1
正月壬戌,俛罷為尚書右僕射。
On the renxu day of the first month, Fu was removed from office and appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
2
二月壬午,文昌檢校刑部尚書、同平章事、西川節度使,戶部侍郎、翰林學士杜元穎守戶部侍郎、同中書門下平章事。
On the renwu day of the second month, Wenchang held the posts of acting Minister of Justice, Grand Councilor, and Xichuan military commissioner; Du Yuanying, Vice Minister of Revenue and Hanlin Academician, was named Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
3
十月丙寅,諸道鹽鐵轉運使、刑部尚書王播守中書侍郎、同中書門下平章事。
On the bingyin day of the tenth month, Wang Bo, transport commissioner for salt and iron in all circuits and Minister of Justice, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
4
二月辛巳,植罷為刑部尚書。 工部侍郎元稹守工部侍郎、同中書門下平章事,元穎為中書侍郎。
On the xinsi day of the second month, Zhi was removed from office and appointed Minister of Justice. Yuan Zhen, Vice Minister of Works, was appointed Vice Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, and Yuanying became Vice Director of the Secretariat.
5
三月戊午,度守司空兼門下侍郎、平章事,播檢校尚書右僕射、平章事、淮南節度使。
On the wuwu day of the third month, Pei Du was appointed Minister of Works, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor; Wang Bo was made acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Huainan military commissioner.
6
六月甲子,度罷為尚書左僕射,稹罷為同州刺史。 兵部尚書李逢吉守門下侍郎、同中書門下平章事。
On the jiazi day of the sixth month, Du was removed and appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs, and Zhen was removed and appointed prefect of Tong Prefecture. Li Fengji, Minister of War, was appointed Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
7
戊寅,夷簡分司東都。
On the wuyin day, Li Yijian was assigned to nominal duty at the Eastern Capital.
8
三月戊午,度守司空。
On the wuwu day of the third month, Pei Du was appointed Minister of Works.
9
十二月庚寅,弘卒。
On the gengyin day of the twelfth month, Hong died.
10
三月壬戌,御史中丞牛僧孺為戶部侍郎、同中書門下平章事。 丁卯,復判戶部。
On the renxu day of the third month, Niu Sengru, Censor-in-Chief, was appointed Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery. On the dingmao day, he again took charge of the Ministry of Revenue.
11
十月己丑,元穎檢校禮部尚書、同平章事、西川節度使。
On the jichou day of the tenth month, Yuanying was appointed acting Minister of Rites, Grand Councilor, and Xichuan military commissioner.
12
庚寅,僧孺為中書侍郎。
On the gengyin day, Sengru became Vice Director of the Secretariat.
13
八月癸卯,度守司空、山南西道節度使。
On the guimao day of the eighth month, Pei Du was appointed Minister of Works and military commissioner of Shannan West Circuit.
14
五月乙卯,吏部侍郎李程,戶部侍郎、判度支竇易直,並同中書門下平章事。
On the yimao day of the fifth month, Li Cheng, Vice Minister of Personnel, and Dou Yizhi, Vice Minister of Revenue and acting controller of the treasury, were both appointed Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
15
六月丙申,度同平章事。
On the bingshen day of the sixth month, Pei Du was made Grand Councilor.
16
乙酉,逢吉為尚書左僕射。
On the yiyou day, Li Fengji was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs.
17
六月丙申,橫海軍節度使李光顏守司徒。
On the bingshen day of the sixth month, Li Guangyan, military commissioner of the Transverse Sea Army, was appointed Minister of Education.
18
正月乙卯,僧孺檢校禮部尚書、同平章事、武昌節度使。
On the yimao day of the first month, Sengru was appointed acting Minister of Rites, Grand Councilor, and Wuchang military commissioner.
19
辛酉,程守中書侍郎,易直守門下侍郎。
On the xinyou day, Li Cheng was appointed Vice Director of the Secretariat and Dou Yizhi Vice Director of the Chancellery.
20
七月庚午,易直罷度支。
On the gengwu day of the seventh month, Yizhi ceased serving as acting controller of the treasury.
21
二月丁未,度守司空。
On the dingwei day of the second month, Pei Du was appointed Minister of Works.
22
二月丁未,裴度守司空、同中書門下平章事。
On the dingwei day of the second month, Pei Du was appointed Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
23
八月丙申,度判度支。
On the bingshen day of the eighth month, Pei Du took charge of the treasury.
24
九月壬午,程檢校兵部尚書、同平章事、河東節度使。
On the renwu day of the ninth month, Li Cheng was appointed acting Minister of War, Grand Councilor, and Hedong military commissioner.
25
十一月甲申,逢吉檢校司空、同平章事、山南東道節度使。
On the jiashen day of the eleventh month, Fengji was appointed acting Minister of Works, Grand Councilor, and Shannan East military commissioner.
26
十二月庚戌,兵部侍郎翰林學士韋處厚為中書侍郎、同中書門下平章事。
On the gengxu day of the twelfth month, Wei Chuhou, Vice Minister of War and Hanlin Academician, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
27
庚申,度兼門下侍郎,易直尚書右僕射。
On the gengshen day, Pei Du also held the Vice Directorship of the Chancellery, and Yizhi was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
28
九月戊寅,光顏卒。
On the wuyin day of the ninth month, Guangyan died.
29
六月癸巳,淮南節度副大使王播為尚書左僕射、同中書門下平章事。
On the guisi day of the sixth month, Wang Bo, deputy military commissioner of Huainan, was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
30
十月丙寅,度罷度支。
On the bingyin day of the tenth month, Pei Du ceased serving as acting controller of the treasury.
31
正月癸未,天平軍節度使烏重胤守司徒。
On the guiwei day of the first month, Wu Chongyin, military commissioner of the Tianping Army, was appointed Minister of Education.
32
丙寅,重胤卒。
On the bingyin day, Chongyin died.
33
十月癸酉,易直檢校尚書左僕射、平章事、山南東道節度使。
On the guiyou day of the tenth month, Yizhi was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Shannan East military commissioner.
34
十二月壬申,處厚薨。
On the renshen day of the twelfth month, Chuhou died.
35
戊寅,兵部侍郎、翰林學士路隋守中書侍郎、同中書門下平章事。
On the wuyin day, Lu Sui, Vice Minister of War and Hanlin Academician, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
36
九月甲午,武寧軍節度使王智興守司徒。
On the jiawu day of the ninth month, Wang Zhixing, military commissioner of the Wuning Army, was appointed Minister of Education.
37
八月甲戌,吏部侍郎李宗閔同中書門下平章事。
On the jiaxu day of the eighth month, Li Zongmin, Vice Minister of Personnel, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
38
十二月己酉,元穎貶邵州刺史。
On the jiyou day of the twelfth month, Yuanying was demoted to prefect of Shao Prefecture.
39
十一月乙巳,智興為太傅。
On the yisi day of the eleventh month, Zhixing was appointed Grand Tutor.
40
正月辛卯,牛僧孺為兵部尚書、同中書門下平章事。
On the xinmao day of the first month, Niu Sengru was appointed Minister of War and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
41
六月丁未,度平章軍國重事。
On the dingwei day of the sixth month, Pei Du was made Grand Councilor for State and Military Affairs of Importance.
42
己酉,隋為門下侍郎,宗閔為中書侍郎。
On the jiyou day, Sui became Vice Director of the Chancellery and Zongmin Vice Director of the Secretariat.
43
七月癸未,尚書右丞宋申錫同中書門下平章事。
On the guiwei day of the seventh month, Song Shenxi, Right Assistant in the Department of State Affairs, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
44
九月壬午,度為司徒兼侍中、山南東道節度使。
On the renwu day of the ninth month, Pei Du was appointed Minister of Education and Palace Attendant and military commissioner of Shannan East Circuit.
45
六月己巳,檢校司徒、平章事李載義守太保。
On the jisi day of the sixth month, Li Zaiyi, acting Minister of Education and Grand Councilor, was appointed Grand Tutor.
46
六月丁未,度守司徒。
On the dingwei day of the sixth month, Pei Du was appointed Minister of Education.
47
九月壬午,度為司徒。
On the renwu day of the ninth month, Pei Du was made Minister of Education.
48
三月庚子,申錫罷為太子右庶子。
On the gengzi day of the third month, Shenxi was removed and appointed Right Vice Director of the Heir Apparent.
49
乙丑,僧孺為中書侍郎。
On the yichou day, Sengru became Vice Director of the Secretariat.
50
十二月乙丑,僧孺檢校尚書右僕射、平章事、淮南節度使。
On the yichou day of the twelfth month, Sengru was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Huainan military commissioner.
51
二月丙戌,兵部尚書李德裕守本官、同中書門下平章事。
On the bingxu day of the second month, Li Deyu, Minister of War, kept his original post and was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
52
六月乙亥,宗閔檢校禮部尚書、平章事、興元節度使。
On the yihai day of the sixth month, Zongmin was appointed acting Minister of Rites, Grand Councilor, and Xingyuan military commissioner.
53
七月丁酉,德裕為中書侍郎。
On the dingyou day of the seventh month, Deyu became Vice Director of the Secretariat.
54
壬寅,尚書右僕射、諸道鹽鐵轉運使王涯守右僕射、同中書門下平章事。
On the renyin day, Wang Ya, Right Vice Director of the Department of State Affairs and transport commissioner for salt and iron in all circuits, kept the Right Vice Directorship and was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
55
是年,隋為太子太師。
That year, Sui was appointed Grand Preceptor of the Heir Apparent.
56
四月丙申,隋檢校尚書右僕射、平章事、鎮海軍節度使。
On the bingshen day of the fourth month, Sui was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Zhenhai military commissioner.
57
戊戌,浙西觀察使賈餗守中書侍郎、同中書門下平章事。
On the wuxu day, Jia Su, observation commissioner of Zhexi, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
58
六月壬寅,宗閔貶明州刺史。
On the renyin day of the sixth month, Zongmin was demoted to prefect of Ming Prefecture.
