1
唐為國久,傳世多,而諸臣亦各修其家法,務以門族相高。 其材子賢孫不殞其世德,或父子相繼居相位,或累數世而屢顯,或終唐之世不絕。 嗚呼,其亦盛矣! 然其所以盛衰者,雖由功德薄厚,亦在其子孫。 作〈宰相世系表〉。 裴裴氏出自風姓。 顓頊裔孫大業生女華,女華生大費,大費生皐陶,皐陶生伯益,賜姓嬴氏。 生大廉,大廉五世孫曰仲衍,仲衍四世孫曰軒,軒生潏,潏生飛廉,飛廉生惡來,惡來生女防,女防生旁皐,旁皐生太几,太几生大駱,大駱生非子,周孝王使養馬汧渭之間,以馬蕃息,封之於秦為附庸,使續嬴氏,號曰秦嬴。 非子之支孫封𨛬鄉,因以為氏,今聞喜𨛬城是也。 六世孫陵,當周僖王之時封為解邑君,乃去「邑」從「衣」為裴。 裴,衣長貌。 一云晉平公封顓頊之孫鍼於周川之裴中,號裴君,疑不可辨。 陵裔孫蓋,漢水衡都尉、侍中,九世孫燉煌太守遵,自雲中從光武平隴蜀,徙居河東安邑,安順之際徙聞喜。 曾孫曄,幷州刺史、度遼將軍。 子茂字巨光,靈帝時歷郡守、尚書,率諸將討李傕有功,封陽吉平侯。 三子:潛、徽、輯。
Tang endured as a dynasty for many generations, and its ministers each upheld their own family codes, striving to exalt their clans and kin groups. Their gifted sons and worthy grandsons did not let their inherited virtue fade; some fathers and sons held the chancellorship in succession, some rose to prominence across many generations, and some lines never died out throughout the Tang. Ah—what a flourishing age it was! Yet whether they flourished or declined depended not only on the weight of merit and virtue, but also on their descendants. Hence the Genealogical Tables of Chancellors are presented here.〉 The Pei clan traces its origin to the Feng surname. Zhuanxu's descendant Daye had a daughter Nühua, who bore Dafei; Dafei bore Gao Yao; Gao Yao bore Bo Yi, who received the surname Ying. Bo Yi had a son Dalian; five generations later came Zhongyan, and four generations after him Xuan. Xuan's line ran through Yu, Feilian, Elai, Nüfang, Panggao, Taiji, and Daluo to Feizi. King Xiao of Zhou set Feizi to breed horses between the Qian and Wei; when the herds flourished, Qin was enfeoffed as a vassal state to carry on the Ying line, styled Qin Ying. A collateral branch of Feizi's line was enfeoffed at Xiang township and took that name as their clan; the Xiang walled town in present-day Wenxi is that site. Six generations later, Ling was enfeoffed as Lord of Xie township under King Xi of Zhou; he dropped the "township" element and took the "garment" radical, forming the surname Pei. Pei denotes the flowing length of a robe. Another account holds that Duke Ping of Jin enfeoffed Zhuanxu's grandson Zhen at Pei on the Zhou River and styled him Lord Pei—but this tradition is doubtful and cannot be verified. Ling's descendant Gai served Han as Commandant of the Water Balance and Palace Attendant. Nine generations later, Zun, Governor of Dunhuang, followed Guangwu from Yunzhong in the pacification of Long and Shu, settled at Anyi in Hedong, and during the An-Shun reigns moved the family to Wenxi. Zun's great-grandson Ye served as Governor of Bing Province and General Who Crosses the Liao. Ye's son Mao, styled Juguan, held prefectural and ministerial posts under Emperor Ling; for leading troops against Li Jue he was enfeoffed Marquis of Yangjiping. He had three sons: Qian, Hui, and Ji.
2
西眷裴出自陽吉平侯茂長子徽,字文秀,魏冀州刺史、蘭陵武公,以其子孫多仕西涼者,故號西眷。 四子:黎、康、楷、綽。 黎字伯宗,一名演,游擊將軍、祕書監。 二子粹、苞。 粹,晉武威太守。 二子:詵、暅。 詵,太常卿,避地涼州,及苻堅克河西,復還解縣,生劭,劭生和,和生鍾,鍾生景惠。
The Western Branch of the Pei clan stems from Mao's eldest son Hui, styled Wenxiu, who served Wei as Governor of Ji Province and Duke Wu of Lanling. Because many of his descendants held office in Western Liang, the line is called the Western Branch. Hui had four sons: Li, Kang, Kai, and Chuo. Li, styled Bozong (also called Yan), served as General of Rapid Attack and Director of the Secretariat. Li had two sons: Cui and Bao. Cui served Jin as Governor of Wuwei. Cui had two sons: Shen and Jiong. Shen, Minister of Ceremonies, took refuge in Liangzhou; when Fu Jian conquered Hexi he returned to Jie county. His line ran through Shao, He, and Zhong to Jinghui.
3
洗馬裴出自粹子暅。 暅生慬,自河西歸桑梓,居解縣洗馬川,號洗馬裴,仕前秦大鴻臚。 二子:天恩、天壽。
The Xima branch of the Pei clan stems from Cui's son Jiong. Jiong's son Qin came back from Hexi to his homeland, settled on the Xima River in Jie county, and gave the line the name Xima Pei; he served Former Qin as Grand Herald. Qin had two sons: Tian'en and Tianshou.
4
南來吳裴出自黎第二子苞。 苞三子:軫、丕、彬。 軫生嗣,嗣西涼武都太守。 三子:邕、奣、策。 邕度江居襄陽,生順宗。 順宗三子:叔寶、叔業、令寶。 叔業,齊南兗州刺史,初歸北,號南來吳裴,事後魏,豫州刺史、蘭陵郡公,謚忠武。 子蒨之、芬之、簡之、英之、藹之。
The Southern-Coming Wu branch of the Pei stems from Li's second son Bao. Bao had three sons: Zhen, Pi, and Bin. Zhen's son Si served Western Liang as Governor of Wudu. Si had three sons: Yong, Weng, and Ce. Yong crossed the Yangzi and settled at Xiangyang; his son was Shunzong. Shunzong had three sons: Shubao, Shuye, and Lingbao. Shuye, Governor of Southern Yanzhou under Qi, was the first to return north and gave the line the name Southern-Coming Wu Pei. Serving Later Wei, he became Governor of Yu Province and Duke of Lanling, posthumously titled Loyal and Martial. His sons were Qianzhi, Fenzhi, Jianzhi, Yingzhi, and Aizhi.
5
令寶二子:彥先、彥遠。 彥遠生鑒,鑒生獻。
Lingbao had two sons: Yanxian and Yanyuan. Yanyuan's line continued through Jian to Xian.
6
中眷裴氏出自嗣中子奣,晉太尉宋公版諮議參軍、幷州別駕,號中眷。 三子:萬虎、雙虎、三虎。
The Central Branch of the Pei stems from Si's middle son Weng, who served Jin as Staff Adviser to the Duke of Song and Bingzhou Aide; the line is called the Central Branch. Weng had three sons: Wanhu, Shuanghu, and Sanhu.
