參貶郴州別駕。 尚書左丞趙憬、兵部侍郎陸贄並中書侍郎、同中書門下平章事。
In the fourth month on yiwei, Dou Can was demoted to aide of Chen Prefecture. Zhao Jing, left director of the Department of State Affairs, and Lu Zhi, vice minister of war, were appointed vice secretaries of the Secretariat and Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
209
五月甲辰,憬為門下侍郎,義成軍節度使賈耽為尚書右僕射,尚書右丞盧邁,並同中書門下平章事。
In the fifth month on jiachen, Zhao Jing was appointed vice director of the Chancellery; Jia Dan, military commissioner of Yicheng, right vice director of the Department of State Affairs; and Lu Mai, right director of the Department of State Affairs—all as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
210
五月丙午,晉罷為禮部尚書。
In the fifth month on bingwu, Dong Jin was dismissed and appointed minister of rites.
211
正月己亥,抱真讓司徒,為檢校左僕射。
In the first month on jihai, Li Baozhen declined the ministry of education and was appointed acting left vice director of the Department of State Affairs.
212
六月壬寅,抱真卒。
In the sixth month on renyin, Li Baozhen died.
213
八月庚戌,晟薨。
In the eighth month on gengxu, Li Sheng died.
214
十二月壬戌,贄罷為太子賓客。
In the twelfth month on renxu, Lu Zhi was dismissed and appointed guest of the crown prince.
215
正月乙亥,邁為中書侍郎。
In the first month on yihai, Lu Mai was appointed vice secretary of the Secretariat.
216
八月辛亥,燧薨。
In the eighth month on xinhai, Ma Sui died.
217
二月乙丑,瑊兼中書令。
In the second month on chou, Hun Jian was appointed concurrently secretariat director.
218
八月丙戌,憬薨。
In the eighth month on bingxu, Zhao Jing died.
219
十月甲戌,右諫議大夫崔損、給事中趙宗儒並同中書門下平章事。
In the tenth month on jiaxu, Cui Sun, right remonstrance official, and Zhao Zongru, supervising secretary, were appointed Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
220
九月己丑,邁罷為太子賓客。
In the ninth month on jichou, Lu Mai was dismissed and appointed guest of the crown prince.
221
四月丁丑,損為脩八陵使。
In the fourth month on dingchou, Cui Sun was appointed commissioner for repair of the eight imperial tombs.
222
七月壬申,宗儒罷為太子右庶子。 工部侍郎鄭餘慶為中書侍郎、同中書門下平章事。 損為門下侍郎。
In the seventh month on renshen, Zhao Zongru was dismissed and appointed right aide to the crown prince. Zheng Yuyu, vice minister of works, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery. Cui Sun was appointed vice director of the Chancellery.
223
十二月辛未,瑊薨。
In the twelfth month on xinwei, Hun Jian died.
224
九月庚戌,餘慶貶郴州司馬。
In the ninth month on gengxu, Zheng Yuyu was demoted to vice prefect of Chen Prefecture.
225
庚申,太常卿齊抗為中書侍郎、同中書門下平章事。
On gengshen, Qi Kang, minister of imperial sacrifices, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
226
三月壬子,淮南節度使、檢校尚書左僕射、同平章事杜佑檢校司空、同中書門下平章事。
In the third month on renzi, Du You, military commissioner of Huainan, acting left vice director of the Department of State Affairs, and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed acting minister of works and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
227
七月己未,抗罷為太子賓客。
In the seventh month on jiwei, Qi Kang was dismissed and appointed guest of the crown prince.
228
閏十一月丁巳,損薨。
In the intercalary eleventh month on dingsi, Cui Sun died.
229
十二月庚申,太常卿高郢為中書侍郎,吏部侍郎鄭珣瑜為門下侍郎,並同中書門下平章事。
In the twelfth month on gengshen, Gao Ying, minister of imperial sacrifices, was appointed vice secretary of the Secretariat; Zheng Xunyu, vice minister of the civil service, vice director of the Chancellery—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
230
二月辛亥,吏部侍郎韋執誼為尚書右丞、同中書門下平章事。
In the second month on xinhai, Wei Zhiyi, vice minister of the civil service, was appointed right director of the Department of State Affairs and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
231
三月丙戌,佑檢校司徒。
In the third month on bingxu, Du You was appointed acting minister of education.