59
七月辛亥,御史大夫李固言守門下侍郎、同中書門下平章事。
On the xinhai day of the seventh month, Li Guyan, Censor-in-Chief, was appointed Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
60
九月丁卯,固言檢校兵部尚書、山南西道節度使。
On the dingmao day of the ninth month, Guyan was appointed acting Minister of War and military commissioner of Shannan West Circuit.
61
己巳,御史中丞舒元輿為刑部侍郎,兵部侍郎、翰林學士李訓為禮部侍郎,並同中書門下平章事。
On the jisi day, Shu Yuanyu, Censor-in-Chief, was appointed Vice Minister of Justice, and Li Xun, Vice Minister of Rites and Hanlin Academician, Vice Minister of Rites; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
62
十月乙亥,涯兼諸道鹽鐵榷茶使。
On the yihai day of the tenth month, Ya also held the post of Commissioner for Salt, Iron, and Tea Monopoly in all circuits.
63
庚子,度兼中書令。
On the gengzi day, Pei Du also held the post of Director of the Secretariat.
64
十一月甲子,訓斬首於昆明池。 尚書右僕射鄭覃同中書門下平章事。
On the jiazi day of the eleventh month, Li Xun was beheaded at Kunming Pool. Zheng Tan, Right Vice Director of the Department of State Affairs, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
65
乙丑,元輿、餗為仇士良所殺。 戶部侍郎、判度支李石守本官、同中書門下平章事。
On the yichou day, Yuanyu and Su were killed by the eunuch Qiu Shiliang. Li Shi, Vice Minister of Revenue and acting controller of the treasury, kept his original post and was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
66
七月癸酉,智興卒。
On the guiyou day of the seventh month, Zhixing died.
67
十一月癸丑,載義守太傅。
On the guichou day of the eleventh month, Zaiyi was appointed Grand Tutor.
68
五月辛未,涯為司空。
On the xinwei day of the fifth month, Ya was made Minister of Works.
69
十一月乙丑,仇士良殺涯。
On the yichou day of the eleventh month, the eunuch Qiu Shiliang killed Wang Ya.
70
正月甲子,覃兼門下侍郎,石為中書侍郎。
On the jiazi day of the first month, Tan also held the Vice Directorship of the Chancellery, and Shi became Vice Director of the Secretariat.
71
四月甲午,李固言守門下侍郎、同中書門下平章事,石兼鹽鐵使。
On the jiawu day of the fourth month, Li Guyan was appointed Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, and Shi also held the salt and iron commissionership.
72
丙申,固言判戶部。 五月己巳,罷。
On the bingshen day, Guyan took charge of the Ministry of Revenue. On the jisi day of the fifth month, he was removed from office.
73
八月己酉,覃兼國子祭酒。 石罷度支。
On the jiyou day of the eighth month, Tan also held the post of Chancellor of the National University. Shi ceased serving as acting controller of the treasury.
74
四月戊戌,翰林學士、工部侍郎陳夷行以本官同中書門下平章事。
On the wuxu day of the fourth month, Chen Yixing, Hanlin Academician and Vice Minister of Works, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
75
十月戊申,固言為門下侍郎、同平章事、西川節度使。
On the wushen day of the tenth month, Guyan was appointed Vice Director of the Chancellery, Grand Councilor, and Xichuan military commissioner.
76
十一月壬戌,石罷鹽鐵使。
On the renxu day of the eleventh month, Shi ceased serving as salt and iron commissioner.
77
四月庚申,載義卒。
On the gengshen day of the fourth month, Zaiyi died.
78
正月戊辰,戶部尚書、諸道鹽鐵轉運使楊嗣復,戶部侍郎、判戶部李玨,並同中書門下平章事。
On the wuchen day of the first month, Yang Sifu, Minister of Revenue and transport commissioner for salt and iron in all circuits, and Li Jue, Vice Minister of Revenue and acting controller of the Ministry of Revenue, were both appointed Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
79
丙子,石以中書侍郎同中書門下平章事、荊南節度使。
On the bingzi day, Shi was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery as Vice Director of the Secretariat and military commissioner of Jingnan.
80
三月庚午,覃為太子太師。
On the gengwu day of the third month, Tan was appointed Grand Preceptor of the Heir Apparent.
81
四月丙申,玨罷戶部。
On the bingshen day of the fourth month, Jue ceased serving as acting controller of the Ministry of Revenue.
82
七月戊辰,嗣復罷鹽鐵使。
On the wuchen day of the seventh month, Sifu ceased serving as salt and iron commissioner.
83
九月己巳,夷行為門下侍郎,玨、嗣復為中書侍郎。
On the jisi day of the ninth month, Yixing became Vice Director of the Chancellery, and Jue and Sifu Vice Directors of the Secretariat.
84
十二月辛丑,度守司徒兼中書令。
On the xinchou day of the twelfth month, Pei Du was appointed Minister of Education and Director of the Secretariat.
85
丙午,覃罷太子太師,五日一入中書。
On the bingwu day, Tan ceased serving as Grand Preceptor of the Heir Apparent and entered the Secretariat once every five days.
86
四月庚申,載義卒。
On the gengshen day of the fourth month, Zaiyi died.
87
閏正月己亥,度來朝。
On the jihai day of the intercalary first month, Pei Du came to court.
88
五月丙申,覃罷為尚書左僕射,夷行罷為吏部侍郎。
On the bingshen day of the fifth month, Tan was removed and appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs, and Yixing was removed and appointed Vice Minister of Personnel.
89
七月甲辰,太常卿崔鄲同中書門下平章事。
On the jiachen day of the seventh month, Cui Ying, Minister of the Imperial Ancestral Temple, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
90
十一月壬午,嗣復為門下侍郎,鄲為中書侍郎。
On the renwu day of the eleventh month, Sifu became Vice Director of the Chancellery and Ying Vice Director of the Secretariat.
91
三月丙戌,度薨。
On the bingxu day of the third month, Pei Du died.
92
二月癸丑,玨兼戶部尚書,嗣復兼吏部尚書,鄲兼禮部尚書。
On the guichou day of the second month, Jue also held the Ministry of Revenue, Sifu the Ministry of Personnel, and Ying the Ministry of Rites.
93
五月己卯,玨為門下侍郎。 嗣復罷,守吏部尚書、刑部尚書。 諸道鹽鐵轉運使、刑部尚書崔珙同中書門下平章事。
On the jimao day of the fifth month, Jue became Vice Director of the Chancellery. Sifu was removed from office and appointed Minister of Personnel and Minister of Justice. Cui Yan, transport commissioner for salt and iron in all circuits and Minister of Justice, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
94
八月庚午,玨貶太常卿。
On the gengwu day of the eighth month, Jue was demoted to Minister of the Imperial Ancestral Temple.
95
九月丁丑,淮南節度副大使、檢校右僕射李德裕為門下侍郎、同中書門下平章事。
On the dingchou day of the ninth month, Li Deyu, deputy military commissioner of Huainan and acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, was appointed Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
96
庚辰,珙為中書侍郎。
On the gengchen day, Yan became Vice Director of the Secretariat.
97
三月甲戌,御史大夫陳夷行為門下侍郎、同中書門下平章事。
On the jiaxu day of the third month, Chen Yixing was appointed Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
98
十一月癸亥,鄲檢校吏部尚書、同平章事、劍南西川節度使。
On the guihai day of the eleventh month, Cui Ying was appointed acting Minister of Personnel, Grand Councilor, and Jiannan West military commissioner.
99
正月己亥,夷行為尚書左僕射,珙為尚書右僕射。
On the jihai day of the first month, Yixing was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs and Yan Right Vice Director of the Department of State Affairs.
100
二月丁丑,檢校尚書右僕射、淮南節度使李紳為中書侍郎、平章事。
On the dingchou day of the second month, Li Shen, acting Right Vice Director of the Department of State Affairs and Huainan military commissioner, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor.
101
三月丙申,紳權判度支。
On the bingshen day of the third month, Shen took acting charge of the treasury.
102
六月,夷行罷為太子太保。
In the sixth month, Yixing was removed and appointed Grand Preceptor of the Heir Apparent.
103
七月,尚書左丞兼御史中丞李讓夷為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the seventh month, Li Rangyi, Left Assistant in the Department of State Affairs and concurrent Censor-in-Chief, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
104
正月己亥,李德裕為司空。
On the jihai day of the first month, Li Deyu was made Minister of Works.
105
二月辛未,珙罷守尚書右僕射。
On the xinwei day of the second month, Yan ceased holding the Right Vice Directorship of the Department of State Affairs.
106
五月壬寅,紳為門下侍郎。
On the renyin day of the fifth month, Shen became Vice Director of the Chancellery.
107
戊申,翰林學士承旨、中書舍人崔鉉為中書侍郎、同中書門下平章事。
On the wushen day, Cui Xuan, Hanlin Academician-in-Chief and Drafting Officer of the Secretariat, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
108
庚戌,紳為尚書右僕射。
On the gengxu day, Shen was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
109
六月辛酉,德裕為司徒。
On the xinyou day of the sixth month, Deyu was made Minister of Education.
110
閏七月壬戌,淮南節度使、檢校尚書右僕射、駙馬都尉杜悰為尚書右僕射兼中書侍郎、同中書門下平章事、諸道鹽鐵轉運使,紳檢校尚書右僕射、同平章事、淮南節度使。
On the renxu day of the intercalary seventh month, Du Cong, Huainan military commissioner, acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, and Commissioner of the Imperial Son-in-Law Office, was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Secretariat, Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, and transport commissioner for salt and iron in all circuits; Shen was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Huainan military commissioner.
111
八月庚戌,讓夷為檢校尚書右僕射兼中書侍郎,鉉兼戶部尚書,悰為尚書左僕射兼門下侍郎。
On the gengxu day of the eighth month, Rangyi was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Secretariat; Xuan also held the Ministry of Revenue; and Cong was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Chancellery.
112
八月戊申,德裕守太尉。
On the wushen day of the eighth month, Deyu was appointed Grand Preceptor.
113
正月己未,德裕加特進。
On the jiwei day of the first month, Deyu was given the special advancement rank.