7
苞第三子丕。 丕孫定宗。 定宗,涼州刺史。 生訛,後魏冠軍將軍。 生遼,太原太守、散騎常侍。 生纂,纂正平太守、鄜西公。 四子:舒、嗣、秀、詢。 舒,周車騎將軍、元氏公。 生昂。 生玄運,濮州刺史。 生季友,司門郞中、太子僕。 生武,武曾孫訢。
Bao's third son was Pi. Pi's grandson was Dingzong. Dingzong served as Governor of Liang Province. Dingzong's son E served Later Wei as Champion General. E's son Liao was Governor of Taiyuan and Regular Attendant of the Scattered Cavalry. Liao's son Zuan was Governor of Zhengping and Duke of Fuxi. Zuan had four sons: Shu, Si, Xiu, and Xun. Shu served Northern Zhou as General of Chariots and Cavalry and Duke of Yuanshi. Shu's son was Ang. Ang's son Xuanyun was Governor of Pu Province. Xuanyun's son Jiyou was Director of the Gate Office and Steward of the Heir Apparent. Jiyou's son Wu was ancestor to the great-grandson Xin.
8
東眷裴出自茂第三子輯,號東眷。 生潁,潁司隸校尉。 生武,字文應,晉大將軍、玄菟太守,永嘉末,避地平州。 二子:開、湛。 開字景舒,仕慕容氏,太常卿、祭酒。 三子:原、成、範。 範字仁則,河南太守。 四子:韜、沖、湛、綏。 沖字太寧,後秦幷州刺史、夷陵子。 五子:道子、道護、道大、道會、道賜。 道子字復泰,本州別駕,從劉裕入關,事魏,南梁州刺史、義昌順伯。 三子:德歡、恩立、輔立。 德歡一名度,豫鄭廣坊四州刺史,謚曰康。 二子:澄、禮。
The Eastern Branch of the Pei stems from Mao's third son Ji and is called the Eastern Branch. Ji's son Ying served as Metropolitan Commandant. Ying's son Wu, styled Wenying, was Great General and Governor of Xuantu under Jin; at the end of the Yongjia era he took refuge in Pingzhou. Wu had two sons: Kai and Zhan. Kai, styled Jingshu, served the Murong as Minister of Ceremonies and Libationer. Kai had three sons: Yuan, Cheng, and Fan. Fan, styled Renze, was Governor of Henan. Fan had four sons: Tao, Chong, Zhan, and Sui. Chong, styled Taining, served Later Qin as Governor of Bing Province and held the title Viscount of Yiling. Chong had five sons: Daozi, Daohu, Daoda, Daohui, and Daoci. Daozi, styled Futai, was Aide of his home province; he followed Liu Yu through the passes into Wei service as Governor of Southern Liang and Baron Shun of Yichang. Daozi had three sons: Dehuan, Enli, and Fuli. Dehuan, also called Du, governed the four provinces of Yu, Zheng, Guang, and Fang; his posthumous title was Kang. Dehuan had two sons: Cheng and Li.
9
道護二子:次愛、祖念。 祖念生弘陁,後魏聞喜公。 生鴻琳,易郡太守。 生客兒。
Daohu had two sons: Ci'ai and Zunian. Zunian's son Hongtuo was Duke of Wenxi under Later Wei. Hongtuo's son Honglin was Governor of Yi Commandery. Honglin's son was Ke'er.
10
裴氏定著五房:一曰西眷裴,二曰洗馬裴,三曰南來吳裴,四曰中眷裴,五曰東眷裴。 宰相十七人。 西眷有寂、矩; 洗馬有談、炎; 南來吳有耀卿、行本、坦; 中眷有光庭、遵慶、樞、贄; 東眷有居道、休、澈、垍、冕、度。 劉漢劉氏劉氏出自祁姓。 帝堯陶唐氏子孫生子有文在手曰:「劉累」,因以為名。 能擾龍,事夏為御龍氏,在商為豕韋氏,在周封為杜伯,亦稱唐杜氏。 至宣王,滅其國。 其子隰叔奔晉為士師,生士蒍。 蒍生成伯缺,缺生士會。 會適秦,歸晉,有子留於秦,自為劉氏。 生明,明生遠,遠生陽,十世孫,戰國時獲於魏,遂為魏大夫。 秦滅魏,徙大梁,生清,徙居沛。 生仁,號豐公。 生煓,字執嘉。 生四子:伯、仲、邦、交。 邦,漢高祖也。 高祖七世孫宣帝,生楚孝王嚻,嚻生思王衍,衍生紆,紆生居巢侯般,字伯興。 般生愷,字伯豫,太尉、司空。 生茂,字叔盛,司空、太中大夫,徙居叢亭里。 愷六世孫訥,晉司隸校尉。 孫憲生羨。 羨二子:敏、該。 敏從子僧利。
The Pei clan is firmly divided into five branches: the Western Branch, the Xima branch, the Southern-Coming Wu branch, the Central Branch, and the Eastern Branch. Among them were seventeen chancellors. The Western Branch produced Ji and Ju; the Xima branch Tan and Yan; the Southern-Coming Wu branch Yaoqing, Xingben, and Tan; the Central Branch Guangting, Zunqing, Shu, and Zhi; and the Eastern Branch Judao, Xiu, Che, Ji, Mian, and Du. Liu of Han: The Liu clan traces its origin to the Qi surname. A descendant of Emperor Yao of the Taotang line had a son born with characters on his palm reading "Liu Lei," and took that as his name. He could tame dragons; under Xia he was called Dragon-Tamer; under Shang the Pig-Wei clan; under Zhou he was enfeoffed Duke of Du, also known as the Tang-Du line. King Xuan of Zhou destroyed their state. His son Xishu fled to Jin as Master of the Warriors and had a son Shi Yan. Yan's line ran through Cheng and Bo Que to Shi Hui. Hui went to Qin and later returned to Jin, but a son who stayed behind in Qin became the founder of the Liu line. That line continued through Ming and Yuan to Yang, the tenth-generation descendant, who was captured by Wei in the Warring States period and became a Wei grandee. When Qin conquered Wei the family moved to Daliang; Yang's descendant Qing later settled at Pei. Qing's son Ren was known as Duke of Feng. Ren's son Juan was styled Zhijia. Juan had four sons: Bo, Zhong, Bang, and Jiao. Bang was Emperor Gaozu of Han. Seven generations after Gaozu came Emperor Xuan, whose line ran through King Xiao of Chu Xi, King Si Yan, and Yu to Marquis of Juchao Ban, styled Boxing. Ban's son Kai, styled Boyu, served as Grand Marshal and Minister of Works. Kai's son Mao, styled Shusheng, was Minister of Works and Grand Master of the Palace and moved the family to Congting Lane. Six generations after Kai came Ne, Metropolitan Commandant under Jin. Ne's grandson Xian had a son also named Xian. Xian had two sons: Min and Gai. Min's collateral nephew was Sengli.
11
京兆武功劉氏,本出彭城,後周有石州刺史懿。
The Liu of Wugong in Jingzhao originally hailed from Pengcheng; under Later Zhou one Yi served as Governor of Shizhou.
12
彭城劉氏又有劉升。
The Pengcheng Liu line also included Liu Sheng.
13
尉氏劉氏出自漢章帝子河間孝王開,世居樂城,十世孫通徙居尉氏。
The Weishi Liu stem from King Xiao of Hejian Kai, son of Emperor Zhang of Han; the family lived at Lecheng for generations until the tenth-generation descendant Tong moved to Weishi.