232
庚寅,郢為刑部尚書,珣瑜為吏部尚書,執誼為中書侍郎。
On gengyin, Gao Ying was appointed minister of justice; Zheng Xunyu minister of the civil service; and Wei Zhiyi vice secretary of the Secretariat.
233
七月乙未,郢罷守刑部尚書,珣瑜罷守吏部尚書。 太常卿杜黃裳為門下侍郎,左金吾衛大將軍袁滋為中書侍郎,並同中書門下平章事。
In the seventh month on yiwei, Gao Ying was dismissed and retained as minister of justice, and Zheng Xunyu was dismissed and retained as minister of the civil service. Du Huangxiang, minister of imperial sacrifices, was appointed vice director of the Chancellery; Yuan Zi, left general of the Golden Crow Guard, vice secretary of the Secretariat—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
234
八月己未,滋為劍南東西川、山南西道安撫大使。
In the eighth month on jiwei, Yuan Zi was appointed commissioner for pacification of eastern and western Sichuan and Shannan West.
235
癸亥,尚書左丞鄭餘慶同中書門下平章事。
On guihai, Zheng Yuyu was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
236
十月丁酉,耽薨。
In the tenth month on dingyou, Jia Dan died.
237
戊戌,滋罷為檢校吏部尚書、同平章事、西川節度使。
On wuxu, Yuan Zi was dismissed and appointed acting minister of the civil service, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and military commissioner of western Sichuan.
238
十一月壬申,執誼貶崖州司馬。
In the eleventh month on renshen, Wei Zhiyi was demoted to vice prefect of Ya Prefecture.
239
十二月壬戌,中書舍人鄭絪為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the twelfth month on renxu, Zheng Yin, drafting officer of the Secretariat, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
240
十一月庚戌,餘慶罷為河南尹。
In the eleventh month on gengxu, Zheng Yuyu was dismissed and appointed chief administrator of Henan.
241
四月丁未,佑為司徒。
In the fourth month on dingwei, Du You was appointed minister of education.
242
正月乙巳,黃裳罷為檢校司空、同平章事、河中節度使。
In the first month on yisi, Du Huangxiang was dismissed and appointed acting minister of works, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and military commissioner of Hezhong.
243
己酉,御史中丞武元衡為門下侍郎,中書舍人李吉甫為中書侍郎,並同中書門下平章事。
On jiyou, Wu Yuanheng, vice censor-in-chief, was appointed vice director of the Chancellery; Li Jifu, drafting officer of the Secretariat, vice secretary of the Secretariat—both as Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
244
八月辛酉,元衡兼判戶部; 十月丁卯,檢校吏部尚書兼門下侍郎、同平章事、西川節度使。
In the eighth month on xinyou, Wu Yuanheng was appointed concurrently director of the revenue ministry; In the tenth month on dingmao, Wu Yuanheng was appointed acting minister of the civil service and concurrently vice director of the Chancellery, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and military commissioner of western Sichuan.
245
九月庚寅,山南東道節度使、檢校尚書左僕射于頔守司空、同中書門下平章事。
In the ninth month on gengyin, Yu Di, military commissioner of Shannan East, acting left vice director of the Department of State Affairs, was appointed acting minister of works and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
246
丙申,戶部侍郎裴垍守中書侍郎、同中書門下平章事,絪為門下侍郎。
On bingshen, Pei Ji, vice minister of revenue, was appointed acting vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and Zheng Yin was appointed vice director of the Chancellery.
247
戊戌,吉甫檢校兵部尚書兼中書侍郎、同平章事、淮南節度使。
On wuxu, Li Jifu was appointed acting minister of war and concurrently vice secretary of the Secretariat, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and military commissioner of Huainan.