114
五月壬戌,鉉罷為戶部尚書,悰罷為尚書右僕射。
On the renxu day of the fifth month, Xuan was removed and appointed Minister of Revenue, and Cong was removed and appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
115
乙丑,戶部侍郎判戶部李回為中書侍郎、同中書門下平章事,兼判戶部。
On the yichou day, Li Hui, Vice Minister of Revenue and acting controller of the Ministry of Revenue, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while also taking charge of the Ministry of Revenue.
116
七月,山南東道節度使、檢校尚書右僕射鄭肅本官同中書門下平章事。
In the seventh month, Zheng Su, Shannan East military commissioner and acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
117
四月丙子,德裕檢校司徒、同平章事、荊南節度使。
On the bingzi day of the fourth month, Deyu was appointed acting Minister of Education, Grand Councilor, and Jingnan military commissioner.
118
辛卯,肅檢校尚書左僕射兼中書侍郎,讓夷為司空兼門下侍郎。
On the xinmao day, Su was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Secretariat, and Rangyi Minister of Works and Vice Director of the Chancellery.
119
五月乙巳,翰林學士承旨、兵部侍郎白敏中本官同中書門下平章事。
On the yisi day of the fifth month, Bai Minzhong, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
120
九月,肅本檢校官、荊南節度使。 兵部侍郎、判度支盧商為中書侍郎兼工部尚書、同中書門下平章事,回為門下侍郎,敏中為中書侍郎。
In the ninth month, Su kept his acting posts and became Jingnan military commissioner. Lu Shang, Vice Minister of War and acting controller of the treasury, was appointed Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of Works, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery; Hui became Vice Director of the Chancellery; and Minzhong Vice Director of the Secretariat.
121
四月辛卯,讓夷為司空。
On the xinmao day of the fourth month, Rangyi was made Minister of Works.
122
七月,讓夷檢校司空、同平章事、淮南節度使。
In the seventh month, Rangyi was appointed acting Minister of Works, Grand Councilor, and Huainan military commissioner.
123
三月,商檢校兵部尚書、武昌軍節度使。 刑部尚書、判度支崔元式為門下侍郎兼刑部尚書,翰林學士承旨、戶部侍郎韋琮為中書侍郎,並同中書門下平章事。
In the third month, Shang was appointed acting Minister of War and Wuchang military commissioner. Cui Yuanshi, Minister of Justice and acting controller of the treasury, was appointed Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Justice; Wei Cong, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of Revenue, Vice Director of the Secretariat; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
124
八月丙申,回檢校吏部尚書、同平章事、劍南西川節度使。
On the bingshen day of the eighth month, Hui was appointed acting Minister of Personnel, Grand Councilor, and Jiannan West military commissioner.
125
四月辛卯,讓夷為司空。
On the xinmao day of the fourth month, Rangyi was made Minister of Works.
126
七月,讓夷檢校司空、同平章事、淮南節度使。
In the seventh month, Rangyi was appointed acting Minister of Works, Grand Councilor, and Huainan military commissioner.
127
正月丙寅,敏中兼刑部尚書,元式兼戶部尚書,琮兼禮部尚書。
On the bingyin day of the first month, Minzhong also held the Ministry of Justice, Yuanshi the Ministry of Revenue, and Cong the Ministry of Rites.
128
己卯,邢部侍郎、諸道鹽鐵轉運使馬植同中書門下平章事。 元式罷為刑部尚書。 兵部侍郎、判度支周墀同中書門下平章事。
On the jimao day, Ma Zhi, Vice Minister of Justice and transport commissioner for salt and iron in all circuits, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery. Yuanshi was removed and appointed Minister of Justice. Zhou Chi, Vice Minister of War and acting controller of the treasury, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
129
六月庚戌,敏中、琮為門下侍郎,植、墀為中書侍郎。
On the gengxu day of the sixth month, Minzhong and Cong became Vice Directors of the Chancellery, and Zhi and Chi Vice Directors of the Secretariat.
130
十一月壬午,琮罷為太子賓客,分司東都。
On the renwu day of the eleventh month, Cong was removed and appointed Guest of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital.
131
三月,墀兼刑部尚書,敏中為尚書右僕射,植檢校禮部尚書、天平軍節度使。
In the third month, Chi also held the Ministry of Justice; Minzhong was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs; and Zhi acting Minister of Rites and Tianping military commissioner.
132
四月乙酉,御史大夫崔鉉守中書侍郎、同中書門下平章事,墀檢校刑部尚書、東川節度使,兵部侍郎、判戶部事魏扶守本官、同中書門下平章事。
On the yiyou day of the fourth month, Cui Xuan, Censor-in-Chief, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery; Chi was made acting Minister of Justice and Dongchuan military commissioner; and Wei Fu, Vice Minister of War and acting controller of the Ministry of Revenue, kept his original post and was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
133
六月戊申,扶薨。 戶部侍郎、判度支崔龜從守戶部尚書、同中書門下平章事,判如故。 八月庚戌,罷判。
On the wushen day of the sixth month, Fu died. Cui Guicong, Vice Minister of Revenue and acting controller of the treasury, was appointed Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, with his acting charge unchanged. On the gengxu day of the eighth month, he ceased acting charge.
134
十月辛未,翰林學士承旨兵部侍郎令狐綯守本官、同中書門下平章事。
On the xinwei day of the tenth month, Linghu Tao, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, kept his original post and was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
135
三月甲申,敏中為特進,守司空兼門下侍郎、同平章事,招討南山、平夏党項行營兵馬都統制置使,並南北路供軍使兼邠寧慶等州節度使。
On the jiashen day of the third month, Minzhong was given special advancement and appointed Minister of Works, Vice Director of the Chancellery, Grand Councilor, Pacification Commissioner for the Southern Mountains campaign and the Pingxia Tangut campaign headquarters, supply commissioner for the northern and southern routes, and military commissioner of Bin, Ning, Qing, and other prefectures.
136
四月乙卯,鉉守尚書右僕射兼門下侍郎,龜從為中書侍郎兼吏部尚書,綯為中書侍郎兼禮部尚書。
On the yimao day of the fourth month, Xuan was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Chancellery; Guicong became Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Personnel; and Tao Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Rites.
137
十月戊辰,戶部侍郎判戶部魏謨守本官、同中書門下平章事,判如故。
On the wuchen day of the tenth month, Wei Mo, Vice Minister of Revenue and acting controller of the Ministry of Revenue, kept his original post and was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, with his acting charge unchanged.
138
十一月庚寅,龜從檢校吏部尚書,同平章事、宣武節度使。
On the gengyin day of the eleventh month, Guicong was appointed acting Minister of Personnel, Grand Councilor, and Xuanwu military commissioner.
139
三月甲申,敏中守司空。
On the jiashen day of the third month, Minzhong was appointed Minister of Works.
140
十月,敏中守司空、同中書門下平章事,兼邠寧慶等州節度使。
In the tenth month, Minzhong was appointed Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, and also military commissioner of Bin, Ning, Qing, and other prefectures.
141
正月癸巳,綯兼戶部尚書。
On the guisi day of the first month, Tao also held the Ministry of Revenue.
142
八月,禮部尚書、諸道鹽鐵轉運使裴休本官同中書門下平章事,使如故。
In the eighth month, Pei Xiu, Minister of Rites and transport commissioner for salt and iron in all circuits, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post and commissionership.
143
十二月壬午,謨為中書侍郎。
On the renwu day of the twelfth month, Mo became Vice Director of the Secretariat.
144
四月甲辰,敏中檢校司徒、平章事、西川節度使。
On the jiachen day of the fourth month, Minzhong was appointed acting Minister of Education, Grand Councilor, and Xichuan military commissioner.
145
十一月乙酉,休罷使。
On the yiyou day of the eleventh month, Xiu ceased serving as commissioner.
146
十二月癸巳,謨罷戶部。
On the guisi day of the twelfth month, Mo ceased acting as controller of the Ministry of Revenue.
147
二月甲戌,鉉為尚書左僕射,綯為門下侍郎,謨兼禮部尚書,休為中書侍郎兼戶部尚書。
On the jiaxu day of the second month, Xuan was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs; Tao became Vice Director of the Chancellery; Mo also held the Ministry of Rites; and Xiu Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Revenue.
148
七月丙辰,鉉檢校尚書左僕射、同平章事、淮南節度使。
On the bingchen day of the seventh month, Xuan was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Huainan military commissioner.
149
正月丁巳,御史大夫鄭朗守工部尚書、同中書門下平章事。
On the dingsi day of the first month, Zheng Lang, Censor-in-Chief, was appointed Vice Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
150
十月戊子,休為檢校戶部尚書、同平章事、宣武節度使,綯為尚書右僕射,謨為門下侍郎兼戶部尚書,朗為中書侍郎兼禮部尚書。
On the wuzi day of the tenth month, Xiu was appointed acting Minister of Revenue, Grand Councilor, and Xuanwu military commissioner; Tao Right Vice Director of the Department of State Affairs; Mo Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Revenue; and Lang Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Rites.
151
十二月壬辰,戶部侍郎判戶部事崔慎由為工部尚書、同中書門下平章事。
On the renchen day of the twelfth month, Cui Shenyou, Vice Minister of Revenue and acting controller of the Ministry of Revenue, was appointed Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
152
二月辛巳,謨為檢校戶部尚書、平章事、西川節度使。
On the xinsi day of the second month, Mo was appointed acting Minister of Revenue, Grand Councilor, and Xichuan military commissioner.
153
七月庚子,兵部侍郎、判度支蕭鄴本官同中書門下平章事,判如故。
On the gengzi day of the seventh month, Xiao Ye, Vice Minister of War and acting controller of the treasury, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post and acting charge.
154
十月,鄴罷度支。
In the tenth month, Ye ceased serving as acting controller of the treasury.
155
壬申,朗罷為檢校尚書右僕射、兼太子少師。
On the renshen day, Lang was removed and appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs and concurrent Junior Tutor of the Heir Apparent.
156
十一月己未,慎由為中書侍郎、禮部尚書,鄴為工部尚書。
On the jiwei day of the eleventh month, Shenyou became Vice Director of the Secretariat and Minister of Rites, and Ye Minister of Works.