14
臨淮劉氏出自漢世祖光武皇帝子廣陵思王荊。 子俞鄉元侯平,平生彪,襲封,事繼母以孝聞,世號仁義侯。 生玄,玄生熙,魏尚書郎。 熙生述,東平太守。 述生建,晉永城令,世居臨淮。 建生會,歷琅邪內史,從元帝度江,居丹楊。 曾孫彥英,宋給事中、通直散騎常侍。 二子:隱人、逸人。 梁末又徙晉陵。 隱人五世孫子翼。
The Linhuai Liu trace their line to King Si of Guangling Jing, son of Emperor Guangwu. Jing's son Ping, Marquis Yuan of Yuxiang, was known in life as Biao; he inherited the title and won renown for filial devotion to his stepmother, earning the popular name Marquis of Benevolence and Righteousness. Biao had a son Xuan, whose son Xi served Wei as a Master of Writing. Xi's son Shu served as Governor of Dongping. Shu's son Jian was Magistrate of Yongcheng under Jin, and the family lived at Linhuai for generations. Jian's son Hui held the post of Administrator of Langya; he followed Emperor Yuan across the Yangzi and settled in Danyang. A great-grandson, Yan Ying, served Song as Attendant-in-Ordinary and Regular Attendant of the General-in-Flexibility. He had two sons: Yinren and Yiren. Toward the end of Liang the family moved again to Jinling. Yinren's fifth-generation descendant was Ziyi.
15
南陽劉氏出自長沙定王。 生安衆康侯丹,襲封三世,徙沮陽。 裔孫廙字恭嗣,魏侍中、關內侯,無子,以弟子阜嗣。 阜字伯陵,陳留太守。 生喬,字仲彥,晉太傅軍諮祭酒。 生挺,潁川太守。 二子:簡、耽。 耽字敬道,為尚道令。 生柳,字叔惠,徐、兗、江三州刺史,又徙江陵。 曾孫虬。
The Nanyang Liu trace their line to the King Ding of Changsha. His descendant Dan, Marquis Kang of Anzhong, held the title for three generations before the line moved to Juyang. A later descendant, Yi, styled Gongsi, served Wei as Palace Attendant and Marquis Within the Passes; childless, he was succeeded by his nephew Fu. Fu, styled Bolin, served as Governor of Chenliu. He had a son Qiao, styled Zhongyan, who served Jin as Army Adviser Sacrificer to the Grand Tutor. Qiao's son Ting was Governor of Yingchuan. Ting had two sons: Jian and Dan. Dan, styled Jingdao, served as Magistrate of Shangdao. Dan's son Liu, styled Shuhui, served in turn as Governor of Xu, Yan, and Jiang, and the family later moved to Jiangling. Liu's great-grandson was Qiu.
16
廣平劉氏出自漢景帝子趙敬肅王彭祖。 彭祖生陰城思侯蒼,蒼薨,嗣子有罪不得立,遂居廣平肥鄉。 蒼十一世孫邵,字孔才,魏散騎常侍。 十一世孫藻。
The Guangping Liu stem from King Jingsu of Zhao Peng Zu, son of Emperor Jing of Han. Peng Zu had a son Cang, Marquis Si of Yincheng; when Cang died his intended heir was disqualified for crime, and the line settled at Feixiang in Guangping. Cang's eleventh-generation descendant Shao, styled Kongcai, served Wei as Regular Attendant of the General-in-Flexibility. An eleventh-generation descendant was Zao.
17
丹楊劉氏,世居句容。
The Danyang Liu lived at Jurong for generations.
18
曹州南華劉氏出自漢楚元王交之後,自彭城避地徙南華,築堌以居,世號「劉堌」。 隋有東萊令劉晉字進之。 三子:郁、多讓、多退。
The Nanhua Liu of Cao Prefecture descend from King Yuan of Chu Jiao; they left Pengcheng for Nanhua, built a walled settlement there, and were known for generations as the "Liu Fortress" line. Under Sui one Liu Jin, styled Jinzhi, served as Magistrate of Donglai. Jin had three sons: Yu, Duorang, and Duotui.
19
劉氏定著七房:一曰彭城,二曰尉氏,三曰臨淮,四曰南陽,五曰廣平,六曰丹楊,七曰南華。 宰相十二人。 彭城房有滋、文靜、瞻; 尉氏房有仁軌、琢; 臨淮房有禕之; 南陽房有洎; 廣平房有祥道、景先、從一; 丹楊房有鄴; 南華房有晏。 河南劉氏河南劉氏本出匈奴之族。 漢高祖以宗女妻冒頓,其俗貴者皆從母姓,因改為劉氏。 左賢王去卑裔孫庫仁,字沒根,後魏南部大人、凌江將軍。 弟眷,生羅辰,定州刺史、永安敬公。 其後又居遼東襄平,徙河南。 羅辰五世孫環雋,字仲賢,北齊中書侍郎、秀容懿公。 弟仕雋。
The Liu clan is recorded in seven established branches: Pengcheng, Weishi, Linhuai, Nanyang, Guangping, Danyang, and Nanhua. Twelve men of this clan served as chancellor. The Pengcheng branch produced Zi, Wenjing, and Zhan; The Weishi branch produced Rengui and Zhuo; The Linhuai branch produced Yizhi; The Nanyang branch produced Ji; The Guangping branch produced Xiangdao, Jingxian, and Congyi; The Danyang branch produced Ye; The Nanhua branch produced Yan. The Henan Liu—the Henan Liu line originally sprang from the Xiongnu people. Emperor Gaozu of Han married a clan princess to Modu; among the Xiongnu elite it was custom to take the mother's surname, and so the line became Liu. Kulun, styled Meigen, a descendant of the Left Wise King Qubei, served Later Wei as Southern Tribal Chieftain and General Who Crosses the Yangzi. Kulun's younger brother Juan had a son Luochen, Governor of Dingzhou and Duke Jing of Yong'an. Later the family settled at Xiangping in Liaodong before moving to Henan. Luochen's fifth-generation descendant Huan Juan, styled Zhongxian, served Northern Qi as Vice Director of the Secretariat and was enfeoffed Duke Yi of Xiurong. His younger brother was Shijuan.