248
九月庚寅,頔守司空。
In the ninth month on gengyin, Yu Di was appointed acting minister of works.
249
二月丁卯,絪罷為太子賓客。 給事中李藩為門下侍郎、同中書門下平章事。
In the second month on dingmao, Zheng Yin was dismissed and appointed guest of the crown prince. Li Fan, supervising secretary, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
250
九月丙寅,太常卿權德輿為禮部尚書、同中書門下平章事。
In the ninth month on bingyin, Quan Deyu, minister of imperial sacrifices, was appointed minister of rites and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
251
十一月庚申,罷為兵部尚書。
In the eleventh month on gengshen, Quan Deyu was dismissed and appointed minister of war.
252
正月庚申,李吉甫為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the first month on gengshen, Li Jifu was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
253
二月壬申,藩罷為太子詹事。
In the second month on renshen, Li Fan was dismissed and appointed grand steward of the crown prince.
254
十一月己丑,戶部侍郎李絳為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the eleventh month on jichou, Li Jiang, vice minister of revenue, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
255
六月癸巳,佑為太保致仕。
In the sixth month on guisi, Du You retired as grand guardian.
256
正月辛未,德輿罷為禮部尚書。
In the first month on xinwei, Quan Deyu was dismissed and appointed minister of rites.
257
三月甲子,武元衡為門下侍郎、平章事; 己巳,至自西川。
In the third month on jiazi, Wu Yuanheng was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery; On jisi, Wu Yuanheng returned from western Sichuan.
258
二月丁酉,頔貶恩王傅。
In the second month on dingyou, Yu Di was demoted to tutor of the Prince of En.
259
二月癸卯,絳罷為禮部尚書。
In the second month on guimao, Li Jiang was dismissed and appointed minister of rites.
260
六月壬寅,河中節度使張弘靖為刑部尚書、同中書門下平章事。
In the sixth month on renyin, Zhang Hongjing, military commissioner of Hezhong, was appointed minister of justice and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
261
十月丙午,吉甫薨。
In the tenth month on bingwu, Li Jifu died.
262
十二月庚戌,弘靖守中書侍郎。
In the twelfth month on gengxu, Zhang Hongjing was appointed acting vice secretary of the Secretariat.
263
戊辰,尚書右丞韋貫之同中書門下平章事。
On wuchen, Wei Guanzhi, right director of the Department of State Affairs, was appointed Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
264
六月癸卯,元衡為盜殺。
In the sixth month on guimao, Wu Yuanheng was murdered by bandits.
265
乙丑,御史中丞裴度為中書侍郎、同中書門下平章事。
On yichou, Pei Du, vice censor-in-chief, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
266
正月乙酉,宣武軍節度使韓弘守司徒。
In the first month on yiyou, Han Hong, military commissioner of Xuanwu, was appointed acting minister of education.
267
正月己巳,弘靖罷檢校吏部尚書、河東節度使。
In the first month on jisi, Zhang Hongjing was relieved of the acting civil service ministry and the Hedong military commissionership.
268
二月乙巳,中書舍人李逢吉為門下侍郎、同中書門下平章事,貫之為中書侍郎。
In the second month on yisi, Li Fengji, drafting officer of the Secretariat, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and Wei Guanzhi was appointed vice secretary of the Secretariat.
269
八月壬寅,貫之罷為吏部侍郎。
In the eighth month on renyin, Wei Guanzhi was dismissed and appointed vice minister of the civil service.
270
十二月丁未,翰林學士、工部侍郎王涯為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the twelfth month on dingwei, Wang Ya, Hanlin academician and vice minister of works, was appointed vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
271
七月丙辰,度守門下侍郎、同平章事、彰義節度、淮西宣慰處置使,戶部侍郎崔群為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the seventh month on bingchen, Pei Du was appointed acting vice director of the Chancellery, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, military commissioner of Zhangyi, and commissioner for pacification of Huai-Xi; Cui Qun, vice minister of revenue, vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
272
九月丁未,逢吉罷為劍南東川節度使。
In the ninth month on dingwei, Li Fengji was dismissed and appointed military commissioner of eastern Sichuan.