157
正月戊戌,戶部侍郎、判度支劉瑑本官同中書門下平章事,判如故。
On the wuxu day of the first month, Liu Zuan, Vice Minister of Revenue and acting controller of the treasury, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post and acting charge.
158
二月壬申,慎由罷為檢校禮部尚書、劍南東川節度使。
On the renshen day of the second month, Shenyou was removed and appointed acting Minister of Rites and Jiannan East military commissioner.
159
四月戊申,兵部侍郎、諸道鹽鐵轉運使夏侯孜本官同中書門下平章事,使如故。
On the wushen day of the fourth month, Xiahou Zi, Vice Minister of War and transport commissioner for salt and iron in all circuits, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post and commissionership.
160
己酉,鄴為中書侍郎兼禮部尚書,瑑為工部尚書。
On the jiyou day, Ye became Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Rites, and Zuan Minister of Works.
161
五月丙寅,瑑薨。
On the bingyin day of the fifth month, Zuan died.
162
十月癸巳,孜為工部尚書。
On the guisi day of the tenth month, Zi became Minister of Works.
163
十一月己未,綯為尚書左僕射。
On the jiwei day of the eleventh month, Tao was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs.
164
十二月甲寅,兵部侍郎、判戶部蔣伸本官同中書門下平章事,判如故。
On the jiayin day of the twelfth month, Jiang Shen, Vice Minister of War and acting controller of the Ministry of Revenue, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post and acting charge.
165
三月甲戌,伸罷戶部。
On the jiaxu day of the third month, Shen ceased acting as controller of the Ministry of Revenue.
166
八月癸卯,鄴為門下侍郎,伸為中書侍郎,並兼兵部尚書。 孜為中書侍郎兼刑部尚書。
On the guimao day of the eighth month, Ye became Vice Director of the Chancellery and Shen Vice Director of the Secretariat; both also held the Ministry of War. Zi became Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Justice.
167
十一月戊午,鄴檢校尚書右僕射、同平章事、荊南節度使。
On the wuwu day of the eleventh month, Ye was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Jingnan military commissioner.
168
十二月甲申,翰林學士承旨、兵部侍郎杜審權本官同中書門下平章事。
On the jiashen day of the twelfth month, Du Shenquan, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
169
丁酉,敏中守司徒兼門下侍郎、同中書門下平章事。
On the dingyou day, Minzhong was appointed Minister of Education, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
170
八月癸卯,綯為司空。
On the guimao day of the eighth month, Tao was made Minister of Works.
171
十二月丁酉,檢校司徒兼太子太師、同平章事、荊南節度使白敏中守司徒,綯為檢校司徒、同平章事、河中節度使。
On the dingyou day of the twelfth month, Bai Minzhong, acting Minister of Education, Grand Preceptor of the Heir Apparent, Grand Councilor, and Jingnan military commissioner, was appointed Minister of Education; Tao was made acting Minister of Education, Grand Councilor, and Hezhong military commissioner.
172
九月癸酉,孜為門下侍郎兼兵部尚書,伸兼刑部尚書,審權為中書侍郎兼工部尚書。
On the guiyou day of the ninth month, Zi became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of War; Shen also held the Ministry of Justice; and Shenquan Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Works.
173
戊申,敏中為中書令。
On the wushen day, Minzhong became Director of the Secretariat.
174
十月己亥,孜為檢校尚書右僕射、同平章事、劍南西川節度使,戶部尚書,判度支畢諴為禮部尚書、同中書門下平章事。
On the jihai day of the tenth month, Zi was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Jiannan West military commissioner; Bi Dan, Minister of Revenue and acting controller of the treasury, was appointed Minister of Rites and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
175
十二月癸亥,福王綰為司空。
On the guihai day of the twelfth month, the Prince of Fu, Wan, was made Minister of Works.
176
二月,尚書左僕射、判度支杜悰本官兼門下侍郎、同中書門下平章事,判如故。
In the second month, Du Cong, Left Vice Director of the Department of State Affairs and acting controller of the treasury, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery and Vice Director of the Chancellery while keeping his original post and acting charge.
177
庚戌,敏中檢校司徒兼中書令、鳳翔節度使。
On the gengxu day, Minzhong was appointed acting Minister of Education and Director of the Secretariat and Fengxiang military commissioner.
178
二月庚戌,敏中遷。 福王綰薨。
On the gengxu day of the second month, Minzhong was transferred. The Prince of Fu, Wan, died.
179
正月己酉,伸檢校兵部尚書、同平章事、河中節度使。
On the jiyou day of the first month, Shen was appointed acting Minister of War, Grand Councilor, and Hezhong military commissioner.
180
二月庚子,審權為門下侍郎兼吏部尚書,諴為中書侍郎兼兵部尚書。
On the gengzi day of the second month, Shenquan became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Personnel, and Dan Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of War.
181
七月,夏侯孜為尚書左僕射兼門下侍郎、同中書門下平章事。
In the seventh month, Xiahou Zi was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
182
二月庚子,悰守司空。
On the gengzi day of the second month, Cong was appointed Minister of Works.
183
十月丙申,悰為司徒。
On the bingshen day of the tenth month, Cong was made Minister of Education.
184
四月癸巳,諴罷為兵部尚書。
On the guisi day of the fourth month, Dan was removed and appointed Minister of War.
185
五月己巳,翰林學士承旨、兵部侍郎楊收守本官、同中書門下平章事。
On the jisi day of the fifth month, Yang Shou, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, kept his original post and was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
186
戊子,審權檢校吏部尚書、同平章事、鎮海軍節度使。
On the wuzi day, Shenquan was appointed acting Minister of Personnel, Grand Councilor, and Zhenhai military commissioner.
187
閏六月,兵部侍郎、判度支曹確本官同中書門下平章事,悰檢校司徒、同平章事、鳳翔節度使。
In the intercalary sixth month, Cao Que, Vice Minister of War and acting controller of the treasury, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post; Cong was made acting Minister of Education, Grand Councilor, and Fengxiang military commissioner.
188
十月,收為中書侍郎。
In the tenth month, Shou became Vice Director of the Secretariat.
189
正月庚辰,撫王紘守司空。
On the gengchen day of the first month, the Prince of Fu, Hong, was appointed Minister of Works.
190
三月己亥,確為中書侍郎。
On the jihai day of the third month, Que became Vice Director of the Secretariat.
191
四月,兵部侍郎、判戶部蕭寘本官同中書門下平章事。
In the fourth month, Xiao Zhi, Vice Minister of War and acting controller of the Ministry of Revenue, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
192
五月戊戌,伸為太子少保,分司東都。
On the wuxu day of the fifth month, Shen was appointed Junior Tutor of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital.
193
八月乙卯,收為門下侍郎兼刑部尚書,確兼工部尚書,寘為中書侍郎。
On the yimao day of the eighth month, Shou became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Justice; Que also held the Ministry of Works; and Zhi Vice Director of the Secretariat.
194
十一月壬寅,翰林學士承旨、兵部侍郎路巖本官同中書門下平章事。
On the renyin day of the eleventh month, Lu Yan, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
195
八月丁卯,孜為司空。
On the dingmao day of the eighth month, Zi was made Minister of Works.
196
十一月戊戌,孜檢校尚書右僕射、同平章事、河中節度使。
On the wuxu day of the eleventh month, Zi was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Hezhong military commissioner.
197
三月,寘薨。
In the third month, Zhi died.
198
四月,劍南東川節度使高璩為兵部侍郎、同中書門下平章事。
In the fourth month, Gao Zhu, Jiannan East military commissioner, was appointed Vice Minister of War and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
199
六月,收為尚書右僕射兼門下侍郎,確兼工部尚書,巖為中書侍郎。
In the sixth month, Shou was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Chancellery; Que also held the Ministry of Works; and Yan became Vice Director of the Secretariat.
200
庚戌,璩薨。 御史大夫徐商為兵部侍郎、同中書門下平章事。
On the gengxu day, Zhu died. Xu Shang, Censor-in-Chief, was appointed Vice Minister of War and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
201
十月壬申,收檢校工部尚書、宣歙池觀察使。
On the renshen day of the tenth month, Shou was appointed acting Minister of Works and observation commissioner of Xuan, She, and Chi.
202
十一月戊辰,確為門下侍郎,巖兼刑部尚書,商為中書侍郎兼工部尚書。
On the wuchen day of the eleventh month, Que became Vice Director of the Chancellery; Yan also held the Ministry of Justice; and Shang Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Works.
203
七月甲子,兵部侍郎、諸道鹽鐵轉運使、駙馬都尉于琮本官同中書門下平章事。
On the jiazi day of the seventh month, Yu Cong, Vice Minister of War, transport commissioner for salt and iron in all circuits, and Commissioner of the Imperial Son-in-Law Office, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
204
十月,確兼吏部尚書,巖為門下侍郎兼戶部尚書,商兼刑部尚書。
In the tenth month, Que also held the Ministry of Personnel; Yan became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Revenue; and Shang also held the Ministry of Justice.
205
六月癸卯,商檢校尚書右僕射、平章事、荊南節度使,翰林學士承旨、戶部侍郎劉瞻本官同中書門下平章事。
On the guimao day of the sixth month, Shang was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Jingnan military commissioner; Liu Zhan, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of Revenue, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
206
九月,瞻為中書侍郎。
In the ninth month, Zhan became Vice Director of the Secretariat.
207
正月戊午,確加尚書左僕射,巖加右僕射,瞻兼刑部尚書。
On the wuwu day of the first month, Que was given the additional post of Left Vice Director of the Department of State Affairs; Yan the Right Vice Directorship; and Zhan also held the Ministry of Justice.
208
三月,確檢校司徒、同平章事、鎮海軍節度使。
In the third month, Que was appointed acting Minister of Education, Grand Councilor, and Zhenhai military commissioner.