20
河南劉氏,宰相一人。 崇望。 蕭蕭氏出自姬姓,帝嚳之後。 商帝乙庶子微子,周封為宋公,弟仲衍八世孫戴公生子衎,字樂父,裔孫大心平南宮長萬有功,封於蕭,以為附庸,今徐州蕭縣是也,子孫因以為氏。 其後楚滅蕭,裔孫不疑為楚相春申君上客,世居豐沛。 漢有丞相酇文終侯何,二子:遺、則。 則生彪,字伯文,諫議大夫、侍中,以事始徙蘭陵丞縣。 生章,公府掾。 章生仰,字惠高,生晧。 晧生望之,御史大夫,徙杜陵。 生育,光祿大夫。 生紹,御史中丞,復還蘭陵。 生閎,光祿勳。 閎生闡,濟陰太守。 闡生冰,吳郡太守。 冰生苞,後漢中山相。 生周,博士。 周生蟜,虵丘長。 蟜生逵,州從事。 逵生休,孝廉。 休生豹,廣陵郡丞。 豹生裔,太中大夫。 生整,字公齊,晉淮南令,過江居南蘭陵武進之東城里。 三子:儁、鎋、烈。 苞九世孫卓,字子略,洮陽令,女為宋高祖繼母,號皇舅房。 卓生源之,字君流,徐兗二州刺史,襲封陽縣侯。 生思話,郢州都督,封陽穆侯。 六子:惠開、惠明、惠基、惠休、惠朗、惠蒨。 惠蒨,齊左戶尚書。 生介。
Among the Henan Liu, one man served as chancellor. Chongwang. Xiao—the Xiao clan springs from the Ji surname and descends from Emperor Ku. Weizi, a lesser son of Emperor Yi of Shang, was enfeoffed by Zhou as Duke of Song. Duke Dai, eighth-generation descendant of Weizi's younger brother Zhongyan, had a son Zikang, styled Yuefu. A later descendant, Daxin, won credit for pacifying the rebellion of Wan Chang of the Southern Palace and was enfeoffed at Xiao as a dependent state—the present Xiao county in Xuzhou—after which the clan took Xiao as its surname. Later, when Chu extinguished Xiao, a descendant Buyi became a leading retainer of Lord Chunshen, Chancellor of Chu, and the clan settled at Feng and Pei for generations. Under Han, Xiao He, Chancellor and Marquis Wenzhong of Pei, had two sons: Yi and Ze. Ze's son Biao, styled Bowen, served as Grand Adviser and Palace Attendant; after certain events the family first moved to Chengxian in Lanling. Biao had a son Zhang, who served as an aide in the public offices. Zhang's son Yang, styled Huigao, had a son Hao. Hao's son Wangzhi served as Censor-in-Chief, and the family moved to Duling. Wangzhi's son Yu served as Grand Master of Splendid Happiness. Yu had a son Shao, Vice Censor-in-Chief, and the family returned to Lanling. Shao's son Hong served as Minister of Splendid Happiness. Hong's son Chan was Governor of Jiyin. Chan's son Bing served as Governor of Wu Commandery. Bing's son Bao served Later Han as Chancellor of Zhongshan. Bao had a son Zhou, who served as an Erudite. Zhou's son Jiao was Chief of Sheqiu. Jiao's son Kui served as a provincial aide. Kui's son Xiu was a Filial and Incorrupt candidate. Xiu's son Bao served as Assistant Administrator of Guangling Commandery. Bao's son Yi served as Grand Master of Palace Affairs. Yi had a son Zheng, styled Gongqi, who served Jin as Magistrate of Huainan; after crossing the Yangzi the family settled in Dongchengli of Wujin in Southern Lanling. Zheng had three sons: Jun, Xiang, and Lie. Bao's ninth-generation descendant Zhuo, styled Zilue, was Magistrate of Taoyang; his daughter became stepmother to the Founding Emperor of Song, and the line was called the Imperial Uncle Branch. Zhuo's son Yuanzhi, styled Junliu, served as Governor of Xu and Yan and inherited the title Marquis of Yang county. Yuanzhi's son Sihua served as Area Commander of Yingzhou and was enfeoffed Marquis Mu of Yang. Sihua had six sons: Huikai, Huiming, Huiji, Huixiu, Huilang, and Huiqian. Huiqian served Qi as Minister of the Left Household. Huiqian had a son Jie.
21
齊梁房:整第二子鎋,濟陰太守。 生副子,州治中從事。 生道賜,宋南臺治中侍御史。 三子:尚之、順之、崇之。 順之字文緯,齊丹楊尹、臨湘懿侯。 十子:懿、敷、衍、暢、融、宏、偉、秀、憺、恢。 衍,梁高祖武皇帝也,號齊梁房。 懿字元達,長沙宣武王。 七子:業、藻、象、猷、朗、軌、明。 明字靖通,梁貞陽侯,曾孫文憬。
Qi-Liang Branch: Zheng's second son Xiang served as Governor of Jiyin. Xiang had a son Fuzi, who served as a provincial chief aide. Fuzi's son Daoci served Song as Attending Censor and Chief Aide of the Southern Office. Daoci had three sons: Shangzhi, Shunzhi, and Chongzhi. Shunzhi, styled Wenwei, served Qi as Prefect of Danyang and was enfeoffed Marquis Yi of Linxiang. Shunzhi had ten sons: Yi, Fu, Yan, Chang, Rong, Hong, Wei, Xiu, Dan, and Hui. Yan was Emperor Wu, founding emperor of Liang, and the line is called the Qi-Liang Branch. Yi, styled Yuanda, was King Xuanwu of Changsha. Yi had seven sons: Ye, Zao, Xiang, You, Lang, Gui, and Ming. Ming, styled Jingtong, was Marquis Zhenyang of Liang; his great-grandson was Wenjing.
22
梁高祖武皇帝八子:統、綱、續、繹、綜、績、綸、紀。 統,昭明太子。 綱,簡文皇帝也。 統五子:歡、譽、詧、𧫣、譼。
Emperor Wu of Liang had eight sons: Tong, Gang, Xu, Yi, Zong, Ji, Lun, and Ji. Tong was Crown Prince Zhaoming. Gang became Emperor Jianwen. Tong had five sons: Huan, Yu, Cha, Liao, and Tan.
23
蕭氏定著二房; 一曰皇舅房,二曰齊梁房。 宰相十人。 皇舅房有至忠; 齊梁房有鄴、嵩、華、俛、倣、復、寘、遘、瑀。 竇竇氏出自姒姓,夏后氏帝相失國,其妃有仍氏女方娠,逃出自竇,奔歸有仍氏,生子曰少康。 少康二子:曰杼,曰龍,留居有仍,遂為竇氏。 龍六十九世孫鳴犢,為晉大夫,葬常山。 及六卿分晉,竇氏遂居平陽。 鳴犢生仲,仲生臨,臨生亶,亶生陽,陽生庚,庚生誦,二子:世、扈。 世生嬰,漢丞相魏其侯也。 扈二子:經、充。 經,秦大將軍,生甫,漢孝文皇后之兄也。 充,避秦之難,徙居清河,漢贈安成侯,葬觀津。 二子:長君、廣國。 廣國字少君,章武景侯。 二子:定、誼。 誼生賞,襲章武侯,宣帝時,以吏二千石徙扶風平陵。 二子:壽、邕。 壽,護羌校尉,燉煌南竇祖也。 邕,南陽太守,生猛,定安太守。 二子:秀、敷。 秀二子:丕、林。 林,後漢武威太守、太中大夫,避難徙居武威,為武威竇祖。 敷三子:平年、友、融。 融字周公,大司馬、安豐戴侯。 生穆,城門校尉、駙馬都尉,襲安豐侯。 五子:勳、宣、襃、霸、嘉。 宣生尚,以家難隨母徙隴右,為隴右竇祖。 嘉,少府兼侍中、安豐侯。 三子:潛、奉、萬全。 奉子武,特進槐里侯,晉贈文嘉貞侯。 萬全襲安豐侯。 二子:會宗、章。 會宗子孫居武功扶風。 章,大鴻臚卿。 三子:陶、唐、統。 統字敬道,鴈門太守,以竇武之難,亡入鮮卑拓拔部,使居南境代郡平城,以間窺中國,號沒鹿回部落大人。 後得匈奴舊境,又徙居之。 生賓,字力延,襲部落大人。 二子:異、他。 他字建侯,亦襲部落大人,為後魏神元皇帝所殺,併其部落。 他生勤,字羽德,穆帝復使領舊部落,命為紇豆陵氏。 晉冊為穆帝為代王,亦封勤忠義侯,徙居五原。 生子真,字玄道,率衆入魏,為征西大將軍。 生朗,字明遠,復領父衆。 二子:滔、祐。 祐,遼東公,亦領部落。 三子:提、拓、巖。 自拓不領部落,為魏侍中、遼東宣王。 巖,安西大將軍、遼東穆公,從孝武徙洛陽,自是遂為河南洛陽人。 三子:那、敦、略。 略字六頭,征北大將軍、建昌孝公。 孝文帝之世,復為竇氏。 五子:興、拔、岳、善、熾。 岳,後周清河廣平二郡太守、神武郡公,與善、熾子孫號為「三祖」。 岳二子:甝、毅。