273
十月甲戌,淮南節度使、檢校尚書右僕射李鄘為門下侍郎、同中書門下平章事。
In the tenth month on jiaxu, Li Fu, military commissioner of Huainan, acting right vice director of the Department of State Affairs, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
274
十二月戊寅,鄘至。
In the twelfth month on wuyin, Li Fu arrived at court.
275
三月戊戌,鄘罷為戶部尚書。 御史大夫李夷簡為門下侍郎、同中書門下平章事。
In the third month on wuxu, Li Fu was dismissed and appointed minister of revenue. Li Yijian, censor-in-chief, was appointed vice director of the Chancellery and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
276
七月辛丑,夷簡檢校左僕射、同平章事、淮南節度使。
In the seventh month on xinchou, Li Yijian was appointed acting left vice director of the Department of State Affairs, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and military commissioner of Huainan.
277
八月壬子,涯罷為兵部侍郎。
In the eighth month on renzi, Wang Ya was dismissed and appointed vice minister of war.
278
九月甲辰,戶部侍郎、判度支皇甫鎛,工部侍郎、諸道鹽鐵轉運使程異,並同中書門下平章事,判使各如故。
In the ninth month on jiachen, Huangfu Bo, vice minister of revenue and director of the revenue bureau, and Cheng Yi, vice minister of works and commissioner of salt-iron transport, were appointed Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, each retaining his commissionership.
279
四月辛未,異薨。
In the fourth month on xinwei, Cheng Yi died.
280
丙子,度檢校左僕射,兼門下侍郎、同平章事、河東節度使。
On bingzi, Pei Du was appointed acting left vice director of the Department of State Affairs and concurrently vice director of the Chancellery, Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, and military commissioner of Hedong.
281
七月丁酉,鎛守門下侍郎,河陽節度使令狐楚守中書侍郎、同中書門下平章事。
In the seventh month on dingyou, Huangfu Bo was appointed acting vice director of the Chancellery; Linghu Chu, military commissioner of Heyang, acting vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
282
八月己酉,宣武節度使、守司徒兼侍中,同平章事韓弘兼中書令。
In the eighth month on jiyou, Han Hong, military commissioner of Xuanwu, acting minister of education and concurrently palace attendant, and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery, was appointed concurrently secretariat director.
283
十二月己卯,群罷為湖南觀察使。
In the twelfth month on jimao, Cui Qun was dismissed and appointed observer of Hunan.
284
正月壬午,鎛罷度支。
In the first month on renwu, Huangfu Bo was relieved of the revenue directorship.
285
閏月丁未,鎛貶崖州司戶參軍。
In the intercalary month on dingwei, Huangfu Bo was demoted to registrar of Ya Prefecture.
286
辛亥,楚為門下侍郎,御史中丞蕭俛、中書舍人翰林學士段文昌並守中書侍郎、同中書門下平章事。
On xinhai, Linghu Chu was appointed vice director of the Chancellery; Xiao Mian, vice censor-in-chief, and Duan Wenchang, drafting officer of the Secretariat and Hanlin academician, acting vice secretaries of the Secretariat and Counsellors jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
287
七月丁卯,楚罷為宣歙觀察使。
In the seventh month on dingmao, Linghu Chu was dismissed and appointed observer of Xuan-She.
288
八月戊戌,俛為門下侍郎,御史中丞崔植守中書侍郎、同中書門下平章事。
In the eighth month on wuxu, Xiao Mian was appointed vice director of the Chancellery; Cui Zhi, vice censor-in-chief, acting vice secretary of the Secretariat and Counsellor jointly deliberating on affairs of the Secretariat and Chancellery.
289
九月戊午,檢校左僕射、河東節度使裴度守司空。
In the ninth month on wuwu, Pei Du, acting left vice director of the Department of State Affairs and military commissioner of Hedong, was appointed acting minister of works.