209
四月丙午,翰林學士承旨、兵部侍郎、駙馬都尉韋保衡本官同中書門下平章事。
On the bingwu day of the fourth month, Wei Baoheng, Hanlin Academician-in-Chief, Vice Minister of War, and Commissioner of the Imperial Son-in-Law Office, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
210
九月丙辰,瞻檢校刑部尚書、同平章事、荊南節度使。
On the bingchen day of the ninth month, Zhan was appointed acting Minister of Justice, Grand Councilor, and Jingnan military commissioner.
211
十一月辛亥,禮部尚書、判度支王鐸本官同中書門下平章事。
On the xinhai day of the eleventh month, Wang Duo, Minister of Rites and acting controller of the treasury, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
212
四月癸卯,巖檢校司徒、平章事、劍南西川節度使,鐸為中書侍郎兼刑部尚書。
On the guimao day of the fourth month, Yan was appointed acting Minister of Education, Grand Councilor, and Jiannan West military commissioner; Duo became Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Justice.
213
十月,兵部侍郎、諸道鹽鐵轉運使劉鄴為禮部尚書、同中書門下平章事,使如故。 鐸為門下侍郎兼吏部尚書。
In the tenth month, Liu Ye, Vice Minister of War and transport commissioner for salt and iron in all circuits, was appointed Minister of Rites and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, with his commissionership unchanged. Duo became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Personnel.
214
二月丁巳,琮檢校尚書左僕射、山南東道節度使,保衡為右僕射,鐸為尚書左僕射,鄴為中書侍郎。 以刑部侍郎、判戶部趙隱為戶部侍郎、同中書門下平章事。
On the dingsi day of the second month, Cong was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs and Shannan East military commissioner; Baoheng Right Vice Director of the Department of State Affairs; Duo Left Vice Director of the Department of State Affairs; and Ye Vice Director of the Secretariat. Zhao Yin, Vice Minister of Justice and acting controller of the Ministry of Revenue, was appointed Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
215
十月,保衡為門下侍郎兼兵部尚書。
In the tenth month, Baoheng became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of War.
216
十一月庚辰,鄴兼戶部尚書,尋為門下侍郎。 隱為中書侍郎。
On the gengchen day of the eleventh month, Ye also held the Ministry of Revenue; soon he became Vice Director of the Chancellery. Yin became Vice Director of the Secretariat.
217
十一月,保衡為司空,鐸為司徒。
In the eleventh month, Baoheng was made Minister of Works and Duo Minister of Education.
218
六月,鐸檢校尚書左僕射、同平章事、宣武軍節度使。
In the sixth month, Duo was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Xuanwu military commissioner.
219
八月乙卯,鄴兼吏部尚書,隱兼禮部尚書。
On the yimao day of the eighth month, Ye also held the Ministry of Personnel and Yin the Ministry of Rites.
220
十月乙未,鄴為尚書左僕射,隱兼戶部尚書。 尚書左僕射蕭倣為中書侍郎兼兵部尚書、同中書門下平章事。
On the yiwei day of the tenth month, Ye was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs; Yin also held the Ministry of Revenue. Xiao Fang, Left Vice Director of the Department of State Affairs, was appointed Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of War, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
221
八月乙卯,保衡為司徒。
On the yimao day of the eighth month, Baoheng was made Minister of Education.
222
九月癸亥,保衡貶賀州刺史。
On the guihai day of the ninth month, Baoheng was demoted to prefect of He Prefecture.
223
二月癸丑,隱檢校兵部尚書、鎮海軍節度使。 檢校戶部尚書兼華州刺史裴坦為中書侍郎、同中書門下平章事。
On the guichou day of the second month, Yin was appointed acting Minister of War and Zhenhai military commissioner. Pei Tan, acting Minister of Revenue and concurrent Hua Prefecture prefect, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
224
五月乙未,坦薨。 刑部尚書劉瞻為中書侍郎、同中書門下平章事。
On the yiwei day of the fifth month, Tan died. Liu Zhan, Minister of Justice, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
225
八月辛未,瞻薨。 兵部侍郎、判度支崔彥昭為中書侍郎、同中書門下平章事。
On the xinwei day of the eighth month, Zhan died. Cui Yan Zhao, Vice Minister of War and acting controller of the treasury, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
226
十月丙辰,鄴檢校尚書左僕射、同平章事、淮南節度使。 吏部侍郎鄭畋為兵部侍郎,翰林學士承旨、戶部侍郎盧攜,並同中書門下平章事。
On the bingchen day of the tenth month, Ye was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Huainan military commissioner. Zheng Tian, Vice Minister of Personnel, was appointed Vice Minister of War; Lu Xi, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of Revenue; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
227
十一月,彥昭為門下侍郎兼刑部尚書,畋為中書侍郎兼禮部尚書,攜為中書侍郎。
In the eleventh month, Yan Zhao became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Justice; Tian Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Rites; and Xi Vice Director of the Secretariat.
228
十一月,倣為司空。
In the eleventh month, Fang was made Minister of Works.
229
六月,吏部尚書李蔚為中書侍郎、同中書門下平章事。 彥昭為尚書右僕射兼門下侍郎,畋為門下侍郎,攜兼工部尚書。
In the sixth month, Li Wei, Minister of Personnel, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery. Yan Zhao was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Chancellery; Tian became Vice Director of the Chancellery; and Xi also held the Ministry of Works.
230
五月,倣薨。
In the fifth month, Fang died.
231
六月乙丑,撫王紘為太尉,未幾,紘薨。
On the yichou day of the sixth month, the Prince of Fu, Hong, was appointed Grand Preceptor; before long he died.
232
正月,畋兼兵部尚書,攜兼刑部尚書。
In the first month, Tian also held the Ministry of War and Xi the Ministry of Justice.
233
閏二月,彥昭罷為太子太傅。 王鐸檢校司徒兼門下侍郎、同中書門下平章事。
In the intercalary second month, Yan Zhao was removed and appointed Grand Preceptor of the Heir Apparent. Wang Duo was appointed acting Minister of Education, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
234
九月,攜兼戶部尚書。
In the ninth month, Xi also held the Ministry of Revenue.
235
正月丁丑,彥昭為司空。
On the dingchou day of the first month, Yan Zhao was made Minister of Works.
236
六月癸酉,鐸為司徒。
On the guiyou day of the sixth month, Duo was made Minister of Education.
237
五月丁酉,畋、攜並罷為太子賓客,分司東都。 翰林學士承旨、戶部侍郎豆盧瑑為兵部侍郎,吏部侍郎崔沆為戶部侍郎,並同中書門下平章事。
On the dingyou day of the fifth month, Tian and Xi were both removed and appointed Guests of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital. Doulu Zhuan, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of Revenue, was appointed Vice Minister of War; Cui Hang, Vice Minister of Personnel, Vice Minister of Revenue; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
238
九月,吏部尚書鄭從讜為中書侍郎兼禮部尚書、同中書門下平章事。 蔚檢校司空,判東都尚書省,都畿汝防禦使。
In the ninth month, Zheng Congdang, Minister of Personnel, was appointed Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of Rites, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery. Wei was appointed acting Minister of Works, controller of the Eastern Capital Department of State Affairs, and defense commissioner of the Capital Region and Ru and Fang circuits.
239
四月,鐸檢校司空兼侍中、荊南節度使、南面行營招討都統,從讜兼禮部尚書。
In the fourth month, Duo was appointed acting Minister of Works and Palace Attendant, Jingnan military commissioner, and Pacification Commissioner for the Southern Campaign Headquarters; Congdang also held the Ministry of Rites.
240
十二月,兵部尚書盧攜為門下侍郎、同中書門下平章事,瑑為中書侍郎兼戶部尚書,沆為中書侍郎兼工部尚書,從讜為門下侍郎兼兵部尚書。 鐸貶太子賓客,分司東都。
In the twelfth month, Lu Xi, Minister of War, was appointed Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery; Zhuan Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Revenue; Hang Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Works; and Congdang Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of War. Duo was demoted to Guest of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital.
241
二月壬子,從讜檢校司空兼平章事、河東節度行營招討等使。
On the renzi day of the second month, Congdang was appointed acting Minister of Works, Grand Councilor, and Hedong campaign Pacification Commissioner and related posts.
242
六月丙午,攜兼兵部尚書。
On the bingwu day of the sixth month, Xi also held the Ministry of War.
243
十二月甲申,攜貶為太子賓客,分司東都。 翰林學士承旨、尚書左丞王徽為戶部侍郎,翰林學士、戶部侍郎裴澈為工部侍郎、並同中書門下平章事。
On the jiashen day of the twelfth month, Xi was demoted to Guest of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital. Wang Hui, Hanlin Academician-in-Chief and Left Assistant in the Department of State Affairs, was appointed Vice Minister of Revenue; Pei Che, Hanlin Academician and Vice Minister of Revenue, Vice Minister of Works; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
244
庚子,黃巢殺瑑、沆。
On the gengzi day, Huang Chao killed Zhuan and Hang.
245
八月,榮王琬守司空,是月,琬薨。
In the eighth month, the Prince of Glory, Wan, was appointed Minister of Works; that month he died.
246
正月壬申,兵部侍郎、判度支蕭遘為工部侍郎、同中書門下平章事。
On the renshen day of the first month, Xiao Zou, Vice Minister of War and acting controller of the treasury, was appointed Vice Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
247
二月,澈兼禮部尚書。
In the second month, Che also held the Ministry of Rites.
248
己卯,太子少師王鐸為司徒兼門下侍郎、同中書門下平章事。
On the jimao day, Junior Tutor of the Heir Apparent Wang Duo was appointed Minister of Education, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
249
三月,徽罷為兵部尚書。
In the third month, Hui was removed and appointed Minister of War.
250
四月戊寅,澈為門下侍郎兼兵部尚書,遘為中書侍郎兼禮部尚書,鐸兼侍中。
On the wuyin day of the fourth month, Che became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of War; Zou Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Rites; and Duo also held the post of Palace Attendant.
251
六月戊戌,檢校司空、同平章事、京城西面行營都統鄭畋守司空兼門下侍郎、同中書門下平章事、京城四面行營都統,鐸守司徒兼太子太保。
On the wuxu day of the sixth month, Zheng Tian, acting Minister of Works, Grand Councilor, and commander of the western capital campaign headquarters, was appointed Minister of Works, Vice Director of the Chancellery, Grand Councilor, and commander of the capital-region campaign headquarters; Duo Minister of Education and Grand Preceptor of the Heir Apparent.