The Xiao clan is recorded in two established branches; the Imperial Uncle Branch and the Qi-Liang Branch. Ten men of this clan served as chancellor. The Imperial Uncle Branch produced Zhizhong; The Qi-Liang Branch produced Ye, Song, Hua, Fu, Fang, Fu, Zhi, Gou, and Yu. Dou—the Dou clan springs from the Si surname. When Emperor Xiang of Xia lost his throne, his consort, a woman of the Youreng clan, was pregnant; she fled through Dou Pass, returned to Youreng, and bore a son named Shaokang. Shaokang had two sons, Zhu and Long; those who remained at Youreng became the Dou clan. Long's sixty-ninth-generation descendant Mingdu was a grandee of Jin and was buried at Changshan. When the Six Ministers partitioned Jin, the Dou clan settled at Pingyang. Mingdu's line ran through Zhong, Lin, Dan, Yang, and Geng to Song, who had two sons: Shi and Hu. Shi's son Ying was Dou Ying, Chancellor and Marquis of Weiji under Han. Hu had two sons: Jing and Chong. Jing, a great general of Qin, had a son Fu, elder brother of Empress Xiaowen of Han. Chong fled the turmoil of Qin and moved to Qinghe; Han posthumously enfeoffed him Marquis of Ancheng, and he was buried at Guanjin. He had two sons: Changjun and Guangguo. Guangguo, styled Shaojun, held the title Marquis Jing of Zhangwu. Guangguo had two sons: Ding and Yi. Yi's son Shang inherited the title Marquis Wu of Zhangwu; under Emperor Xuan he was transferred to Pingling in Fufeng as an official of the two-thousand-dan rank. Shang had two sons: Shou and Yong. Shou served as Protector-General of the Qiang and became the southern Dou ancestor at Dunhuang. Yong served as Governor of Nanyang; his son Meng was Governor of Ding'an. Meng had two sons: Xiu and Fu. Xiu had two sons: Pi and Lin. Lin served Later Han as Governor of Wuwei and Grand Master of Palace Affairs; fleeing turmoil he settled in Wuwei and became the Wuwei Dou ancestor. Fu had three sons: Pingnian, You, and Rong. Rong, styled Gongzhou, served as Grand Marshal and was enfeoffed Marquis Dai of Anfeng. Rong's son Mu served as Colonel of the City Gates and Commandant of Feathered Riders and inherited the title Marquis of Anfeng. Mu had five sons: Xun, Xuan, Bao, Ba, and Jia. Xuan's son Shang, caught up in a family crisis, followed his mother to Longyou and became the Dou ancestor of that region. Jia served as Chamberlain for the National Treasury and concurrently Palace Attendant, and held the title Marquis of Anfeng. Jia had three sons: Qian, Feng, and Wanquan. Feng's son Wu rose to Special Advance and Marquis of Huaili; Jin posthumously enfeoffed him Marquis Zhen of Wenjia. Wanquan inherited the title Marquis of Anfeng. Wanquan had two sons: Huizong and Zhang. Huizong's descendants settled at Wugong in Fufeng. Zhang served as Grand Herald. Zhang had three sons: Tao, Tang, and Tong. Tong, styled Jingdao, was Governor of Yanmen; after the catastrophe of Dou Wu he fled to the Tuoba Xianbei and was settled on the southern frontier at Pingcheng in Dai Commandery, from which he watched the Central Realm and was styled Grand Chieftain of the Moluhui tribe. Later he gained the Xiongnu's former territory and moved the tribe there. Tong had a son Bin, styled Liyan, who inherited leadership of the tribe. Bin had two sons: Yi and Ta. Ta, styled Jianhou, also inherited the chieftaincy; Later Wei's Emperor Shenyuan killed him and absorbed his tribe. Ta's son Qin, styled Yude, was again placed over the old tribe by Emperor Mu, who ordered the clan to adopt the surname Heldouling. When Jin enfeoffed Emperor Mu as King of Dai, Qin was also enfeoffed Marquis of Loyalty and Righteousness, and the clan moved to Wuyuan. Qin had a son Zizhen, styled Xuandao, who led his following into Wei and rose to General-in-Chief Who Conquers the West. Zizhen's son Lang, styled Mingyuan, again took command of his father's following. Lang had two sons: Tao and You. You held the title Duke of Liaodong and also led the tribal following. You had three sons: Ti, Tuo, and Yan. From Tuo onward the line no longer led the tribe; Tuo served Wei as Palace Attendant and was enfeoffed King Xuan of Liaodong. Yan served as General-in-Chief Who Pacifies the West and was enfeoffed Duke Mu of Liaodong; he followed Emperor Xiaowu to Luoyang, and from then on the clan were natives of Luoyang in Henan. Yan had three sons: Na, Dun, and Lue. Lue, styled Liutou, rose to General-in-Chief Who Conquers the North and was enfeoffed Duke Xiao of Jianchang. Under Emperor Xiaowen the clan resumed the surname Dou. Lue had five sons: Xing, Ba, Yue, Shan, and Chi. Yue served Later Zhou as Governor of Qinghe and Guangping and was enfeoffed Duke of Shenwu Commandery; his line, together with the descendants of Shan and Chi, was known as the "Three Ancestors." Yue had two sons: Lin and Yi.
24
善一名溫,西魏汾華隴三州刺史、永富縣男。 生榮定。
Shan, also called Wen, served Western Wei as Governor of Fen, Hua, and Long and was enfeoffed Baron of Yongfu county. Shan had a son Rongding.
25
熾,周太保、鄧公。 六子:恭、覽、深、嶷、誼、威。
Chi served Zhou as Grand Mentor and was enfeoffed Duke of Deng. Chi had six sons: Gong, Lan, Shen, Ni, Yi, and Wei.
26
竇武之後又有敬遠,封西河公,居扶風平陵,孫善衡。
Dou Wu's line also produced Jingyuan, enfeoffed Duke of Xihe, who settled at Pingling in Fufeng; his grandson was Shanheng.
27
竇氏定著二房:一曰三祖房,二曰平陵房。 宰相六人。 三祖房有德玄、懷貞、抗、參、威; 平陵房有易直。 陳陳氏出自媯姓,虞帝舜之後。 夏禹封舜子商均於虞城,三十二世孫遏父為周陶正,武王妻以元女大姬,生滿,封之於陳,賜姓媯,以奉舜祀,是為胡公。 九世孫厲公他生敬仲完,奔齊,以國為姓。 既而食邑於田,又為田氏。 十五世孫齊王建為秦所滅。 三子:昇、桓、軫。 桓稱王氏。 軫,楚相,封潁川侯,因徙潁川,稱陳氏。 生嬰,秦東陽令史。 嬰生成安君餘,餘生軌,軌生審,審生安,安生恒,恒生願,願四子:清、察、齊、尚。 齊生源,源三子:寔、崱、邃。 寔字仲弓,後漢大將軍掾屬,文範先生。 六子:紀、夔、洽、諶、休、光。 諶字季方,獻文先生。 生青州刺史忠。 二子:佐、和。 佐二子:準、徽。 準字道基,晉太尉、廣陵元公。 生伯眕,建興中度江居曲阿新豐湖。 生匡,二子:赤松、世達。 世達,長城令,徙居長城下若里,生丞相掾康。 康生盱眙太守英,英生尚書郎公弼,公弼生步兵校尉鼎,鼎生散騎侍郎高,高生懷安令詠,詠生安成太守猛,猛生太常卿道巨,道巨生文讚。 文讚三子:談先、霸先、休先。
The Dou clan is recorded in two established branches: the Three Ancestors Branch and the Pingling Branch. Six men of this clan served as chancellor. The Three Ancestors Branch produced Dexuan, Huaizhen, Kang, Can, and Wei; the Pingling Branch produced Yizhi. The Chen clan traces its line to the Gui surname and descends from Emperor Shun of Yu. Yu of Xia enfeoffed Shun's son Shangjun at Yucheng; thirty-two generations later Efu served Zhou as Director of Pottery; King Wu married him to his eldest daughter Da Ji, and their son Man was enfeoffed at Chen with the surname Gui to maintain Shun's sacrifices — Duke Hu. Nine generations later Duke Li Ta had a son Jingzhong Wan, who fled to Qi and took Chen as his surname. Later granted a fief at Tian, the line also became known as the Tian clan. Fifteen generations later Jian, King of Qi, was overthrown by Qin. Jian had three sons: Sheng, Huan, and Zhen. Huan adopted the surname Wang. Zhen served Chu as chancellor, was enfeoffed Marquis of Yingchuan, moved there, and took the surname Chen. Zhen had a son Ying, who served Qin as a clerk of Dongyang. Ying's line ran through Chenganjun Yu, Gui, Shen, An, and Heng to Yuan, who had four sons: Qing, Cha, Qi, and Shang. Qi had a son Yuan, whose three sons were Shi, Ce, and Sui. Shi, styled Zhonggong, served Later Han as an aide to the Grand General and was known as Master Wenfan. Shi had six sons: Ji, Kui, Qia, Chen, Xiu, and Guang. Chen, styled Jifang, was known as Master Xianwen. Chen had a son Zhong, who served as Governor of Qing province. Zhong had two sons: Zuo and He. Zuo had two sons: Zhun and Hui. Zhun, styled Daoji, served Jin as Grand Commandant and was enfeoffed Duke Yuan of Guangling. Zhun's son Bozhen crossed the Yangzi during the Jianxing era and settled at Xinfeng Lake in Qu'a. Bozhen had a son Kuang, who had two sons: Chisong and Shida. Shida served as Magistrate of Changcheng, moved to Ruoli below Changcheng, and had a son Kang, who served as an aide to the Chancellor. Kang's line ran through Ying, Governor of Xuyi; Gongbi, a Master of Writing; Ding, Colonel of the Footsoldiers; Gao, Gentleman Attendant of the General-in-Flexibility; Yong, Magistrate of Huai'an; Meng, Governor of Ancheng; and Daoju, Minister of Ceremonies, down to Wenzan. Wenzan had three sons: Tanxian, Baxian, and Xiuxian.
28
又有潁川陳忠,不知所承。
There was also Chen Zhong of Yingchuan, but from whom he descended is not recorded.
29
陳氏宰相三人。 叔達、希烈、夷行。 封封氏出自姜姓,炎帝裔孫鉅為黃帝師,胙土命氏,至夏后氏之世,封父列為諸侯,其地汴州封丘有封父亭,即封父所都。 至周失國,子孫為齊大夫,遂居渤海蓨縣。 裔孫岌,字仲山,後漢侍中、涼州刺史。 生咺,咺四世孫仁,仁孫釋,晉侍中、東夷校尉。 二子:、悛。 悛二子:放、弈。 弈,燕太尉。 二子:蘄、勸。 蘄孫鑒,後魏滄水太守。 三子:琳、回、滑。
Three men of this clan served as chancellor. Shuda, Xilie, and Yixing. The Feng clan traces its line to the Jiang surname; Ju, a descendant of Emperor Yan, was teacher to the Yellow Emperor, and the clan took its name from an enfeoffment; under Xia, Fengfu Lie was made a feudal lord, and Fengfu Pavilion in Fengqiu, Bian prefecture, marked his seat. After the line lost its state under Zhou, its descendants served Qi as great officers and settled at Tiao county in Bohai. A later descendant, Ji, styled Zhongshan, served Later Han as Palace Attendant and Governor of Liang province. Ji had a son Xuan; four generations later came Ren, whose grandson Shi served Jin as Palace Attendant and Commandant of the Eastern Yi. Shi had two sons; the name of the first is lost in the text, the second was Quan. Quan had two sons: Fang and Yi. Yi served Yan as Grand Commandant. Yi had two sons: Qi and Quan. Qi's grandson Jian served Later Wei as Governor of Cangshui. Jian had three sons: Lin, Hui, and Hua.