252
七月庚申,翰林學士承旨、兵部侍郎韋昭度本官同中書門下平章事。
On the gengshen day of the seventh month, Wei Zhaodu, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
253
十一月,畋罷為太子少傅,分司東都。 澈為檢校兵部尚書、鄂岳觀察使,遘兼戶部尚書,昭度為中書侍郎兼禮部尚書。
In the eleventh month, Tian was removed and appointed Junior Tutor of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital. Che was appointed acting Minister of War and Eyué observation commissioner; Zou also held the Ministry of Revenue; and Zhaodu Vice Director of the Secretariat and concurrent Minister of Rites.
254
二月己卯,鐸為司徒,駢為太尉。
On the jimao day of the second month, Duo was made Minister of Education and Pian Grand Preceptor.
255
六月丁丑,鐸守司徒,畋為司空。
On the dingchou day of the sixth month, Duo was appointed Minister of Education and Tian was made Minister of Works.
256
十一月,畋為太子少傅,分司東都。
In the eleventh month, Tian was appointed Junior Tutor of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital.
257
正月辛亥,鐸為諸道行營都都統,兼指揮諸軍兵馬收復京城及諸道租庸等使,權知義成軍節度使。
On the xinhai day of the first month, Duo was made supreme commander of all campaign headquarters, concurrently commissioner for recovering the capital and collecting rent and corvée levies in all circuits, and acting military commissioner of the Yicheng Army.
258
二月,遘判度支,鐸兼判戶部。
In the second month, Zou took charge of the treasury and Duo also took charge of the Ministry of Revenue.
259
己卯,鄭畋為司空兼門下侍郎、同中書門下平章事。
On the jimao day, Zheng Tian was appointed Minister of Works, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
260
四月,遘為門下侍郎兼吏部尚書。
In the fourth month, Zou became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Personnel.
261
五月,昭度兼吏部尚書,遘為尚書左僕射。
In the fifth month, Zhaodu also held the Ministry of Personnel and Zou was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs.
262
二月己卯,畋為司空。
On the jimao day of the second month, Tian was made Minister of Works.
263
正月乙亥,鐸檢校司徒兼中書令、義成軍節度使。
On the yihai day of the first month, Duo was appointed acting Minister of Education and Director of the Secretariat and Yicheng military commissioner.
264
五月,東都留守、檢校司空兼侍中鄭從讜為司空,兼門下侍郎、同中書門下平章事。
In the fifth month, Zheng Congdang, Eastern Capital intendant, acting Minister of Works, and Palace Attendant, was appointed Minister of Works and also Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
265
七月,昭度為門下侍郎,檢校兵部尚書、判度支裴澈為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the seventh month, Zhaodu became Vice Director of the Chancellery; Pei Che, acting Minister of War and acting controller of the treasury, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
266
二月,建王震守太保。
In the second month, the Prince of Jian, Zhen, was appointed Grand Tutor.
267
五月,畋為司徒,從讜為司空。
In the fifth month, Tian was made Minister of Education and Congdang Minister of Works.
268
七月,畋罷為檢校司徒,守太子太保。
In the seventh month, Tian was removed and appointed acting Minister of Education and Grand Preceptor of the Heir Apparent.
269
十月,澈加尚書右僕射,昭度加左僕射,並兼門下侍郎。
In the tenth month, Che was given the additional post of Right Vice Director of the Department of State Affairs and Zhaodu the Left Vice Directorship; both also held the Vice Directorship of the Chancellery.
270
二月,建王震守太保。
In the second month, the Prince of Jian, Zhen, was appointed Grand Tutor.
271
十月,遘為司空。
In the tenth month, Zou was made Minister of Works.
272
三月,澈為尚書左僕射。
In the third month, Che was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs.
273
二月,遘為司徒,昭度為司空。
In the second month, Zou was made Minister of Education and Zhaodu Minister of Works.
274
三月戊戌,御史大夫孔緯,翰林學士承旨、兵部尚書杜讓能,並為兵部侍郎、同中書門下平章事。
On the wuxu day of the third month, Kong Wei, Censor-in-Chief, and Du Rangneng, Hanlin Academician-in-Chief and Minister of War, were both appointed Vice Ministers of War and Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
275
四月,緯為中書侍郎,讓能為工部尚書。
In the fourth month, Wei became Vice Director of the Secretariat and Rangneng Minister of Works.
276
二月,從讜為太傅兼侍中。
In the second month, Congdang was appointed Grand Preceptor and Palace Attendant.
277
三月癸未,澈伏誅。 緯為門下侍郎,讓能為中書侍郎。
On the guiwei day of the third month, Che was executed. Wei became Vice Director of the Chancellery and Rangneng Vice Director of the Secretariat.
278
六月,緯兼吏部尚書,充諸道鹽鐵轉運等使。 讓能兼兵部尚書,昭度兼侍中。
In the sixth month, Wei also held the Ministry of Personnel and served as commissioner for salt and iron transport in all circuits and related posts. Rangneng also held the Ministry of War and Zhaodu the post of Palace Attendant.
279
九月,戶部侍郎、判度支張濬為兵部侍郎、同中書門下平章事。
In the ninth month, Zhang Jun, Vice Minister of Revenue and acting controller of the treasury, was appointed Vice Minister of War and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
280
八月,昭度為太保兼侍中。
In the eighth month, Zhaodu was appointed Grand Tutor and Palace Attendant.
281
三月,從讜為太子太保。
In the third month, Congdang was appointed Grand Preceptor of the Heir Apparent.
282
癸未,遘伏誅。
On the guiwei day, Zou was executed.
283
壬辰,昭度為司徒。
On the renchen day, Zhaodu was made Minister of Education.
284
二月,讓能為尚書右僕射,緯為左僕射,濬為中書侍郎。
In the second month, Rangneng was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs; Wei Left Vice Director; and Jun Vice Director of the Secretariat.
285
四月,昭度守中書令,讓能為尚書左僕射,濬守戶部尚書。
In the fourth month, Zhaodu was appointed Director of the Secretariat; Rangneng Left Vice Director of the Department of State Affairs; and Jun Minister of Revenue.
286
六月,昭度檢校太尉兼中書令、劍南西川節度兼兩川招撫制置等使。
In the sixth month, Zhaodu was appointed acting Grand Preceptor and Director of the Secretariat, Jiannan West military commissioner, and Pacification Commissioner for the Two Sichuan Circuits and related posts.
287
九月,緯兼國子祭酒。
In the ninth month, Wei also held the post of Chancellor of the National University.
288
二月,昭度兼中書令。
In the second month, Zhaodu also held the post of Director of the Secretariat.
289
四月,昭度守中書令。
In the fourth month, Zhaodu was appointed Director of the Secretariat.
290
四月,緯為司空。
In the fourth month, Wei was made Minister of Works.
291
正月,翰林學士承旨、兵部侍郎劉崇望本官同中書門下平章事。
In the first month, Liu Chongwang, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
292
三月,濬兼吏部尚書,崇望為中書侍郎,讓能兼門下侍郎。
In the third month, Jun also held the Ministry of Personnel; Chongwang became Vice Director of the Secretariat; and Rangneng also held the Vice Directorship of the Chancellery.
293
十一月己酉,崇望兼吏部尚書。
On the jiyou day of the eleventh month, Chongwang also held the Ministry of Personnel.
294
十一月戊午,緯為太保。
On the wuwu day of the eleventh month, Wei was appointed Grand Tutor.
295
三月,緯為司徒,讓能為司空。
In the third month, Wei was made Minister of Education and Rangneng Minister of Works.
296
十二月戊午,讓能為司徒。
On the wuwu day of the twelfth month, Rangneng was made Minister of Education.
297
五月,濬為河東行營都招討制置宣慰使。
In the fifth month, Jun was appointed Pacification and Comfort Commissioner for the Hedong campaign headquarters.
298
正月庚申,緯檢校太保兼御史大夫、荊南節度使,濬罷為檢校尚書右僕射、鄂岳觀察使。 翰林學士承旨、兵部侍郎崔昭緯,御史中丞徐彥若為戶部侍郎,並同中書門下平章事。 崇望判度支。
On the gengshen day of the first month, Wei was appointed acting Grand Tutor and Censor-in-Chief and Jingnan military commissioner; Jun was removed and appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs and Eyué observation commissioner. Cui Zhaowei, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, and Xu Yanruo, Censor-in-Chief, were appointed Vice Ministers of Revenue; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery. Chongwang took charge of the treasury.
299
二月,崇望為門下侍郎,昭緯、彥若並為中書侍郎。
In the second month, Chongwang became Vice Director of the Chancellery; Zhaowei and Yanruo both became Vice Directors of the Secretariat.
300
十月,崇望為尚書右僕射。
In the tenth month, Chongwang was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
301
十二月,昭緯兼吏部尚書,彥若兼兵部尚書。
In the twelfth month, Zhaowei also held the Ministry of Personnel and Yanruo the Ministry of War.
302
正月庚申,緯遷。
On the gengshen day of the first month, Wei was transferred.
303
二月,崇望罷為檢校司徒、同中書門下平章事、武寧軍節度使。
In the second month, Chongwang was removed and appointed acting Minister of Education, Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, and Wuning military commissioner.
304
三月,戶部尚書鄭延昌為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the third month, Zheng Yanchang, Minister of Revenue, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
305
八月,昭緯為門下侍郎。
In the eighth month, Zhaowei became Vice Director of the Chancellery.
306
四月,讓能守太尉。
In the fourth month, Rangneng was appointed Grand Preceptor.
307
正月,彥若為檢校尚書左僕射、同平章事、鳳翔節度使。
In the first month, Yanruo was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Fengxiang military commissioner.
308
六月,昭緯為尚書左僕射,延昌兼刑部尚書。
In the sixth month, Zhaowei was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs; Yanchang also held the Ministry of Justice.