30
封氏宰相一人。 倫。 楊楊氏出自姬姓,周宣王子尚父封為楊侯。 一云晉武公子伯僑生文,文生突,羊舌大夫也。 又云晉之公族食邑於羊舌,凡三縣:一曰銅鞮,二曰楊氏,三曰平陽。 突生職,職五子:赤、肸、鮒、虎、季夙。 赤字伯華,為銅鞮大夫,生子容。 肸字叔向,亦曰叔譽。 鮒字叔魚。 虎字叔羆,號羊舌四族。 叔向,晉太傅,食采楊氏,其地平陽楊氏縣是也。 叔向生伯石,字食我,以邑為氏,號曰楊石,黨於祁盈,盈得罪於晉,幷滅羊舌氏,叔向子孫逃于華山仙谷,遂居華陰。 有楊章者,生苞、朗、款。 苞為韓襄王將,守脩武,子孫因居河內。 朗為秦將,封臨晉君,子孫因居馮翊。 款為秦上卿,生碩,字太初,從沛公征伐,為太史。 八子:鷃、奮、甝、儵、熊、喜、鸇、魋。 喜字幼羅,漢赤泉嚴侯。 生敷,字伯宗,赤泉定侯。 生胤,字毋害。 胤生敞,字君平,丞相、安平敬侯。 二子:忠、惲。 忠,安平頃侯。 生譚,屬國、安平侯。 二子:寶、並。 寶字稚淵。 二子:震、衡。 震字伯起,太尉。 五子:牧、里、秉、讓、奉。 牧字孟信,荊州刺史、富波侯。 二子:統、馥。 十世孫孕,孕六世孫渠,渠生鉉,燕北平郡守。 生元壽,後魏武川鎮司馬,生惠嘏。
One man of this clan served as chancellor. Lun. The Yang clan traces its line to the Ji surname; Shangfu, son of King Xuan of Zhou, was enfeoffed Marquis of Yang. One account holds that Boqiao, son of Duke Wu of Jin, had a son Wen, whose son Tu was the Master of the Yangshe clan. Another account says the Jin ducal house held fiefs at Yangshe in three counties: Tongdi, Yangshi, and Pingyang. Tu's son Zhi had five sons: Chi, Xi, Fu, Hu, and Jisu. Chi, styled Bohua, served as Grand Master of Tongdi and had a son Zirong. Xi, styled Shuxiang, was also known as Shuyu. Fu was styled Shuyu. Hu, styled Shupi, gave his name to the Four Yangshe Clans. Shuxiang served Jin as Grand Tutor; his fief was at Yangshi, in what is Yangshi county, Pingyang. Shuxiang's son Boshi, styled Shiwuo, took his fief as surname and was called Yang Shi; he sided with Qi Ying, and when Ying brought ruin on himself and Jin exterminated the Yangshe clan as well, Shuxiang's descendants fled to Xiangu on Mount Hua and settled at Huayin. There was a man named Yang Zhang, who had sons Bao, Lang, and Kuan. Bao served King Xiang of Han as a general and held Xiuwu; his descendants then settled in Henei. Lang served Qin as a general and was enfeoffed Lord of Linjin; his descendants then settled in Fengyi. Kuan served Qin as Senior Minister; his son Shuo, styled Taichu, joined the Duke of Pei's campaigns and became Grand Astrologer. Eight sons: Yan, Fen, Huan, Shu, Xiong, Xi, Guan, and Mei. Xi, styled Youruo, was enfeoffed under Han as Marquis Yan of Chiquan. He had a son Fu, styled Bozong, Marquis Ding of Chiquan. He had a son Yin, styled Wuhai. Yin's son Chang, styled Junping, served as Chancellor and was enfeoffed Marquis Jing of Anping. Two sons: Zhong and Yun. Zhong was enfeoffed Marquis Qing of Anping. He had a son Tan, who served as Chief of Dependent States and was Marquis of Anping. Two sons: Bao and Bing. Bao was styled Zhiyuan. Two sons: Zhen and Heng. Zhen, styled Boqi, served as Grand Commandant. Five sons: Mu, Li, Bing, Rang, and Feng. Mu, styled Mengxin, served as Governor of Jing province and was enfeoffed Marquis of Fubo. Two sons: Tong and Fu. Ten generations later came Yun; six generations after Yun came Qu, whose son Xuan was Governor of Beiping in Yan. His son Yuanshou served Later Wei as Staff Commandant at Wuchuan garrison and had a son Huigu.
31
觀王房本出渠孫興,後魏新平郡守。 生國,國孫紹,後周特賜姓屋呂引氏,隋初復舊。 後以士雄封觀王,號觀王房。
The Prince-of-Guan Branch stems from Qu's grandson Xing, who served Later Wei as Governor of Xinping. Guo had a grandson Shao, who was specially granted the surname Wuluyin under Later Zhou and resumed the original surname at the start of Sui. Later Shixiong received the title Prince of Guan, and the line was called the Prince-of-Guan Branch.
32
孕五世孫贊,隋輔國將軍、河東公。 生初,左光祿大夫、華山郡公。 初裔孫播,世居扶風。
Five generations from Yun came Zan, who served Sui as General Who Supports the State and Duke of Hedong. He had a son Chu, Grand Master of the Left Palace and Duke of Huashan commandery. A descendant of Chu named Bo lived for generations at Fufeng.
33
太尉震子奉,字季叔,後漢城門校尉、中書侍郎。 八世孫結,仕慕容氏中山相。 二子:珍、繼。 至順,徙居河中永樂,岐徙居原武。
Grand Commandant Zhen's son Feng, styled Jishu, served Later Han as Commandant of the Capital Gates and Secretariat Attendant. Eight generations later, Jie served the Murong as Chancellor of Zhongshan. Two sons: Zhen and Ji. By the time of Shun the family had moved to Yongle in Hezhong; Qi moved to Yuanwu.
34
越公房本出中山相結次子繼。 生暉,洛州刺史,謚曰簡。 生河間太守恩,恩生越恭公鈞,號越公房。
The Duke-of-Yue Branch stems from Ji, second son of Jie, Chancellor of Zhongshan. He had a son Hui, Governor of Luo province, posthumously titled Jian. He had a son En, Governor of Hejian; En's son Jun received the title Duke Gong of Yue, and the line was called the Duke-of-Yue Branch.
35
楊氏宰相十一人。 恭仁、執柔、師道、炎、國忠、再思、綰、收、涉、弘武、嗣復。 高高氏出自姜姓,齊太公六世孫文公赤,生公子高,孫傒,為齊上卿,與管仲合諸侯有功,桓公命傒以王父字為氏,食采於盧,謚曰敬仲,世為上卿。 敬仲生莊子虎,虎生傾子,傾子生宣子固,固生厚,厚生子麗,子麗生止,奔燕。 十世孫量,為宋司城,後入楚。 十世孫洪,後漢渤海太守,因居渤海蓨縣。 洪四世孫襃,字宣仁,太子太傅。 襃孫承,字文休,國子祭酒、東莞太守。 生延,字慶壽,漢中太守。 延生納,字孝才,魏尚書郎、東莞太守。 納生達,字式遠,吏部郎中、江夏太守。 四子:約、乂、隱、漢。 隱,晉玄菟太守。 生慶,北燕太子詹事、司空。 三子:展、敬、泰。 展,後魏黃門侍郎,三都大官。 二子:讜、頤。 讜,冀青二州中正、滄水康公。 二子:祚、祐。 祐字子集,光祿大夫、建康靈侯。 二子:和璧、振。
Eleven men of this clan served as chancellor. Gongren, Zhirou, Shidao, Yan, Guozhong, Zaosi, Wan, Shou, She, Hongwu, and Sifu. Gao—the Gao clan traces its line to the Jiang surname. Chi, Duke Wen, sixth-generation descendant of Grand Duke Wang of Qi, had a son Prince Gao; his grandson Xi rose to Senior Minister of Qi. Together with Guan Zhong he rallied the feudal lords to great effect; Duke Huan had him take his grandfather's style character Gao as clan name, with a fief at Lu. Posthumously titled Jingzhong, the line served as Senior Minister for generations. Jingzhong had a son Master Zhuang Hu; Hu's line ran through Qingzi, Xuanzi Gu, Hou, and Zili to Zhi, who fled to Yan. Ten generations later, Liang served Song as Minister of Works and later entered Chu. Ten generations later, Hong served Later Han as Governor of Bohai and settled at Tiao county in Bohai. Four generations from Hong came Bao, styled Xuanren, who served as Tutor of the Crown Prince. Bao's grandson Cheng, styled Wenxiu, served as Chancellor of the National University and Governor of Dongguan. He had a son Yan, styled Qingshou, who served as Governor of Hanzhong. Yan's son Na, styled Xiaocai, served Wei as Secretariat Gentleman and Governor of Dongguan. Na's son Da, styled Shiyuan, served as Director in the Ministry of Personnel and Governor of Jiangxia. Four sons: Yue, Yi, Yin, and Han. Yin served Jin as Governor of Xuantu. He had a son Qing, who served Northern Yan as Chief Steward to the Crown Prince and Minister of Works. Three sons: Zhan, Jing, and Tai. Zhan served Later Wei as Gentleman at the Yellow Gate and Chief Steward of the Three Capitals. Two sons: Dang and Yi. Dang served as Rectifier for Ji and Qing provinces and was enfeoffed Duke Kang of Cangshui. Two sons: Zuo and You. You, styled Ziji, served as Grand Master for Splendid Happiness and was enfeoffed Marquis Ling of Jiankang. Two sons: Hebi and Zhen.