309
九月壬辰,檢校司徒、東都留守韋昭度為司徒兼門下侍郎,御史中丞崔胤為戶部侍郎,並同中書門下平章事。
On the renchen day of the ninth month, Wei Zhaodu, acting Minister of Education and Eastern Capital intendant, was appointed Minister of Education and Vice Director of the Chancellery; Cui Yin, Censor-in-Chief, Vice Minister of Revenue; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
310
十月,昭緯充諸道鹽鐵轉運使。
In the tenth month, Zhaowei served as commissioner for salt and iron transport in all circuits.
311
十二月,昭度為太傅。
In the twelfth month, Zhaodu was appointed Grand Preceptor.
312
九月,讓能貶梧州刺史,再貶雷州司戶參軍。 昭度守司徒。
In the ninth month, Rangneng was demoted to prefect of Wu Prefecture, then again to registrar of Lei Prefecture. Zhaodu was appointed Minister of Education.
313
十月,讓能賜死。
In the tenth month, Rangneng was ordered to take his own life.
314
二月,延昌為尚書右僕射兼門下侍郎,右散騎常侍鄭綮為禮部侍郎、同中書門下平章事。
In the second month, Yanchang was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Chancellery; Zheng Qi, Regular Attendant of the Right Scattered Cavalry, Vice Minister of Rites and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
315
五月,延昌罷為尚書右僕射。
In the fifth month, Yanchang was removed and appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
316
六月,胤為中書侍郎。
In the sixth month, Yin became Vice Director of the Secretariat.
317
戊午,翰林學士承旨、禮部尚書李磎本官同中書門下平章事。
On the wuwu day, Li Xi, Hanlin Academician-in-Chief and Minister of Rites, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post.
318
庚申,磎罷為太子少傅。 御史大夫徐彥若為中書侍郎兼吏部尚書、同中書門下平章事。
On the gengshen day, Xi was removed and appointed Junior Tutor of the Heir Apparent. Xu Yanruo, Censor-in-Chief, was appointed Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of Personnel, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
319
七月,綮為太子少保致仕。
In the seventh month, Qi retired as Junior Tutor of the Heir Apparent.
320
二月,昭度守太傅。
In the second month, Zhaodu was appointed Grand Preceptor.
321
正月己巳,給事中陸希聲為戶部侍郎、同中書門下平章事。
On the jisi day of the first month, Lu Xisheng, Drafting Officer in the Secretariat, was appointed Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
322
二月乙未,李磎為戶部侍郎、同中書門下平章事,判度支。
On the yiwei day of the second month, Li Xi was appointed Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery and took charge of the treasury.
323
三月,胤檢校尚書右僕射、同平章事、護國節度使。 磎罷為檢校吏部尚書,守太子少師。 戶部侍郎判戶部王摶為中書侍郎、同中書門下平章事。
In the third month, Yin was appointed acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Huguo military commissioner. Xi was removed and appointed acting Minister of Personnel and Junior Tutor of the Heir Apparent. Wang Bo, Vice Minister of Revenue and acting controller of the Ministry of Revenue, was appointed Vice Director of the Secretariat and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
324
四月,希聲罷為太子少師,昭度太保致仕。
In the fourth month, Xisheng was removed and appointed Junior Tutor of the Heir Apparent; Zhaodu retired as Grand Preceptor.
325
六月癸巳,吏部尚書孔緯為司空兼門下侍郎、同中書門下平章事,彥若為尚書左僕射兼門下侍郎。
On the guisi day of the sixth month, Kong Wei, Minister of Personnel, was appointed Minister of Works, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery; Yanruo Left Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Chancellery.
326
七月庚申,京兆尹、檢校司徒兼戶部尚書、判度支、諸道鹽鐵轉運使嗣薛王知柔權知中書事及隨駕置頓使。
On the gengshen day of the seventh month, Zhirou, Prince of the Succession Xue line, Jingzhao intendant, acting Minister of Education, Minister of Revenue, acting controller of the treasury, and transport commissioner for salt and iron in all circuits, took charge of Secretariat affairs and served as imperial procession logistics commissioner.
327
甲子,崔胤為中書侍郎兼禮部尚書、同中書門下平章事。
On the jiazi day, Cui Yin was appointed Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of Rites, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
328
辛未,知柔為清海軍節度使、同平章事,仍權知京兆尹、判度支,充諸道鹽鐵轉運等使。
On the xinwei day, Zhirou was appointed Qinghai military commissioner and Grand Councilor, and still took acting charge of Jingzhao and the treasury and served as commissioner for salt and iron transport in all circuits and related posts.
329
八月壬子,昭緯罷為尚書左僕射。 摶為門下侍郎兼戶部尚書、判度支、諸道鹽鐵轉運使。
On the renzi day of the eighth month, Zhaowei was removed and appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs. Bo became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Revenue, acting controller of the treasury, and transport commissioner for salt and iron in all circuits.
330
九月,胤判戶部。
In the September, Yin took charge of the Ministry of Revenue.
331
十月,京兆尹孫偓為戶部侍郎、同中書門下平章事,判戶部。
In the tenth month, Sun Wo, Jingzhao intendant, was appointed Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery and took charge of the Ministry of Revenue.
332
八月辛丑,河東節度使、檢校太傅、同平章事李克用守太師兼中書令,充邠寧四面諸軍行營都統。
On the xinchou day of the eighth month, Li Keyong, Hedong military commissioner, acting Grand Preceptor and Grand Councilor, was appointed Grand Master and Director of the Secretariat and supreme commander of the campaign forces on all sides of Bin Prefecture.
333
六月癸巳,孔緯為司空。
On the guisi day of the sixth month, Kong Wei was made Minister of Works.
334
九月丙辰,彥若為司空。
On the bingchen day of the September, Yanruo was made Minister of Works.
335
癸亥,緯薨。
On the guihai day, Wei died.
336
五月,偓為兵部侍郎。
In the fifth month, Wo was made Minister of War.
337
七月乙巳,胤檢校禮部尚書、同平章事、武安軍節度使。 偓為中書侍郎。
On the yisi day of the seventh month, Yin was appointed acting Minister of Rites, Grand Councilor, and Wu'an military commissioner. Wo became Vice Director of the Secretariat.
338
丙午,翰林學士承旨、尚書左丞陸扆為戶部侍郎、同中書門下平章事。
On the bingwu day, Lu Yi, Hanlin Academician-in-Chief and Left Assistant in the Department of State Affairs, was appointed Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
339
八月甲寅,摶檢校戶部尚書、同平章事、威勝軍節度使。
On the jiayin day of the eighth month, Bo was appointed acting Minister of Revenue, Grand Councilor, and Weisheng military commissioner.
340
戊午,扆為中書侍郎判戶部。
On the wuwu day, Yi became Vice Director of the Secretariat and took charge of the Ministry of Revenue.
341
乙丑,國子監毛詩博士朱樸為左諫議大夫、同中書門下平章事。
On the yichou day, Zhu Pu, Erudite of the Mao Odes at the National University, was appointed Left Remonstrance Official and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
342
九月乙未,崔胤為中書侍郎兼戶部尚書、同中書門下平章事,翰林學士承旨、兵部侍郎崔遠本官同中書門下平章事。
On the yiwei day of the September, Cui Yin was appointed Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of Revenue, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery; Cui Yuan, Hanlin Academician-in-Chief and Vice Minister of War, Grand Councilor while keeping his original post.
343
丁酉,扆貶峽州刺史。
On the dingyou day, Yi was demoted to prefect of Xia Prefecture.
344
己亥,樸判戶部。
On the jihai day, Pu took charge of the Ministry of Revenue.
345
戊申,偓為門下侍郎兼諸道鹽鐵轉運使,判度支。
On the wushen day, Wo became Vice Director of the Chancellery, concurrent transport commissioner for salt and iron in all circuits, and acting controller of the treasury.
346
十月壬子,偓兼禮部尚書,持節鳳翔四面行營節度諸軍都統、招討、處置等使。
On the renzi day of the tenth month, Wo also held the Ministry of Rites and bore the staff of authority as supreme commander, Pacification Commissioner, and Disposal Commissioner for the Fengxiang campaign headquarters on all sides.
347
戊午,王摶為吏部尚書、同中書門下平章事。
On the wuwu day, Wang Bo was appointed Minister of Personnel and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
348
十一月癸卯,樸為中書侍郎。
On the guimao day of the eleventh month, Pu became Vice Director of the Secretariat.
349
三月,彥若兼侍中、大明宮留守、京畿安撫制置使。
In the third month, Yanruo also held the post of Palace Attendant, was Daming Palace intendant, and Capital Region Pacification and Disposal Commissioner.
350
正月巳亥,偓罷都統招討使。
On the jihai day of the first month, Wo ceased serving as supreme commander and Pacification Commissioner.
351
二月乙亥,偓罷守禮部尚書,樸罷守祕書監。
On the yihai day of the second month, Wo ceased holding the Ministry of Rites and Pu ceased holding the Directorate of the Imperial Library.
352
三月,遠判戶部。
In the third month, Yuan took charge of the Ministry of Revenue.
353
四月,摶為門下侍郎兼吏部尚書、諸道轉運等使,遠為兵部尚書。
In the fourth month, Bo became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Personnel and commissioner for transport in all circuits and related posts; Yuan became Minister of War.
354
六月乙巳,遠為中書侍郎,胤兼戶部尚書。
On the yisi day of the sixth month, Yuan became Vice Director of the Secretariat and Yin also held the Ministry of Revenue.
355
正月,摶為尚書右僕射兼門下侍郎,胤兼吏部尚書,遠兼工部尚書。
In the first month, Bo was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs and Vice Director of the Chancellery; Yin also held the Ministry of Personnel; and Yuan the Ministry of Works.
356
九月,鎮國匡國軍節度使、檢校太尉兼侍中韓建守太傅、兼中書令。
In the September, Han Jian, military commissioner of the Zhenguo and Kuangguo armies, acting Grand Preceptor and Palace Attendant, was appointed Grand Preceptor and Director of the Secretariat.
357
正月,彥若為司徒。
In the first month, Yanruo was made Minister of Education.
358
正月丁未,胤罷守吏部尚書。 兵部尚書陸扆本官同中書門下平章事,未幾,為中書侍郎兼戶部尚書、平章事。 彥若兼門下侍郎。
On the dingwei day of the first month, Yin ceased holding the Ministry of Personnel. Lu Yi, Minister of War, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery while keeping his original post; before long he became Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of Revenue, and Grand Councilor. Yanruo also held the Vice Directorship of the Chancellery.
359
十一月,彥若為太保。
In the eleventh month, Yanruo was appointed Grand Tutor.
360
十一月,摶為司空。
In the eleventh month, Bo was made Minister of Works.
361
四月,遠兼吏部尚書。
In the fourth month, Yuan also held the Ministry of Personnel.
362
六月丁卯,崔胤為尚書左僕射兼門下侍郎、同中書門下平章事、諸道鹽鐵轉運等使。
On the dingmao day of the sixth month, Cui Yin was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs, Vice Director of the Chancellery, Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, and commissioner for salt and iron transport in all circuits and related posts.
363
九月乙巳,彥若檢校太尉、同平章事、清海軍節度使。
On the yisi day of the September, Yanruo was appointed acting Grand Preceptor, Grand Councilor, and Qinghai military commissioner.
364
丙午,遠罷為兵部尚書。
On the bingwu day, Yuan was removed and appointed Minister of War.
365
戊申,刑部尚書裴贄為中書侍郎兼刑部尚書、同中書門下平章事、扆為門下侍郎兼戶部尚書。
On the wushen day, Pei Zan, Minister of Justice, was appointed Vice Director of the Secretariat, concurrent Minister of Justice, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery; Yi became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Revenue.
366
六月,摶罷為工部侍郎。
In the sixth month, Bo was removed and appointed Vice Minister of Works.
367
二月,翰林學士、戶部侍郎王溥為中書侍郎,吏部侍郎裴樞為戶部侍郎,並同中書門下平章事。
In the second month, Wang Pu, Hanlin Academician and Vice Minister of Revenue, was appointed Vice Director of the Secretariat; Pei Shu, Vice Minister of Personnel, Vice Minister of Revenue; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery.
368
五月,扆兼兵部尚書,贄兼戶部尚書。
In the fifth month, Yi also held the Ministry of War and Zan the Ministry of Revenue.
369
十一月辛酉,兵部侍郎盧光啟權句當中書事,兼判三司。
On the xinyou day of the eleventh month, Lu Guangqi, Vice Minister of War, took acting charge of Secretariat affairs and also took charge of the Three Offices.
370
丁卯,光啟為右諫議大夫,參知機務。
On the dingmao day, Guangqi was appointed Right Remonstrance Official and participated in state affairs.
371
甲戌,胤、樞罷,並守工部尚書。
On the jiaxu day, Yin and Shu were both removed and appointed Ministers of Works.
372
正月,胤為司空。
In the first month, Yin was made Minister of Works.
373
正月丁卯,給事中韋貽範為工部侍郎、同中書門下平章事、判度支。
On the dingmao day of the first month, Wei Yifan, Drafting Officer in the Secretariat, was appointed Vice Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery and took charge of the treasury.
374
四月,光啟罷為太子少保。
In the fourth month, Guangqi was removed and appointed Junior Tutor of the Heir Apparent.
375
五月庚午,貽範以母喪罷。
On the gengwu day of the fifth month, Yifan was removed on account of mourning for his mother.
376
六月丙子,中書舍人蘇檢為工部侍郎、同中書門下平章事。
On the bingzi day of the sixth month, Su Jian, Drafting Officer of the Secretariat, was appointed Vice Minister of Works and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
377
八月己亥,貽範起復,守戶部侍郎、同中書門下平章事,依前充諸道鹽鐵轉運等使,判度支。
On the jihai day of the eighth month, Yifan returned from mourning and was appointed Vice Minister of Revenue and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, again serving as commissioner for salt and iron transport in all circuits and related posts and taking charge of the treasury.
378
十一月丙辰,貽範薨。
On the bingchen day of the eleventh month, Yifan died.
379
正月壬子,崔胤守司空兼門下侍郎、同中書門下平章事,判使如故; 辛未,兼判六軍十二衛事。
On the renzi day of the first month, Cui Yin was appointed Minister of Works, Vice Director of the Chancellery, and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery, with his commissionership unchanged; On the xinwei day, he also took charge of the Six Armies and Twelve Guards.
380
二月甲戌,扆貶沂王傅,分司東都。
On the jiaxu day of the second month, Yi was demoted to Tutor of the Prince of Yi and assigned to nominal duty at the Eastern Capital.
381
丙子,胤兼侍中。 檢為全忠所害。 溥罷為戶部侍郎。
On the bingzi day, Yin also held the post of Palace Attendant. Jian was killed by Zhu Quanzhong. Pu was removed and appointed Vice Minister of Revenue.
382
乙未,清海軍節度使、檢校尚書右僕射、同平章事裴樞為門下侍郎、同中書門下平章事。
On the yiwei day, Pei Shu, Qinghai military commissioner, acting Right Vice Director of the Department of State Affairs, and Grand Councilor, was appointed Vice Director of the Chancellery and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
383
十二月,贄罷為尚書左僕射。
In the twelfth month, Zan was removed and appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs.
384
辛巳,禮部尚書獨孤損為兵部侍郎、同中書門下平章事。
On the xinsi day, Dugu Sun, Minister of Rites, was appointed Vice Minister of War and Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
385
二月庚辰,胤守司徒。 宣武宣義天平護國軍節度、晉絳慈隰觀察處置安邑解縣兩池榷鹽制置等使、檢校太師兼中書令梁王朱全忠守太尉、中書令,充諸道兵馬副元帥; 四月己卯,判元帥府事。
On the gengchen day of the second month, Yin was appointed Minister of Education. Zhu Quanzhong, Prince of Liang, military commissioner of the Xuanwu, Xuanyi, Tianping, and Huguo armies, observation and disposal commissioner for Jin, Jiang, Ci, and Liao, and salt monopoly commissioner for the Anyi and Jie county pools, acting Grand Master and Director of the Secretariat, was appointed Grand Preceptor and Director of the Secretariat and deputy supreme commander of all military forces in the circuits; On the jimao day of the fourth month, he took charge of the deputy supreme commander's headquarters.
386
八月庚辰,劍南東西川節度使、檢校太師王建守司徒。
On the gengchen day of the eighth month, Wang Jian, military commissioner of the Two Sichuan Circuits and acting Grand Master, was appointed Minister of Education.
387
正月乙巳,胤罷為太子少傅,分司東都。 兵部尚書崔遠為中書侍郎,翰林學士、左拾遺柳璨為右諫議大夫,並同中書門下平章事。 樞判左三軍事、諸道鹽鐵轉運等使,損判右三軍事、判度支。
On the yisi day of the first month, Yin was removed and appointed Junior Tutor of the Heir Apparent with nominal duty at the Eastern Capital. Cui Yuan, Minister of War, was appointed Vice Director of the Secretariat; Liu Can, Hanlin Academician and Left Reminder Official, Right Remonstrance Official; both became Grand Councilors of the Secretariat-Chancellery. Shu took charge of the Left Three Armies and commissioner for salt and iron transport in all circuits and related posts; Sun the Right Three Armies and the treasury.
388
閏四月乙卯,損為門下侍郎兼戶部尚書,遠兼兵部尚書,樞為尚書右僕射。
On the yimao day of the intercalary fourth month, Sun became Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Revenue; Yuan also held the Ministry of War; and Shu was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
389
三月丁未,全忠兼判左右神策及六軍諸衛事。
On the dingwei day of the third month, Quanzhong also took charge of the Left and Right Divine Strategy Armies and the Six Armies and various guards.
390
三月甲子,樞罷為尚書左僕射。
On the jiazi day of the third month, Shu was removed and appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs.
391
戊寅,損檢校尚書左僕射、同平章事、靜海軍節度使,禮部侍郎張文蔚同中書門下平章事。
On the wuyin day, Sun was appointed acting Left Vice Director of the Department of State Affairs, Grand Councilor, and Jinghai military commissioner; Zhang Wenwei, Vice Minister of Rites, Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery.
392
甲申,吏部侍郎楊涉同中書門下平章事、判戶部,文蔚為中書侍郎、判度支,璨為門下侍郎兼戶部尚書。 遠罷為尚書右僕射。
On the jiashen day, Yang She, Vice Minister of Personnel, was appointed Grand Councilor of the Secretariat-Chancellery and took charge of the Ministry of Revenue; Wenwei became Vice Director of the Secretariat and took charge of the treasury; and Can Vice Director of the Chancellery and concurrent Minister of Revenue. Yuan was removed and appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs.
393
十二月癸卯,璨為司空、諸道鹽鐵轉運使; 癸丑,貶登州刺史。
On the guimao day of the twelfth month, Can was made Minister of Works and commissioner for salt and iron transport in all circuits; On the guichou day, he was demoted to prefect of Deng Prefecture.
394
十一月辛巳,全忠進封魏王,授相國,總百揆。
On the xinsi day of the eleventh month, Quanzhong was advanced to Prince of Wei, made Imperial Chancellor, and put in overall charge of state affairs.
395
十二月丁酉,全忠為天下兵馬元帥。
On the dingyou day of the twelfth month, Quanzhong was made supreme commander of all military forces under Heaven.
396
癸卯,璨為司空。
On the guimao day, Can was made Minister of Works.
397
癸丑,璨貶登州刺史。
On the guichou day, Can was demoted to prefect of Deng Prefecture.
398
三月戊寅,全忠為諸道鹽鐵等使,判度支戶部事,充三司都制置使。
On the wuyin day of the third month, Quanzhong was made commissioner for salt and iron in all circuits and related posts, took charge of the treasury and Ministry of Revenue, and served as Director of the Three Offices Disposal Commission.
399
閏十二月丙寅,建削奪官爵。
On the bingyin day of the intercalary twelfth month, Jian was stripped of his titles and offices.