36
泰,北燕吏部尚書、中書令。 二子:韜、湖。
Tai served Northern Yan as Minister of Personnel and Director of the Secretariat. Two sons: Tao and Hu.
37
京兆高氏,又有與北齊同祖,初居文安,後徙京兆。
Among the Gao of Jingzhao was another branch sharing ancestry with Northern Qi; it first lived at Wen'an and later moved to Jingzhao.
38
晉陵高氏,本出吳丹楊太守高瑞。 初居廣陵,四世孫悝,徙秣陵,十三世孫子長。
The Jinling Gao originally stem from Gao Rui, Governor of Danyang in Wu. The family first lived at Guangling; four generations later Kui moved to Molin; thirteen generations later came Zichang.
39
高氏宰相四人。 士廉、璩、郢、智周。 房房氏出自祁姓,舜封堯子丹朱於房,朱生陵,以國為氏。 陵三十五世孫鍾,周昭王時食采靈壽。 生沈,沈十二世孫漢常山太守雅,徙清河繹幕。 十一世孫植,後漢司空。 植八代孫諶,隨慕容德南遷,因居濟南。 四子:裕、坦、邃、熙,號「四祖」。 裕孫後魏冀州刺史法壽。 孫翼,仕至鎮遠將軍,襲壯武伯。 二子:熊、豹。 熊字子彪,本州主簿,生彥謙。
Four men of this clan served as chancellor. Shilian, Qu, Ying, and Zhizhou. Fang—the Fang clan traces its line to the Qi surname. Shun enfeoffed Yao's son Danzhu at Fang; Danzhu's son Ling took the state name as his clan. Thirty-five generations from Ling came Zhong, who in the reign of King Zhao of Zhou held a fief at Lingshou. He had a son Shen; twelve generations later Ya served Han as Governor of Changshan and moved the family to Yimo in Qinghe. Eleven generations later, Zhi served Later Han as Minister of Works. Eight generations from Zhi came Chen, who followed Murong De's southward migration and settled at Jinan. Four sons: Yu, Tan, Sui, and Xi, called the "Four Ancestors." Yu's grandson Fa Shou served Later Wei as Governor of Ji province. His grandson Yi rose to General Who Pacifies the Distant and inherited the title Baron of Zhuangwu. Two sons: Xiong and Bao. Xiong, styled Zibiao, served as chief clerk of the province and had a son Yanqian.
40
河南房氏,晉初有房乾,本出清河,使北虜,留而不遣,虜俗謂「房」為「屋引」,因改為屋引氏。 乾子孫隨魏南遷,復為房氏,而河南猶有屋引氏,唐雲麾將軍、弘江府統軍、渭源縣公豐生,即其後也。
Among the Henan Fang, in early Jin there was Fang Gan of Qinghe, sent on mission to the northern tribes and detained; in their speech "Fang" sounded like "Wuyin," so the clan name was changed to Wuyin. Gan's descendants followed Wei's southward migration and resumed the Fang surname, but the Wuyin clan remained in Henan—Feng Sheng, General of the Cloud-Banner Guard, Commander of the Hongjiang Prefecture Army, and Duke of Wuyuan county under Tang, was their descendant.
41
房氏宰相三人。 玄齡、融、琯。 宇文宇文氏出自匈奴南單于之裔。 有葛烏兔為鮮卑君長,世襲大人,至普迴,因獵得玉璽,自以為天授也,俗謂「天子」為「宇文」,因號宇文氏。 或云神農氏為黃帝所滅,子孫遁居北方。 鮮卑俗呼「草」為「俟汾」,以神農有嘗草之功,因自號俟汾氏,其後音訛遂為宇文氏。 普迴子莫那自陰山徙居遼西,至後周追謚曰獻侯。 獻侯生可地汗,號莫何單于,闢地西出玉門,東踰遼水。 孫普撥,普撥生丘不勤,丘不勤生莫珪,莫珪生遜昵延,遜昵延生佚豆歸,自稱大單于,為慕容晃所滅。 生六子:一曰拔拔陵陵,二曰拔拔瓌,三曰紇闍,四曰目原,五曰紇闍俟直,六曰目陳。 拔拔陵陵號阿若諺,仕後魏,都牧主、開府儀同三司、安定忠侯,以豪傑徙居代州武川。 生系,位至內阿干。 二子:韜、阿頭。 韜三子:肱、顥、泰。 泰,後周太祖文皇帝。 阿頭生仲,贈大司徒、虞公。 生興,襲虞公,生洛。
Three men of this clan served as chancellor. Xuanling, Rong, and Guan. Yuwen—the Yuwen clan traces its line to descendants of the Southern Chanyu of the Xiongnu. Gewutu was a Xianbei chieftain whose line held the great chieftainship for generations; down to Puhui, who while hunting found a jade seal and took it as a heaven-sent mandate—in their speech "Son of Heaven" was called "Yuwen," and the clan took that name. One account holds that the Shennong clan was destroyed by the Yellow Emperor and its descendants fled north. In Xianbei speech grass was called "Sirun"; because Shennong had the merit of tasting herbs, they styled themselves the Sirun clan, and later the pronunciation shifted to Yuwen. Puhui's son Monuo moved from Yinshan to Liaoxi; under Later Zhou he was posthumously enfeoffed Marquis Xian. Marquis Xian's son Kedihan, styled Mohe Chanyu, opened territory west beyond Yumenguan and east beyond the Liao River. His grandson Pubo; Pubo's line ran through Qiubuqin, Mogui, and Xunniyan to Yidougui, who styled himself Great Chanyu and was destroyed by Murong Huang. He had six sons: first Babaling Ling, second Babao Gui, third Hechan, fourth Muyuan, fifth Hechan Shizhi, sixth Muchen. Babaling Ling, styled Aruoyan, served Later Wei as Chief Herdsman and General with the privileges of the Three Divisions and was enfeoffed Marquis Zhong of Anding; as a man of eminent ability he moved to Wuchuan in Daizhou. He had a son Xi, who rose to the office of Neigan. Two sons: Tao and Atou. Tao had three sons: Gong, Hao, and Tai. Tai was Emperor Wen, founding emperor of Later Zhou. Atou's son Zhong was posthumously enfeoffed Grand Minister of Education and Duke of Yu. He had a son Xing, who inherited the title Duke of Yu; Xing's son was Luo.
42
目原孫跋,後魏羽真尚書、居庸侯。 生直力勤,比部尚書。 直力勤生賢。
Muyuan's grandson Ba served Later Wei as Yuzhen Secretariat Director and was enfeoffed Marquis of Juyong. He had a son Zhiliqin, who served as Director in the Ministry of Justice. Zhiliqin's son was Xian.
43
又有費也頭氏,臣屬鮮卑佚豆歸,後從其主亦稱宇文氏。 仕後魏,世為沃野鎮軍主,玄孫盛。
There was also the Feiyetou clan, vassals of the Xianbei Yidougui; later, following their lord, they too took the surname Yuwen. Serving Later Wei, they held the post of garrison commander at Woye for generations; the great-great-grandson was Sheng.
44
宇文氏宰相三人。 士及、節、融。
Three men of this clan served as chancellor. Shiji, Jie, and Rong.